TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAINS MOISIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patulin
1, fiche 1, Anglais, patulin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Patulin is a toxic chemical produced by various mould species including Penicillium spp., Aspergillus spp. and Byssochlamys spp. ... Patulin can be found in mouldy fruits (i.e. apples, pears, peaches, grapes), as well as mouldy vegetables and grains; however, the major source of patulin contamination is from apples and apple products. 1, fiche 1, Anglais, - patulin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patuline
1, fiche 1, Français, patuline
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La patuline est une toxine chimique produite par diverses espèces de moisissures dont Penicillium spp., Aspergillus spp. et Byssochlamys spp. [...] Cette toxine peut être présente dans les fruits moisis(pommes, poires, pêches, raisins) ainsi que dans les légumes et les grains moisis; cependant, les pommes et les produits à base de pommes constituent la principale source de contamination. 1, fiche 1, Français, - patuline
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moldy kernel
1, fiche 2, Anglais, moldy%20kernel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mouldy kernel 2, fiche 2, Anglais, mouldy%20kernel
correct
- MLDY KRNL 3, fiche 2, Anglais, MLDY%20KRNL
correct
- MLDY KRNL 3, fiche 2, Anglais, MLDY%20KRNL
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Moldy kernels may be clumped at the tip of the ear [of the corn] or randomly dispersed across the entire ear. 4, fiche 2, Anglais, - moldy%20kernel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural form. 5, fiche 2, Anglais, - moldy%20kernel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mouldy kernel; MLDY KRNL: Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 2, Anglais, - moldy%20kernel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mouldy kernels
- moldy kernels
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grain moisi
1, fiche 2, Français, grain%20moisi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MLDY KRNL 2, fiche 2, Français, MLDY%20KRNL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - grain%20moisi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 2, Français, - grain%20moisi
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grains moisis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grano enmohecido
1, fiche 2, Espagnol, grano%20enmohecido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


