TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN SANS ENVELOPPE [3 fiches]

Fiche 1 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Plant Breeding
CONT

The wheat grains, after threshing, are hulled or naked. A familiar example of a hulled grain is oats. Both durum and common wheats are free-threshing; their grain is normally naked.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Amélioration végétale
CONT

Les caractéristiques de manutention et d’entreposage d’un cultivar à grain nu (AC Belmont) et de deux cultivars à grain vêtu (Robert et Ac Marie) ont été mesurées dans des échantillons d’avoine en vrac (Avina sativa L.). Ces caractéristiques comprenaient divers coefficients de frottement, la masse volumique apparente en vrac normale, la masse volumique apparente en sceau, la masse volumique réelle du grain ainsi que l’angle de repos au remplissage et au déchargement.

CONT

Le grain du blé, après le battage, est à enveloppe(vêtu) ou sans enveloppe(nu). Un exemple typique de grain vêtu est l'avoine. Les blés ordinaires ainsi que les blés durs perdent leur enveloppe au battage et sont normalement nus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Mejora vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Plant Breeding
CONT

The wheat grains, after threshing, are hulled or naked. A familiar example of a hulled grain is oats. Both durum and common wheats are free-threshing; their grain is normally naked.

OBS

A variety of grain that produces these characteristics, as in Durum wheat.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Amélioration végétale
CONT

Le grain du blé, après le battage, est à enveloppe(vêtu) ou sans enveloppe(nu). Un exemple typique de grain vêtu est l'avoine. Les blés ordinaires ainsi que les blés durs perdent leur enveloppe au battage et sont normalement nus.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Mejora vegetal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Primitive people used stones to pound grain and release the edible seeds from their hulls. The pestle and mortar were developed, and for thousands of years were used to detach the unpalatable hulls from the seeds. The pounded material was winnowed in the air to remove the hulls and the coarse meal was made into porridge or into flat cakes. Probably each household owned its own pestle and mortar and it was partof the morning routine to crush sufficient grain for the day's requirements.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

L'homme primitif se servait de pierres pour écraser le grain et libérer la partie comestible de l'enveloppe. Le mortier et le pilon apparurent, et, pendant des milliers d’années, ils ont servi à séparer la partie comestible des membranes sans grande appétence. Puis la matière broyée était vannée pour en enlever l'enveloppe et l'on transformait la farine grossière ainsi obtenue en bouillie ou en galettes. Chaque foyer possédait sans doute son mortier et son pilon et, tous les matins, on broyait la quantité de grain nécessaire pour la journée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :