TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAINES LEGUMINEUSES [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian seed industry
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20seed%20industry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canadian seed industry produces a wide variety of quality seeds for sowing including major cereals and oilseeds, special crops, pulses, forages and turf grasses, ornamental, and garden seeds, to sustain Canada's vibrant agriculture sector as well as to meet the needs of foreign agricultural sectors. According to the Canadian Seed Trade Association, the Canadian seed industry generates annually some $750 million in domestic and export sales and exports to approximately 110 countries. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20seed%20industry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- industrie canadienne des semences
1, fiche 1, Français, industrie%20canadienne%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On estime que, dans une proportion de neuf bouchées sur dix, les aliments consommés de par le monde ont commencé par la mise en terre de semences. L'industrie canadienne des semences produit tout un éventail de graines de qualité destinées à être semées(céréales, oléagineuses, cultures spéciales, légumineuses à grains, plantes fourragères, graminées à gazon, végétaux ornementaux et graines pour potagers), et cela pour soutenir le dynamisme de l'agriculture canadienne et répondre aux besoins des secteurs agricoles étrangers. Selon l'Association canadienne du commerce des semences, l'industrie canadienne génère annuellement quelque 750 millions de dollars en ventes faites au Canada et à l'étranger, dans 110 pays approximativement. 2, fiche 1, Français, - industrie%20canadienne%20des%20semences
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- industria canadiense de semillas
1, fiche 1, Espagnol, industria%20canadiense%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean diet
1, fiche 2, Anglais, Mediterranean%20diet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A diet typical of many Mediterranean countries ... that consists mainly of cereals, grains, vegetables, beans, fruits, and nuts along with moderate amounts of fish, cheese, olive oil, and wine and little red meat. 2, fiche 2, Anglais, - Mediterranean%20diet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime méditerranéen
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20m%C3%A9diterran%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Riche en légumes, fruits, grains entiers, huile d’olive, légumineuses, noix, graines, poisson et fruits de mer, le régime méditerranéen fait place à la volaille, aux œufs et aux produits laitiers. Il est pauvre en viande rouge et en aliments sucrés. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20m%C3%A9diterran%C3%A9en
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cowpea weevil
1, fiche 3, Anglais, cowpea%20weevil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To reduce storage losses in developing countries, protecting seeds by natural substances, which may be less toxic and less expensive than synthetic, may prove a worthwhile alternative. The present paper describes the results of laboratory testing of the effects of ester extracts of nine different plants against the cowpea weevil (Callosobruchus maculatus Fab.) and the rice weevil (Sitophilus oryzea L.). 1, fiche 3, Anglais, - cowpea%20weevil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bruche du niébé
1, fiche 3, Français, bruche%20du%20ni%C3%A9b%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bruche à quatre taches 2, fiche 3, Français, bruche%20%C3%A0%20quatre%20taches
correct, nom féminin
- bruche maculée 3, fiche 3, Français, bruche%20macul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les bruches des Légumineuses ont une importance économique certaine, car plusieurs espèces sont capables de détruire complètement un stock de graines en quelques générations. C'est le cas par exemple de la bruche du niébé, Callosobruchus maculatus, espèce cosmopolite étudiée en particulier à l'Université de Londres ou la bruche du haricot, Acanthoscelides obtectus, dont le site HYPP de l'Inra présente la fiche d’identité. 1, fiche 3, Français, - bruche%20du%20ni%C3%A9b%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le Callosobruchus maculatus, ou bruche à quatre taches, a été trouvé dans sept différentes espèces de légumineuses, à savoir vohème, pois du cap, ambérique, haricot, dolique, lentille et voandzo bory. Il est le plus répandu. À mentionner qu’il y a une nette préférence alimentaire pour les petits grains d’ambérique que pour le pois du cap. 2, fiche 3, Français, - bruche%20du%20ni%C3%A9b%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La bruche maculée (Callosobruchus maculatus Fab.) et le charançon du riz (Sitophilus oryzae L.) ont été isolés à Yamoussoukro à partir de graines de Phaseolus et de Vigna pour la première, de graines de maïs pour le second; ils ont été élevés en boîtes de plastique sur niébé (Vigna unguiculata (L.) Walp.) pour la bruche et sur maïs (Zea mays L.) pour le charançon, à l’obscurité au laboratoire de l’École nationale supérieure agronomique de Yamoussoukro. La salle d’élevage était maintenue à 29 °C et 80% d’humidité relative. 3, fiche 3, Français, - bruche%20du%20ni%C3%A9b%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Biology
- Ecosystems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- symbiotic plant
1, fiche 4, Anglais, symbiotic%20plant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plant that lives (in symbiosis) with another dissimilar organism (another plant species, fungus, microorganism, etc.) in any of various mutually beneficial relationships. 2, fiche 4, Anglais, - symbiotic%20plant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Present research showed that plants can produce certain types of chemicals and secrete the chemicals from various tissues to form a "biochemical band." That band has a complex effect on the symbiotic plants. When two or more plants of various species grow together, their interaction may be positive or negative to each other. 1, fiche 4, Anglais, - symbiotic%20plant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Écosystèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plante symbiotique
1, fiche 4, Français, plante%20symbiotique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plante vivant en association durable et réciproquement profitable avec un ou plusieurs organismes (autre espèce de plante, champignon, micro-organisme, etc.). 2, fiche 4, Français, - plante%20symbiotique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Haricot(Phaseolus vulgaris), espèce représentative de la famille des légumineuses, et donc capable de former des associations symbiotiques avec les bactéries fixatrices d’azote, ainsi qu'avec des champignons endomycorhiziens [...] Les résultats obtenus sur ce modèle de légumineuse à graines seront vérifiés [...] dans la perspective à plus long terme de centrer notre approche sur cette légumineuse modèle de la génomique des plantes symbiotiques. 1, fiche 4, Français, - plante%20symbiotique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Milling and Cereal Industries
- Oil Drilling
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- starch
1, fiche 5, Anglais, starch
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A naturally abundant nutrient carbohydrate ... found chiefly in the seeds, fruits, tubers, roots, ... corn, potatoes, wheat, and rice ... 2, fiche 5, Anglais, - starch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A complex carbohydrate sometimes added to drilling fluids to reduce filtration loss. 3, fiche 5, Anglais, - starch
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C6H10O5)n 4, fiche 5, Anglais, - starch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Minoterie et céréales
- Forage des puits de pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amidon
1, fiche 5, Français, amidon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Principale forme de réserve glucidique des végétaux, surtout abondante dans les racines(manioc, igname), les tubercules(pomme de terre), les fruits et les graines(céréales, légumineuses) [...] 2, fiche 5, Français, - amidon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’industrie alimentaire utilise l’amidon notamment comme émulsionnant et comme gélifiant. 3, fiche 5, Français, - amidon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On réserve le nom de fécule aux amidons en provenance des parties de plante autres que les semences, c.-à-d. surtout des organes souterrains [...] 2, fiche 5, Français, - amidon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H10O5)n 4, fiche 5, Français, - amidon
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Boue à l’amidon. 5, fiche 5, Français, - amidon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Molinería y cereales
- Perforación de pozos petrolíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- almidón
1, fiche 5, Espagnol, almid%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco, amorfo e insípido. Insoluble en agua fría, alcohol y éter. Gelifica con agua hirviente. 2, fiche 5, Espagnol, - almid%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (C6H10O5)n 3, fiche 5, Espagnol, - almid%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bioindicator plant
1, fiche 6, Anglais, bioindicator%20plant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sentinel plant 2, fiche 6, Anglais, sentinel%20plant
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A bioindicator plant has been defined as a sensitive species that responds in a characteristic and predictable manner to the conditions that occur in a particular region or habitat (Mellanby, 2000). 3, fiche 6, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bioindicators are species used to monitor the health of an environment or ecosystem. They are any biological species or group of species whose function, population, or status can be used to determine ecosystem or environmental integrity. 4, fiche 6, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bioindicators are often introduced plant species known as sentinels. 5, fiche 6, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Bioindicator plant evaluation, exposure, indicator, measurement, monitoring, variety. 6, fiche 6, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Polluant in a bioindicator plant. 6, fiche 6, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Ozone bioindicator plant monitoring. 6, fiche 6, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Milkweed is a bioindicator plant. 6, fiche 6, Anglais, - bioindicator%20plant
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bio-indicator plant
- bio indicator plant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plante bio-indicatrice
1, fiche 6, Français, plante%20bio%2Dindicatrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plante bioindicatrice 2, fiche 6, Français, plante%20bioindicatrice
correct, nom féminin
- plante sentinelle 3, fiche 6, Français, plante%20sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La fève, Vicia faba est choisie comme première espèce végétale. C'est une plante supérieure dicotylédone, de la famille des Fabaceae(légumineuses). Nous utiliserons le cultivar Primabel de type «aguadulce» à longue cosse(longueur moyenne 25 cm), contenant 7 à 8 graines. Cette plante a déjà fait l'objet d’expérimentations dans la littérature et elle est recommandée par la norme AFNOR NF T 90-327 pour l'évaluation de la génotoxicité, du fait de sa grande sensibilité vis-à-vis des micropolluants et de sa facilité d’obtention. Par exemple, elle a déjà été utilisée pour étudier les effets mutagènes des micropolluants rencontrés dans l'environnement. C'est un bon indicateur car elle est très sensible avec de courtes périodes de traitement. Elle est donc actuellement utilisée comme plante sentinelle. 4, fiche 6, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un bio-indicateur est un indicateur constitué par une espèce végétale, fongique ou animale ou par un groupe d’espèces (groupe éco-sociologique) ou groupement végétal dont la présence (ou l’état) renseigne sur certaines caractéristiques écologiques (c’est-à-dire physico-chimiques, microclimatique, biologiques et fonctionnelle) de l’environnement, ou sur l’incidence de certaines pratiques. On les utilise notamment pour la bioévaluation environnementale (suivi de l’état de l’environnement, ou de l’efficacité de mesures compensatoires ou restauratoires). 5, fiche 6, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[Les] végétaux bioindicateurs (végétaux sentinelles) [sont utilisés] pour la surveillance directe et continue des eaux de rejet. 6, fiche 6, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Végétaux bioindicateurs de la pollution photochimique. 7, fiche 6, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Phaseolus vulgaris extract 1, fiche 7, Anglais, Phaseolus%20vulgaris%20extract
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Phaseolus Vulgaris Extract is an extract of the seeds of the kidney bean, Phaseolus vulgaris, Leguminosae. Functions: absorbent, viscosity controlling. 1, fiche 7, Anglais, - Phaseolus%20vulgaris%20extract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extrait de haricot
1, fiche 7, Français, extrait%20de%20haricot
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Extrait des graines du haricot commun, Phaseolus vulgaris, Légumineuses. Usages : agent absorbant, agent de contrôle de la viscosité. 2, fiche 7, Français, - extrait%20de%20haricot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Trigonella foenum graecum extract 1, fiche 8, Anglais, Trigonella%20foenum%20graecum%20extract
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Trigonella Foenum Graecum Extract is an extract of the seeds of the fenugreek, Trigonella foenum-graecum, Leguminosae. Function: skin conditioning. 1, fiche 8, Anglais, - Trigonella%20foenum%20graecum%20extract
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- extrait de fenugrec
1, fiche 8, Français, extrait%20de%20fenugrec
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extrait des graines du fénugrec, Trigonella foenum-graecum, Légumineuses. Usage : soins de la peau. 2, fiche 8, Français, - extrait%20de%20fenugrec
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2008-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- specialty crop
1, fiche 9, Anglais, specialty%20crop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- special crop 2, fiche 9, Anglais, special%20crop
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term "special crop" is used ... to define a diverse group of crops including: pulses (chickpeas, dry beans, dry peas and lentils), buckwheat, canary seed, forages, ginseng, herbs (medicinal plants), spices, industrial hemp, mustard seed, safflower seed, seeds (for sowing), sunflower seed, sugar beets, tobacco and wild rice. It is a catch-all category for those crops not included in major grains and oilseeds or horticultural crops. 3, fiche 9, Anglais, - specialty%20crop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
specialty crop: Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 9, Anglais, - specialty%20crop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 9, La vedette principale, Français
- culture spéciale
1, fiche 9, Français, culture%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le terme «cultures spéciales» sert à désigner un groupe diversifié de cultures qui comprend les légumineuses(pois chiches, haricots secs, pois secs et lentilles), le sarrasin, l'alpiste des Canaries, les plantes fourragères, le ginseng, les herbes(plantes médicinales), les épices, le chanvre industriel, la moutarde, le carthame, les semences, le tournesol, la betterave à sucre, le tabac ainsi que le riz sauvage. Il s’agit d’une catégorie générale qui englobe les cultures qui ne font pas partie des grandes cultures de céréales et de graines oléagineuses ou des cultures horticoles. 2, fiche 9, Français, - culture%20sp%C3%A9ciale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 9, Français, - culture%20sp%C3%A9ciale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grain legume
1, fiche 10, Anglais, grain%20legume
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pulse 2, fiche 10, Anglais, pulse
correct
- pulse plant 3, fiche 10, Anglais, pulse%20plant
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A leguminous crop plant (as the pea or bean) whose seeds are edible. 4, fiche 10, Anglais, - grain%20legume
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- légumineuse à grain
1, fiche 10, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- légumineuse à graines 2, fiche 10, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20graines
correct, nom féminin
- légumineuse à graines comestibles 3, fiche 10, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20graines%20comestibles
correct, nom féminin
- légumineuse alimentaire 3, fiche 10, Français, l%C3%A9gumineuse%20alimentaire
correct, nom féminin
- légume sec 4, fiche 10, Français, l%C3%A9gume%20sec
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le terme «légumineuses à grains» désigne ici les légumineuses dont les graines servent surtout à la consommation ou qui sont réputées comestibles. Cette définition englobe un certain nombre d’espèces non cultivées, mais donnant des produits de cueillette, ainsi que quelques arbres et arbustes; mais elles n’ incluent pas certaines espèces souvent utilisées pour l'alimentation des animaux. 5, fiche 10, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les légumineuses à grains en Afrique, W.R. Stanton, OAA, Rome, 1970, page 2 5, fiche 10, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Légumineuse à graines comestibles : Dictionnaire encyclopédique Quillet, page 3060, «haricot». 3, fiche 10, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Bien que correct, le terme «légume sec» prête à confusion. 6, fiche 10, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- leguminosa de grano
1, fiche 10, Espagnol, leguminosa%20de%20grano
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- leguminosa en grano 1, fiche 10, Espagnol, leguminosa%20en%20grano
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tangential abrasive dehulling device
1, fiche 11, Anglais, tangential%20abrasive%20dehulling%20device
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TADD 2, fiche 11, Anglais, TADD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appareil de décorticage par abrasion tangentielle
1, fiche 11, Français, appareil%20de%20d%C3%A9corticage%20par%20abrasion%20tangentielle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Instrument de laboratoire utilisé pour mesurer le rendement et la durée du décorticage des graines de légumineuses. Les variations les plus aptes sont caractérisées par une résistance des graines à l'éclatement et par une faible adhérence légumineuses sur les cotylédons.(Base de données Pascal) 1, fiche 11, Français, - appareil%20de%20d%C3%A9corticage%20par%20abrasion%20tangentielle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- leguminous seeds 1, fiche 12, Anglais, leguminous%20seeds
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(art. 4, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 12, Anglais, - leguminous%20seeds
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- graines légumineuses 1, fiche 12, Français, graines%20l%C3%A9gumineuses
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Pulse Crop Order
1, fiche 13, Anglais, Saskatchewan%20Pulse%20Crop%20Order
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Products Marketing Act 1, fiche 13, Anglais, - Saskatchewan%20Pulse%20Crop%20Order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Décret sur les légumineuses en graines de la Saskatchewan
1, fiche 13, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20l%C3%A9gumineuses%20en%20graines%20de%20la%20Saskatchewan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l’organisation du marché des produits agricoles 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20l%C3%A9gumineuses%20en%20graines%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Pulse Crop Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order
1, fiche 14, Anglais, Saskatchewan%20Pulse%20Crop%20Marketing%20Levies%20%28Interprovincial%20and%20Export%29%20Order
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Products Marketing Act 1, fiche 14, Anglais, - Saskatchewan%20Pulse%20Crop%20Marketing%20Levies%20%28Interprovincial%20and%20Export%29%20Order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les contributions pour le placement des légumineuses en graines de la Saskatchewan(marché interprovincial et commerce d’exportation)
1, fiche 14, Français, Ordonnance%20sur%20les%20contributions%20pour%20le%20placement%20des%20l%C3%A9gumineuses%20en%20graines%20de%20la%20Saskatchewan%28march%C3%A9%20interprovincial%20et%20commerce%20d%26rsquo%3Bexportation%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l’organisation du marché des produits agricoles 1, fiche 14, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20contributions%20pour%20le%20placement%20des%20l%C3%A9gumineuses%20en%20graines%20de%20la%20Saskatchewan%28march%C3%A9%20interprovincial%20et%20commerce%20d%26rsquo%3Bexportation%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fish
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- feed organism
1, fiche 15, Anglais, feed%20organism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... enhancement of fish stock production by transferring feed organisms into the reservoir. 1, fiche 15, Anglais, - feed%20organism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- organisme de provende
1, fiche 15, Français, organisme%20de%20provende
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- organisme fourrager 1, fiche 15, Français, organisme%20fourrager
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
provende. aliment à base de farines de céréales et de graines de légumineuses qu'on distribuait aux animaux à l'engrais et qui pouvait aussi servir à administrer des médicaments. 2, fiche 15, Français, - organisme%20de%20provende
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
fourrager. se dit de toute plante destinée à l’alimentation des animaux domestiques. 2, fiche 15, Français, - organisme%20de%20provende
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


