TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAINES CANARIS [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A medium-growing annual with rather pretty ovoid head, 20-35 mm long, pale with green stripe on glumes. Found where seed for a caged bird has been scattered.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante annuelle; chaumes de 30 à 100 cm; gaine de feuille supérieure souvent très renflée et déchiquetée. Floraison estivale. Lieux habités, dépotoirs, etc. Dans le Québec, spontané là où l’on jette les déchets des cages d’oiseaux.

OBS

Famille des graminées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
  • Plant and Crop Production
CONT

Main crops grown [in China] are corn, soybean, and rice, with sown areas in 2001 of 2.132, 3.36, and ...

OBS

seed: To sow seeds of a crop in a field.

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Surface consacrée à une culture quelconque dans une exploitation.

CONT

[...] l'expansion prévue pour les emblavures de haricots secs, de graines de tournesol et de pois chiches n’ arrivera pas à compenser le repli probable des ensemencements en graine de moutarde, en lentille et en graine à canaris.

OBS

emblavure : terme habituellement utilisé au pluriel («emblavures»).

Terme(s)-clé(s)
  • emblavures

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suelos (Agricultura)
  • Producción vegetal
DEF

Superficie agrícola en la cual se deposita la semilla de cualquier cultivo, previa preparación del suelo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Canada-Saskatchewan Agri-Food Innovation Fund, known as AFIF. Established in 1995, the Fund grew from an idea into reality and has helped eight key sectors of the agriculture economy grow. The federal-provincial agreement under which the Fund operated ended on March 31, 2003, but many of the AFIF-generated benefits will continue to provide A Lasting Legacy in the province for years to come. AFIF provided financial support to about 300 projects, embracing a wide range of research and development activities within the expanding agriculture and food sector of the Saskatchewan economy. AFIF projects are as diverse as the economy -- from bumble bees to bison burgers and from plants that fight back against bugs to making canary seed an edible product for humans to eat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Fonds d’innovation agro-alimentaire Canada-Saskatchewan, connu sous le sigle FIAA. Créé en 1995, ce Fonds est passé des étapes de la conception et de la planification à sa pleine réalisation. Plus de 150 projets sont appuyés à l'heure actuelle, englobant toute une gamme d’activités en recherche et en développement dans le secteur agricole et alimentaire en plein essor de l'économie de la Saskatchewan. Les projets du FIAA sont aussi variés que l'économie : Cela va des bourdons aux hamburgers de bison et des plantes qui se défendent des insectes jusqu'à la fabrication de graines à canaris comme produit comestible pour les êtres humains.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :