TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN SEMENCE ENREGISTREE [2 fiches]

Fiche 1 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Plant Breeding
DEF

Seed produced by the originating plant breeder or sponsoring agency, recognized as the initial source of seed for subsequent multiplication and commercial distribution.

OBS

Mass selection may be used to establish and maintain breeder seed.

OBS

breeder seed: term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Amélioration végétale
DEF

Semence d’une variété de grain nouvelle homologuée, produite et contrôlée par le sélectionneur ou la station de sélection d’origine ou garante, et qui est fournie aux producteurs de semence enregistrée.

OBS

semence de l’obtenteur : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Terme(s)-clé(s)
  • semence du sélectionneur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Mejora vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
OBS

registered seed = semence enregistrée (Catégorie de semences au Canada).

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

semence enregistrée : semence issue d’une semence de Sélectionneur, Select ou Fondation, produite de manière a maintenir une identité et une pureté génétiques satisfaisantes sous la surveillance et l’approbation de l’Association canadienne des producteurs des semences. (Association canadienne des producteurs des semences, no 6, 1973, p. 3).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :