TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAINS CHAUFFES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grading factor
1, fiche 1, Anglais, grading%20factor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e.g. frost damage, sprouted, or heated kernels. 2, fiche 1, Anglais, - grading%20factor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grading factor: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - grading%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facteur de classement
1, fiche 1, Français, facteur%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de classement [est l'] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d’entreposage; caractéristique perceptible à l'œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...] 1, fiche 1, Français, - facteur%20de%20classement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain. 2, fiche 1, Français, - facteur%20de%20classement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- factor de clasificación
1, fiche 1, Espagnol, factor%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heated odour
1, fiche 2, Anglais, heated%20odour
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Heated seeds may have a heated odour. 2, fiche 2, Anglais, - heated%20odour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - heated%20odour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- odeur d’échauffement
1, fiche 2, Français, odeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chauffement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les grains foncés et immatures] ressemblent aux grains chauffés, mais ils ne révèlent pas la couleur rougeâtre associée aux grains chauffés, et ils ne dégagent pas l'odeur d’échauffement. 2, fiche 2, Français, - odeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chauffement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 2, Français, - odeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chauffement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- olor a caliente
1, fiche 2, Espagnol, olor%20a%20caliente
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- order of precedence
1, fiche 3, Anglais, order%20of%20precedence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The following list is used to assign reasons for Sample grades: 1. Sample Account Admixture, Contaminated grain; 2. Sample Salvage; 3. Sample Account Fireburnt; 4. Sample Account Excreta; 5. Sample Account Fusarium; 6. Sample Account Ergot; 7. Sample Account Odour; 8. Sample Account Rotted; 9. Sample Account Heated; 10. Sample Account Mildewed; 11. Sample Account Damaged; 12. Sample Account Damage and Foreign Material; 13. Sample Account Dehulled; 14. Sample Account Stained Kernels; 15. Sample Account Sprouted; 16. Sample Account Admixture; 17. Sample Account Splits; 18. Sample Account Lightweight; 19. Sample Account Stones; 20. Sample Account Mixed Colours. 2, fiche 3, Anglais, - order%20of%20precedence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 3, Anglais, - order%20of%20precedence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordre de priorité
1, fiche 3, Français, ordre%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La liste suivante comprend les raisons justifiant l'attribution de grades d’échantillon : 1. Échantillon, Mélange, Grain contaminé; 2. Échantillon, Grains récupérés; 3. Échantillon, Grains brûlés; 4. Échantillon, Excrétions; 5. Échantillon, Grains fusariés; 6. Échantillon, Ergot; 7. Échantillon, Odeur; 8. Échantillon, Grains pourris; 9. Échantillon, Grains chauffés; 10. Échantillon, Grains mildiousés; 11. Échantillon, Grains endommagés; 12. Échantillon, Dommages et matières étrangères; 13. Échantillon, Grains déglumés; 14. Échantillon, Grains tachés; 15. Échantillon, Grains germés; 16. Échantillon, Mélange; 17. Échantillon, Grains fendus; 18. Échantillon, Poids léger; 19. Échantillon, Pierres; 20. Échantillon, Couleurs mélangées. 2, fiche 3, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 3, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orden de importancia
1, fiche 3, Espagnol, orden%20de%20importancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- orden de prioridad 2, fiche 3, Espagnol, orden%20de%20prioridad
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sample Account Heated 1, fiche 4, Anglais, Sample%20Account%20Heated
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The grain is further degraded to canola or rapeseed sample account heated. 1, fiche 4, Anglais, - Sample%20Account%20Heated
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Échantillon-Grains chauffés
1, fiche 4, Français, %C3%89chantillon%2DGrains%20chauff%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Muestra – granos calentados
1, fiche 4, Espagnol, Muestra%20%26ndash%3B%20granos%20calentados
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mixed feed oats
1, fiche 5, Anglais, mixed%20feed%20oats
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mixed Feed Oats shall (a) contain not less than fifty percent wild oats; (b) contain not more than one percent of material that passes through a 4 1/2 / 64 inch round-hole sieve; and (c) contain in whole, broken, hulled or hulless form not more than (i) five percent heated kernels, (ii) five percent wild buckwheat, (iii) five percent wheat heads, (iv) four percent knuckles, straw and chaff, (v) five percent in the aggregate of wild buckwheat, wheat heads, knuckles, straw and chaff, (vi) five percent flaxseed, (vii) one-tenth of one percent stones, or (viii) one-quarter of one percent ergot. 1, fiche 5, Anglais, - mixed%20feed%20oats
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avoine fourragère mélangée
1, fiche 5, Français, avoine%20fourrag%C3%A8re%20m%C3%A9lang%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- avoine mélangée à bétail 2, fiche 5, Français, avoine%20m%C3%A9lang%C3%A9e%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
nom féminin
- avoine à bétail mélangée 3, fiche 5, Français, avoine%20%C3%A0%20b%C3%A9tail%20m%C3%A9lang%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'avoine fourragère mélangée doit a) contenir au moins 50 pour cent de folle avoine; b) contenir au plus un pour cent de matières passant au tamis à trous ronds de 4 1/2 sur 64 pouces; c) contenir au plus le pourcentage indiqué ci-après des matières suivantes, qu'elles soient entières, cassées, décortiquées ou nues, i) cinq pour cent de grains chauffés; ii) cinq pour cent de renouée liseron; iii) cinq pour cent d’épis de blé; iv) quatre pour cent de jointures, de pailles et de paillettes; v) cinq pour cent au total de renouée liseron, d’épis de blé, de jointures, de pailles et de paillettes; vi) cinq pour cent de lin; vii) 0, 10 pour cent de pierres; viii) 0, 25 pour cent d’ergot. 1, fiche 5, Français, - avoine%20fourrag%C3%A8re%20m%C3%A9lang%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Freezing and Refrigerating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- moisture indicator 1, fiche 6, Anglais, moisture%20indicator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- humidity indicator 2, fiche 6, Anglais, humidity%20indicator
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indicateur d’humidité
1, fiche 6, Français, indicateur%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On peut réduire la quantité de vapeur d’eau contenue dans l'air grâce à certains sels, qui ont la propriété d’absorber l'eau à la température ambiante et de la restituer quand ils sont chauffés. Régénérés par la chaleur, ces produits ont donc l'avantage d’être réutilisables. [...] Le silicagel, le plus avantageux et le plus facile d’emploi, se présente sous forme de grains ou de poudre. Un indicateur d’humidité lui est adjoint(généralement un sel de chrome) qui lui donne une couleur bleue quand il est sec. Quand il est saturé d’humidité, le produit vire au rose. 2, fiche 6, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Congelación y refrigeración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- indicador de humedad
1, fiche 6, Espagnol, indicador%20de%20humedad
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sales de cobalto que cambian de color con los cambios de humedad. Los compuestos de cobalto son rosa si están hidratados, y azul verdoso si están secos. 1, fiche 6, Espagnol, - indicador%20de%20humedad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- smutty grain
1, fiche 7, Anglais, smutty%20grain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The wheat is examined for presence of insects, odour, temperature, sprouted grains, burnt grains, smutty grains, and contamination with undesirable impurities, such as ergot. If any of these faults are present to a marked degree, the grain may not be suitable for milling, or if it is accepted, special steps may be necessary to clean and process the grain. 1, fiche 7, Anglais, - smutty%20grain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grain carié
1, fiche 7, Français, grain%20cari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examiner le blé pour y chercher la présence d’insectes, d’odeurs, de grains germés, chauffés, cariés, ainsi que la température du grain et la présence d’impuretés indésirables comme l'ergot. Si l'un de ces défauts est présent à un degré assez élevé, le grain peut être impropre à la mouture ou; si on l'accepte à cette fin, des mesures spéciales peuvent s’imposer pour le nettoyer et le traiter. 1, fiche 7, Français, - grain%20cari%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physical appearance and condition
1, fiche 8, Anglais, physical%20appearance%20and%20condition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The wheat is examined for presence of insects, odour, temperature, sprouted grains, burnt grains, smutty grains, and contamination with undesirable impurities, such as ergot. If any of these faults are present to a marked degree, the grain may not be suitable for milling, or if it is accepted, special steps may be necessary to clean and process the grain. 1, fiche 8, Anglais, - physical%20appearance%20and%20condition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aspect et caractéristiques physiques
1, fiche 8, Français, aspect%20et%20caract%C3%A9ristiques%20physiques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examiner le blé pour y chercher la présence d’insectes, d’odeurs, de grains germés, chauffés, cariés, ainsi que la température du grain et la présence d’impuretés indésirables comme l'ergot. Si l'un de ces défauts est présent à un degré assez élevé, le grain peut être impropre à la mouture ou; si on l'accepte à cette fin, des mesures spéciales peuvent s’imposer pour le nettoyer et le traiter. 1, fiche 8, Français, - aspect%20et%20caract%C3%A9ristiques%20physiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heat damaged kernels
1, fiche 9, Anglais, heat%20damaged%20kernels
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- heated kernels 2, fiche 9, Anglais, heated%20kernels
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Heated kernels have the color, taste or odour typical of grain that has heated in storage. Tolerances for heated kernels include distinctly heated, binburnt, rotted, severely mildewed, and mouldy kernels. 2, fiche 9, Anglais, - heat%20damaged%20kernels
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grains brulés
1, fiche 9, Français, grains%20brul%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grains chauffés 2, fiche 9, Français, grains%20chauff%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme le plus souvent utilisé au pluriel. 3, fiche 9, Français, - grains%20brul%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sample grades
1, fiche 10, Anglais, sample%20grades
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Sample" grades are defined in the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings order. Grain that is not eligible for Class I or II grades under the Canada Grain Act is graded "sample." With the exception of "sample salvage," reference is made in all "sample" grades to Canada (Can.), Canada Western (C.W.) or Canada Eastern (C.E.), e.g. "Barley, Sample C.W., Account Heated." 1, fiche 10, Anglais, - sample%20grades
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 10, Anglais, - sample%20grades
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grades d’échantillon
1, fiche 10, Français, grades%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les grades d’«échantillon» sont définis dans l'Arrêté sur les grains hors-grades et sur les grades de criblures. Le grain qui n’ est pas admissible aux grades des classes I ou II en vertu de la Loi sur les grains du canada est agréé «échantillon». À l'exception de la désignation «Échantillon-Grains récupérés», les noms de tous les grades d’«échantillon» portent la mention Canada(Can.), Ouest canadien(C. W.) ou Est canadien(C. E), p. ex. «Orge, Échantillon C. W.-Grains chauffés». 1, fiche 10, Français, - grades%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 10, Français, - grades%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heated kernels
1, fiche 11, Anglais, heated%20kernels
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
These kernels have the colour, taste or odour typical of grain that has heated in storage. The term includes kernels discoloured from artificial drying, but not charred kernels. 1, fiche 11, Anglais, - heated%20kernels
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 11, Anglais, - heated%20kernels
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grains chauffés
1, fiche 11, Français, grains%20chauff%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les grains chauffés ont la couleur, le goût ou l'odeur caractéristiques du grain qui a chauffé durant l'entreposage. Cette expression renferme les grains décolorés par suite de séchage artificiel, mais non les grains carbonisés. 1, fiche 11, Français, - grains%20chauff%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 11, Français, - grains%20chauff%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hot-oil corn popper
1, fiche 12, Anglais, hot%2Doil%20corn%20popper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hot-oil popcorn maker 1, fiche 12, Anglais, hot%2Doil%20popcorn%20maker
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Hot-oil poppers cook kernels in a thin film of oil ... Moisture inside the heated kernels expands - turning to steam - and exerts pressure on the outer shell. Eventually, the hull shatters and you're left with a puffed kernel of corn. ... Hot-oil machines collect the puffed corn in a dome-shaped lid which later becomes the serving bowl. 2, fiche 12, Anglais, - hot%2Doil%20corn%20popper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grille-maïs à huile chaude
1, fiche 12, Français, grille%2Dma%C3%AFs%20%C3%A0%20huile%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- éclateuse de maïs à huile chaude 1, fiche 12, Français, %C3%A9clateuse%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20huile%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux sortes de machines électriques pour faire éclater le maïs : celles qui fonctionnent avec de l'air chaud et celles qui fonctionnent avec de l'huile chaude. Ces dernières font cuire les grains dans une mince couche d’huile [...]. L'humidité que renferment les grains chauffés se dilate, bout et exerce une pression sur la cosse extérieure. Finalement, la cosse se brise et il ne reste plus que le maïs éclaté. [...] Les machines à huile chaude ramassent le maïs, une fois éclaté, dans un couvercle en forme de dôme qui peut ensuite servir de plat de service. 2, fiche 12, Français, - grille%2Dma%C3%AFs%20%C3%A0%20huile%20chaude
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- machine à maïs éclaté à huile chaude
- machine à faire éclater le maïs à huile chaude
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


