TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAINE DURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drupe
1, fiche 1, Anglais, drupe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fleshy, indehiscent fruit with a stony endocarp surrounding a usually single seed, as in a peach or cherry. 2, fiche 1, Anglais, - drupe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drupe: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - drupe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drupe
1, fiche 1, Français, drupe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fruit charnu simple, dérivé d’un seul carpelle, contenant généralement une seule graine, dont la partie interne du fruit est dure et peut adhérer à la graine [p. ex. cerise, pêche]. 2, fiche 1, Français, - drupe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la drupe, la partie profonde du péricarpe [«endocarpe»] prend la consistance du bois. 3, fiche 1, Français, - drupe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
drupe : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - drupe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- drupa
1, fiche 1, Espagnol, drupa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fruta de carozo 2, fiche 1, Espagnol, fruta%20de%20carozo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fruto carnoso cuyo endocarpio forma un hueso. 1, fiche 1, Espagnol, - drupa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las cerezas, damascos (albaricoques), y ciruelas son ejemplos de frutas de carozo. 3, fiche 1, Espagnol, - drupa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard seed
1, fiche 2, Anglais, hard%20seed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A seed which is dormant due to the nature of its seed coat which is impervious to either water or oxygen or both. 2, fiche 2, Anglais, - hard%20seed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - hard%20seed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graine dure
1, fiche 2, Français, graine%20dure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] graine qui est dormante à cause de la nature de son tégument qui est imperméable à l’eau, à l’oxygène ou aux deux. 2, fiche 2, Français, - graine%20dure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 2, Français, - graine%20dure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marula
1, fiche 3, Anglais, marula
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marula is one of the most commonly utilized fruits in southern Africa. It is a mild, soft, fruit the size of a hazelnut. 2, fiche 3, Anglais, - marula
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fruit du marula
1, fiche 3, Français, fruit%20du%20marula
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fruit du marula est proche de la mangue, il est de couleur orange et de forme irrégulière(4 cm de diamètre) avec une peau très épaisse. Sa cueillette s’effectue de la fin de l'été à l'automne. La graine, située à l'intérieur du fruit, est entourée d’une coquille extérieure dure contenant 2 ou 3 amandes. L'huile est extraite de ces amandes qui contiennent entre 55 et 60 % d’huile. 2, fiche 3, Français, - fruit%20du%20marula
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cottonseed hull
1, fiche 4, Anglais, cottonseed%20hull
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The outer covering of the cottonseed. 1, fiche 4, Anglais, - cottonseed%20hull
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is part of the residue after the extraction of the oil and used extensively for a stock feed. 1, fiche 4, Anglais, - cottonseed%20hull
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coque de coton
1, fiche 4, Français, coque%20de%20coton
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe brunâtre, dure et très lignifiée protégeant l'amande contenue dans la graine de coton. 1, fiche 4, Français, - coque%20de%20coton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


