TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAINES CEREALES [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frutarianism
1, fiche 1, Anglais, frutarianism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The practice of consuming a diet that consists primarily of fruits, and possibly nuts, seeds or grains. 2, fiche 1, Anglais, - frutarianism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fruitarianisme
1, fiche 1, Français, fruitarianisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant à suivre un régime alimentaire composé principalement de fruits, et parfois des noix, des graines ou des céréales. 2, fiche 1, Français, - fruitarianisme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fruitarianisme est une forme de [végétalisme] plus strict. Les tenants de ce régime se nourrissent uniquement de fruits, de noix, de graines, voire que de fruits tombés afin qu’aucune plante ne soit détruite. 3, fiche 1, Français, - fruitarianisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian seed industry
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20seed%20industry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Canadian seed industry produces a wide variety of quality seeds for sowing including major cereals and oilseeds, special crops, pulses, forages and turf grasses, ornamental, and garden seeds, to sustain Canada's vibrant agriculture sector as well as to meet the needs of foreign agricultural sectors. According to the Canadian Seed Trade Association, the Canadian seed industry generates annually some $750 million in domestic and export sales and exports to approximately 110 countries. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20seed%20industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- industrie canadienne des semences
1, fiche 2, Français, industrie%20canadienne%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On estime que, dans une proportion de neuf bouchées sur dix, les aliments consommés de par le monde ont commencé par la mise en terre de semences. L'industrie canadienne des semences produit tout un éventail de graines de qualité destinées à être semées(céréales, oléagineuses, cultures spéciales, légumineuses à grains, plantes fourragères, graminées à gazon, végétaux ornementaux et graines pour potagers), et cela pour soutenir le dynamisme de l'agriculture canadienne et répondre aux besoins des secteurs agricoles étrangers. Selon l'Association canadienne du commerce des semences, l'industrie canadienne génère annuellement quelque 750 millions de dollars en ventes faites au Canada et à l'étranger, dans 110 pays approximativement. 2, fiche 2, Français, - industrie%20canadienne%20des%20semences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- industria canadiense de semillas
1, fiche 2, Espagnol, industria%20canadiense%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cereal and oilseed grower
1, fiche 3, Anglais, cereal%20and%20oilseed%20grower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cereal and oilseed producer 1, fiche 3, Anglais, cereal%20and%20oilseed%20producer
correct
- grain and oilseed farmer 1, fiche 3, Anglais, grain%20and%20oilseed%20farmer
correct
- grain and oilseed grower 1, fiche 3, Anglais, grain%20and%20oilseed%20grower
correct
- grain and oilseed producer 1, fiche 3, Anglais, grain%20and%20oilseed%20producer
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cultivateur de céréales et de graines oléagineuses
1, fiche 3, Français, cultivateur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cultivatrice de céréales et de graines oléagineuses 1, fiche 3, Français, cultivatrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom féminin
- producteur de céréales et de graines oléagineuses 1, fiche 3, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
- productrice de céréales et de graines oléagineuses 1, fiche 3, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grain and oilseed producer
1, fiche 4, Anglais, grain%20and%20oilseed%20producer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grain and oilseed grower 2, fiche 4, Anglais, grain%20and%20oilseed%20grower
correct
- grain and oilseed farmer 3, fiche 4, Anglais, grain%20and%20oilseed%20farmer
correct
- cereal and oilseed producer 4, fiche 4, Anglais, cereal%20and%20oilseed%20producer
correct
- cereal and oilseed grower 5, fiche 4, Anglais, cereal%20and%20oilseed%20grower
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... if you ask [a] cereal and oilseed producer ... , there is no better place in Alberta to grow a crop. In an average year, yields are relatively low but so are production costs and land prices. And if the land is managed properly, the only wild card left is the weather. 4, fiche 4, Anglais, - grain%20and%20oilseed%20producer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- producteur de céréales et de graines oléagineuses
1, fiche 4, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- productrice de céréales et de graines oléagineuses 2, fiche 4, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- productor de cereales y de granos de oleaginosas
1, fiche 4, Espagnol, productor%20de%20cereales%20y%20de%20granos%20de%20oleaginosas
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- agricultor de cereales y de granos de oleaginosas 1, fiche 4, Espagnol, agricultor%20de%20cereales%20y%20de%20granos%20de%20oleaginosas
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario Grain Stabilization Payment
1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Grain%20Stabilization%20Payment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Grain Stabilization Payment is a one-time payment for Ontario grain and oilseed producers. The intent of the initiative is to provide some measure of financial stability to assist Ontario farmers in maintaining competitiveness and offsetting yield reduction, depressed commodity prices and quality reductions for the 2000 crop year. 1, fiche 5, Anglais, - Ontario%20Grain%20Stabilization%20Payment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Grain Stabilisation Payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Paiement relatif à la stabilisation du revenu des producteurs de céréales de l’Ontario
1, fiche 5, Français, Paiement%20relatif%20%C3%A0%20la%20stabilisation%20du%20revenu%20des%20producteurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Paiement relatif à la stabilisation du revenu des producteurs de céréales de l'Ontario est un paiement unique accordé aux producteurs de céréales et de graines oléagineuses de l'Ontario. L'objectif de cette initiative est d’assurer une certaine stabilité financière aux agriculteurs de l'Ontario pour les aider à soutenir la concurrence et à compenser la diminution du rendement, la baisse du prix des produits de base et la diminution de la qualité durant la campagne agricole 2000. 1, fiche 5, Français, - Paiement%20relatif%20%C3%A0%20la%20stabilisation%20du%20revenu%20des%20producteurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wheat screening
1, fiche 6, Anglais, wheat%20screening
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Wheat screenings, which are not used for human consumption, can include broken grains, crop and weed seeds, hulls, chaff, joints, straw, elevator or mill dust, sand, and dirt. 2, fiche 6, Anglais, - wheat%20screening
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wheat screening: term usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - wheat%20screening
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
wheat screening: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 6, Anglais, - wheat%20screening
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- wheat screenings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- criblure de blé
1, fiche 6, Français, criblure%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
criblures de blé : [...] impuretés contenues dans le blé commercial et enlevées soit au cours des opérations de nettoyage dans les magasins et dans les silos, soit dans les minoteries avant la mouture. 2, fiche 6, Français, - criblure%20de%20bl%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elles contiennent des grains rabougris, des débris variés de céréales, des graines étrangères et des matières terreuses, des résidus de pailles et de balle. 2, fiche 6, Français, - criblure%20de%20bl%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
criblure de blé: terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 6, Français, - criblure%20de%20bl%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
criblure de blé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 6, Français, - criblure%20de%20bl%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- criblures de blé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- impurezas del trigo
1, fiche 6, Espagnol, impurezas%20del%20trigo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario Grains and Oilseeds Payment Program
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20Grains%20and%20Oilseeds%20Payment%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This one-time program compensates Ontario grain and oilseed producers for losses experienced on their 2005 crop. 1, fiche 7, Anglais, - Ontario%20Grains%20and%20Oilseeds%20Payment%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Grains and Oilseeds Payment Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme ontarien de subvention de céréales et des graines oléagineuses
1, fiche 7, Français, Programme%20ontarien%20de%20subvention%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce programme ponctuel protège les producteurs de céréales et d’oléagineux de l’Ontario contre les pertes de production enregistrées en 2005. 1, fiche 7, Français, - Programme%20ontarien%20de%20subvention%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20graines%20ol%C3%A9agineuses
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Materials
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- agrifibre board
1, fiche 8, Anglais, agrifibre%20board
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- agrifiber board 2, fiche 8, Anglais, agrifiber%20board
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A composite panel product derived from recovered agricultural waste fiber from sources including, but not limited to, cereal straw, sugarcane bagasse, sunflower husk, walnut shells, coconut husks, and agricultural prunings. 3, fiche 8, Anglais, - agrifibre%20board
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "agrifiber" describes a class of raw materials derived from plants, mostly grain crops. After harvest, the non-edible parts of the plant — the stalks or "straw" — are left over and must be disposed of. 4, fiche 8, Anglais, - agrifibre%20board
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- agri-fibre board
- agri-fiber board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- panneau à base de fibres agricoles
1, fiche 8, Français, panneau%20%C3%A0%20base%20de%20fibres%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Panneau composite produit à base de fibres de déchets agricoles récupérées provenant de fibres de céréales, de bagasse de canne à sucre, d’écales de graines de tournesol, de coquilles de noix, d’écorce de noix de coco et de copeaux d’élagage. 1, fiche 8, Français, - panneau%20%C3%A0%20base%20de%20fibres%20agricoles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Milling and Cereal Industries
- Oil Drilling
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- starch
1, fiche 9, Anglais, starch
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A naturally abundant nutrient carbohydrate ... found chiefly in the seeds, fruits, tubers, roots, ... corn, potatoes, wheat, and rice ... 2, fiche 9, Anglais, - starch
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A complex carbohydrate sometimes added to drilling fluids to reduce filtration loss. 3, fiche 9, Anglais, - starch
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C6H10O5)n 4, fiche 9, Anglais, - starch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Minoterie et céréales
- Forage des puits de pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amidon
1, fiche 9, Français, amidon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Principale forme de réserve glucidique des végétaux, surtout abondante dans les racines(manioc, igname), les tubercules(pomme de terre), les fruits et les graines(céréales, légumineuses) [...] 2, fiche 9, Français, - amidon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’industrie alimentaire utilise l’amidon notamment comme émulsionnant et comme gélifiant. 3, fiche 9, Français, - amidon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On réserve le nom de fécule aux amidons en provenance des parties de plante autres que les semences, c.-à-d. surtout des organes souterrains [...] 2, fiche 9, Français, - amidon
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H10O5)n 4, fiche 9, Français, - amidon
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Boue à l’amidon. 5, fiche 9, Français, - amidon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Molinería y cereales
- Perforación de pozos petrolíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- almidón
1, fiche 9, Espagnol, almid%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco, amorfo e insípido. Insoluble en agua fría, alcohol y éter. Gelifica con agua hirviente. 2, fiche 9, Espagnol, - almid%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (C6H10O5)n 3, fiche 9, Espagnol, - almid%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inert material
1, fiche 10, Anglais, inert%20material
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- INERT MTL 1, fiche 10, Anglais, INERT%20MTL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Non-vegetative material such as stones and clumps of soil. 2, fiche 10, Anglais, - inert%20material
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - inert%20material
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matières inertes
1, fiche 10, Français, mati%C3%A8res%20inertes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
- INERT MTL 2, fiche 10, Français, INERT%20MTL
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un lot de blé [ou d’autres céréales] n’ est jamais pur. Il peut être contaminé par des matières inertes(pierres, sable, terre, objets métalliques...), des débris d’animaux et de végétaux, des graines étrangères [...] 3, fiche 10, Français, - mati%C3%A8res%20inertes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 10, Français, - mati%C3%A8res%20inertes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- materia inerte
1, fiche 10, Espagnol, materia%20inerte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- maximum limit of foreign material
1, fiche 11, Anglais, maximum%20limit%20of%20foreign%20material
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Foreign material refers to all material remaining in the sample after cleaning. This may include other cereal grains, large weed seeds, thistle heads, or pieces of stems. 1, fiche 11, Anglais, - maximum%20limit%20of%20foreign%20material
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quantité maximale de matières inertes
1, fiche 11, Français, quantit%C3%A9%20maximale%20de%20mati%C3%A8res%20inertes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les matières inertes sont les matières qui restent dans l'échantillon après le nettoyage. Il peut s’agir de grains d’autres céréales, de graines de mauvaises herbes de grosse taille, de têtes de chardon ou de bouts de tige. 1, fiche 11, Français, - quantit%C3%A9%20maximale%20de%20mati%C3%A8res%20inertes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- límite máximo de materia extraña
1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20de%20materia%20extra%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- other matter
1, fiche 12, Anglais, other%20matter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OM 1, fiche 12, Anglais, OM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Inseparable material excluding cereal grains, large seeds, wild oats, stones, mineral matter, ergot and sclerotinia. 2, fiche 12, Anglais, - other%20matter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 12, Anglais, - other%20matter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autres matières
1, fiche 12, Français, autres%20mati%C3%A8res
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OM 1, fiche 12, Français, OM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Matières inséparables à l'exception de ce qui suit :céréales, grosses graines, folle avoine, pierres, matières minérales, ergot et sclérotiniose. 2, fiche 12, Français, - autres%20mati%C3%A8res
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 12, Français, - autres%20mati%C3%A8res
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- otras materias
1, fiche 12, Espagnol, otras%20materias
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Plant and Crop Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- angoumois grain moth
1, fiche 13, Anglais, angoumois%20grain%20moth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Angoumois Grain Moth. Scientific name: Sitotroga cerealella (Olivier) (Lepidoptera: Gelechiidae). Facts: Angoumois grain moth adults are brownish gray, slightly less than 1/2 inch long, with a long fringe of hairs on the wings. The hind wing tapers abruptly to a point. Larvae have chewing mouthparts, while adults have a sucking proboscis. These are pests of stored grain. 2, fiche 13, Anglais, - angoumois%20grain%20moth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Cultures (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alucite
1, fiche 13, Français, alucite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Teigne devenue cosmopolite, probablement d’origine américaine, ravageur des épis, des graines de céréales en culture ou dans les silos. 1, fiche 13, Français, - alucite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Producción vegetal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- alucita
1, fiche 13, Espagnol, alucita
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- palomilla dorada de los granos 1, fiche 13, Espagnol, palomilla%20dorada%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
- palomita de los cereales 1, fiche 13, Espagnol, palomita%20de%20los%20cereales
correct, nom féminin
- Sitotroga cerealella 1, fiche 13, Espagnol, Sitotroga%20cerealella
correct, latin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- feed
1, fiche 14, Anglais, feed
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- feedstuff 2, fiche 14, Anglais, feedstuff
- animal feed 3, fiche 14, Anglais, animal%20feed
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Animal food such as hay, grain, or other processed food for livestock. 4, fiche 14, Anglais, - feed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aliment pour animaux
1, fiche 14, Français, aliment%20pour%20animaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fabrication d’aliments pour animaux. Cette classe comprend les établissements dont l'activité principale est la fabrication d’aliments pour animaux à partir d’ingrédients tels les céréales, les produits de mouture de graines oléagineuses et les produits de viande. 1, fiche 14, Français, - aliment%20pour%20animaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pienso
1, fiche 14, Espagnol, pienso
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Alimento para el ganado. 2, fiche 14, Espagnol, - pienso
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weed Science
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cockle
1, fiche 15, Anglais, cockle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- COC 2, fiche 15, Anglais, COC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A weed that grows in grain fields, the seeds of which are black and interfere with the processing of the grain, such as milling. 3, fiche 15, Anglais, - cockle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cockle;COC: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 15, Anglais, - cockle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nielle
1, fiche 15, Français, nielle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- COC 2, fiche 15, Français, COC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mauvaise herbe qui pousse dans les champs de céréales et dont les graines noires ont un effet défavorable sur la transformation du grain, en meunerie. 3, fiche 15, Français, - nielle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nielle;COC : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 15, Français, - nielle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Cultivo de cereales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- añublo
1, fiche 15, Espagnol, a%C3%B1ublo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Roya negra de los cereales. 1, fiche 15, Espagnol, - a%C3%B1ublo
Fiche 16 - données d’organisme externe 2008-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- specialty crop
1, fiche 16, Anglais, specialty%20crop
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- special crop 2, fiche 16, Anglais, special%20crop
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The term "special crop" is used ... to define a diverse group of crops including: pulses (chickpeas, dry beans, dry peas and lentils), buckwheat, canary seed, forages, ginseng, herbs (medicinal plants), spices, industrial hemp, mustard seed, safflower seed, seeds (for sowing), sunflower seed, sugar beets, tobacco and wild rice. It is a catch-all category for those crops not included in major grains and oilseeds or horticultural crops. 3, fiche 16, Anglais, - specialty%20crop
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
specialty crop: Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 16, Anglais, - specialty%20crop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 16, La vedette principale, Français
- culture spéciale
1, fiche 16, Français, culture%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le terme «cultures spéciales» sert à désigner un groupe diversifié de cultures qui comprend les légumineuses(pois chiches, haricots secs, pois secs et lentilles), le sarrasin, l'alpiste des Canaries, les plantes fourragères, le ginseng, les herbes(plantes médicinales), les épices, le chanvre industriel, la moutarde, le carthame, les semences, le tournesol, la betterave à sucre, le tabac ainsi que le riz sauvage. Il s’agit d’une catégorie générale qui englobe les cultures qui ne font pas partie des grandes cultures de céréales et de graines oléagineuses ou des cultures horticoles. 2, fiche 16, Français, - culture%20sp%C3%A9ciale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 16, Français, - culture%20sp%C3%A9ciale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- forage grass
1, fiche 17, Anglais, forage%20grass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fodder grass 2, fiche 17, Anglais, fodder%20grass
correct
- feed grass 3, fiche 17, Anglais, feed%20grass
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grass used as feed for stock. 4, fiche 17, Anglais, - forage%20grass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- graminée fourragère
1, fiche 17, Français, gramin%C3%A9e%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A la différence des céréales à paille, pour produire des graines, les graminées fourragères doivent s’intercroiser. Ce sont des plantes allogames. Pour obtenir de la semence et donc une descendance, on met ensemble un certain nombre de plantes. Plus ces plantes sont différentes sur le plan génétique, meilleure est la qualité de la descendance. 2, fiche 17, Français, - gramin%C3%A9e%20fourrag%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- gramínea forrajera
1, fiche 17, Espagnol, gram%C3%ADnea%20forrajera
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stubble ploughing
1, fiche 18, Anglais, stubble%20ploughing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stubble breaking 1, fiche 18, Anglais, stubble%20breaking
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- stubble plowing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déchaumage
1, fiche 18, Français, d%C3%A9chaumage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- faux semis 2, fiche 18, Français, faux%20semis
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Façon culturale superficielle effectuée dans les champs de céréales après la moisson, destinée à enfouir partiellement les chaumes, à faire germer les graines de mauvaises herbes et à faciliter la pénétration de l'eau de pluie. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9chaumage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le déchaumage a classiquement un rôle de maîtrise des repousses, puisqu’il vise à favoriser la germination des graines laissées à la moisson; il est clair qu’après un colza ou une céréale transgénique le déchaumage sera indispensable. Il sera même parfois préférable d’effectuer plusieurs déchaumages, ou «faux semis», pour faire germer la quasi totalité des graines transgéniques avant de labourer. En effet, des semences de longue durée de vie, enfouies par le labour pourraient être remontées par un autre labour quelques années plus tard alors que la vigilance sera relâchée. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9chaumage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mixture
1, fiche 19, Anglais, mixture
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
of seed, of crops, e.g. pasture mixture, hay mixture 2, fiche 19, Anglais, - mixture
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mélange
1, fiche 19, Français, m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- association 2, fiche 19, Français, association
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'argument selon lequel il est aussi illogique de semer des mélanges de plantes prairiales que de semer des mélanges de céréales est sans aucun fondement. D'abord parce que les semis de mélanges de céréales(par exemple blé + avoine + une légumineuse à graines) donnent souvent d’excellents rendements. [...] Une flore variée colonise donc mieux le sol, en surface comme en profondeur, et s’adapte mieux au milieu. Elle donne une production d’herbe plus régulière et soutenue, la prairie comportant des espèces de précocité différente. [...] Enfin et surtout elles donnent des fourrages(pâturés ou conservés) d’une qualité très supérieure. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9lange
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mixtura
1, fiche 19, Espagnol, mixtura
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- mezcla 1, fiche 19, Espagnol, mezcla
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
- Fatty Substances (Food)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- phytic acid
1, fiche 20, Anglais, phytic%20acid
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Inositol hexaphosphoric acid. Occurs naturally in seeds of many cereal grains, generally as a calcium or magnesium salt. Inhibits the absorption of calcium from the intestine. 1, fiche 20, Anglais, - phytic%20acid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Minoterie et céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- acide phytique
1, fiche 20, Français, acide%20phytique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Ester d’acide hexaphosphorique] naturellement présent dans les graines de nombreuses céréales, en genéral sous la forme de sel de calcium ou de magnésium. Inhibe l'absorption du calcium dans l'intestin. 1, fiche 20, Français, - acide%20phytique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flour protein
1, fiche 21, Anglais, flour%20protein
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The use of wheat with high protein content and good quality or flour enriched with vital gluten could improve frozen dough stability. Another method to strengthen the flour, namely the use of high-protein air-classified flour, was investigated in this research. A T11 Hurricane Turbo Separator was used to air-classify pin-milled, straight-grade flour from nine wheats. Protein was shifted to the fine fraction, together with damaged starch and enzyme activity. The finer high-protein flour fraction was used to improve frozen dough's quality by blending with straight-grade flour. The bread volume increased with flour protein content. Quality deterioration of dough with extended frozen storage and freeze-thawing was lessened by adding the high-protein flour. This trend was not shown in low-protein wheat flours that (straight grade) contained less than 9 % protein. Other properties of air-classified flour also were investigated to explain their function in making frozen bread dough. 2, fiche 21, Anglais, - flour%20protein
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- protéine de la farine
1, fiche 21, Français, prot%C3%A9ine%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la qualité nutritionnelle des farines composées dans le cas où ces dernières contiennent des farines pauvres en protéines. Ceci est particulièrement le cas si l'on utilise des farines de manioc, mais c'est également vrai en cas d’utilisation de céréales secondaires de substitution. L'addition de farines de protéagineuses accroît alors la teneur en protéines de la farine composée. Par ailleurs, les graines protéagineuses sont pauvres en acides aminés soufrés tandis que les céréales sont pauvres en lysine; en mélangeant les deux farines, on rééquilibre la balance des acides aminés et l'on accroît donc la qualité protéique de la farine composée. 2, fiche 21, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20la%20farine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grain seed 1, fiche 22, Anglais, grain%20seed
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- graines de céréales
1, fiche 22, Français, graines%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cereals and oilseeds review
1, fiche 23, Anglais, Cereals%20and%20oilseeds%20review
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Cereals%20and%20oilseeds%20review
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- La revue des céréales et des graines oléagineuses
1, fiche 23, Français, La%20revue%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 23, Français, - La%20revue%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20graines%20ol%C3%A9agineuses
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- micronizing
1, fiche 24, Anglais, micronizing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
a feed processing technique using infrared radiations 1, fiche 24, Anglais, - micronizing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- infranisation
1, fiche 24, Français, infranisation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- micronisation 1, fiche 24, Français, micronisation
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
technique utilisant les rayonnements infrarouges pour le traitement en continu des céréales et des graines 1, fiche 24, Français, - infranisation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-12-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fish
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- feed organism
1, fiche 25, Anglais, feed%20organism
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... enhancement of fish stock production by transferring feed organisms into the reservoir. 1, fiche 25, Anglais, - feed%20organism
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 25, La vedette principale, Français
- organisme de provende
1, fiche 25, Français, organisme%20de%20provende
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- organisme fourrager 1, fiche 25, Français, organisme%20fourrager
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
provende. aliment à base de farines de céréales et de graines de légumineuses qu'on distribuait aux animaux à l'engrais et qui pouvait aussi servir à administrer des médicaments. 2, fiche 25, Français, - organisme%20de%20provende
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
fourrager. se dit de toute plante destinée à l’alimentation des animaux domestiques. 2, fiche 25, Français, - organisme%20de%20provende
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Grain Growing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Grains and Oilseeds Program
1, fiche 26, Anglais, Grains%20and%20Oilseeds%20Program
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Culture des céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme des céréales et des graines oléagineuses
1, fiche 26, Français, Programme%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stop-off charge equalization 1, fiche 27, Anglais, stop%2Doff%20charge%20equalization
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- péréquation des tarifs d’arrêt en transit
1, fiche 27, Français, p%C3%A9r%C3%A9quation%20des%20tarifs%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20en%20transit
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Vu dans le cadre du texte 1967461(oct. 85). Relève du min. des Affaires extérieures, prog. des Céréales et graines oléagineuses. 1, fiche 27, Français, - p%C3%A9r%C3%A9quation%20des%20tarifs%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20en%20transit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- "At and East" Assistance Program
1, fiche 28, Anglais, %5C%22At%20and%20East%5C%22%20Assistance%20Program
Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- "At and East" Subsidy Program 1, fiche 28, Anglais, %5C%22At%20and%20East%5C%22%20Subsidy%20Program
Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- At and East Assistance Programme
- At and East Subsidy Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme d’aide "à l’Est"
1, fiche 28, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%5C%22%C3%A0%20l%26rsquo%3BEst%5C%22
Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Programme d’aide "à l’Est de ce point" 1, fiche 28, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%5C%22%C3%A0%20l%26rsquo%3BEst%20de%20ce%20point%5C%22
Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
vu dans le cadre du texte 1967461(oct. 85). On dit aussi "programme de subventions... "Relève du ministère des Affaires extérieures, programme des Céréales et graines oléagineuses. 1, fiche 28, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%5C%22%C3%A0%20l%26rsquo%3BEst%5C%22
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- programme de subventions à l’Est
- programme de subventions à l’Est de ce point
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


