TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAISSER [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hat-greasing machine tender - hat manufacturing
1, fiche 1, Anglais, hat%2Dgreasing%20machine%20tender%20%2D%20hat%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à graisser les chapeaux-chapellerie
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20graisser%20les%20chapeaux%2Dchapellerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à graisser les chapeaux-chapellerie 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20graisser%20les%20chapeaux%2Dchapellerie
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à enduire de graisse les chapeaux - chapellerie 1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20enduire%20de%20graisse%20les%20chapeaux%20%2D%20chapellerie
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à enduire de graisse les chapeaux - chapellerie 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20enduire%20de%20graisse%20les%20chapeaux%20%2D%20chapellerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete pourer
1, fiche 2, Anglais, concrete%20pourer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couleur de béton
1, fiche 2, Français, couleur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couleuse de béton 1, fiche 2, Français, couleuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sous la supervision du chef d’équipe, les principales tâches du couleur de béton sont : Faire le montage des cages d’armatures; Préparer les moules avant la coulée(graisser, huiler) ;Couler et étendre le béton; Coffrer et décoffrer(démouler) les produits; Estamper les produits; Nettoyage de la zone de travail et entretien de base des équipements. 2, fiche 2, Français, - couleur%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hormigonado
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obrero de vertido de concreto
1, fiche 2, Espagnol, obrero%20de%20vertido%20de%20concreto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- obrera de vertido de concreto 1, fiche 2, Espagnol, obrera%20de%20vertido%20de%20concreto
correct, nom féminin
- obrero de vertido de hormigón 1, fiche 2, Espagnol, obrero%20de%20vertido%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
- obrera de vertido de hormigón 1, fiche 2, Espagnol, obrera%20de%20vertido%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pastry brush
1, fiche 3, Anglais, pastry%20brush
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... is a brush with artificial hair for applying liquids as fat, milk or water to pie crusts and breads. 2, fiche 3, Anglais, - pastry%20brush
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pastry brushes designed for glazing breads and pastries should be of sterilized natural bristles, fine nylon bristles or goose feathers. Natural and nylon bristle brushes should be thin or round like artists' brushes but with flat ends ... 3, fiche 3, Anglais, - pastry%20brush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pinceau
1, fiche 3, Français, pinceau
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ustensile à manche plat, garni de poils de soie blanche ou de nylon, utilisé en cuisine pour badigeonner de beurre clarifié ou d’huile certaines préparations(notamment les viandes à griller), pour graisser les moules et les plats, ainsi que pour dorer à l'œuf battu le dessus de divers apprêts de pâtisserie avant leur cuisson. 2, fiche 3, Français, - pinceau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S’il est rond et à poils souples, on s’en sert en pâtisserie pour badigeonner une abaisse de beurre ou glacer un gâteau. S’il est plat, on s’en sert en cuisine pour badigeonner les volailles. 3, fiche 3, Français, - pinceau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basting brush
1, fiche 4, Anglais, basting%20brush
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Basting meat and poultry as it roasts or is barbecued keeps it from drying out and adds an appetizing glaze. The best basting brushes are made of sterilized natural bristles or fine nylon bristles, fixed with a stainless steel or nylon collar to a wooden handle ... 1, fiche 4, Anglais, - basting%20brush
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pinceau
1, fiche 4, Français, pinceau
correct, nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ustensile à manche plat, garni de poils de soie blanche ou de Nylon, utilisé en cuisine pour badigeonner de beurre clarifié ou d’huile certaines préparations(notamment les viandes à griller), pour graisser les moules et les plats, ainsi que pour dorer à l'œuf battu le dessus de divers apprêts de pâtisserie avant leur cuisson. 2, fiche 4, Français, - pinceau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weather cap
1, fiche 5, Anglais, weather%20cap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lubrication of the threads of the stem nut is accomplished by removing the bolt in the top of the weather cap or stem nut and pouring oil into the bolt hole. 1, fiche 5, Anglais, - weather%20cap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figure - compression type (A) hydrant. 2, fiche 5, Anglais, - weather%20cap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bouchon d’étanchéité
1, fiche 5, Français, bouchon%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capuchon de protection 1, fiche 5, Français, capuchon%20de%20protection
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour graisser les filets du carré de manœuvre, on dévisse le boulon situé au sommet du capuchon de protection ou de l'écrou lui-même et on verse de l'huile dans le trou du boulon. 1, fiche 5, Français, - bouchon%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
- Garages and Service Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lubrication hoist
1, fiche 6, Anglais, lubrication%20hoist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
These Regulations do not apply to ... a lubrication hoist or similar mechanism; ... 1, fiche 6, Anglais, - lubrication%20hoist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
- Garages et stations-service
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont de graissage
1, fiche 6, Français, pont%20de%20graissage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Pont élévateur] sur lequel on soulève les automobiles, pour les graisser, dans un garage. 1, fiche 6, Français, - pont%20de%20graissage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pont élévateur : Appareil employé dans les garages et dans les stations-service pour soulever les automobiles, dans le but de pouvoir en examiner le dessous, les laver, les vidanger et les réparer. 2, fiche 6, Français, - pont%20de%20graissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- de-boning table
1, fiche 7, Anglais, de%2Dboning%20table
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The cut-down parts are sent to selected operators with the right skills for de-boning, working at an 8-station de-boning table. Spines and other bones are kept separate and moved away. The de-boned prime cuts are automatically moved on from the de-boning table and pass an automatic weighing machine that determines the exact weight ... 1, fiche 7, Anglais, - de%2Dboning%20table
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- table de désossage
1, fiche 7, Français, table%20de%20d%C3%A9sossage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un employé a-t-il déjà été blessé en travaillant sur une table de désossage? Passez-vous beaucoup de temps à graisser vos tables de désossage? 1, fiche 7, Français, - table%20de%20d%C3%A9sossage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bribe
1, fiche 8, Anglais, bribe
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- graisser la patte à 1, fiche 8, Français, graisser%20la%20patte%20%C3%A0
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sobornar
1, fiche 8, Espagnol, sobornar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grease the hooves
1, fiche 9, Anglais, grease%20the%20hooves
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- graisser les sabots
1, fiche 9, Français, graisser%20les%20sabots
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grease the palm of
1, fiche 10, Anglais, grease%20the%20palm%20of
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bribe a person. 2, fiche 10, Anglais, - grease%20the%20palm%20of
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- graisser la patte à quelqu'un
1, fiche 10, Français, graisser%20la%20patte%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct, familier
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chalk
1, fiche 11, Anglais, chalk
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A dry, slightly abrasive substance that is applied to the cue tip to help assure a non-slip contact between the cue tip and the cue ball. 2, fiche 11, Anglais, - chalk
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The tip is roughened every two or three shots. 3, fiche 11, Anglais, - chalk
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
billiard cue chalk: Listed in the "sports equipment" classification of the "recreational artifacts "category by the Canadian Parks Service. 4, fiche 11, Anglais, - chalk
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
billiard chalk: United States Tariff Schedule, 1988. 5, fiche 11, Anglais, - chalk
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
cue chalk; billiard cue chalk; billiard chalk; billiards chalk. 6, fiche 11, Anglais, - chalk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 11, La vedette principale, Français
- craie
1, fiche 11, Français, craie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Abrasif en forme de petit cube, le plus souvent de couleur bleue, servant à graisser le procédé [rondelle de cuir sur le bout de la baguette] pour éviter de faire fausse queue, c'est-à-dire qu'il ne glisse ou dérape lorsqu'il entre en contact avec la surface lisse de la bille de choc. 2, fiche 11, Français, - craie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La craie est vendue sous forme de cube, le plus souvent de couleur bleue; c’est pourquoi en l’appelle le "bleu", au Québec comme en France. 3, fiche 11, Français, - craie
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
craie de billard; craie pour baguette de billard; craie pour queue de billard; bleu. 4, fiche 11, Français, - craie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- emerger
1, fiche 12, Anglais, emerger
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An artificial fly which imitates] that stage of an aquatic insect's life when it actually emerges, at the water's surface, from its nymphal or pupal stage. 2, fiche 12, Anglais, - emerger
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 12, La vedette principale, Français
- émergente
1, fiche 12, Français, %C3%A9mergente
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mouche artificielle au corps duveteux, destinée à pêcher près de la surface, [qui] imite une mouche au moment de son passage à l’état d’imago. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9mergente
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Quand les poissons prennent des nymphes très près de la surface, à l'éclosion, on peut alors monter des nymphes lestées, voire ajouter une très légère collerette à l'artificielle. Mais il ne s’agit plus alors d’une nymphe, mais d’une «flymph», ou(émergente), que l'on peut graisser, et avec laquelle on pêchera comme en mouche sèche. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9mergente
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- flymph
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Archery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wax
1, fiche 13, Anglais, wax
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tir à l'arc
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cirer
1, fiche 13, Français, cirer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[La] cire naturelle [...] sert à graisser et entretenir la corde [de l'arc]. 2, fiche 13, Français, - cirer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Tiro con arco
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- encerar
1, fiche 13, Espagnol, encerar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marine oil
1, fiche 14, Anglais, marine%20oil
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- marine engine oil 2, fiche 14, Anglais, marine%20engine%20oil
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A lubricating oil for marine engines. 3, fiche 14, Anglais, - marine%20oil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- huile marine
1, fiche 14, Français, huile%20marine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- huile pour moteurs marins 2, fiche 14, Français, huile%20pour%20moteurs%20marins
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Huile de pétrole lubrifiante, d’une viscosité de 7 à 10 °Engler à 50 °C, compoundée avec environ 15 p. 100 d’huile de colza soufflée [...] 3, fiche 14, Français, - huile%20marine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les huiles marines servent à graisser les paliers et les mouvements des machines à vapeur verticales sans carter. 3, fiche 14, Français, - huile%20marine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Armour
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bore brush for smoke launcher 1, fiche 15, Anglais, bore%20brush%20for%20smoke%20launcher
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écouvillon du lance-pots fumigènes 1, fiche 15, Français, %C3%A9couvillon%20du%20lance%2Dpots%20fumig%C3%A8nes
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
écouvillon : Brosse cylindrique montée sur un manche plus ou moins long et utilisée pour nettoyer et graisser l'âme des armes à feu. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9couvillon%20du%20lance%2Dpots%20fumig%C3%A8nes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- splash lubrication
1, fiche 16, Anglais, splash%20lubrication
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- oiling splash system 2, fiche 16, Anglais, oiling%20splash%20system
correct
- splash feed 3, fiche 16, Anglais, splash%20feed
correct
- splash system 3, fiche 16, Anglais, splash%20system
correct
- splash method 4, fiche 16, Anglais, splash%20method
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A system of pick-up lubrication in which a rapidly moving part dipping into the oil flings the oil on to other parts which are not themselves immersed. 5, fiche 16, Anglais, - splash%20lubrication
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pick-up lubrication: Lubrication by immersion, i.e. closed-circuit lubrication effected by the movement of a part in an oil bath. 5, fiche 16, Anglais, - splash%20lubrication
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
splash lubrication: term officialized by the Aeronautical Term Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 16, Anglais, - splash%20lubrication
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- oil splash lubrication
- splash oiling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lubrification par barbotage
1, fiche 16, Français, lubrification%20par%20barbotage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- graissage par barbotage 2, fiche 16, Français, graissage%20par%20barbotage
correct, nom masculin
- graissage à barbotage 3, fiche 16, Français, graissage%20%C3%A0%20barbotage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Système de barbotage dans lequel un organe en mouvement rapide trempe dans l'huile et projette celle-ci sur les autres organes à graisser qui n’ y trempent pas. 4, fiche 16, Français, - lubrification%20par%20barbotage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lubrification par barbotage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 16, Français, - lubrification%20par%20barbotage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-02-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grease
1, fiche 17, Anglais, grease
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- graisser 1, fiche 17, Français, graisser
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- garnir 1, fiche 17, Français, garnir
- bourrer de graisse 1, fiche 17, Français, bourrer%20de%20graisse
verbe
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gear box splined shaft
1, fiche 18, Anglais, gear%20box%20splined%20shaft
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arbre cannelé de boîte de vitesses
1, fiche 18, Français, arbre%20cannel%C3%A9%20de%20bo%C3%AEte%20de%20vitesses
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Avant la repose de la boîte de vitesses(...) graisser légèrement l'arbre cannelé de boîte de vitesses. 1, fiche 18, Français, - arbre%20cannel%C3%A9%20de%20bo%C3%AEte%20de%20vitesses
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grease
1, fiche 19, Anglais, grease
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, fiche 19, Anglais, - grease
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- graisser
1, fiche 19, Français, graisser
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, fiche 19, Français, - graisser
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grease upper
1, fiche 20, Anglais, grease%20upper
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- graisser la tige 1, fiche 20, Français, graisser%20la%20tige
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pressure-feed lubrication
1, fiche 21, Anglais, pressure%2Dfeed%20lubrication
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pressure lubrication 1, fiche 21, Anglais, pressure%20lubrication
correct
- forced-feed lubrication 1, fiche 21, Anglais, forced%2Dfeed%20lubrication
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pressure-feed oil system. A type of lubricating system that makes use of an oil pump to force oil to various engine parts. 2, fiche 21, Anglais, - pressure%2Dfeed%20lubrication
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- graissage sous pression
1, fiche 21, Français, graissage%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(...) le graissage sous pression, caractérisé par la présence de pompes à huile qui contraignent le lubrifiant à traverser les organes à graisser par l'intermédiaire de canalisations appropriées(...) 1, fiche 21, Français, - graissage%20sous%20pression
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cup grease 1, fiche 22, Anglais, cup%20grease
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
entretien de la voie; T-125-1-TT, 1976, p. 8; Keep all moving parts well lubricated (...). Use cup grease on piston rods of main wings. 1, fiche 22, Anglais, - cup%20grease
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- graisse consistante 1, fiche 22, Français, graisse%20consistante
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
T-125-1-TT, 1976, p. 8, et PETO; Graisser toutes les pièces mobiles... Utiliser une graisse consistante sur les tiges de piston des ailes principales. 9/76. 1, fiche 22, Français, - graisse%20consistante
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1979-04-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- forced feed lubricator
1, fiche 23, Anglais, forced%20feed%20lubricator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An adjustable device which forces oil into a machine bearing, driven by the action of the machine itself. 1, fiche 23, Anglais, - forced%20feed%20lubricator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Machines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- graisseur sous pression 1, fiche 23, Français, graisseur%20sous%20pression
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
graissage sous pression. 2, fiche 23, Français, - graisseur%20sous%20pression
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Graisseur : se dit de tout appareil, à main ou automatique, garni de matière lubrifiante et destiné à graisser les organes exposés à s’échauffer ou à gripper. 3, fiche 23, Français, - graisseur%20sous%20pression
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- prepare for kingdom come
1, fiche 24, Anglais, prepare%20for%20kingdom%20come
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 24, La vedette principale, Français
- graisser ses bottes 1, fiche 24, Français, graisser%20ses%20bottes
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- prendre la boîte 1, fiche 24, Français, prendre%20la%20bo%C3%AEte
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Lubrication Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grease gun
1, fiche 25, Anglais, grease%20gun
spécifique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
the term "high-pressure grease" is often applied to the type of lubricant designed for general points on the chassis because it is usually applied with a grease gun 1, fiche 25, Anglais, - grease%20gun
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tribologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- graisseur
1, fiche 25, Français, graisseur
générique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
les articulations à graisser sont munies de--(...) sur lesquels on engage l'embout d’une pompe à graisse dont la forme doit être appropriée au type de--. 1, fiche 25, Français, - graisseur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Photography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--in practice, the number of leaves in the diaphragm of the average camera lens covering the popular (...) format is ten. 1, fiche 26, Anglais, - leaf
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lamelle 1, fiche 26, Français, lamelle
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
il ne faut jamais huiler, graisser ou démonter soi-même les obturateurs, les--de diaphragme, les viseurs, etc. 1, fiche 26, Français, - lamelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Photography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shutter blade 1, fiche 27, Anglais, shutter%20blade
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
the -- must exclude all light when closed. 1, fiche 27, Anglais, - shutter%20blade
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lamelle de diaphragme 1, fiche 27, Français, lamelle%20de%20diaphragme
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
il ne faut jamais huiler, graisser ou démonter soi-même les obturateurs, les--, les viseurs, etc. 1, fiche 27, Français, - lamelle%20de%20diaphragme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


