TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAISSE ABATTAGE [4 fiches]

Fiche 1 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Fatty Substances (Food)
OBS

slaughter fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Les statistiques sont données en termes de poids carcasse parée, après enlèvement des abats et de la graisse d’abattage.

OBS

graisse d’abattage : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
OBS

cutting-room fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Le suif comestible est le produit obtenu par fonte des tissus adipeux, propres et sains(y compris la graisse de parage et la graisse de découpe), des muscles et des os d’animaux des espèces bovine et/ou ovine(Ovis aries) en bonne santé au moment de l'abattage et jugés propres à la consommation humaine.

OBS

graisse de découpe : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
DEF

[A] process that converts waste animal tissue into stable, value-added materials.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

Équarrissage des animaux :abattage et dépeçage d’animaux impropres à la consommation alimentaire, en vue d’en retirer tout ce qui peut être utilisé dans diverses industries(peau, os, corne, graisse).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Leather Industry
  • Fatty Substances (Food)
CONT

The Atlas-Stord Continuous percolator is primarily used in the meat rendering industry for separating free fats and greases from solids.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Industrie du cuir
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
OBS

Équarrissage :Abattage et dépeçage d’animaux impropres à la consommation alimentaire, en vue d’en retirer tout ce qui peut être utilisé dans diverses industries(peau, os, corne, graisse).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :