TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAINS INDIVIDUELS [4 fiches]

Fiche 1 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Tectonics
  • Translation (General)
CONT

The Maestrichtian fluvial incised valley complex forms a widespread sand sheet, whereas the transgressive barrier sandstones are more restricted, and tend to shale out laterally.

OBS

shale out: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Tectonique
  • Traduction (Généralités)
OBS

Les grès individuels parmi les masses composées les plus importantes s’étendent vers la mer de quelques kilomètres à quelques dizaines de kilomètres avant de prendre la forme de talus subaquatique et de se terminer vers le nord par des couches inclinées sur discordance. Ils se terminent en biseau vers le sud avec des faciès qui se terminent abruptement en dépôts à grains plus fins.

OBS

se terminer en biseau de shale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
CONT

The principal ore minerals in deposits ... are titanomagnetite, and other varieties of titaniferous magnetite and ilmenite which occur as discrete grains and as exsolution intergrowths in various proportions in magnetite.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

Les principaux minéraux métallifères [...] sont la titanomagnétite et d’autres variétés de magnétite titanifère et d’ilménite présentes en proportions variables sous forme de grains épars et d’enchevêtrements d’exsolution dans la magnétite.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

Hydraulic sorting of detrital grains.

CONT

Extremely fine gold particles are more readily transported, and their concentration (or dissemination) in the fluvial or littoral environment is determined by hydraulic sorting (flow separation), which is dependent on such factors as the size, shape, and specific gravity of individual grains in the sediment load, the velocity and degree of turbulence of water flow, and the nature of the stream bed ...

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

Tri hydraulique des grains détritiques.

CONT

Les particules d’or extrêmement fines sont plus facilement transportées et leur concentration(ou dissémination) dans le milieu fluvial ou littoral est attribuable au tri hydraulique(séparation par l'écoulement) qui dépend de certains facteurs comme la taille, la forme et la densité des grains individuels dans la charge sédimentaire, la vitesse et le degré de turbulence de l'eau et la nature du lit du cours d’eau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Transport of Goods
  • Milling and Cereal Industries
DEF

The official weight assigned by CGC (Canadian Grain Commission) management to carriers involved in a mix at unload whereas the scaled weights do not reflect the true unload weights of the individual carriers (Weighing Operations Manual).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Transport de marchandises
  • Minoterie et céréales
DEF

Poids officiel attribué par la direction de la CCG [Commission canadienne des grains] à des transporteurs dont le déchargement fait partie d’un mélange alors que les poids proportionnés ne reflètent pas les véritables poids de déchargement des transporteurs individuels(Manuel des opérations de pesée).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :