TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAISSE PISTON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanics
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piston grease chamber
1, fiche 1, Anglais, piston%20grease%20chamber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A component of the recuperator. 1, fiche 1, Anglais, - piston%20grease%20chamber
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
piston grease chamber: applies to the Leopard. 2, fiche 1, Anglais, - piston%20grease%20chamber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chambre à graisse du piston
1, fiche 1, Français, chambre%20%C3%A0%20graisse%20du%20piston
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Composant du récupérateur. 1, fiche 1, Français, - chambre%20%C3%A0%20graisse%20du%20piston
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chambre à graisse du piston : s’applique au Leopard. 2, fiche 1, Français, - chambre%20%C3%A0%20graisse%20du%20piston
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chambre à graisse du piston : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - chambre%20%C3%A0%20graisse%20du%20piston
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Wind Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cork grease
1, fiche 2, Anglais, cork%20grease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... accessories for brass and woodwind instruments, namely lubricating oils, creams, greases, cork greases ... 2, fiche 2, Anglais, - cork%20grease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Instruments de musique à vent
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graisse à liège
1, fiche 2, Français, graisse%20%C3%A0%20li%C3%A8ge
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- graisse à piston 1, fiche 2, Français, graisse%20%C3%A0%20piston
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des instruments à vent, cette graisse est appliquée sur les pistons ou sur la partie de l’instrument à laquelle on adapte l’embouchure. 2, fiche 2, Français, - graisse%20%C3%A0%20li%C3%A8ge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cup grease 1, fiche 3, Anglais, cup%20grease
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
entretien de la voie; T-125-1-TT, 1976, p. 8; Keep all moving parts well lubricated (...). Use cup grease on piston rods of main wings. 1, fiche 3, Anglais, - cup%20grease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graisse consistante 1, fiche 3, Français, graisse%20consistante
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
T-125-1-TT, 1976, p. 8, et PETO; Graisser toutes les pièces mobiles... Utiliser une graisse consistante sur les tiges de piston des ailes principales. 9/76. 1, fiche 3, Français, - graisse%20consistante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


