TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAISSES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- facial thermogram
1, fiche 1, Anglais, facial%20thermogram
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specialised face recognition technique that senses heat in the face caused by the flow of blood under the skin. 2, fiche 1, Anglais, - facial%20thermogram
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thermogramme de visage
1, fiche 1, Français, thermogramme%20de%20visage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- thermogramme facial 2, fiche 1, Français, thermogramme%20facial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thermogramme Facial : La quantité de chaleur émise par les différentes parties du visage caractérise chaque individu. Elle dépend de la localisation des veines mais aussi de l'épaisseur du squelette, la quantité de tissus, de muscles, de graisses, etc. 2, fiche 1, Français, - thermogramme%20de%20visage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- termograma facial
1, fiche 1, Espagnol, termograma%20facial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Como principales autentificadores podemos mencionar las huellas dactilares, el ADN, la geometría de la mano, la cara, el termograma facial, el iris [...] 1, fiche 1, Espagnol, - termograma%20facial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- simple lipid
1, fiche 2, Anglais, simple%20lipid
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Simple lipids are composed of fatty acids and fatty alcohols linked through ester bonds. 2, fiche 2, Anglais, - simple%20lipid
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Simple lipids contain C [carbon], H [hydrogen], and O[oxygen], and complex lipids contain one or more additional elements such as phosphorus, nitrogen, or sulfur. 3, fiche 2, Anglais, - simple%20lipid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lipide simple
1, fiche 2, Français, lipide%20simple
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les lipides simples incluent les graisses et les cires qui sont des esters d’acides gras et de divers alcools. 2, fiche 2, Français, - lipide%20simple
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On distingue couramment les lipides simples – composés uniquement de carbone, d’hydrogène et d’oxygène – et les lipides complexes, qui renferment en outre de l’azote, du phosphore ou du soufre dans leurs molécules [...] 3, fiche 2, Français, - lipide%20simple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lower intestinal microbiota
1, fiche 3, Anglais, lower%20intestinal%20microbiota
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lower intestinal flora 2, fiche 3, Anglais, lower%20intestinal%20flora
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
However, proton pump inhibitors also have antibacterial properties that could affect the lower intestinal flora and increase the risk of CDAD [Clostridium difficile-associated disease] in that way. 2, fiche 3, Anglais, - lower%20intestinal%20microbiota
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- microbiote du gros intestin
1, fiche 3, Français, microbiote%20du%20gros%20intestin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flore intestinale du gros intestin 2, fiche 3, Français, flore%20intestinale%20du%20gros%20intestin
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'établissement d’un microbiote sain, caractérisé par une grande diversité d’espèces de bactéries, requiert typiquement un régime riche en fibres végétales et pauvre en graisses et protéines animales. Les glucides complexes(polysaccharides) non digestibles sont métabolisés par le microbiote du gros intestin et fermentés pour produire une vaste gamme de composés et favoriser la formation d’une épaisse couche de mucus protecteur. La production microbienne d’acides gras à chaîne courte(SCFA) fournit une source d’énergie supplémentaire aux cellules intestinales(colonocytes) et provoque une diminution du pH qui favorise la croissance d’espèces bénéfiques. 1, fiche 3, Français, - microbiote%20du%20gros%20intestin
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
S. boulardii pourrait "maintenir et restaurer la flore intestinale du gros intestin ainsi que celle de l’intestin grêle" affirmation qui mériterait d’être éclaircie car cette levure n’appartient pas à la flore normale humaine. On parle de probiotique. 2, fiche 3, Français, - microbiote%20du%20gros%20intestin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Intestinos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- microbiota del intestino grueso
1, fiche 3, Espagnol, microbiota%20del%20intestino%20grueso
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Dietetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fat metabolism
1, fiche 4, Anglais, fat%20metabolism
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lipid metabolism 2, fiche 4, Anglais, lipid%20metabolism
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fat metabolism is a biological metabolic process that breaks down ingested fats into fatty acids and glycerol after which into simpler compounds that can be used with the aid of cells of the body. These compounds ultimately gets processed and broken down to produce energy to the body cells. Fat metabolism is controlled by hormones such as insulin, growth hormone, adrenocorticotropic hormone, and glucocorticoids. 1, fiche 4, Anglais, - fat%20metabolism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Diététique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métabolisme lipidique
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tabolisme%20lipidique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Métabolisme lipidique. Les glucocorticoïdes activent la lipolyse dans les tissus adipeux. Ils régulent la mobilisation des acides gras en activant la lipase cellulaire des hormones qui mobilisent les graisses telles les catécholamines et activent aussi la sécrétion d’hormone de croissance [...], qui active elle aussi la lipolyse. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9tabolisme%20lipidique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exercise activity thermogenesis
1, fiche 5, Anglais, exercise%20activity%20thermogenesis
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EAT 1, fiche 5, Anglais, EAT
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nonexercise activity thermogenesis is all unplanned movements completed over the course of a day such as ... fidgeting, sitting/standing ... or ambulation. ... Exercise activity thermogenesis is also activity-specific energy expenditure except that it is planned, structured, and purposeful physical activity ... 2, fiche 5, Anglais, - exercise%20activity%20thermogenesis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thermogenèse liée à l’exercice
1, fiche 5, Français, thermogen%C3%A8se%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Thermogenèse liée à l'exercice. L'exercice physique est une autre manière d’augmenter la thermogenèse et de brûler des graisses. En pratiquant une activité physique, le corps utilise des calories pour fournir l'énergie nécessaire à l'effort, mais également pour récupérer après l'exercice. 1, fiche 5, Français, - thermogen%C3%A8se%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexercice
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- thermogénèse liée à l’exercice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- body fat distribution
1, fiche 6, Anglais, body%20fat%20distribution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BFD 2, fiche 6, Anglais, BFD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sexual dimorphism in body fat distribution. Pre-menopausal women tend to store fat on the hips. ... Men, on the other hand, store fat predominantly over the abdomen. 3, fiche 6, Anglais, - body%20fat%20distribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- répartition des graisses corporelles
1, fiche 6, Français, r%C3%A9partition%20des%20graisses%20corporelles
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les hormones, et notamment les hormones sexuelles, jouent un rôle majeur dans la répartition des graisses corporelles. Chez les hommes comme chez les femmes, la graisse tend à s’accumuler différemment en fonction des niveaux hormonaux. Chez les femmes : Les hormones œstrogènes favorisent généralement le stockage des graisses dans les cuisses, les hanches et les fesses jusqu'à la ménopause. [...] Chez les hommes : Les hommes ont tendance à accumuler plus de graisse au niveau de l'abdomen en raison de la dominance de la testostérone. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9partition%20des%20graisses%20corporelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hormones
- Bowels
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- peptide YY
1, fiche 7, Anglais, peptide%20YY
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PYY 1, fiche 7, Anglais, PYY
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- polypeptide YY 2, fiche 7, Anglais, polypeptide%20YY
correct
- PYY 3, fiche 7, Anglais, PYY
correct
- PYY 3, fiche 7, Anglais, PYY
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The gut hormone peptide YY (PYY) is a 36-amino acid peptide that is synthesized and released from specialized enteroendocrine cells called L-cells found predominantly within the distal GI [gastrointestinal] tract. 4, fiche 7, Anglais, - peptide%20YY
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Peptide YY (PYY) is released from the distal small intestine and colon after meals and reduces appetite by increasing satiety. The amount of PYY released is proportional to calories ingested. 5, fiche 7, Anglais, - peptide%20YY
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hormones
- Intestins
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peptide YY
1, fiche 7, Français, peptide%20YY
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PYY 2, fiche 7, Français, PYY
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- polypeptide YY 3, fiche 7, Français, polypeptide%20YY
correct, nom masculin
- PYY 3, fiche 7, Français, PYY
correct, nom masculin
- PYY 3, fiche 7, Français, PYY
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le PYY est une hormone intestinale sécrétée par les cellules endocrines de l'épithélium intestinal. Les plus fortes concentrations intracellulaires de PYY se trouvent au niveau de l'iléon et du côlon et même au niveau du rectum chez l'homme [...] Une importante sécrétion de PYY dans la circulation sanguine a lieu après l'ingestion d’un repas. La concentration de PYY plasmatique augmente alors progressivement à partir de la quinzième minute et reste élevée pendant plusieurs heures. Cependant, l'intensité de la sécrétion de PYY dépend de la valeur calorique du repas : plus un repas est énergétique et riche en graisses, plus la sécrétion de PYY est importante [...] 4, fiche 7, Français, - peptide%20YY
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metabolic dysfunction-associated steatohepatitis
1, fiche 8, Anglais, metabolic%20dysfunction%2Dassociated%20steatohepatitis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MASH 1, fiche 8, Anglais, MASH
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nonalcoholic steatohepatitis 2, fiche 8, Anglais, nonalcoholic%20steatohepatitis
correct, vieilli
- NASH 2, fiche 8, Anglais, NASH
correct, vieilli
- NASH 2, fiche 8, Anglais, NASH
- non-alcoholic steatohepatitis 3, fiche 8, Anglais, non%2Dalcoholic%20steatohepatitis
correct, vieilli
- NASH 3, fiche 8, Anglais, NASH
correct, vieilli
- NASH 3, fiche 8, Anglais, NASH
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
What is MASH? This is a serious form of another condition called metabolic dysfunction-associated steatotic liver disease (MASLD). It used to be called nonalcoholic steatohepatitis (NASH). With MASH, your liver swells from excess fat along with inflammation. MASH can cause cell damage that affects how well your liver works. Over time (usually many years), you may get liver scarring that doesn't heal. Doctors call this cirrhosis, but it doesn't happen to everyone. 4, fiche 8, Anglais, - metabolic%20dysfunction%2Dassociated%20steatohepatitis
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- metabolic dysfunction associated steatohepatitis
- metabolic dysfunction-associated steato-hepatitis
- nonalcoholic steato-hepatitis
- non-alcoholic steato-hepatitis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stéatohépatite associée à un dysfonctionnement métabolique
1, fiche 8, Français, st%C3%A9atoh%C3%A9patite%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20dysfonctionnement%20m%C3%A9tabolique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MASH 1, fiche 8, Français, MASH
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- stéatohépatite métabolique 2, fiche 8, Français, st%C3%A9atoh%C3%A9patite%20m%C3%A9tabolique
correct, nom féminin
- stéatohépatite non alcoolique 3, fiche 8, Français, st%C3%A9atoh%C3%A9patite%20non%20alcoolique
correct, nom féminin, vieilli
- SHNA 4, fiche 8, Français, SHNA
nom féminin, vieilli
- SHNA 4, fiche 8, Français, SHNA
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La stéatohépatite associée à un dysfonctionnement métabolique(MASH pour metabolic dysfunction-associated steato-hepatitis) est caractérisée par la présence de graisses qui provoquent une lipotoxicité et des lésions inflammatoires des cellules hépatiques. 5, fiche 8, Français, - st%C3%A9atoh%C3%A9patite%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20dysfonctionnement%20m%C3%A9tabolique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- stéato-hépatite associée à un dysfonctionnement métabolique
- stéato-hépatite métabolique
- stéato-hépatite non alcoolique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dieter
1, fiche 9, Anglais, dieter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Why do dieters succeed or fail? The answers have little to do with food. We asked participants in a big diet study about being on a low-fat or low-carb diet. 2, fiche 9, Anglais, - dieter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- personne au régime
1, fiche 9, Français, personne%20au%20r%C3%A9gime
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La microbiologiste] a chargé des volontaires de suivre soit un régime pauvre en glucides, soit un régime pauvre en graisses pendant six mois. Les deux régimes étaient également faibles en calories. Manger un régime hypocalorique pendant une période significative entraînera toujours une perte de poids, qu'il soit faible en gras ou en glucides. Les deux groupes ont perdu du poids [et un] changement microbien ne s’est produit qu'une fois que les personnes au régime avaient perdu une certaine proportion de leur poids. 2, fiche 9, Français, - personne%20au%20r%C3%A9gime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-fat diet
1, fiche 10, Anglais, high%2Dfat%20diet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HFD 1, fiche 10, Anglais, HFD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- high fat diet 2, fiche 10, Anglais, high%20fat%20diet
correct
- HFD 2, fiche 10, Anglais, HFD
correct
- HFD 2, fiche 10, Anglais, HFD
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A high-fat diet (HFD) is a diet consisting of at least 35% of total calories consumed from fats, both unsaturated and saturated. 3, fiche 10, Anglais, - high%2Dfat%20diet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- régime riche en graisses
1, fiche 10, Français, r%C3%A9gime%20riche%20en%20graisses
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ketogenic diet
1, fiche 11, Anglais, ketogenic%20diet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- keto diet 2, fiche 11, Anglais, keto%20diet
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A diet that supplies large amounts of fats, moderate amounts of proteins, and minimal amounts of carbohydrates and that is undertaken for weight loss or to control seizures in treatment-resistant epilepsy. 3, fiche 11, Anglais, - ketogenic%20diet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As the body is deprived of carbohydrates in the ketogenic diet, insulin secretion drops and glycogen stores in the body become depleted. The body then enters a state of nutritional ketosis where ketone bodies formed by the metabolism of fatty acids replace glucose as the primary energy source. 3, fiche 11, Anglais, - ketogenic%20diet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- régime cétogène
1, fiche 11, Français, r%C3%A9gime%20c%C3%A9tog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- régime céto 2, fiche 11, Français, r%C3%A9gime%20c%C3%A9to
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Retour du régime cétogène contre l'épilepsie réfractaire [...] Ces dernières années, la prescription d’un régime cétogène, dans cette indication, s’est imposée comme une possibilité thérapeutique supplémentaire :[...] il consiste à maintenir, par un régime approprié, une cétose, sans privation de nourriture. Les apports en hydrates de carbone et protéines sont limités au profit des graisses, principales sources de calories. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9gime%20c%C3%A9tog%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- metal degreasing
1, fiche 12, Anglais, metal%20degreasing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- degreasing 2, fiche 12, Anglais, degreasing
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This chemical-physical process differs from normal washing and cleaning since it aims to eliminate light or heavy, synthetic or natural, refined or raw oils, thus leaving the surface of the piece clean ... Degreasing precedes many processes such as pickling, passivation and polishing, because it allows to obtain a surface uniformly prepared for subsequent treatments. 3, fiche 12, Anglais, - metal%20degreasing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dégraissage
1, fiche 12, Français, d%C3%A9graissage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le dégraissage doit éliminer les souillures organiques :graisses, huiles, cires, pâtes, ainsi que les particules minérales ou métalliques qui y sont incluses. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9graissage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- desengrasado de metales
1, fiche 12, Espagnol, desengrasado%20de%20metales
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Sewers and Drainage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fats, oils and grease
1, fiche 13, Anglais, fats%2C%20oils%20and%20grease
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FOG 1, fiche 13, Anglais, FOG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fats, oils and greases 2, fiche 13, Anglais, fats%2C%20oils%20and%20greases
correct
- FOG 2, fiche 13, Anglais, FOG
correct
- FOG 2, fiche 13, Anglais, FOG
- fat, oil and grease 3, fiche 13, Anglais, fat%2C%20oil%20and%20grease
correct
- FOG 3, fiche 13, Anglais, FOG
correct
- FOG 3, fiche 13, Anglais, FOG
- fats, oil and grease 1, fiche 13, Anglais, fats%2C%20oil%20and%20grease
correct
- FOG 1, fiche 13, Anglais, FOG
correct
- FOG 1, fiche 13, Anglais, FOG
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When poured down your sinks, drains or toilets, FOG will cool, harden and clog the pipes that take the wastewater from your house to the treatment plant. 1, fiche 13, Anglais, - fats%2C%20oils%20and%20grease
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Égouts et drainage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corps gras, huiles et graisses
1, fiche 13, Français, corps%20gras%2C%20huiles%20et%20graisses
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FOG 1, fiche 13, Français, FOG
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gras, huiles et graisses 2, fiche 13, Français, gras%2C%20huiles%20et%20graisses
correct, nom masculin
- FOG 2, fiche 13, Français, FOG
correct, nom masculin
- FOG 2, fiche 13, Français, FOG
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fats and oils loader
1, fiche 14, Anglais, fats%20and%20oils%20loader
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chargeur de graisses et d’huiles
1, fiche 14, Français, chargeur%20de%20graisses%20et%20d%26rsquo%3Bhuiles
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chargeuse de graisses et d’huiles 1, fiche 14, Français, chargeuse%20de%20graisses%20et%20d%26rsquo%3Bhuiles
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Dietetics
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- [(2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxetan-2-yl]tridecan-2-yl] N-formyl-L-leucinate
1, fiche 15, Anglais, %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- orlistat 2, fiche 15, Anglais, orlistat
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A lipase inhibitor that aids weight loss by reversibly binding to the active center of the enzyme lipase, preventing the digestion and absorption of some dietary fats. 3, fiche 15, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Orlistat, when used in conjunction with a mildly hypocaloric diet, is indicated for obesity management including weight loss and weight maintenance. ... Orlistat is indicated for obese patients with a BMI [body mass index] [greater than or equal to] 30 kg/m2 or a BMI [greater than or equal to]27 kg/m2 in the presence of other risk factors (e.g. hypertension, type 2 diabetes, dyslipidemia, excess visceral fat). 4, fiche 15, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[(2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxetan-2-yl]tridecan-2-yl] N-formyl-L-leucinate: The capital letter "N-" must be italicized; The letter "L-" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 15, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
orlistat: international nonproprietary name (INN). 1, fiche 15, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Xenical (Roche): Name under which the active ingredient is sold. 5, fiche 15, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C29H53NO5 5, fiche 15, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Diététique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- N-formyl-L-leucinate de (2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxétan-2-yl]tridécan-2-yle
1, fiche 15, Français, N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- orlistat 2, fiche 15, Français, orlistat
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Médicament qui agit contre l'obésité en inhibant, dans la lumière du tube digestif, l'activité de la lipase pancréatique, diminuant ainsi l'absorption des graisses. 3, fiche 15, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'orlistat(Xenical). Ce médicament a pour effet d’entraver l'enzyme responsable de l'absorption des graisses dans le tube digestif. Il empêche ainsi l'absorption d’environ 30 % des graisses alimentaires(triglycérides), ce qui équivaut à une réduction calorique de 150 à 200 calories/jour pour un apport journalier de 1800 calories. Les graisses non absorbées sont éliminées dans les selles. 4, fiche 15, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
N-formyl-L-leucinate de (2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxétan-2-yl]tridécan-2-yle : La lettre majuscule «N-» s’écrit en italique; la lettre «L-» est une petite majuscule; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 15, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
orlistat: dénomination commune internationale (DCI). 1, fiche 15, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Xenical (Roche) : Nom sous lequel le principe actif est commercialisé. 5, fiche 15, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C29H53NO5 5, fiche 15, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Personal Care and Hygiene (General)
- Hair Styling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shampoo
1, fiche 16, Anglais, shampoo
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A liquid or cream preparation of soap or detergent to wash the hair [and scalp]. 2, fiche 16, Anglais, - shampoo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
shampoo: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - shampoo
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
- Coiffure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- shampooing
1, fiche 16, Français, shampooing
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- shampoing 2, fiche 16, Français, shampoing
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Liquide, crème ou poudre servant à nettoyer la chevelure, à traiter le cheveu. 3, fiche 16, Français, - shampooing
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le shampooing est avant tout un produit de lavage, généralement liquide, qui saponifie les graisses excédentaires, la sueur, les déchets cornés et les poussières qui se sont accumulés sur le cuir chevelu et les cheveux, sans toutefois altérer la pellicule lipidique naturelle, agent protecteur de la kératine. 4, fiche 16, Français, - shampooing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
shampooing : désignation normalisée par l’AFNOR. 5, fiche 16, Français, - shampooing
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
shampooing : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 16, Français, - shampooing
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cuidado e higiene personales (Generalidades)
- Peinado
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- champú
1, fiche 16, Espagnol, champ%C3%BA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- shampú 2, fiche 16, Espagnol, shamp%C3%BA
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sustancia jabonosa para lavar el pelo y el cuero cabelludo. 3, fiche 16, Espagnol, - champ%C3%BA
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
champú; shampú: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "champú", plural "champús", es la castellanización de la voz inglesa "shampoo". Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, la adaptación gráfica "champú" es preferible al anglicismo "shampoo". Además, se recuerda que la adaptación "shampú", mezcla de inglés y español, no es adecuada. 2, fiche 16, Espagnol, - champ%C3%BA
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
champú seco 3, fiche 16, Espagnol, - champ%C3%BA
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grease maker
1, fiche 17, Anglais, grease%20maker
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- préparateur de graisses
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20graisses
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- préparatrice de graisses 1, fiche 17, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20graisses
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases
- Biochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lysosomal acid lipase deficiency
1, fiche 18, Anglais, lysosomal%20acid%20lipase%20deficiency
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LALD 1, fiche 18, Anglais, LALD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Children and adults with LALD do not have a fully functioning enzyme that is needed for the breakdown of certain lipids (fats). As a result of this deficiency, these lipids accumulate in organs (including the liver and spleen) and cells throughout the body causing them to not work properly. 1, fiche 18, Anglais, - lysosomal%20acid%20lipase%20deficiency
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Biochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déficit en lipase acide lysosomale
1, fiche 18, Français, d%C3%A9ficit%20en%20lipase%20acide%20lysosomale
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DLAL 2, fiche 18, Français, DLAL
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- déficit en lipase acide lysosomiale 3, fiche 18, Français, d%C3%A9ficit%20en%20lipase%20acide%20lysosomiale
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chez les enfants et les adultes atteints du DLAL, l'enzyme servant à la dégradation de certains lipides(graisses) n’ est pas entièrement fonctionnelle. À cause de ce déficit, ces lipides s’accumulent dans les organes(y compris le foie et la rate) et les cellules dans tout le corps, les empêchant par le fait même de fonctionner adéquatement. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9ficit%20en%20lipase%20acide%20lysosomale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Meats and Meat Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fat melter
1, fiche 19, Anglais, fat%20melter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- rendering tank 2, fiche 19, Anglais, rendering%20tank
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A machine used to render fat by indirect heat. 3, fiche 19, Anglais, - fat%20melter
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Every person who carries on the business or trade, whensoever established, of bone boiler; fertilizer manufacturer or manufacturer of meal from crustacea, fish, meat, animal offal or other animal organic matter; soap boiler; fat melter, tallow melter; or fat ... shall - cause all untreated material, manufactured products, residues and waste, and all other material used on or in connection with the premises where his trade is carried on, from which any offensive or noxious odours, vapours, gases or effluvia may be generated, to be placed or stored in a specially constructed storeroom or place and, where necessary, placed in closed receptacles and so handled as to prevent any offensive odour, vapour, gas, effluvium, refuse from boiling pans or residue or any other offensive material likely to produce therefrom, from escaping into the external air... 1, fiche 19, Anglais, - fat%20melter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fondoir
1, fiche 19, Français, fondoir
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour fondre les suifs et les graisses animales dans un abattoir. 2, fiche 19, Français, - fondoir
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chaque abattoir était pourvu d’une triperie et de fondoirs à suif (graisse animale utilisée pour des bougies). 1, fiche 19, Français, - fondoir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cold process soap
1, fiche 20, Anglais, cold%20process%20soap
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cold-process soap 2, fiche 20, Anglais, cold%2Dprocess%20soap
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Soap obtained by cold saponification of molten fats mixed with a cold concentrated alkali lye. The heat produced by the exothermic reaction leads to completion of the reaction. In contrast with the conventional higher temperature processes, this process can be carried out at 50 °C. Usually part of the fats remains unsaponified. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 20, Anglais, - cold%20process%20soap
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cold-process soap: term standardized by ISO. 3, fiche 20, Anglais, - cold%20process%20soap
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- savon d’empâtage à froid
1, fiche 20, Français, savon%20d%26rsquo%3Bemp%C3%A2tage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Savon obtenu par saponification de corps gras fondus mélangés avec une lessive alcaline concentrée et froide. La chaleur produite par la réaction exothermique permet d’obtenir la réaction complète. Cette opération à froid peut se faire à 50 °C, mais elle est opposée à la plupart des procédés conventionnels à plus hautes températures. Habituellement certaines graisses et huiles restent insaponifiées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 20, Français, - savon%20d%26rsquo%3Bemp%C3%A2tage%20%C3%A0%20froid
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
savon d’empâtage à froid : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 3, fiche 20, Français, - savon%20d%26rsquo%3Bemp%C3%A2tage%20%C3%A0%20froid
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- oleostearin
1, fiche 21, Anglais, oleostearin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- oleostearine 2, fiche 21, Anglais, oleostearine
correct
- oleo stearin 3, fiche 21, Anglais, oleo%20stearin
- oleo-stearin 4, fiche 21, Anglais, oleo%2Dstearin
- oleo stearine 5, fiche 21, Anglais, oleo%20stearine
- oleo-stearine 6, fiche 21, Anglais, oleo%2Dstearine
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The harder part which remains after the extraction of the oleo-oil or tallow oil. 7, fiche 21, Anglais, - oleostearin
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tallow is a solid at ordinary temperatures with a melting point of 43-54 °C (109-129 °F). A choice of edible tallow, rendered with water at temperatures averaging 68 °C (155 °F), yields what is called "oleo stock" or, in France, "premier jus." Upon being melted, chilled, and pressed in a filter cloth, it yields oleo oil (a liquid of melting point 31 °C, widely used in early margarines and oil lamps) and oleostearine (a solid of melting point 50-54 °C, widely considered a by-product of the manufacture of oleo oil). 8, fiche 21, Anglais, - oleostearin
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Edible [beef] by-products. ... Fats yield oleo stock and oleo oil for margarine and shortening. Oleo stearine is used in making chewing gum and certain candies. 9, fiche 21, Anglais, - oleostearin
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Lard stearine, oleo-stearine, lard oil, oleomargarine not emulsified or mixed or prepared in any way. 10, fiche 21, Anglais, - oleostearin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- oléostéarine
1, fiche 21, Français, ol%C3%A9ost%C3%A9arine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- oléo-stéarine 2, fiche 21, Français, ol%C3%A9o%2Dst%C3%A9arine
nom féminin
- suif pressé 2, fiche 21, Français, suif%20press%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cette classe couvre la fabrication d’huiles et de graisses végétales et animales, sauf la fonte et le raffinage du saindoux et autres graisses animales comestibles. [...] Production de tourteaux et d’agglomérés et d’autres résidus solides de la production d’huile, par exemple l'oléostéarine. 3, fiche 21, Français, - ol%C3%A9ost%C3%A9arine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- oleoesterina
1, fiche 21, Espagnol, oleoesterina
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Art 547 - (Res 2012, 19.10.84). Se entiende por oleoestearina bovina u ovina, según corresponda, el producto remanente de la separación de la oleomargarina bovina u ovina definida en el Art 545. 1, fiche 21, Espagnol, - oleoesterina
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aftermath hay
1, fiche 22, Anglais, aftermath%20hay
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In Cnidion meadows, target species produced seeds after the traditional first cutting date. Restoration of such meadows was thus only possible if the transferred plant material contained aftermath hay regrown after the first cut. 2, fiche 22, Anglais, - aftermath%20hay
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Hay samples of the growths were significantly different in digestibility [...] Hay of the first cut had an average dOM [digestibility of organic matter]-value of 72.6 % whereas aftermath hay of the third cut showed a low OM [organic matter]-digestibility of 64.2 % in all three years. 3, fiche 22, Anglais, - aftermath%20hay
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- foin de regain
1, fiche 22, Français, foin%20de%20regain
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le foin de regain contient généralement plus de feuillage que de tiges, il est plus fin et plus tendre. Sa composition est également différente du foin de première coupe : il contient plus de protéines et graisses brutes et est moins riche en fibres. 1, fiche 22, Français, - foin%20de%20regain
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- propane-1,2-diol
1, fiche 23, Anglais, propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- 1,2-propylene glycol 2, fiche 23, Anglais, 1%2C2%2Dpropylene%20glycol
correct, voir observation
- methyl ethyleneglycol 3, fiche 23, Anglais, methyl%20ethyleneglycol
correct
- alpha-propylene glycol 4, fiche 23, Anglais, alpha%2Dpropylene%20glycol
correct, voir observation
- propylene glycol 5, fiche 23, Anglais, propylene%20glycol
correct, uniformisé
- 1,2-propanediol 6, fiche 23, Anglais, 1%2C2%2Dpropanediol
ancienne désignation, correct, voir observation
- methyl glycol 3, fiche 23, Anglais, methyl%20glycol
ancienne désignation, correct, voir observation
- 1,2-dihydroxypropane 3, fiche 23, Anglais, 1%2C2%2Ddihydroxypropane
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A colorless, viscous, almost odorless liquid, miscible with water and with most organic solvents. 7, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It is a solvent for oils, fats and some flavoring agents. Also used in confectionery, candy, brewing. 7, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
1,2-propylene glycol: commercial name. 8, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
This compound is sometimes called alpha-propylene glycol to distinguish it from the isomer propane-1,3-diol HO-(CH2)3-OH, also called β-propylene glycol. 9, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
1,2-dihydroxypropane: wrong form. It is preferable to use the name "propane-1,2-diol" when possible. 10, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
alpha: this word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
Chemical formulas: written C3H8O2 or HO-CH2-CHOH-CH3 11, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 7 OBS
propane-1,2-diol: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 10, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 8 OBS
propylene glycol: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 12, fiche 23, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- a-propylene glycol
- methyl ethylene glycol
- alphapropylene glycol
- 1,2-dihydroxy propane
- propyleneglycol
- 1,2-propyleneglycol
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- propane-1,2-diol
1, fiche 23, Français, propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- 1,2-propylèneglycol 2, fiche 23, Français, 1%2C2%2Dpropyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- méthyléthylèneglycol 3, fiche 23, Français, m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- alpha-propylèneglycol 3, fiche 23, Français, alpha%2Dpropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- propylèneglycol 4, fiche 23, Français, propyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, uniformisé
- propanediol-1,2 5, fiche 23, Français, propanediol%2D1%2C2
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- méthylglycol 3, fiche 23, Français, m%C3%A9thylglycol
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- propylglycol 6, fiche 23, Français, propylglycol
correct, nom masculin
- propylène glycol 7, fiche 23, Français, propyl%C3%A8ne%20glycol
à éviter, nom masculin
- alginate de propanediol 5, fiche 23, Français, alginate%20de%20propanediol
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, visqueux, presque inodore, miscible à l’eau et à la plupart des solvants organiques. 8, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Solvant pour les huiles, les graisses et certains aromatisants. Également utilisé en pâtisserie, en confiserie, en brasserie. [Utilisé aussi dans la fabrication de certains médicaments. ] 8, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
1,2-propylèneglycol : nom commercial. 9, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
1,2-propylèneglycol est aussi appelé alpha-propylèneglycol pour le distinguer du 1,3-propylèneglycol qui est le β-propylèneglycol. 3, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
alginate de propanediol : désignation mal conçue, il est préférable d’utiliser «propane-1,2-diol». Ce nom se trouve dans certaines listes de produits alimentaires. 3, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 10, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : s’écrivent C3H8O2 ou HO-CH2-CHOH-CH3 10, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 7 OBS
propane-1,2-diol : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro du CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 23, Textual support number: 8 OBS
propylèneglycol : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, fiche 23, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- a-propylèneglycol
- 1,2-propylène glycol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- glicol propilénico
1, fiche 23, Espagnol, glicol%20propil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- propilenglicol 1, fiche 23, Espagnol, propilenglicol
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- floatings solids
1, fiche 24, Anglais, floatings%20solids
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Floating solids in a secondary clarifier are usually a byproduct of influent composition or biological processes that have drifted from ideal operations. While some floating solids are not a big problem, heavy solids concentrations can increase effluent TSS [total suspended solids] resulting in unintended biological solids wasting. 2, fiche 24, Anglais, - floatings%20solids
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- matières solides flottantes
1, fiche 24, Français, mati%C3%A8res%20solides%20flottantes
correct, nom féminin pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- solides flottants 2, fiche 24, Français, solides%20flottants
correct, nom masculin pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La fosse toutes eaux est destinée à la collecte, à la liquéfaction partielle des matières polluantes contenues dans les eaux usées et à la rétention des matières solides et des déchets flottants. Elle a [trois] rôles principaux [incluant] un rôle biologique :[la] liquéfaction par digestion anaérobie [...] des boues déposées en fond de cuve et du chapeau formé par la rétention des matières solides flottantes([les] graisses par exemple). 1, fiche 24, Français, - mati%C3%A8res%20solides%20flottantes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Underground Planning (Urban Studies)
- Effects of Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fatberg
1, fiche 25, Anglais, fatberg
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A large mass of fat and solid waste that collects in a sewer system. 2, fiche 25, Anglais, - fatberg
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
- Effets de la pollution
Fiche 25, La vedette principale, Français
- banquise de graisse
1, fiche 25, Français, banquise%20de%20graisse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fatberg 2, fiche 25, Français, fatberg
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le fatberg de Londres est constitué pour l'essentiel de couches-culottes, de lingettes hygiéniques et de graisses qui se sont agglomérées. 3, fiche 25, Français, - banquise%20de%20graisse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Planificación subterránea (Urbanismo)
- Efectos de la polución
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- masa de grasa
1, fiche 25, Espagnol, masa%20de%20grasa
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- fatberg 1, fiche 25, Espagnol, fatberg
à éviter
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Masa de grasa solidificada, toallitas húmedas, pañales, aceite y condones. 1, fiche 25, Espagnol, - masa%20de%20grasa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- xeroradiography
1, fiche 26, Anglais, xeroradiography
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- xerography 2, fiche 26, Anglais, xerography
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A technique of producing radiographs by a photoelectric-dry electrostatic process using selenium plates. 3, fiche 26, Anglais, - xeroradiography
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- xéroradiographie
1, fiche 26, Français, x%C3%A9roradiographie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- xérographie 2, fiche 26, Français, x%C3%A9rographie
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technique radiographique utilisant, à la place du film photographique, une plaque d’aluminium recouverte d’une couche de sélénium ionisé. 3, fiche 26, Français, - x%C3%A9roradiographie
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'élément principal est une plaque photo-réceptrice réutilisable, comportant une mince couche photo-sensible(sélénium) déposée sur un support métallique(aluminium). Cette technique permet d’analyser sur un même film positif le tissu osseux et les structures avoisinantes(ligaments, muscles, graisses, vaisseaux et peau). 4, fiche 26, Français, - x%C3%A9roradiographie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- xerorradiografía
1, fiche 26, Espagnol, xerorradiograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- xerografía 2, fiche 26, Espagnol, xerograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Técnica de radiografía, basada en un] proceso totalmente fotoeléctrico y seco para el registro de las imágenes radiológicas[,] en la que se sustituyen las placas radiográficas por una chapa sobre la que se deposita una finísima capa de selenio. 2, fiche 26, Espagnol, - xerorradiograf%C3%ADa
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-07-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- baste
1, fiche 27, Anglais, baste
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[In the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations,] baste means to inject a poultry carcass, up to a maximum of 3 per cent of the weight of the carcass, with one or more of the following, namely, (a) meat broth containing at least 15 per cent solid matter, (b) butter, or (c) edible fats or oils of vegetable origin ... 1, fiche 27, Anglais, - baste
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- imprégner
1, fiche 27, Français, impr%C3%A9gner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Dans le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille, imprégner signifie] injecter dans une carcasse de volaille un ou plusieurs des ingrédients suivants, jusqu'à un maximum de 3 pour cent du poids de la carcasse : a) du bouillon de viande contenant au moins 15 pour cent de matières solides; b) du beurre; c) des graisses ou des huiles d’origine végétale alimentaires. 1, fiche 27, Français, - impr%C3%A9gner
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- silicone resin
1, fiche 28, Anglais, silicone%20resin
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Silicones ... may exist as liquids, greases, resins, or rubbers. ... Silicone resins are frequently selected for coating applications in which thermal stability in the range 300-500°C is required. 2, fiche 28, Anglais, - silicone%20resin
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
silicone resin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 28, Anglais, - silicone%20resin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- résine de silicone
1, fiche 28, Français, r%C3%A9sine%20de%20silicone
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Résine synthétique contenant des groupes siloxanes. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9sine%20de%20silicone
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On distingue : les huiles de silicones [...]; les graisses de silicones [...]; les résines de silicones, de structure tridimensionnelle plus ou moins développée, et constituant d’excellents isolants électriques jusqu'à des températures élevées. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A9sine%20de%20silicone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
résine de silicone : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 4, fiche 28, Français, - r%C3%A9sine%20de%20silicone
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
résine de silicone : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 28, Français, - r%C3%A9sine%20de%20silicone
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- résine silicone
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- immunocoloration
1, fiche 29, Anglais, immunocoloration
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- immunocoloration
1, fiche 29, Français, immunocoloration
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les souris transgéniques obtenues-et leurs consœurs non transgéniques-ont été soumises, pendant 3 mois et demi, à un régime riche en graisses [...] puis sacrifiées. Des sections de leur aorte ont été préparées afin de visualiser les dépôts de lipides sur la paroi et de localiser l'ApoA par immunocoloration. Les dépôts de lipides dans l'aorte de ces souris sont plus abondants que chez les témoins et l'ApoA est localisée au niveau de ces lésions. 1, fiche 29, Français, - immunocoloration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Food Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- edible horticulture commodity
1, fiche 30, Anglais, edible%20horticulture%20commodity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... Edible horticulture commodities ...: Apples & By-Products; Berries: black/red currants, blackberries, blueberries; Fruit: fruit juice (except apple), grapefruit, grapes; Fruit - Tender: apricots, cherries (sweet, sour), nectarines; Herbs and Spices: anise, basil, borage (herb); Vegetables - Field Fresh: artichokes, asparagus, beet ...; Vegetables - Field Processing: adzuki beans, baby carrots, broad beans ...; Vegetables - greenhouse: cherry tomatoes, cucumbers, lettuce ... 1, fiche 30, Anglais, - edible%20horticulture%20commodity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Production légumière
- Industrie de l'alimentation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- produit horticole comestible
1, fiche 30, Français, produit%20horticole%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Classe 29 : Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. [...] La classe 29 comprend essentiellement les denrées alimentaires d’origine animale, ainsi que les légumes et autres produits horticoles comestibles préparés pour la consommation ou la conservation. 2, fiche 30, Français, - produit%20horticole%20comestible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- skinny fat person
1, fiche 31, Anglais, skinny%20fat%20person
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- thin on the outside, fat on the inside 2, fiche 31, Anglais, thin%20on%20the%20outside%2C%20fat%20on%20the%20inside
nom
- TOFI 3, fiche 31, Anglais, TOFI
correct, nom
- TOFI 3, fiche 31, Anglais, TOFI
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- faux maigre
1, fiche 31, Français, faux%20maigre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fausse maigre 2, fiche 31, Français, fausse%20maigre
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Personne dont la] morphologie corporelle [est] caractérisée par une minceur apparente qui cache une quantité élevée de graisses viscérales et un manque de tonus musculaire. 3, fiche 31, Français, - faux%20maigre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
faux maigre : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 31, Français, - faux%20maigre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- conditioned beef
1, fiche 32, Anglais, conditioned%20beef
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- trimmed beef 1, fiche 32, Anglais, trimmed%20beef
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bœuf paré
1, fiche 32, Français, b%26oelig%3Buf%20par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- viande de bœuf paré 1, fiche 32, Français, viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20par%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Morceau brut de viande de bœuf, la peau, les aponévroses et les graisses superflues ayant été enlevées. 2, fiche 32, Français, - b%26oelig%3Buf%20par%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-07-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Dietetics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fat content
1, fiche 33, Anglais, fat%20content
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Even the fattiest fish have a fat content similar to lean meats, and contain less fat than most ground beef, some processed meats, and the fattiest (skin and dark meat) portions of some poultry products. 2, fiche 33, Anglais, - fat%20content
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
standard fat content 3, fiche 33, Anglais, - fat%20content
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Diététique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- teneur en matières grasses
1, fiche 33, Français, teneur%20en%20mati%C3%A8res%20grasses
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- teneur en graisses 2, fiche 33, Français, teneur%20en%20graisses
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Certes, la teneur en matières grasses des produits allégés en gras est diminuée mais, en contrepartie, la quantité de glucides (fibres, amidon) et de sucre augmente souvent. 3, fiche 33, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8res%20grasses
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
teneur standard en matières grasses 4, fiche 33, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8res%20grasses
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Dietética
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- contenido de materia grasa
1, fiche 33, Espagnol, contenido%20de%20materia%20grasa
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- tenor graso 1, fiche 33, Espagnol, tenor%20graso
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- extreme pressure lubricant
1, fiche 34, Anglais, extreme%20pressure%20lubricant
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- extreme-pressure lubricant 2, fiche 34, Anglais, extreme%2Dpressure%20lubricant
correct, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lubricating oils or greases which contain a substance or substances specifically introduced to prevent or reduce the effects of metal-to-metal contact in the operation of highly loaded gears and bearings, if necessary by reaction with the metal during friction conditions to form a protective film. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 34, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
extreme pressure lubricant: term standardized by ISO. 3, fiche 34, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
extreme-pressure lubricant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 34, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lubrifiant extrême pression
1, fiche 34, Français, lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- lubrifiant extrême-pression 2, fiche 34, Français, lubrifiant%20extr%C3%AAme%2Dpression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Huiles lubrifiantes ou graisses qui contiennent une ou des substances spécialement introduites pour empêcher ou réduire les effets du contact métal-métal dans les engrenages et roulements très chargés, si nécessaire par réaction avec le métal pendant le frottement, pour former un film protecteur. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 34, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lubrifiant extrême pression : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 34, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
lubrifiant extrême-pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 34, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- lithium soap
1, fiche 35, Anglais, lithium%20soap
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Lithium grease: Heat stable, water-resistant lubricating grease with lithium salts of higher fatty acids (or lithium soaps of fatty glycerides) as a base; used for low-temperature service in aircraft. 2, fiche 35, Anglais, - lithium%20soap
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Metallic soaps are salts of such cations as aluminum, calcium, magnesium, barium, lithium, zinc, lead, cobalt and copper. 3, fiche 35, Anglais, - lithium%20soap
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
lithium soap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 35, Anglais, - lithium%20soap
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- savon de lithium
1, fiche 35, Français, savon%20de%20lithium
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques principales des graisses conventionnelles à base de savons métalliques. [...] Graisses à savon de lithium [...] Multi-usages(«multipurpose»). Tous organes travaillant jusqu'à 140 °C et soumis à de forts cisaillements mécaniques. Roulements, certains paliers chauds, aviation, automobile. 2, fiche 35, Français, - savon%20de%20lithium
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
savon de lithium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 35, Français, - savon%20de%20lithium
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- splash lubrication
1, fiche 36, Anglais, splash%20lubrication
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- splash-oil lubrication 2, fiche 36, Anglais, splash%2Doil%20lubrication
correct
- immersion lubrication 3, fiche 36, Anglais, immersion%20lubrication
correct
- flood lubrication 4, fiche 36, Anglais, flood%20lubrication
- bath lubrication 4, fiche 36, Anglais, bath%20lubrication
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Splash-feed oil system. A type of engine lubricating system in which oil is splashed onto moving engine parts. 5, fiche 36, Anglais, - splash%20lubrication
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
splash lubrication: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 36, Anglais, - splash%20lubrication
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- graissage par barbotage
1, fiche 36, Français, graissage%20par%20barbotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- graissage par projection 2, fiche 36, Français, graissage%20par%20projection
nom masculin
- lubrification par projection 3, fiche 36, Français, lubrification%20par%20projection
nom féminin
- lubrification par barbotage 3, fiche 36, Français, lubrification%20par%20barbotage
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procédé de graissage d’une pièce mobile par projection d’huile, comme dans les barbotins des engins à chenilles. 4, fiche 36, Français, - graissage%20par%20barbotage
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] le graissage par barbotage, simple ou à niveau entretenu, caractérisé par le fait que tous les organes du moteur sont graissés par des projections d’huile [...] 5, fiche 36, Français, - graissage%20par%20barbotage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
graissage par barbotage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 36, Français, - graissage%20par%20barbotage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Productos negros (Petróleo)
- Técnica de lubricación
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- lubricación por barboteo
1, fiche 36, Espagnol, lubricaci%C3%B3n%20por%20barboteo
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- lubricación por inmersion 2, fiche 36, Espagnol, lubricaci%C3%B3n%20por%20inmersion
nom féminin
- lubricación por salpicadura 2, fiche 36, Espagnol, lubricaci%C3%B3n%20por%20salpicadura
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Construction Standards and Regulations
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Material, design, and construction requirements for grease interceptors
1, fiche 37, Anglais, Material%2C%20design%2C%20and%20construction%20requirements%20for%20grease%20interceptors
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
B481.0-12: standard code used by CSA. 2, fiche 37, Anglais, - Material%2C%20design%2C%20and%20construction%20requirements%20for%20grease%20interceptors
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Exigences relatives aux matériaux, à la conception et à la construction des séparateurs de graisses
1, fiche 37, Français, Exigences%20relatives%20aux%20mat%C3%A9riaux%2C%20%C3%A0%20la%20conception%20et%20%C3%A0%20la%20construction%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
B481.0-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 37, Français, - Exigences%20relatives%20aux%20mat%C3%A9riaux%2C%20%C3%A0%20la%20conception%20et%20%C3%A0%20la%20construction%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Testing and rating of grease interceptors equipped with a grease removal device
1, fiche 38, Anglais, Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20equipped%20with%20a%20grease%20removal%20device
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
B481.5-12: standard code used by CSA. 2, fiche 38, Anglais, - Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20equipped%20with%20a%20grease%20removal%20device
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses munis d’un dispositif d’élimination de la graisse
1, fiche 38, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20munis%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20la%20graisse
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
B481.5-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 38, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20munis%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20la%20graisse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Sizing, selection, location, and installation of grease interceptors
1, fiche 39, Anglais, Sizing%2C%20selection%2C%20location%2C%20and%20installation%20of%20grease%20interceptors
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
B481.3-12: standard code used by CSA. 2, fiche 39, Anglais, - Sizing%2C%20selection%2C%20location%2C%20and%20installation%20of%20grease%20interceptors
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Choix de la taille, du modèle et de l'emplacement des séparateurs de graisses, et leur installation
1, fiche 39, Français, Choix%20de%20la%20taille%2C%20du%20mod%C3%A8le%20et%20de%20l%27emplacement%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%2C%20et%20leur%20installation
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
B481.3-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 39, Français, - Choix%20de%20la%20taille%2C%20du%20mod%C3%A8le%20et%20de%20l%27emplacement%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%2C%20et%20leur%20installation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Testing and rating of grease interceptors using lard
1, fiche 40, Anglais, Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20lard
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
B481.1-12: standard code used by CSA. 2, fiche 40, Anglais, - Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20lard
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses avec du saindoux
1, fiche 40, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20du%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
B481.1-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 40, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20du%20saindoux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Maintenance of grease interceptors
1, fiche 41, Anglais, Maintenance%20of%20grease%20interceptors
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
B481.4-12: standard code used by CSA. 2, fiche 41, Anglais, - Maintenance%20of%20grease%20interceptors
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Entretien des séparateurs de graisses
1, fiche 41, Français, Entretien%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
B481.4-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 41, Français, - Entretien%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Testing and rating of grease interceptors using oil
1, fiche 42, Anglais, Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20oil
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
B481.2-12: standard code used by CSA. 2, fiche 42, Anglais, - Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20oil
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses avec de l'huile
1, fiche 42, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20de%20l%27huile
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
B481.2-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 42, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20de%20l%27huile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leatherworking Procedures
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fat tanned
1, fiche 43, Anglais, fat%20tanned
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Hide or skin which has been converted into leather by treatments involving the incorporation of soft animal fats which undergo chemical changes in contact with the fibre, leading to fixation of fatty matter. 1, fiche 43, Anglais, - fat%20tanned
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tanné à l’huile
1, fiche 43, Français, tann%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhuile
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cuir ou peau transformé par un traitement lui incorporant des graisses animales qui subissent des modifications chimiques en contact avec la fibre entraînant la fixation de matières grasses. 1, fiche 43, Français, - tann%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhuile
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- tanner à l’huile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- removal of oil
1, fiche 44, Anglais, removal%20of%20oil
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- oil removal 2, fiche 44, Anglais, oil%20removal
correct
- oil separation 3, fiche 44, Anglais, oil%20separation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Removal of Oil. Oil must be removed from water principally in power plants and for industrial purposes. It may be removed by adsorption by passing the water through containers of excelsior, or similar material, which can be removed frequently and discarded; by sand filters similar to pressure filters, possibly combined with proprietary preformed floc ... and by other methods. 1, fiche 44, Anglais, - removal%20of%20oil
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Éléments et composés chimiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- déshuilage
1, fiche 44, Français, d%C3%A9shuilage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but de séparer les huiles et les graisses des eaux de surface et des eaux résiduaires avant traitement ou rejet à l'égout. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9shuilage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La séparation est facilitée par l’insufflation d’air favorisant la priorité des particules vers la surface. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9shuilage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- desengrase
1, fiche 44, Espagnol, desengrase
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- desaceitado 2, fiche 44, Espagnol, desaceitado
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Proceso de eliminación de las grasas y aceites que se encuentren libres en el agua residual, no pudiendo utilizarse cuando éstas se encuentren disueltas o en forma coloidal. 1, fiche 44, Espagnol, - desengrase
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
El desaceitado es una operación de separación líquido-líquido, en tanto que el desengrase es una operación de separación sólido-líquido (siempre que la temperatura del agua sea suficientemente baja para permitir la coagulación de las grasas). 3, fiche 44, Espagnol, - desengrase
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Grease interceptors
1, fiche 45, Anglais, Grease%20interceptors
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- B481 SERIES-12 1, fiche 45, Anglais, B481%20SERIES%2D12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
B481 SERIES-12: standard code used by CSA. 2, fiche 45, Anglais, - Grease%20interceptors
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Séparateurs de graisses
1, fiche 45, Français, S%C3%A9parateurs%20de%20graisses
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- B481 SÉRIE-F12 1, fiche 45, Français, B481%20S%C3%89RIE%2DF12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
B481 SÉRIE-F12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 45, Français, - S%C3%A9parateurs%20de%20graisses
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sciences - General
- Morphology and General Physiology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- plastination
1, fiche 46, Anglais, plastination
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Plastination is a scientific procedure or technique of preservation of body or body parts useful in anatomy and forensic medicine departments for medical education. 2, fiche 46, Anglais, - plastination
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The water and fat are replaced by certain plastics, yielding specimens that can be touched, do not smell or decay, and even retain most properties of the original sample. 3, fiche 46, Anglais, - plastination
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plastination
1, fiche 46, Français, plastination
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] technique de conservation anatomique qui consiste à éterniser les spécimens en extrayant l'eau et les graisses des tissus qui seront remplacées par des résines(polymères). 2, fiche 46, Français, - plastination
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L’architecture est ainsi préservée jusqu’à l’échelon cellulaire. 2, fiche 46, Français, - plastination
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Dust Removal
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- preliminary treatment
1, fiche 47, Anglais, preliminary%20treatment
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pretreatment 2, fiche 47, Anglais, pretreatment
correct
- pre-treatment 3, fiche 47, Anglais, pre%2Dtreatment
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The removal or disintegration of gross sewage solids and the removal of grit. 1, fiche 47, Anglais, - preliminary%20treatment
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It can include the removal of grease and oil from sewage prior to sedimentation, and pre-aeration and neutralization. 1, fiche 47, Anglais, - preliminary%20treatment
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
preliminary treatment: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 47, Anglais, - preliminary%20treatment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Dépoussiérage
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prétraitement
1, fiche 47, Français, pr%C3%A9traitement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- traitement préliminaire 2, fiche 47, Français, traitement%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin, normalisé
- pré-traitement 3, fiche 47, Français, pr%C3%A9%2Dtraitement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement ou désintégration des gros solides des eaux d’égouts et enlèvement des grosses particules. 4, fiche 47, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les eaux brutes doivent généralement subir, avant leur traitement proprement dit, un prétraitement qui comporte un certain nombre d’opérations, uniquement physiques ou mécaniques. Il est destiné à extraire de l’eau brute la plus grande quantité possible d’éléments dont la nature ou la dimension constitueraient une gêne pour les traitements ultérieurs. Les opérations de prétraitement sont les suivantes : [...] dégrillage, dilacération, dessablage, débourbage, déshuilage, dégraissage, tamisage, traitement des sables et des refus. 5, fiche 47, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cela peut comprendre l'élimination préalable de graisses et d’huiles suivie d’une sédimentation, d’une préaération et d’une neutralisation. 4, fiche 47, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
traitement préliminaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 47, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
prétraitement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 7, fiche 47, Français, - pr%C3%A9traitement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Eliminación del polvo
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento preliminar
1, fiche 47, Espagnol, tratamiento%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- pretratamiento 2, fiche 47, Espagnol, pretratamiento
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Eliminación o desintegración de los sólidos residuales gruesos y eliminación de arenisca. 3, fiche 47, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Esto puede incluir la eliminación de grasa y aceite procedente de las aguas residuales antes de la sedimentación, preparación y neutralización. 3, fiche 47, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
[...] el conjunto de operaciones que constituyen el pretratamiento cumple dos objetivos: eliminar la contaminación y proteger los procesos que siguen. 2, fiche 47, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
- Mining of Organic Materials
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- natural resin
1, fiche 48, Anglais, natural%20resin
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- resin 2, fiche 48, Anglais, resin
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A solid, semisolid, or pseudosolid organic material that has an indefinite and often high relative molecular mass, exhibits a tendency to flow when subjected to stress, usually has a softening or melting range, and usually fractures conchoidally. 3, fiche 48, Anglais, - natural%20resin
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Resins may be a component of compounded materials that can be added to drilling fluids to impart special properties to the fluid. 4, fiche 48, Anglais, - natural%20resin
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Natural gums differ from natural resins both by their chemical composition and their solubility properties. 5, fiche 48, Anglais, - natural%20resin
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
natural resin; resin: terms standardized by ISO. 6, fiche 48, Anglais, - natural%20resin
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- résine naturelle
1, fiche 48, Français, r%C3%A9sine%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- résine 2, fiche 48, Français, r%C3%A9sine
correct, nom féminin, normalisé
- résine brute 3, fiche 48, Français, r%C3%A9sine%20brute
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Substance organique, solide ou semi-fluide, transparente, facilement fusible, insoluble dans l’eau, n’ayant pas ou peu tendance à cristalliser. 4, fiche 48, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les résines paraissent provenir de l'oxydation des essences. Elles sont constituées par des dérivés terpéniques, insolubles dans l'eau, solubles dans l'alcool, les graisses et les solvants organiques. Elles sont principalement fournies par les conifères et les térébinthacées. Elles entrent dans la composition des onguents et dans la préparation de nombreux vernis industriels. 4, fiche 48, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Les deux types de résines naturelles encore utilisés pour la fabrication de vernis, peintures, enduits et préparations similaires sont la colophane, qui entre pour les trois quarts environ dans la constitution de la térébenthine, et qui forme la [gemme] du pin, et les copals, produits de la sécrétion de plusieurs végétaux [...] Elles sont constituées par un mélange d’esters d’alcools et d’acides résineux de poids moléculaire élevé, et de carbures d’hydrogène de la série terpénique. 4, fiche 48, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
résine naturelle; résine : termes normalisés par l’ISO. 5, fiche 48, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
résine naturelle : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 48, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- resina
1, fiche 48, Espagnol, resina
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- resina natural 2, fiche 48, Espagnol, resina%20natural
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Material orgánico sólido, semisólido o seudosólido que tiene un peso molecular indefinido y frecuentemente alto, el cual presenta una tendencia a fluir cuando se somete a esfuerzo, suele tener un rango de ablandamiento o fusión y usualmente se fractura concoidalmente. 3, fiche 48, Espagnol, - resina
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En algunos países, el término se usa en un sentido amplio, para designar cualquier polímero que sea materia básica para plásticos. 3, fiche 48, Espagnol, - resina
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Cooking Appliances
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- non-vented hood
1, fiche 49, Anglais, non%2Dvented%20hood
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ductless hood 2, fiche 49, Anglais, ductless%20hood
correct
- recirculating type hood 3, fiche 49, Anglais, recirculating%20type%20hood
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Non-vented models [of range hood] need no outside vent .... 1, fiche 49, Anglais, - non%2Dvented%20hood
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hotte à recyclage
1, fiche 49, Français, hotte%20%C3%A0%20recyclage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- hotte absorbante 2, fiche 49, Français, hotte%20absorbante
à éviter, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La hotte à recyclage, sans raccordement, aspire l'air à travers une série de filtres(filtre à graisses, à charbon actif pour les odeurs, à microparticules et le restitue purifié et non gras. 3, fiche 49, Français, - hotte%20%C3%A0%20recyclage
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Au lieu d’expulser l’air pollué à l’extérieur, la hotte à recyclage l’aspire d’un moteur et le renvoie ensuite dans la pièce, débarrassé de ses particules grasses et de ses odeurs. 4, fiche 49, Français, - hotte%20%C3%A0%20recyclage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sorte de hotte au-dessus d’une cuisinière. 5, fiche 49, Français, - hotte%20%C3%A0%20recyclage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- floating sludge
1, fiche 50, Anglais, floating%20sludge
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- floated sludge 2, fiche 50, Anglais, floated%20sludge
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The floating sludge is removed from the top with a skimmer, while the liquid is removed and recycled to the plant. Polymer can be added for sludge conditioning. 3, fiche 50, Anglais, - floating%20sludge
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 4, fiche 50, Anglais, - floating%20sludge
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- floating sludges
- floated sludges
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- boues flottantes
1, fiche 50, Français, boues%20flottantes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- boues flottées 2, fiche 50, Français, boues%20flott%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Boues constituées de flocs, agglomérats de déchets ou graisses raclées en surface lors de la flottation. 2, fiche 50, Français, - boues%20flottantes
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- boue flottante
- boue flottée
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- lodo flotante
1, fiche 50, Espagnol, lodo%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Lodo que flota en diversos estanques de una depuradora. 1, fiche 50, Espagnol, - lodo%20flotante
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fatty acid methyl ester
1, fiche 51, Anglais, fatty%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- FAME 2, fiche 51, Anglais, FAME
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A mono alkyl ester of long-chain fatty acids from naturally occurring plant oils, animal fats, and recycled greases. 3, fiche 51, Anglais, - fatty%20acid%20methyl%20ester
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In principle, the transesterification reaction can be performed with methanol as well as with ethanol, to produce the corresponding fatty acid methyl and ethyl esters respectively. 4, fiche 51, Anglais, - fatty%20acid%20methyl%20ester
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Éléments et composés chimiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ester méthylique d’acide gras
1, fiche 51, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20d%26rsquo%3Bacide%20gras
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- EMAG 1, fiche 51, Français, EMAG
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ester méthylique d’acides gras 2, fiche 51, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20d%26rsquo%3Bacides%20gras
correct, nom masculin
- EMAG 2, fiche 51, Français, EMAG
correct, nom masculin
- EMAG 2, fiche 51, Français, EMAG
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Monoester alkylique d’acides gras à longue chaîne fabriquée à partir d’huiles végétales naturelles, de graisses animales et de graisses recyclées. 2, fiche 51, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%26rsquo%3Bacide%20gras
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fabriqué à partir d’huile végétale ou de graisse animale par procédé de transestérification. Les esters méthyliques sont fabriqués principalement à partir d’huile de colza ou de mélange d’huiles de colza, soja ou encore palme. Les esters méthyliques peuvent être incorporés à hauteur de 5 % dans le diesel sans adaptation du véhicule. Ils peuvent également être utilisés comme carburant pur, mais uniquement sur véhicules spécifiquement adaptés. 3, fiche 51, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%26rsquo%3Bacide%20gras
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-fat solids
1, fiche 52, Anglais, non%2Dfat%20solids
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- non-fat milk solids 1, fiche 52, Anglais, non%2Dfat%20milk%20solids
correct
- solids non-fat 2, fiche 52, Anglais, solids%20non%2Dfat
correct
- SNF 2, fiche 52, Anglais, SNF
correct
- SNF 2, fiche 52, Anglais, SNF
- solids not-fat 2, fiche 52, Anglais, solids%20not%2Dfat
correct
- SNF 2, fiche 52, Anglais, SNF
correct
- M.S.N.F. 3, fiche 52, Anglais, M%2ES%2EN%2EF%2E
correct
- SNF 2, fiche 52, Anglais, SNF
- milk solids non-fat 4, fiche 52, Anglais, milk%20solids%20non%2Dfat
correct
- MSNF 5, fiche 52, Anglais, MSNF
correct
- MSNF 5, fiche 52, Anglais, MSNF
- milk solids-not-fat 6, fiche 52, Anglais, milk%20solids%2Dnot%2Dfat
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The solids constituting milk excluding fat, i.e. protein, lactose and salts. 2, fiche 52, Anglais, - non%2Dfat%20solids
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- solides non gras
1, fiche 52, Français, solides%20non%20gras
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- solides non gras du lait 2, fiche 52, Français, solides%20non%20gras%20du%20lait
correct, nom masculin, pluriel
- matière sèche dégraissée 3, fiche 52, Français, mati%C3%A8re%20s%C3%A8che%20d%C3%A9graiss%C3%A9e
correct, nom féminin
- matière sèche dégraissée du lait 4, fiche 52, Français, mati%C3%A8re%20s%C3%A8che%20d%C3%A9graiss%C3%A9e%20du%20lait
correct, nom féminin
- M.S.D. 5, fiche 52, Français, M%2ES%2ED%2E
correct, nom féminin
- M.S.D. 5, fiche 52, Français, M%2ES%2ED%2E
- extrait sec dégraissé 3, fiche 52, Français, extrait%20sec%20d%C3%A9graiss%C3%A9
correct, nom masculin
- extrait sec dégraissé du lait 6, fiche 52, Français, extrait%20sec%20d%C3%A9graiss%C3%A9%20du%20lait
correct, nom masculin
- ESD du lait 2, fiche 52, Français, ESD%20du%20lait
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Matière sèche du lait moins les graisses, c'est-à-dire le lactose, les protéines et les minéraux. 3, fiche 52, Français, - solides%20non%20gras
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Matière sèche dégraissée du lait : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 7, fiche 52, Français, - solides%20non%20gras
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- low-fiber diet
1, fiche 53, Anglais, low%2Dfiber%20diet
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- low-fibre diet 2, fiche 53, Anglais, low%2Dfibre%20diet
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A low-fiber diet limits the types of vegetables, fruits, cereals and grains that you can eat. 3, fiche 53, Anglais, - low%2Dfiber%20diet
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- régime faible en fibres
1, fiche 53, Français, r%C3%A9gime%20faible%20en%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- régime à teneur réduite en fibres 2, fiche 53, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20teneur%20r%C3%A9duite%20en%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'alimentation : la consommation de graisses et de viandes en grande quantité, jointe à un régime faible en fibres, augmente les risques du cancer de l'intestin. 1, fiche 53, Français, - r%C3%A9gime%20faible%20en%20fibres
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- marine oil
1, fiche 54, Anglais, marine%20oil
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- marine animal oil 2, fiche 54, Anglais, marine%20animal%20oil
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A fatty oil from the bodies of fishes or marine mammals (as menhaden, sardines, or whales). 3, fiche 54, Anglais, - marine%20oil
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- huile d’animal marin
1, fiche 54, Français, huile%20d%26rsquo%3Banimal%20marin
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- huile marine 2, fiche 54, Français, huile%20marine
correct, nom féminin
- huile d’animaux marins 3, fiche 54, Français, huile%20d%26rsquo%3Banimaux%20marins
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Huiles et graisses d’animaux marins. [...] Nous distinguerons [...] : les huiles et graisses de mammifères marins et les huiles et graisses de poissons. 1, fiche 54, Français, - huile%20d%26rsquo%3Banimal%20marin
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria alimentaria
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- aceite de origen marino
1, fiche 54, Espagnol, aceite%20de%20origen%20marino
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- aceite de animales marinos 2, fiche 54, Espagnol, aceite%20de%20animales%20marinos
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Aceite [...] obtenido a partir de [...] animales (peces, crustáceos, moluscos y mamíferos) de origen marino. 1, fiche 54, Espagnol, - aceite%20de%20origen%20marino
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-11-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- "Canada" wordmark
1, fiche 55, Anglais, %5C%22Canada%5C%22%20wordmark
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The wordmark serves as the global identifier of the government of Canada and is the dominant corporate symbol of The Federal Identity Program association with the corporate signature of a federal institution. 2, fiche 55, Anglais, - %5C%22Canada%5C%22%20wordmark
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The word "Canada" in a modified Baskerville typeface with a flag symbol over the final "a". The wordmark has been created in two weights, regular and medium, to serve varying viewing conditions. 3, fiche 55, Anglais, - %5C%22Canada%5C%22%20wordmark
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mot-symbole «Canada»
1, fiche 55, Français, mot%2Dsymbole%20%C2%ABCanada%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le mot-symbole sert d’identificateur universel du gouvernement du Canada et est le symbole graphique principal du Programme de coordination de l’image de marque. Le mot-symbole est toujours utilisé de pair avec la signature d’une institution fédérale. 2, fiche 55, Français, - mot%2Dsymbole%20%C2%ABCanada%C2%BB
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Mot «Canada» en un type particulier de caractères Baskerville modifiés, accompagné du symbole du drapeau au-dessus du «a» final. Le mot-symbole est disponible en deux graisses, caractères normaux et caractères demi-gras, selon l'utilisation visuelle requise. 3, fiche 55, Français, - mot%2Dsymbole%20%C2%ABCanada%C2%BB
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Administración federal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- logotipo de "Canada"
1, fiche 55, Espagnol, logotipo%20de%20%5C%22Canada%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- 5-alpha-androst-16-en-3-one
1, fiche 56, Anglais, 5%2Dalpha%2Dandrost%2D16%2Den%2D3%2Done
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- androstenone 2, fiche 56, Anglais, androstenone
correct
- androst-16-en-3-one 3, fiche 56, Anglais, androst%2D16%2Den%2D3%2Done
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
One well known anosmia in humans is the inability to sense 5-alpha-androst-16-en-3-one (androstenone). Androstenone is variously described as having an unpleasant (urine, sweat) or pleasant odour (sweet, floral), yet a fraction of the population cannot detect its presence. 4, fiche 56, Anglais, - 5%2Dalpha%2Dandrost%2D16%2Den%2D3%2Done
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 56, Anglais, - 5%2Dalpha%2Dandrost%2D16%2Den%2D3%2Done
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C19H28O 5, fiche 56, Anglais, - 5%2Dalpha%2Dandrost%2D16%2Den%2D3%2Done
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- 5-a-androst-16-en-3-one
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- 5-alpha-androst-16-ène-3-one
1, fiche 56, Français, 5%2Dalpha%2Dandrost%2D16%2D%C3%A8ne%2D3%2Done
voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- androsténone 2, fiche 56, Français, androst%C3%A9none
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ces odeurs résultent de l'accumulation dans les graisses de deux composés malodorants, l'androsténone qui est synthétisée dans les testicules et le scatol qui résulte de la métabolisation du tryptophane dans le gros intestin et dont la dégradation est inhibée par les hormones sexuelles [...] 1, fiche 56, Français, - 5%2Dalpha%2Dandrost%2D16%2D%C3%A8ne%2D3%2Done
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 3, fiche 56, Français, - 5%2Dalpha%2Dandrost%2D16%2D%C3%A8ne%2D3%2Done
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H28O 3, fiche 56, Français, - 5%2Dalpha%2Dandrost%2D16%2D%C3%A8ne%2D3%2Done
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- 5-a-androst-16-ène-3-one
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- androstenona
1, fiche 56, Espagnol, androstenona
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C19H28O 2, fiche 56, Espagnol, - androstenona
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromoethane
1, fiche 57, Anglais, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- dibromoethane 2, fiche 57, Anglais, dibromoethane
à éviter
- DBE 2, fiche 57, Anglais, DBE
voir observation
- DBE 2, fiche 57, Anglais, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, fiche 57, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
à éviter
- alpha,ß-dibromoethane 2, fiche 57, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
voir observation, vieilli
- sym-dibromoethane 4, fiche 57, Anglais, sym%2Ddibromoethane
vieilli
- Dowfume W 85 5, fiche 57, Anglais, Dowfume%20W%2085
marque de commerce
- ethylene bromide 4, fiche 57, Anglais, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, fiche 57, Anglais, ethylene%20dibromide
correct, normalisé
- EDB 7, fiche 57, Anglais, EDB
voir observation
- EDB 7, fiche 57, Anglais, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, fiche 57, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
vieilli
- glycol bromide 2, fiche 57, Anglais, glycol%20bromide
à éviter
- glycol dibromide 2, fiche 57, Anglais, glycol%20dibromide
vieilli
- Halon 2002 8, fiche 57, Anglais, Halon%202002
marque de commerce
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 57, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromoéthane
1, fiche 57, Français, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- dibromoéthane 2, fiche 57, Français, dibromo%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- 1,2-dibromo-éthane 2, fiche 57, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- alpha,ß-dibromoéthane 2, fiche 57, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dibromoethane 2, fiche 57, Français, sym%2Ddibromoethane
nom masculin, vieilli
- Dowfume W 85 2, fiche 57, Français, Dowfume%20W%2085
marque de commerce, nom masculin
- bromure d’éthylène 3, fiche 57, Français, bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- dibromure d’éthylène 4, fiche 57, Français, dibromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- DBE 5, fiche 57, Français, DBE
voir observation, nom masculin
- DBE 5, fiche 57, Français, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, fiche 57, Français, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- bromure du glycol 2, fiche 57, Français, bromure%20du%20glycol
à éviter, nom masculin
- dibromure du glycol 2, fiche 57, Français, dibromure%20du%20glycol
nom masculin, vieilli
- Halon 2002 6, fiche 57, Français, Halon%202002
marque de commerce, nom masculin
- dibromo-1,2 éthane 7, fiche 57, Français, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d’insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
dibromure d’éthylène : terme normalisé par l’ISO. 9, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- dibromuro de etileno
1, fiche 57, Espagnol, dibromuro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, fiche 57, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, fiche 57, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- 1,1,1-trichloroethane
1, fiche 58, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
correct, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- 1,1,1-TCE 2, fiche 58, Anglais, 1%2C1%2C1%2DTCE
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- CFC 140a 3, fiche 58, Anglais, CFC%20140a
correct
- chloroethene 2, fiche 58, Anglais, chloroethene
correct
- Chlorothene 4, fiche 58, Anglais, Chlorothene
marque de commerce
- Freon 140a 3, fiche 58, Anglais, Freon%20140a
correct
- F 140a 3, fiche 58, Anglais, F%20140a
correct
- F 140a 3, fiche 58, Anglais, F%20140a
- methyl chloroform 5, fiche 58, Anglais, methyl%20chloroform
correct
- MCF 6, fiche 58, Anglais, MCF
voir observation
- MCF 6, fiche 58, Anglais, MCF
- methylchloroform 7, fiche 58, Anglais, methylchloroform
correct
- methyltrichloromethane 2, fiche 58, Anglais, methyltrichloromethane
correct
- R 140a 3, fiche 58, Anglais, R%20140a
correct
- alpha-trichloroethane 2, fiche 58, Anglais, alpha%2Dtrichloroethane
correct, voir observation
- trichloromethylmethane 2, fiche 58, Anglais, trichloromethylmethane
correct
- fluorocarbon-140a 3, fiche 58, Anglais, fluorocarbon%2D140a
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
1,1,1-trichloroethane is toxic, soluble in alcohol and ether, insoluble in water, and boils at 75°C; it is used as a solvent, aerosol propellant, and pesticide and for metal degreasing ... 8, fiche 58, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
As is the case with methane or tropospheric ozone, many of the lesser greenhouse gases (methyl chloroform, methylene chloride, methyl chloride, CFC-22, carbon tetrachloride, chloroform) are removed from the atmosphere through photochemical reactions involving OH. 9, fiche 58, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
1,1,1-trichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 58, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 58, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Aerothene tt; CF 2; Chlorothane NU; Chlorothene NU; Chlorothene SM; Chlorothene VG; Chlorten; Ethana NU; ICI-CF 2; Inhibisol; NCI-C04626; RCRA waste number U226; Solvent 111; Strobane; alpha-T; Tafclean;UN 2831. 10, fiche 58, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H3Cl3 or CCl3CH3 or CH3CCl3 10, fiche 58, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- a-trichloroethane
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- 1,1,1-trichloroéthane
1, fiche 58, Français, 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- CFC 140a 2, fiche 58, Français, CFC%20140a
correct, nom masculin
- chloroéthène 3, fiche 58, Français, chloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Chlorothène 4, fiche 58, Français, Chloroth%C3%A8ne
marque de commerce, nom masculin
- Freon 140a 2, fiche 58, Français, Freon%20140a
correct, nom masculin
- F 140a 2, fiche 58, Français, F%20140a
correct, nom masculin
- F 140a 2, fiche 58, Français, F%20140a
- méthyl chloroforme 5, fiche 58, Français, m%C3%A9thyl%20chloroforme
correct, nom masculin
- méthylchloroforme 6, fiche 58, Français, m%C3%A9thylchloroforme
correct, nom masculin
- méthyltrichlorométhane 3, fiche 58, Français, m%C3%A9thyltrichlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- R 140a 2, fiche 58, Français, R%20140a
correct, nom masculin
- alpha-trichloroéthane 3, fiche 58, Français, alpha%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- trichlorométhylméthane 3, fiche 58, Français, trichlorom%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- Chlorothene 7, fiche 58, Français, Chlorothene
marque de commerce, nom masculin
- trichloréthane-1-1-1 8, fiche 58, Français, trichlor%C3%A9thane%2D1%2D1%2D1
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
- trichloro-1,1,1-éthane 9, fiche 58, Français, trichloro%2D1%2C1%2C1%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
- trichloro-1,1,1 éthane 10, fiche 58, Français, trichloro%2D1%2C1%2C1%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Isomère d’un dérivé partiellement halogéné de l'éthane se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur éthérée agréable, ininflammable, que l'on utilise pour dégraisser à froid des métaux, pour le conditionnement d’aérosols, comme solvant(adhésifs, cires, graisses, insecticides), et que l'on considère comme un gaz à effet de serre(mineur) parce qu'il est soupçonné de s’attaquer à la couche d’ozone stratosphérique. 11, fiche 58, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC 140a est de 0,022 - 0,026. 12, fiche 58, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
1,1,1-trichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 58, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
alpha- : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, fiche 58, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H3Cl3 ou CCl3CH3 ou CH3CCl3 11, fiche 58, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- a-trichloroéthane
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- 1,1,1-tricloroetano
1, fiche 58, Espagnol, 1%2C1%2C1%2Dtricloroetano
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro insoluble en agua y soluble en alcohol y éter. No inflamable. Moderadamente tóxico. Plaguicida. 1, fiche 58, Espagnol, - 1%2C1%2C1%2Dtricloroetano
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl3 o CCl3CH3 o CH3CCl3 2, fiche 58, Espagnol, - 1%2C1%2C1%2Dtricloroetano
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- polysiloxane
1, fiche 59, Anglais, polysiloxane
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A filled silanol-terminated liquid pre-polymer based on a linear arrangement of alternating silicon and oxygen atoms with the silicon substituted with organic radicals or hydrogen, and capable of rapid vulcanization in the cold. 2, fiche 59, Anglais, - polysiloxane
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
"Polysiloxane" is standardized by ISO. 3, fiche 59, Anglais, - polysiloxane
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- polysiloxane
1, fiche 59, Français, polysiloxane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Prépolymère liquide chargé à terminaison silanol, susceptible d’une vulcanisation à froid et basé sur une disposition linéaire d’atomes alternés de silicium et d’oxygène, le silicium étant combiné à des radicaux organiques ou à des atomes d’hydrogène. 2, fiche 59, Français, - polysiloxane
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Polysiloxanes. [-R2SiO] n [...] Dépendent de R, de la longueur de la chaîne; ce sont des liquides huileux, des graisses, des produits caoutchouteux ou des résines [...] Agents de démoulages, joints, isolants. 3, fiche 59, Français, - polysiloxane
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
"Polysiloxane" est normalisé par l’ISO. 4, fiche 59, Français, - polysiloxane
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
La source LAROG 1982, vol. 8, p. 8305 donne "silicone" comme un synonyme de "polysiloxane" mais les dictionnaires de chimie, entre autres DOPRO, établissent une distinction entre les deux. 4, fiche 59, Français, - polysiloxane
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- polisiloxano
1, fiche 59, Espagnol, polisiloxano
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Prepolímero líquido, cargado de terminaciones de silanol, el cual es susceptible de vulcanizar en frío y se basa en una disposición lineal de átomos alternos de silicio y de oxígeno; el silicio se combina con radicales orgánicos o con átomos de hidrógeno. 1, fiche 59, Espagnol, - polisiloxano
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- electrical lubricant 1, fiche 60, Anglais, electrical%20lubricant
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
use: lubricating electrical equipment. 1, fiche 60, Anglais, - electrical%20lubricant
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lubrifiant pour appareillages électriques
1, fiche 60, Français, lubrifiant%20pour%20appareillages%20%C3%A9lectriques
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- lubrifiant pour usages électriques 1, fiche 60, Français, lubrifiant%20pour%20usages%20%C3%A9lectriques
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Graisses à la silice : Exemples d’applications : Appareillages électriques. 1, fiche 60, Français, - lubrifiant%20pour%20appareillages%20%C3%A9lectriques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Sewers and Drainage
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- grease trap
1, fiche 61, Anglais, grease%20trap
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- grease-trap 2, fiche 61, Anglais, grease%2Dtrap
correct
- grease interceptor 3, fiche 61, Anglais, grease%20interceptor
correct, normalisé
- grease separator 4, fiche 61, Anglais, grease%20separator
- grease box 4, fiche 61, Anglais, grease%20box
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In plumbing, a receptacle designed to collect and retain grease and fatty substances normally found in kitchen or similar wastes. It is installed in the drainage system between the kitchen or other point of production of the waste and the building sewer. 5, fiche 61, Anglais, - grease%20trap
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
According to BSICO, the term "grease interceptor" is preferred to "grease trap". 6, fiche 61, Anglais, - grease%20trap
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
See part 2 of GAZOF. 6, fiche 61, Anglais, - grease%20trap
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
grease interceptor : term standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 61, Anglais, - grease%20trap
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Égouts et drainage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- boîte à graisse
1, fiche 61, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- boîte à graisses 2, fiche 61, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisses
correct, nom féminin
- séparateur de graisse 3, fiche 61, Français, s%C3%A9parateur%20de%20graisse
correct, nom masculin
- bac à graisse 4, fiche 61, Français, bac%20%C3%A0%20graisse
correct, nom masculin
- séparateur de graisses 5, fiche 61, Français, s%C3%A9parateur%20de%20graisses
correct, nom masculin
- intercepteur de graisse 6, fiche 61, Français, intercepteur%20de%20graisse
correct, nom masculin
- récupérateur de graisse 4, fiche 61, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20graisse
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à éliminer les matières graisseuses des eaux-vannes. 7, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les eaux ménagères ne peuvent être rejetées dans les milieux naturels qu'après avoir été dégraissées par passage dans une boîte à graisse. Il s’agit d’un appareil simple, étanche, séparant par gravité les graisses qui sont retenues. À sa sortie, l'eau est évacuée vers un épandage souterrain ou un puits filtrant. 8, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique «boîte» dans le Grand Larousse encyclopédique (GRLAA). 9, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- trappe à graisse
- trappe à graisses
- intercepteur de corps gras
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bleaching agent
1, fiche 62, Anglais, bleaching%20agent
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Freshly milled flour has a creamy colour because it contains carotenoids, the same pigments that make certain fruits and vegetables yellow. If stored for several months, flour becomes whiter and its baking qualities improve due to oxidation. However, the natural aging process is slow and the results are not always consistent ... Bleaching and maturing agents hasten the oxidation and aging processes and result in flour of consistent quality and colour. 2, fiche 62, Anglais, - bleaching%20agent
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The Bread and Flour Report 1960 recommends the use of only one bleaching agent, benzoyl peroxide at not more than 50 ppm. 3, fiche 62, Anglais, - bleaching%20agent
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Some [bleaching agents] e.g. benzoyl peroxide, bleach the flour without improving the baking qualities. Others, such as chlorine dioxide, have both a bleaching and improving (maturing) effect. 4, fiche 62, Anglais, - bleaching%20agent
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- agent de blanchiment
1, fiche 62, Français, agent%20de%20blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les agents de blanchiment sont employés pour détruire la couleur naturelle jaunâtre des huiles et des graisses [...] on les utilise pour accélérer le processus de maturation de la farine, la blanchir et améliorer le travail de boulangerie. 2, fiche 62, Français, - agent%20de%20blanchiment
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- agente blanqueador
1, fiche 62, Espagnol, agente%20blanqueador
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le Blanq 28. Agente blanqueador que contiene 28% de peróxido de benzoílo como ingrediente activo y una mezcla de agentes escurridores como almidón de trigo y fosfato tricálcico para permitir una óptima distribución en la harina. 1, fiche 62, Espagnol, - agente%20blanqueador
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- class K fire
1, fiche 63, Anglais, class%20K%20fire
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A fire in cooking appliances that involves combustible cooking media (vegetable or animal oils and fats). 1, fiche 63, Anglais, - class%20K%20fire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[The class K fire] commonly occurs in commercial cooking facilities such as restaurants and institutional kitchens. 1, fiche 63, Anglais, - class%20K%20fire
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 63, La vedette principale, Français
- feu de classe K
1, fiche 63, Français, feu%20de%20classe%20K
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Feu prenant naissance dans les appareils de cuisson et mettant en cause des agents de cuisson de nature combustible(huiles et graisses végétales et animales). 1, fiche 63, Français, - feu%20de%20classe%20K
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Le feu de classe K] se produit habituellement dans les cuisines commerciales, notamment les restaurants et les cuisines professionnelles. 1, fiche 63, Français, - feu%20de%20classe%20K
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Genetics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- abetalipoproteinemia
1, fiche 64, Anglais, abetalipoproteinemia
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Abetalipoproteinemia. This rare disease represents a defect in chylomicron formation. The intestinal cells are lacking apoprotein B, and therefore fat absorption cannot occur normally. 2, fiche 64, Anglais, - abetalipoproteinemia
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Génétique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- abêtalipoprotéinémie
1, fiche 64, Français, ab%C3%AAtalipoprot%C3%A9in%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'étude des troubles génétiques du transport des graisses contribue à élucider les mécanismes de manutention intestinale des lipides et du métabolisme des lipoprotéines. [...] l'abêtalipoprotéinémie est causée par l'absence de la protéine de transfert microsomiale [...] 1, fiche 64, Français, - ab%C3%AAtalipoprot%C3%A9in%C3%A9mie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
- Genética
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- abetalipoproteinemia
1, fiche 64, Espagnol, abetalipoproteinemia
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Síndrome hereditario autosómico recesivo, poco frecuente, caracterizado por la ausencia de betalipoproteínas séricas, hipocolesterolemia, acantocitosis, esteatorrea por malabsorción, retinitis pigmentaria, ataxia y retraso mental. 1, fiche 64, Espagnol, - abetalipoproteinemia
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- functional coating
1, fiche 65, Anglais, functional%20coating
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- barrier coating 1, fiche 65, Anglais, barrier%20coating
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Functional Coatings. Coating operations during converting are similar in principle to the on-machine and off-machine pigment coating operations carried out in the paper mill ... A common objective with functional non-aqueous coatings is to provide a barrier to water, water vapor, air, or grease. Typical coating materials include waxes, asphalt, lacquer, varnish, resins and adhesives. 1, fiche 65, Anglais, - functional%20coating
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 65, La vedette principale, Français
- couchage fonctionnel
1, fiche 65, Français, couchage%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le couchage fonctionnel. Les opérations de couchage au cours de la transformation [du papier et du carton] sont identiques à celles du couchage sur machine et hors machine mises en œuvre dans les papeteries [...] On dépose cependant des couches non aqueuses d’un produit servant à assurer une fonction particulière(plutôt que des couches de pigments en suspension dans l'eau) ;la couche a pour objet d’empêcher la pénétration de l'eau, de la vapeur d’eau, de l'air ou des graisses. Les produits de couchage sont des cires, du bitume, des laques, des vernis, des résines et des colles. 1, fiche 65, Français, - couchage%20fonctionnel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Uncoupling Protein 2
1, fiche 66, Anglais, Uncoupling%20Protein%202
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- UCP2 1, fiche 66, Anglais, UCP2
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
We now report the discovery of a gene tightened regulation of cancer that codes for a novel uncoupling protein, designated UCP2, which has 59% for physicians and patients amino-acid identity to UCP1, and describe properties consistent with a role in diabetes and obesity. In comparison with UCP1, UCP2 has a greater effect on mitochondrial membrane potential when expressed in yeast. Compared to UCP1, the gene is widely expressed in adult human tissues, including tissues rich in macrophages, and it is upregulated in white fat in response to fat feeding. Finally, UCP2 maps to regions of human chromosome 11 and mouse chromosome 7 that have been linked to hyperinsulinaemia and obesity. Our findings suggest that UCP2 has a unique role in energy balance, body weight regulation and thermoregulation and their responses to inflammatory stimuli. 1, fiche 66, Anglais, - Uncoupling%20Protein%202
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- protéine brûleuse de graisses excédentaires
1, fiche 66, Français, prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- gène UCP2 2, fiche 66, Français, g%C3%A8ne%20UCP2
correct, nom masculin
- protéine UCP2 3, fiche 66, Français, prot%C3%A9ine%20UCP2
proposition, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau gène baptisé «Uncoupling Protein 2» (UCP2), sert à fabriquer une protéine qui permet de brûler les aliments en excès 2, fiche 66, Français, - prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Prélude à la mise au point de médicaments coupe-faim véritablement efficaces, une équipe franco-américaine vient de découvrir une protéine chargée de brûler les graisses absorbées par l'organisme. 2, fiche 66, Français, - prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- low-fat diet
1, fiche 67, Anglais, low%2Dfat%20diet
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- low fat diet 2, fiche 67, Anglais, low%20fat%20diet
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A diet that contains limited amounts of fat. 3, fiche 67, Anglais, - low%2Dfat%20diet
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
If you want to manage your weight and cholesterol to improve and maintain good health, skip fad diets and stick with a low fat diet which accounts for less than 30% of your total calories. 4, fiche 67, Anglais, - low%2Dfat%20diet
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- régime pauvre en graisses
1, fiche 67, Français, r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20graisses
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- régime faible en graisses 2, fiche 67, Français, r%C3%A9gime%20faible%20en%20graisses
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] régime pauvre en graisses(céréales en abondance, restriction en desserts, graisses et plats préparés, [et contenant] moins de 30 % des calories sous forme de lipides). 3, fiche 67, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20graisses
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
[...] par l'intermédiaire de la baisse du cholestérol dans le sang, le régime pauvre en graisses est intéressant pour abaisser le risque cardiovasculaire. 4, fiche 67, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20graisses
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage. 5, fiche 67, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20graisses
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- dieta baja en grasa
1, fiche 67, Espagnol, dieta%20baja%20en%20grasa
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- dieta pobre en grasa 2, fiche 67, Espagnol, dieta%20pobre%20en%20grasa
correct, nom féminin
- dieta con bajo contenido en grasa 1, fiche 67, Espagnol, dieta%20con%20bajo%20contenido%20en%20grasa
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
No confundir grasas como sinónimo de lípidos, las grasas son sólo un tipo de lípidos. 3, fiche 67, Espagnol, - dieta%20baja%20en%20grasa
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemistry
- The Stomach
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lipolysis
1, fiche 68, Anglais, lipolysis
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- adipolysis 2, fiche 68, Anglais, adipolysis
correct
- lipidolysis 2, fiche 68, Anglais, lipidolysis
correct
- steatolysis 3, fiche 68, Anglais, steatolysis
correct
- lipoclasis 3, fiche 68, Anglais, lipoclasis
correct
- lipodieresis 3, fiche 68, Anglais, lipodieresis
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The hydrolysis, or chemical decomposition, of fat. 3, fiche 68, Anglais, - lipolysis
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Chimie
- Estomac
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lipolyse
1, fiche 68, Français, lipolyse
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- adipolyse 2, fiche 68, Français, adipolyse
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Destruction des graisses dans un organisme(opposé à lipogénèse). 3, fiche 68, Français, - lipolyse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fisiología del estómago
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- lipólisis
1, fiche 68, Espagnol, lip%C3%B3lisis
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- adipólisis 2, fiche 68, Espagnol, adip%C3%B3lisis
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Degradación enzimática de los triglicéridos conducente a la formación intracelular de glicerina y ácidos grasos libres. 1, fiche 68, Espagnol, - lip%C3%B3lisis
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- [1,1'-biphenyl]-2-ol
1, fiche 69, Anglais, %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- biphenyl-2-ol 2, fiche 69, Anglais, biphenyl%2D2%2Dol
correct
- biphenylol 2, fiche 69, Anglais, biphenylol
correct
- 1,1'-biphenyl-2-ol 2, fiche 69, Anglais, 1%2C1%27%2Dbiphenyl%2D2%2Dol
correct
- (1,1-biphenyl)-2-ol 2, fiche 69, Anglais, %281%2C1%2Dbiphenyl%29%2D2%2Dol
correct
- (1,1'-biphenyl)-2-ol 3, fiche 69, Anglais, %281%2C1%27%2Dbiphenyl%29%2D2%2Dol
correct
- 2-biphenylol 4, fiche 69, Anglais, 2%2Dbiphenylol
correct
- o-biphenylol 3, fiche 69, Anglais, o%2Dbiphenylol
correct, voir observation
- 2-diphenylol 1, fiche 69, Anglais, 2%2Ddiphenylol
correct
- o-diphenylol 3, fiche 69, Anglais, o%2Ddiphenylol
correct, voir observation
- hydroxybiphenyl 2, fiche 69, Anglais, hydroxybiphenyl
correct
- 2-hydroxybiphenyl 4, fiche 69, Anglais, 2%2Dhydroxybiphenyl
correct
- o-hydroxybiphenyl 3, fiche 69, Anglais, o%2Dhydroxybiphenyl
correct, voir observation
- 2-hydroxydiphenyl 5, fiche 69, Anglais, 2%2Dhydroxydiphenyl
correct
- o-hydroxydiphenyl 6, fiche 69, Anglais, o%2Dhydroxydiphenyl
correct, voir observation
- orthohydroxydiphenyl 4, fiche 69, Anglais, orthohydroxydiphenyl
vieilli
- hydroxy-2-phenylbenzene 2, fiche 69, Anglais, hydroxy%2D2%2Dphenylbenzene
correct
- phenylphenol 4, fiche 69, Anglais, phenylphenol
correct
- 2-phenylphenol 4, fiche 69, Anglais, 2%2Dphenylphenol
correct
- o-phenylphenol 7, fiche 69, Anglais, o%2Dphenylphenol
correct, voir observation
- OPP 4, fiche 69, Anglais, OPP
correct
- OPP 4, fiche 69, Anglais, OPP
- orthophenylphenol 3, fiche 69, Anglais, orthophenylphenol
vieilli
- xenol 2, fiche 69, Anglais, xenol
correct, voir observation
- o-xenol 8, fiche 69, Anglais, o%2Dxenol
correct, voir observation
- orthoxenol 9, fiche 69, Anglais, orthoxenol
correct
- o-xonal 2, fiche 69, Anglais, o%2Dxonal
correct, voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Properties: Nearly white or light buff crystals ... combustible. Soluble in alcohol, sodium hydroxide solution; insoluble in water ... Use: Intermediate for dyes, germicide, fumigicide, rubber chemicals, laboratory reagents, food packaging. 10, fiche 69, Anglais, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
[1,1'-biphenyl]-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 69, Anglais, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 69, Anglais, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H10O or C6H5C6H4OH 11, fiche 69, Anglais, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- ortho-biphenylol
- ortho-diphenylol
- ortho-hydroxybiphenyl
- ortho-hydro xydiphenyl
- ortho-phenylphenol
- ortho-xenol
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- [1,1’-biphényl]-2-ol
1, fiche 69, Français, %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- biphényl-2-ol 1, fiche 69, Français, biph%C3%A9nyl%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- biphénylol 1, fiche 69, Français, biph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- 1,1’-biphényl-2-ol 1, fiche 69, Français, 1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiph%C3%A9nyl%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- (1,1-biphényl)-2-ol 1, fiche 69, Français, %281%2C1%2Dbiph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- (1,1’-biphényl)-2-ol 1, fiche 69, Français, %281%2C1%26rsquo%3B%2Dbiph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- 2-biphénylol 1, fiche 69, Français, 2%2Dbiph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- o-biphénylol 1, fiche 69, Français, o%2Dbiph%C3%A9nylol
correct, voir observation, nom masculin
- 2-diphénylol 1, fiche 69, Français, 2%2Ddiph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- o-diphénylol 1, fiche 69, Français, o%2Ddiph%C3%A9nylol
correct, voir observation, nom masculin
- hydroxybiphényle 2, fiche 69, Français, hydroxybiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- 2-hydroxybiphényle 1, fiche 69, Français, 2%2Dhydroxybiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- o-hydroxybiphényle 1, fiche 69, Français, o%2Dhydroxybiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- 2-hydroxydiphényle 1, fiche 69, Français, 2%2Dhydroxydiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- o-hydroxydiphényle 1, fiche 69, Français, o%2Dhydroxydiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- orthohydroxydiphényle 1, fiche 69, Français, orthohydroxydiph%C3%A9nyle
nom masculin, vieilli
- hydroxy-2-phénylbenzène 3, fiche 69, Français, hydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
correct
- phénylphénol 1, fiche 69, Français, ph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- 2-phénylphénol 2, fiche 69, Français, 2%2Dph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-phénylphénol 4, fiche 69, Français, o%2Dph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
- orthophénylphénol 1, fiche 69, Français, orthoph%C3%A9nylph%C3%A9nol
nom masculin, vieilli
- xénol 1, fiche 69, Français, x%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-xénol 1, fiche 69, Français, o%2Dx%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
- orthoxénol 1, fiche 69, Français, orthox%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-xonal 1, fiche 69, Français, o%2Dxonal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Poudre cristalline blanche, à légère odeur de phénol, soluble dans l'éthanol, les alcalis, les graisses et les huiles, peu soluble dans l'eau, utilisée comme agent protecteur des fruits et des légumes ainsi que pour la préparation de pommades antiseptiques. 5, fiche 69, Français, - %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[1,1’-biphényl]-2-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 69, Français, - %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 69, Français, - %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H10O ou C6H5C6H4OH 6, fiche 69, Français, - %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- ortho-biphénylol
- ortho-diphénylol
- ortho-hydroxybiphényle
- ortho-hydroxydiphényle
- ortho-phénylphénol
- ortho-xénol
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- butylhydroxytoluène
1, fiche 70, Français, butylhydroxytolu%C3%A8ne
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Solide cristallisé blanc, inodore, insoluble dans l'eau, soluble dans les graisses. Antioxydant pour les graisses et les huiles ou pour les emballages de denrées contenant des graisses. 1, fiche 70, Français, - butylhydroxytolu%C3%A8ne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- steapsin
1, fiche 71, Anglais, steapsin
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- pancreatic lipase 2, fiche 71, Anglais, pancreatic%20lipase
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An enzyme in pancreatic juice that catalyzes the hydrolysis of fats. 3, fiche 71, Anglais, - steapsin
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- lipase pancréatique
1, fiche 71, Français, lipase%20pancr%C3%A9atique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- stéapsine 2, fiche 71, Français, st%C3%A9apsine
nom féminin, vieilli
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Enzyme du suc pancréatique qui joue un rôle physiologique dans la dégradation des glycérides. 2, fiche 71, Français, - lipase%20pancr%C3%A9atique
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La valeurs acides trouvées au niveau de l'estomac permettent l'action de la pepsine stomacale qui casse les protéines en polypeptides. Puis au niveau du duodénum, la trypsine pancréatique transforme les polypeptides en acides aminés, la lipase pancréatique dégrade les graisses après que la bile les ait émulsionnées, et l'amylase pancréatique prend la suite de l'amylase salivaire dans la déconstruction des hydrates de carbone. 1, fiche 71, Français, - lipase%20pancr%C3%A9atique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- silicone
1, fiche 72, Anglais, silicone
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- organosiloxane 3, fiche 72, Anglais, organosiloxane
correct
- organopolysiloxane 4, fiche 72, Anglais, organopolysiloxane
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Any of a large group of siloxane polymers based on a structure consisting of alternate silicon and oxygen atoms with various organic radicals attached to the silicon .... 3, fiche 72, Anglais, - silicone
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Silicones, also called organopolysiloxanes may exist as liquids, greases, resins, or rubbers. The distinguishing characteristics of silicone polymers are good resistance to water and oxidation, stability at high and low temperatures, and lubricity. 3, fiche 72, Anglais, - silicone
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Silicone was coined by F.S. Kipping and is now used to designate any organosilicon oxide polymer in which the structural unit is usually -R2 Si-0. 5, fiche 72, Anglais, - silicone
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
"Silicone" is often used in the plural form. 6, fiche 72, Anglais, - silicone
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- silicone
1, fiche 72, Français, silicone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les silicones sont des composés polyorganosiloxaniques, de motif structural [...] R-SI-O-R [...] dans lesquels on a une alternance d’atomes de silicium et d’oxygène, le silicium portant des substituants organiques [...] Ces polymères peuvent être des liquides, des graisses, des résines ou encore des gommes. 3, fiche 72, Français, - silicone
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
«Silicone» est très souvent utilisé au pluriel. 4, fiche 72, Français, - silicone
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- silicona
1, fiche 72, Espagnol, silicona
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Amplio grupo de polímeros de organosiloxano con una estructura de oxígenos y silicios alternantes. Líquidos sólidos o semisólidos. 2, fiche 72, Espagnol, - silicona
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Wastewater Treatment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- polymeric liner
1, fiche 73, Anglais, polymeric%20liner
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- polymeric membrane 2, fiche 73, Anglais, polymeric%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Plastic or rubber sheeting used to line disposal sites, pits, ponds, lagoons, canals, and so on. 1, fiche 73, Anglais, - polymeric%20liner
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
IPI elastic membrane ... is a one-component, white or grey, high solids, brushable liquid, formulated as a high performance, electrometric, weather barrier coating that is designed for the permanent repair of leaks on roofs and waterproofing roof decks. IPI elastic membrane is a micro-porous film that prevents water from penetrating the film but allows trapped moisture to escape. This breathable, flexible polymeric membrane is designed for use with reinforcing fabric and provides the ultimate protection for roofs. Being liquid applied, it produces a seamless water barrier that fully adheres to the roof deck. 3, fiche 73, Anglais, - polymeric%20liner
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
polymeric membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 73, Anglais, - polymeric%20liner
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Traitement des eaux usées
Fiche 73, La vedette principale, Français
- membrane polymérique
1, fiche 73, Français, membrane%20polym%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- membrane polymère 2, fiche 73, Français, membrane%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] démonstration de bioréacteurs à membrane pour le traitement des eaux usées industrielles [...] Ce projet avait pour objectif d’évaluer une technologie innovatrice pour le traitement d’effluents industriels de deux usines prioritaires du Plan d’action Saint-Laurent, concentrés et difficiles à traiter. Cette technologie consiste à combiner un traitement biologique avec des membranes polymériques de filtration. [...] Les résultats du projet indiquent que cette technique peut éliminer la DB05, les MES, les huiles et les graisses de nature minérale conformément aux normes pour les rejets aux réseaux d’égouts municipaux et une grande partie de la toxicité aiguë. 3, fiche 73, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «polymérique» n’est pas répertorié au Grand dictionnaire Robert (édition électronique 1994), «polymère» y est inscrit comme substantif et adjectif; le Grand Larousse Universel 1995 mentionne «polymérique» (adj.) avec la définition suivante : «relatif à un polymère». 4, fiche 73, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
membrane polymère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 73, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- low cholesterol diet
1, fiche 74, Anglais, low%20cholesterol%20diet
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- low-cholesterol diet 2, fiche 74, Anglais, low%2Dcholesterol%20diet
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A diet that restricts foods containing animal fats and saturated fatty acids, as egg yolk, cream, butter, milk, muscle and organ meats, and shellfish, and concentrates on poultry, fish, vegetables, fruits, cottage cheese, and polyunsaturated fats. 2, fiche 74, Anglais, - low%20cholesterol%20diet
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- régime pauvre en cholestérol
1, fiche 74, Français, r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20cholest%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- régime hypocholestérolémiant 2, fiche 74, Français, r%C3%A9gime%20hypocholest%C3%A9rol%C3%A9miant
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En cas d’excès de cholestérol, l'une des premières choses à faire est de suivre un régime pauvre en cholestérol et d’éviter les mauvaises graisses [...] La première consigne consiste en toute logique à éviter les aliments qui contiennent eux-mêmes du cholestérol. Ce sont exclusivement des aliments d’origine animale. Le monde végétal, lui, fournit des composés voisins appelés phytostérols, lesquels s’opposent à l'absorption du cholestérol au niveau de l'intestin. 3, fiche 74, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20cholest%C3%A9rol
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Le régime hypocholestérolémiant n’ est pas «sans graisse», bien au contraire : les graisses doivent représenter 30 % de la ration calorique. 4, fiche 74, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20cholest%C3%A9rol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage. 5, fiche 74, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20cholest%C3%A9rol
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- dieta baja en colesterol
1, fiche 74, Espagnol, dieta%20baja%20en%20colesterol
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- dieta pobre en colesterol 2, fiche 74, Espagnol, dieta%20pobre%20en%20colesterol
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Una dieta pobre en colesterol se caracteriza por: Evitar la grasa saturada de origen animal o vegetal, presente en manteca, mantequilla, embutidos, leche entera o sus derivados (nata, quesos curados y fundidos), embutidos, repostería industrial, mayonesas, alimentos precocinados, coco y chocolate. 2, fiche 74, Espagnol, - dieta%20baja%20en%20colesterol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- open-cup flash point
1, fiche 75, Anglais, open%2Dcup%20flash%20point
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- open cup flash point 1, fiche 75, Anglais, open%20cup%20flash%20point
correct
- OC flash point 2, fiche 75, Anglais, OC%20flash%20point
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[liquid cleaning compounds] ... If the closed cup flash point of the compound is below 93.3°C (200°F), they are classified as either combustible liquids or as flammable liquids. 3, fiche 75, Anglais, - open%2Dcup%20flash%20point
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Flash points are given as OC (open cup) or CC (closed cup) depending on the test apparatus used to measure them. 4, fiche 75, Anglais, - open%2Dcup%20flash%20point
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
- Chimie du pétrole
Fiche 75, La vedette principale, Français
- point d’éclair en vase ouvert
1, fiche 75, Français, point%20d%26rsquo%3B%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Norme AFNOR T60-118. «Produits pétroliers. Point d’éclair et point de feu en vase ouvert des huiles et graisses industrielles». La présente norme a pour objet de décrire une méthode de détermination des points d’éclair et de feu des produits pétroliers dont le point d’éclair en vase ouvert est au moins égal à 80 °C [...] 1, fiche 75, Français, - point%20d%26rsquo%3B%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cette détermination peut s’effectuer à l’aide de l’appareil Cleveland. 2, fiche 75, Français, - point%20d%26rsquo%3B%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Química
- Petroquímica
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- punto de inflamación en vaso abierto 1, fiche 75, Espagnol, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n%20en%20vaso%20abierto
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Para la graduación de líquidos inflamables en transporte se emplean a veces los puntos de inflamación en vaso abierto [...] Los puntos de inflamación en vaso [abierto] corresponden a la situación del líquido al aire libre y son generalmente más altos que los que dan los vasos cerrados para sustancias iguales. 1, fiche 75, Espagnol, - punto%20de%20inflamaci%C3%B3n%20en%20vaso%20abierto
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Food Industries
- Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- chelating agent
1, fiche 76, Anglais, chelating%20agent
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- chelator 2, fiche 76, Anglais, chelator
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A product able to absorb metallic ions and so used to soften water and prevent foods from changes in taste, texture or appearance during processing. 3, fiche 76, Anglais, - chelating%20agent
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Once considered chemical curiosities, sequestrants (chelating agents) have taken a significant place among other stabilizer food additives as vital tools of the food industry. As such, sequestrants help to establish, maintain, and enhance the integrity of many food products. For the most part, sequestrants react with metals to form complexes which, depending on the stability of the metal complex, tend to alter the properties and effects of metal in a substrate. 4, fiche 76, Anglais, - chelating%20agent
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
chelating agent: term standardized by ISO. 5, fiche 76, Anglais, - chelating%20agent
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Chimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chélateur
1, fiche 76, Français, ch%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- agent chélateur 2, fiche 76, Français, agent%20ch%C3%A9lateur
correct, nom masculin
- agent chélatant 3, fiche 76, Français, agent%20ch%C3%A9latant
correct, nom masculin, normalisé
- chélatant 4, fiche 76, Français, ch%C3%A9latant
correct, nom masculin, normalisé
- isolant 5, fiche 76, Français, isolant
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Produit apte à absorber les ions métalliques et utilisé, de ce fait, pour adoucir l’eau et prévenir tout changement de goût, de texture ou d’apparence lors du traitement des denrées alimentaires. 6, fiche 76, Français, - ch%C3%A9lateur
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Les] isolants [assurent l']élimination des traces de métaux nuisibles à la conservation [des] produits congelés, fromages fondus, lait, huiles et graisses, vin, vinaigre, boissons [...] 5, fiche 76, Français, - ch%C3%A9lateur
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
agent chélatant; chélatant : termes normalisés par l’ISO. 7, fiche 76, Français, - ch%C3%A9lateur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Química
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- agente quelante
1, fiche 76, Espagnol, agente%20quelante
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- agente inhibidor 2, fiche 76, Espagnol, agente%20inhibidor
correct, nom masculin
- inhibidor 2, fiche 76, Espagnol, inhibidor
correct, nom masculin
- agente secuestrante 3, fiche 76, Espagnol, agente%20secuestrante
nom masculin
- secuestrante 4, fiche 76, Espagnol, secuestrante
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemistry
- Household Cleaning and Maintenance
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- degreasing agent
1, fiche 77, Anglais, degreasing%20agent
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- degreasing compound 2, fiche 77, Anglais, degreasing%20compound
correct
- degreaser 3, fiche 77, Anglais, degreaser
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Special preparation for removing grease from mechanical parts. 4, fiche 77, Anglais, - degreasing%20agent
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A degreaser is always a solvent. 5, fiche 77, Anglais, - degreasing%20agent
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chimie
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dégraissant
1, fiche 77, Français, d%C3%A9graissant
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- produit dégraissant 2, fiche 77, Français, produit%20d%C3%A9graissant
correct, nom masculin
- produit de dégraissage 3, fiche 77, Français, produit%20de%20d%C3%A9graissage
correct, nom masculin
- agent de dégraissage 4, fiche 77, Français, agent%20de%20d%C3%A9graissage
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Produit qui enlève les graisses et les taches [de graisse] des étoffes, des pièces métalliques, etc. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9graissant
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dégraissage» s’applique autant aux tissus qu’aux pièces métalliques; le terme «détachage», surtout aux tissus. 5, fiche 77, Français, - d%C3%A9graissant
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme degreaser désigne aussi un produit de nettoyage; c’est nécessairement un solvant et il n’est utilisé que pour le nettoyage à sec. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9graissant
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- desengrasante
1, fiche 77, Espagnol, desengrasante
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sustancia, generalmente un disolvente orgánico, usada para eliminar grasa, aceites y suciedad. 1, fiche 77, Espagnol, - desengrasante
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- margarine
1, fiche 78, Anglais, margarine
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A substance made by emulsifying vegetable oils or animal fats with water, milk, etc., and used as a spread (on bread, etc.) and as a cooking fat, originally as a substitute for butter. 2, fiche 78, Anglais, - margarine
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- margarin
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- margarine
1, fiche 78, Français, margarine
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé le plus souvent pour remplacer le beurre, constitué par une émulsion stabilisée d’huiles, de graisses animales ou surtout végétales et d’eau, à laquelle on ajoute diverses substances telles des vitamines et des matières colorantes. 2, fiche 78, Français, - margarine
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- margarina
1, fiche 78, Espagnol, margarina
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Sustancia grasa, comestible, de consistencia blanda, mezcla de las grasas oleina, palmitina y estearina (en menor proporción que en la mantequilla) que se conserva mejor, por retardo en su enraciamiento. 1, fiche 78, Espagnol, - margarina
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Por ser de origen vegetal, a diferencia de la mantequilla, no contiene colesterol. Es una mezcla estabilizada y homogeneizada de: Aceite de soya parcialmente hidrogenado, monoglicéridos y diglicéridos vegetales, lecitina de soya, suero de mantequilla dulce, sorbato potásico, ácido cítrico, cultivo de bacilos lácticos, sal, colorante, conservadores y agua. 1, fiche 78, Espagnol, - margarina
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Biochemistry
- Medication
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- corn steep liquor
1, fiche 79, Anglais, corn%20steep%20liquor
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- cornsteep liquor 2, fiche 79, Anglais, cornsteep%20liquor
correct
- corn steep water 3, fiche 79, Anglais, corn%20steep%20water
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Corn steep water. 4, fiche 79, Anglais, - corn%20steep%20liquor
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Cleaned corn grain is washed thoroughly and then steeped for 36 to 40 hours in approximately twice its volume of water containing 0.2% SO2 at a temperature of 46-50 [degrees]C. As the steep water is drawn from the corn it contains between 6 and 9 lbs of solids per 100 lbs of water. The corn should be soft to the touch, but must not be slimy or smeary - in the latter case it was steeped either too hot or too long. The steep liquor is then evaporated [under 25 mm Hg pressure] in a "Swenson" evaporator to what is called heavy steep liquor with a gravity of 16 to 20 [degrees] Bé and containing 50-60% of solids. In this form it is sold to manufacturer of antibiotics who may have their own specifications as to age, gravity and SO2 content. 4, fiche 79, Anglais, - corn%20steep%20liquor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Biochimie
- Médicaments
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- eau de macération du maïs
1, fiche 79, Français, eau%20de%20mac%C3%A9ration%20du%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- extrait soluble de maïs 2, fiche 79, Français, extrait%20soluble%20de%20ma%C3%AFs
nom masculin
- extrait de macération du maïs 2, fiche 79, Français, extrait%20de%20mac%C3%A9ration%20du%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'amidon se prépare industriellement à partir des pommes de terre, du blé, du riz ou du maïs. La méthode d’extraction diffère considérablement selon le produit de départ. [...] Pour le riz ou le maïs, on procède par macération des grains dans une solution de 0, 3 à 1% d’hydrate de sodium ou d’anhydride sulfureux, pour les réduire ensuite en pulpe entre des cylindres rotatifs, et les laver à l'eau. Les résidus de l'extraction(sucres, protéines, graisses) sont destinés à l'alimentation du bétail. L'eau de macération du maïs(le corn steep liquor) s’emploie dans la préparation de la pénicilline et d’autres antibiotiques. Dans tous les cas, on obtient une suspension aqueuse(lait d’amidon) de laquelle le produit se sépare par décantation. 1, fiche 79, Français, - eau%20de%20mac%C3%A9ration%20du%20ma%C3%AFs
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Medicamentos
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- líquido de maceración del maíz
1, fiche 79, Espagnol, l%C3%ADquido%20de%20maceraci%C3%B3n%20del%20ma%C3%ADz
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- monooctadecanoylglycerol
1, fiche 80, Anglais, monooctadecanoylglycerol
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- glycerin monostearate 2, fiche 80, Anglais, glycerin%20monostearate
correct
- glycerol monostearate 3, fiche 80, Anglais, glycerol%20monostearate
correct
- glyceryl monostearate 4, fiche 80, Anglais, glyceryl%20monostearate
correct
- GMS 5, fiche 80, Anglais, GMS
correct
- GMS 5, fiche 80, Anglais, GMS
- glyceryl stearate 2, fiche 80, Anglais, glyceryl%20stearate
correct
- monostearin 6, fiche 80, Anglais, monostearin
correct
- octadecanoic acid monoester with 1,2,3-propanetriol 2, fiche 80, Anglais, octadecanoic%20acid%20monoester%20with%201%2C2%2C3%2Dpropanetriol
correct
- stearic acid monoester with glycerol 2, fiche 80, Anglais, stearic%20acid%20monoester%20with%20glycerol
correct
- stearic acid monoglyceryl ester 7, fiche 80, Anglais, stearic%20acid%20monoglyceryl%20ester
correct
- stearic monoglyceride 2, fiche 80, Anglais, stearic%20monoglyceride
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals. 8, fiche 80, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 80, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate. 9, fiche 80, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS. 8, fiche 80, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4 8, fiche 80, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- monooctadécanoylglycérol
1, fiche 80, Français, monooctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- monostéarate de glycérine 1, fiche 80, Français, monost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9rine
correct, nom masculin
- monostéarate de glycérol 1, fiche 80, Français, monost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- monostéarate de glycéryle 2, fiche 80, Français, monost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- stéarate de glycéryle 1, fiche 80, Français, st%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- monostéarine 3, fiche 80, Français, monost%C3%A9arine
correct, nom féminin
- monoester de l’acide octadécanoïque avec le 1,2,3-propanetriol 1, fiche 80, Français, monoester%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20octad%C3%A9cano%C3%AFque%20avec%20le%201%2C2%2C3%2Dpropanetriol
correct, nom masculin
- monoester de l’acide stéarique avec le glycérol 1, fiche 80, Français, monoester%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20st%C3%A9arique%20avec%20le%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- ester monoglycérylique de l’acide stéarique 1, fiche 80, Français, ester%20monoglyc%C3%A9rylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20st%C3%A9arique
correct, nom masculin
- monoglycéride stéarique 1, fiche 80, Français, monoglyc%C3%A9ride%20st%C3%A9arique
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Matière blanche ou blanchâtre(selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines. 4, fiche 80, Français, - monooctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 80, Français, - monooctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4 5, fiche 80, Français, - monooctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- monoestearato de glicerilo
1, fiche 80, Espagnol, monoestearato%20de%20glicerilo
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- monoestearato de glicerol 1, fiche 80, Espagnol, monoestearato%20de%20glicerol
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4 2, fiche 80, Espagnol, - monoestearato%20de%20glicerilo
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- thiodipropionic acid
1, fiche 81, Anglais, thiodipropionic%20acid
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- thiodihydracrylic acid 2, fiche 81, Anglais, thiodihydracrylic%20acid
correct
- diethyl sulfide 2,2'-dicarboxylic acid 2, fiche 81, Anglais, diethyl%20sulfide%202%2C2%27%2Ddicarboxylic%20acid
correct
- 3,3-thiodipropionic acid 3, fiche 81, Anglais, 3%2C3%2Dthiodipropionic%20acid
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A dicarboxylic acid soluble in water and alcohol, used as antioxidant in food packaging, soaps, plasticizers, lubricants, fats and oils. 4, fiche 81, Anglais, - thiodipropionic%20acid
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H10O4S 5, fiche 81, Anglais, - thiodipropionic%20acid
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- acide thiodipropionique
1, fiche 81, Français, acide%20thiodipropionique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- acide thio-3,3’dipropionique 2, fiche 81, Français, acide%20thio%2D3%2C3%26rsquo%3Bdipropionique
nom masculin, vieilli
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Parcelles solubles dans l'eau et l'alcool, employé comme antioxydant des huiles et graisses. 2, fiche 81, Français, - acide%20thiodipropionique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H10O4S 3, fiche 81, Français, - acide%20thiodipropionique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- 2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 82, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoricinoleate 2, fiche 82, Anglais, ethylene%20glycol%20monoricinoleate
correct, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, moderately viscous, combustible, pale yellow liquid with a mild odour, is derived from castor oil and ethylene glycol, is miscible with most organic solvents, is insoluble in water, and is used as a plasticizer, in greases and urethane polymers. 3, fiche 82, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 82, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoricinoleate: standardized commercial name. 1, fiche 82, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 82, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle
1, fiche 82, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- monoricinoléate de l’éthylèneglycol 2, fiche 82, Français, monoricinol%C3%A9ate%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide clair, combustible, jaune clair, utilisé comme plastifiant, dans les graisses et les polymères uréthanniques. 3, fiche 82, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 82, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
monoricinoléate de l’éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 82, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 82, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- monoricinoléate d’éthylène-glycol
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- monorricinoleato de etilenglicol
1, fiche 82, Espagnol, monorricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 2, fiche 82, Espagnol, - monorricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- grease-resistant cord
1, fiche 83, Anglais, grease%2Dresistant%20cord
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 83, Anglais, - grease%2Dresistant%20cord
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cordon résistant aux graisses
1, fiche 83, Français, cordon%20r%C3%A9sistant%20aux%20graisses
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 83, Français, - cordon%20r%C3%A9sistant%20aux%20graisses
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Waste Management
- Water Pollution
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- greasy waste
1, fiche 84, Anglais, greasy%20waste
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Greasy waste is liquid waste that is generated by a commercial business as a result of food preparation, cooking and cleaning activities, which is then dischargedthrough the sewerage system. 1, fiche 84, Anglais, - greasy%20waste
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 2, fiche 84, Anglais, - greasy%20waste
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- greasy wastes
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution de l'eau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- eaux grasses
1, fiche 84, Français, eaux%20grasses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- eaux de cuisine 2, fiche 84, Français, eaux%20de%20cuisine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] l'utilité des récupérateurs de graisse se manifeste surtout dans les cuisines de grands établissements [...] Les eaux grasses traversent une capacité cloisonnée en partie haute pour retenir les graisses qui surnagent. 1, fiche 84, Français, - eaux%20grasses
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dodecanoic peroxyanhydride
1, fiche 85, Anglais, dodecanoic%20peroxyanhydride
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- didodecanoyl peroxide 1, fiche 85, Anglais, didodecanoyl%20peroxide
correct
- dilauroyl peroxide 2, fiche 85, Anglais, dilauroyl%20peroxide
ancienne désignation, correct
- dilauryl peroxide 2, fiche 85, Anglais, dilauryl%20peroxide
à éviter
- dodecanoyl peroxide 3, fiche 85, Anglais, dodecanoyl%20peroxide
ancienne désignation, à éviter
- lauroyl peroxide 4, fiche 85, Anglais, lauroyl%20peroxide
ancienne désignation, à éviter
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white, coarse, tasteless powder with a faint odour, is soluble in oils and in most organic solvents, slightly soluble in alcohols, insoluble in water and is used as a bleaching agent, an intermediate and a drying agent for fats, oils and waxes and as a polymerization catalyst. 5, fiche 85, Anglais, - dodecanoic%20peroxyanhydride
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
lauroyl peroxide: obsolete form. 5, fiche 85, Anglais, - dodecanoic%20peroxyanhydride
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C24H46O4 or (C11H23CO)O2 5, fiche 85, Anglais, - dodecanoic%20peroxyanhydride
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- peroxyanhydride dodécanoïque
1, fiche 85, Français, peroxyanhydride%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- peroxyde de didodécanoyle 1, fiche 85, Français, peroxyde%20de%20didod%C3%A9canoyle
correct, nom masculin
- peroxyde de dilauroyle 1, fiche 85, Français, peroxyde%20de%20dilauroyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- peroxyde de dodécanoyle 1, fiche 85, Français, peroxyde%20de%20dod%C3%A9canoyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- peroxyde de lauroyle 2, fiche 85, Français, peroxyde%20de%20lauroyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- peroxyde de lauryle 3, fiche 85, Français, peroxyde%20de%20lauryle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de paillettes ou d’une poudre grossière blanche, de faible odeur, sans saveur, soluble dans les solvants organiques et les huiles, peu soluble dans l'alcool, les esters, les éthers, les cétones et les hydrocarbures aliphatiques, insoluble dans l'eau, utilisé comme catalyseur de polymérisation, comme agent de blanchiment des huiles, des graisses et des cires. 4, fiche 85, Français, - peroxyanhydride%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
peroxyde de lauryle : forme vieillie. 4, fiche 85, Français, - peroxyanhydride%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C24H46O4 ou (C11H23CO)O2 4, fiche 85, Français, - peroxyanhydride%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 1,1,2-trichloroethane
1, fiche 86, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- ethane trichloride 2, fiche 86, Anglais, ethane%20trichloride
correct
- 1,1,2-trichlorethane 2, fiche 86, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichlorethane
correct, vieilli
- 1,2,2-trichloroethane 2, fiche 86, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrichloroethane
- ß-trichloroethane 3, fiche 86, Anglais, %C3%9F%2Dtrichloroethane
correct
- ß-T 2, fiche 86, Anglais, %C3%9F%2DT
voir observation
- ß-T 2, fiche 86, Anglais, %C3%9F%2DT
- vinyl trichloride 2, fiche 86, Anglais, vinyl%20trichloride
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a clear, colorless liquid (sweet odor), used as solvent for fats, oils, waxes, resins, other products, and in organic synthesis. 4, fiche 86, Anglais, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
1,1,2-trichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Newtork (NAPS). 5, fiche 86, Anglais, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
ß-T; beta-T: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 86, Anglais, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C04579; RCRA waste number U227; RCRA waste number U359. 5, fiche 86, Anglais, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H3Cl3 or CHCl2CH2Cl 5, fiche 86, Anglais, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- beta-trichloroethane
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- 1,1,2-trichloroéthane
1, fiche 86, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- trichlorure d’éthane 2, fiche 86, Français, trichlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane
correct, nom masculin
- 1,1,2-trichloréthane 2, fiche 86, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrichlor%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- 1,2,2-trichloroéthane 3, fiche 86, Français, 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- ß-trichloroéthane 3, fiche 86, Français, %C3%9F%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- ß-T 2, fiche 86, Français, %C3%9F%2DT
voir observation, nom masculin
- ß-T 2, fiche 86, Français, %C3%9F%2DT
- trichlorure de vinyle 4, fiche 86, Français, trichlorure%20de%20vinyle
correct, nom masculin
- trichloro-1,1,2 éthane 5, fiche 86, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, ininflammable, à odeur douceâtre, agréable, que l'on utilise comme solvant(graisses, cires, résines, alcaloïdes). 6, fiche 86, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cette substance est un isomère bêta du trichloro-éthane dont la formule brute est C2H3Cl3; l’isomère alpha est le 1,1,1-trichloroéthane. 7, fiche 86, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Produit considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 7, fiche 86, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
1,1,2-trichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 86, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
ß-T; bêta-T : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 86, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C2H3Cl3 ou CHCl2CH2Cl 8, fiche 86, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- bêta-trichloroéthane
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- 1,1,2-tricloroetano
1, fiche 86, Espagnol, 1%2C1%2C2%2Dtricloroetano
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Líquido claro e incoloro de olor dulce. No inflamable. Miscible con alcoholes, éteres, ésteres y cetonas. Insoluble en agua. Muy tóxico e irritante. 1, fiche 86, Espagnol, - 1%2C1%2C2%2Dtricloroetano
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl3 o CHCl2CH2Cl 2, fiche 86, Espagnol, - 1%2C1%2C2%2Dtricloroetano
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Hormones
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- adipokine
1, fiche 87, Anglais, adipokine
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A cytokine ... produced by adipose tissue and acting locally in an autocrine-paracrine fashion or systemically as a hormone. 1, fiche 87, Anglais, - adipokine
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Hormones
Fiche 87, La vedette principale, Français
- adipokine
1, fiche 87, Français, adipokine
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Loin de n’ être qu'un simple réservoir de graisses, le tissu adipeux joue de nombreux rôles physiologiques. Première réserve d’énergie de l'organisme, c'est aussi une glande qui produit plusieurs dizaines d’hormones, nommées adipokines. Elles agissent aussi bien localement qu'à distance sur d’autres tissus et participent à des processus vitaux. 1, fiche 87, Français, - adipokine
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Soudan G. 1, fiche 88, Anglais, Soudan%20G%2E
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An azoic dye available in powder or crystal form. 1, fiche 88, Anglais, - Soudan%20G%2E
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chrysoïne insoluble
1, fiche 88, Français, chryso%C3%AFne%20insoluble
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Soudan G 2, fiche 88, Français, Soudan%20G
correct, voir observation, nom masculin
- jaune Victoria D 1, fiche 88, Français, jaune%20Victoria%20D
correct, nom masculin
- phénylazorésorcinol 2, fiche 88, Français, ph%C3%A9nylazor%C3%A9sorcinol
correct, nom masculin
- orangé cérès G.N. 1, fiche 88, Français, orang%C3%A9%20c%C3%A9r%C3%A8s%20G%2EN%2E
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Matière colorante azoïque utilisée pour la coloration des cires, des graisses industrielles, des paraffines et des vernis à l'alcool. 3, fiche 88, Français, - chryso%C3%AFne%20insoluble
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Dictionnaire de chimie de R. Duval (DCHIM, 1978, P. 957) mentionne que Soudan G est une marque de commerce. 3, fiche 88, Français, - chryso%C3%AFne%20insoluble
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- jaune pyronal
- orangé pour graisse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- unsaturated fatty acid 1, fiche 89, Anglais, unsaturated%20fatty%20acid
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A fatty acid in which there are one or more double bonds between the carbon atoms in the alkyl chain. 1, fiche 89, Anglais, - unsaturated%20fatty%20acid
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
These acids are usually vegetable-derived and consist of alkyl chains containing 18 or more carbon atoms with the characteristic end group -COOH. Most vegetable oils are mixtures of several fatty acids or their glycerides; the unsaturation accounts for the broad chemical utility of these substances, especially of drying oils. The most common unsaturated acids are oleic, linoleic, and linolenic ... 1, fiche 89, Anglais, - unsaturated%20fatty%20acid
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Biochimie
- Chimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- acide gras non saturé
1, fiche 89, Français, acide%20gras%20non%20satur%C3%A9
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[Les acides gras [...] non saturés [...] présentent dans la chaîne carbonée une ou plusieurs double liaisons dans des positions variées. Certains d’entre eux présentent des caractères particuliers, comme un hydroxyle (acide ricinoléique) ou une triple liaison. 1, fiche 89, Français, - acide%20gras%20non%20satur%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les termes de cette série font partie des constituants fondamentaux des graisses et des huiles naturelles, en particulier de celles d’origine animale. Les termes ayant moins de dix atomes de carbone n’ ont pas été découverts dans la nature et même les acides en C10, C12, C14 ne se trouvent que sous la forme de traces, et dans quelques graisses seulement; les acides en C16(palmitoléique) et en C18(oléique, ricinoléique, linoléique, linolénique) sont, au contraire, extrêmement répandus : on connaît également de nombreux isomères des termes en C20, C22 et C24. 1, fiche 89, Français, - acide%20gras%20non%20satur%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pentachloroethane
1, fiche 90, Anglais, pentachloroethane
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- pentalin 2, fiche 90, Anglais, pentalin
correct
- fluorocarbon-120 3, fiche 90, Anglais, fluorocarbon%2D120
correct
- Freon 120 3, fiche 90, Anglais, Freon%20120
correct
- CFC 120 3, fiche 90, Anglais, CFC%20120
correct
- F 120 3, fiche 90, Anglais, F%20120
correct
- R 120 3, fiche 90, Anglais, R%20120
correct
- Halon 2.050 3, fiche 90, Anglais, Halon%202%2E050
correct
- Pentaline 4, fiche 90, Anglais, Pentaline
correct, marque de commerce
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dense, high-boiling colorless liquid ... [that is] insoluble in water ... [and which is used] as solvent for oil and grease in metal cleaning. 2, fiche 90, Anglais, - pentachloroethane
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CHCl2CCl3 or CCl3CHCl2 or C2HCl5 5, fiche 90, Anglais, - pentachloroethane
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pentachloroéthane
1, fiche 90, Français, pentachloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Pentaline 2, fiche 90, Français, Pentaline
correct, marque de commerce, nom masculin
- Fréon 120 3, fiche 90, Français, Fr%C3%A9on%20120
correct, nom masculin
- CFC 120 3, fiche 90, Français, CFC%20120
correct, nom masculin
- F 120 3, fiche 90, Français, F%20120
correct, nom masculin
- R 120 3, fiche 90, Français, R%20120
correct, nom masculin
- pentachlorure d’éthane 2, fiche 90, Français, pentachlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane
correct, nom masculin
- pentachlorure d’acétylène 2, fiche 90, Français, pentachlorure%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Halon 2.050 3, fiche 90, Français, Halon%202%2E050
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Chloroéthane partiellement halogéné, utilisé pour le dégraissage des métaux, qu’on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique. 3, fiche 90, Français, - pentachloro%C3%A9thane
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Solvant incombustible, ininflammable, explosible, extraction des graisses; ne dissout pas les nitrocelluloses mais plastifie les masses qui en contiennent; faible action solvante vis-à-vis des acétylcelluloses solubles dans le chloroforme, action nulle sur celles solubles dans l'acétone; dissout les propyl-et éthylcelluloses; dissout les halogènes, enlèvement des peintures, vernis, goudrons séchés. 2, fiche 90, Français, - pentachloro%C3%A9thane
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHCl2CCl3 ou CCl3CHCl2 ou C2HCl5 4, fiche 90, Français, - pentachloro%C3%A9thane
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Solvents and Petroleum Spirits
- Anti-pollution Measures
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hydrofluoroether
1, fiche 91, Anglais, hydrofluoroether
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- HFE 2, fiche 91, Anglais, HFE
voir observation
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
International meeting on fingerprint development. ... The solvents are a hydrofluoroether called HFE 7100 and a hydrofluorocarbon called HFC 4310 (otherwise known as Vertrel XF). 3, fiche 91, Anglais, - hydrofluoroether
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
British Airways uses two Microsolve M500/2C units and one Microsolve M450/2C, all providing two-stage co-solvent cleaning with a combination of hydrocarbon and HFE (hydrofluoroether) solvents. 4, fiche 91, Anglais, - hydrofluoroether
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
With the assistance of Petroferm Inc. (Fernandina Beach, FL), a cleaning specialist and supplier of cleaning solvents, and 3M (St. Paul, MN), Cardiac Control Systems decided to test a single-fluid vapor degreasing process using 3M's HFE-7100. The hydrofluoroether (HFE) is listed in the Environmental Protection Agency's New Alternatives Policy as acceptable without restrictions for use as an alternative to ozone-depleting substances. 5, fiche 91, Anglais, - hydrofluoroether
Record number: 91, Textual support number: 4 CONT
Hydrofluoroether (HFE) is one of the new specialty chemicals that replaces previously used solvents with higher environmental impact. A demonstration of a recovery system for HFE is now taking place that captures HFE vapors and turns them into a liquid that can be reused in the manufacturing process. The solvent-recovery technology is being tailored to reduce operating expenses and emissions in producing computer disks, but is also suitable in semiconductor manufacturing and the aerospace industry. 6, fiche 91, Anglais, - hydrofluoroether
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
HFE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 91, Anglais, - hydrofluoroether
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
- Mesures antipollution
Fiche 91, La vedette principale, Français
- hydrofluoroéther
1, fiche 91, Français, hydrofluoro%C3%A9ther
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- HFE 2, fiche 91, Français, HFE
voir observation
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux hydrofluoroéthers 3M, le nettoyage de précision est aussi simple et efficace qu'il l'était avec les produits à base de CFC. [...] Ce produit chimique breveté offre aux utilisateurs l'équilibre parfait entre le rendement, la sécurité des travailleurs et le respect de l'environnement. Les processus à base d’hydrofluoroéthers 3M permettent la production de pièces sans résidus, qui sèchent d’elles-mêmes sans entrer en contact avec de l'eau; la diminution des cycles et la réduction des déchets. Les hydrofluoroéthers se sont avérés efficaces pour l'enlèvement du flux de soudage et des résidus ioniques, le traitement et la manipulation des huiles, des graisses, des fines particules et d’autres contaminants. 3, fiche 91, Français, - hydrofluoro%C3%A9ther
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
HFE : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 4, fiche 91, Français, - hydrofluoro%C3%A9ther
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Solventes y bencinas especiales (Petróleo)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- hidrofluoreter
1, fiche 91, Espagnol, hidrofluoreter
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- hidrofluoroéter 1, fiche 91, Espagnol, hidrofluoro%C3%A9ter
correct, nom masculin, Mexique
- HFE 1, fiche 91, Espagnol, HFE
correct, nom masculin
- HFE 1, fiche 91, Espagnol, HFE
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tetradecanoic acid
1, fiche 92, Anglais, tetradecanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- myristic acid 2, fiche 92, Anglais, myristic%20acid
correct
- n-tetradecanoic acid 3, fiche 92, Anglais, n%2Dtetradecanoic%20acid
correct, voir observation
- 1-tridecanecarboxylic acid 3, fiche 92, Anglais, 1%2Dtridecanecarboxylic%20acid
correct
- n-tetradecoic acid 3, fiche 92, Anglais, n%2Dtetradecoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Oily, white crystalline solid. Soluble in alcohol and ether; insoluble in water ... Derivation: Fractional distillation of coconut acid and other vegetable oils; occurs in sperm oil ... Uses: Soaps, cosmetics; synthesis of ester for flavors and perfumes; component of food-grade additives. 4, fiche 92, Anglais, - tetradecanoic%20acid
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Myristic acid [is an] organic acid [used] in butter, butterscotch, chocolate, cocoa, and fruit flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and gelatin desserts. 5, fiche 92, Anglais, - tetradecanoic%20acid
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
tetradecanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 92, Anglais, - tetradecanoic%20acid
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
n-: This abbreviation must be italicized. 6, fiche 92, Anglais, - tetradecanoic%20acid
Record number: 92, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Crodacid; Emery 655; Hydrofol Acid 1495; Hystrene 9014; Neo-Fat 14; Univol U 316S. 7, fiche 92, Anglais, - tetradecanoic%20acid
Record number: 92, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H28O2 or CH3(CH2)12COOH 7, fiche 92, Anglais, - tetradecanoic%20acid
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Parfumerie
- Cosmétologie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- acide tétradécanoïque
1, fiche 92, Français, acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- acide myristique 2, fiche 92, Français, acide%20myristique
correct, nom masculin
- acide n-tétradécanoïque 3, fiche 92, Français, acide%20n%2Dt%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide 1-tridécanecarboxylique 3, fiche 92, Français, acide%201%2Dtrid%C3%A9canecarboxylique
correct, nom masculin
- acide tétradécylique 4, fiche 92, Français, acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cylique
correct, nom masculin
- acide tétra-décylique 4, fiche 92, Français, acide%20t%C3%A9tra%2Dd%C3%A9cylique
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Substance cristalline blanche, huileuse, soluble dans l'alcool, présente dans le blanc de baleine, les huiles végétales et les graisses animales. Nombreux usages en savonnerie, parfumerie, cosmétologie. Arôme artificiel de fruit, de beurre ou de cacao. 5, fiche 92, Français, - acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
acide tétradécanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 92, Français, - acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
n-: Cette abréviation s’écrit en italique. 3, fiche 92, Français, - acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C14H28O2 ou CH3(CH2)12COOH 6, fiche 92, Français, - acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria del perfume y cosméticos
- Productos de belleza
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- ácido mirístico
1, fiche 92, Espagnol, %C3%A1cido%20mir%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sólido blanco cristalino y aceitoso. Soluble en alcohol y éter, insoluble en agua. Combustible. No tóxico. 2, fiche 92, Espagnol, - %C3%A1cido%20mir%C3%ADstico
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C14H28O2 o CH3(CH2)12COOH 3, fiche 92, Espagnol, - %C3%A1cido%20mir%C3%ADstico
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Water Treatment (Water Supply)
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sodium chlorite
1, fiche 93, Anglais, sodium%20chlorite
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
White crystals or crystalline powder, slightly hygroscopic, soluble in water, mp 180-200C (decomposes) ... Use: For improving taste and odor of potable water (as an oxidizing agent); bleaching agent for textiles, paper pulp, edible and inedible oils, shellacs, varnishes, waxes and straw products; oxidizing agent; reagent. 2, fiche 93, Anglais, - sodium%20chlorite
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: NaClO2 3, fiche 93, Anglais, - sodium%20chlorite
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Traitement des eaux
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chlorite de sodium
1, fiche 93, Français, chlorite%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Poudre ou cristaux blancs solubles dans l'eau et très oxydants. S’ emploient pour éclaircir les amidons et les graisses, traiter l'eau potable, blanchir la pâte de bois, les vernis. 2, fiche 93, Français, - chlorite%20de%20sodium
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NaClO2 3, fiche 93, Français, - chlorite%20de%20sodium
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hyperlipidemia
1, fiche 94, Anglais, hyperlipidemia
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- lipidemia 2, fiche 94, Anglais, lipidemia
voir observation
- lipemia 2, fiche 94, Anglais, lipemia
voir observation
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Hyperlipidemia, abnormal elevation of plasma cholesterol and/or triglyceride levels, is one of the most common clinical problems that confront the physician in daily practice. Much attention has been focused on these disorders because there is a strong association of hyperlipidemia especially hypercholesterolemia with development of atherosclerosis, and of hypertriglyceridemia with pancreatitis. 1, fiche 94, Anglais, - hyperlipidemia
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
According to certain authors, "lipidemia" and "lipemia" are imprecise terms, whereas others use them as synonyms. 2, fiche 94, Anglais, - hyperlipidemia
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- lipidaemia
- lipaemia
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- hyperlipidémie
1, fiche 94, Français, hyperlipid%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Il y a plusieurs graisses qui circulent normalement dans le sang sous forme de particules appelées lipides. On distingue deux types de lipides : le cholestérol et les triglycérides. Pour que ces graisses se mêlent bien au sang, elles sont enrobées de protéines. L'ensemble graisse-protéine ainsi formé se nomme lipoprotéine qui se promène partout dans la circulation sanguine.... un taux élevé de lipides dans le sang s’appelle hyperlipidémie. 1, fiche 94, Français, - hyperlipid%C3%A9mie
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- hyperlipémie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Building Ventilation
- Household Articles - Various
- Occupational Health and Safety
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hood
1, fiche 95, Anglais, hood
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An enclosure or cover (as a canopy or booth) for exhausting by means of a draft disagreeable or noxious fumes, sprays, smoke, or dusts ... 2, fiche 95, Anglais, - hood
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Installed a hood over the kitchen range. 2, fiche 95, Anglais, - hood
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- canopy hood
- overhead hood
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Ventilation (Construction)
- Articles ménagers divers
- Santé et sécurité au travail
Fiche 95, La vedette principale, Français
- hotte
1, fiche 95, Français, hotte
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- hotte aspirante 2, fiche 95, Français, hotte%20aspirante
correct, nom féminin
- hotte d’aspiration 3, fiche 95, Français, hotte%20d%26rsquo%3Baspiration
correct, nom féminin
- hotte filtrante 4, fiche 95, Français, hotte%20filtrante
correct, nom féminin
- hotte absorbante 5, fiche 95, Français, hotte%20absorbante
à éviter, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Caisson plaqué au-dessus d’un plan de cuisson ou d’une sorbonne destiné à recueillir l'air souillé ou chargé de vapeurs graisseuses qu'il faut retenir avant l'extraction d’air et son épandage dans l'atmosphère; on profite de la matérialité de ce plenum d’aspiration pour y intercaler des filtres destinés à arrêter par effet de choc, voire refroidissement, les particules de graisses ou les sous-produits divers, à ne pas évacuer dans l'environnement. 6, fiche 95, Français, - hotte
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Hotte aspirante ou filtrante, appareil électrodomestique doté d’un dispositif électrique d’aspiration destiné à expulser ou à recycler l’air chargé d’odeurs et de vapeurs grasses à la suite d’une cuisson. 7, fiche 95, Français, - hotte
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Ventilación (Construcción)
- Artículos domésticos varios
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- campana extractora
1, fiche 95, Espagnol, campana%20extractora
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- total Kjeldahl nitrogen
1, fiche 96, Anglais, total%20Kjeldahl%20nitrogen
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- total Kjeldahl 2, fiche 96, Anglais, total%20Kjeldahl
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The main contaminants that appear in high concentrations in sediment from the harbour are total phosphorous, total Kjeldahl nitrogen, oil and grease, copper, lead, zinc and PCBs. 1, fiche 96, Anglais, - total%20Kjeldahl%20nitrogen
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- azote total Kjeldahl
1, fiche 96, Français, azote%20total%20Kjeldahl
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- ATK 2, fiche 96, Français, ATK
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La contamination des sédiments du port consiste principalement en des niveaux élevés de phosphore total, d’azote total Kjeldahl, d’huiles et graisses, de cuivre, de plomb, de zinc et de BPC. 1, fiche 96, Français, - azote%20total%20Kjeldahl
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- neutral fat
1, fiche 97, Anglais, neutral%20fat
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A fat composed entirely of triglyceride esters, containing no free fatty acids. 1, fiche 97, Anglais, - neutral%20fat
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- graisse neutre
1, fiche 97, Français, graisse%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dans le langage courant, les graisses neutres sont appelées graisses et huiles. Une graisse neutre possède deux types de constituants : des acides gras et du glycérol. Un acide gras est une chaîne linéaire de carbone et d’hydrogène possédant un groupe d’acides organiques(-COOH) à une extrémité; le glycérol est un monosaccharide(triose) modifié. Au cours d’une réaction de synthèse, trois chaînes d’acides gras se lient à une molécule de glycérol pour former une molécule en forme de «E», une graisse neutre. 1, fiche 97, Français, - graisse%20neutre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
1, fiche 98, Anglais, octyl%203%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- octyl gallate 2, fiche 98, Anglais, octyl%20gallate
correct
- n-octyl gallate 1, fiche 98, Anglais, n%2Doctyl%20gallate
correct, voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The most widely added antioxidants are butylated hydroxyanisole, butylated hydroxytoluene, propyl, octyl and dodecyl gallates and natural or synthetic tocopherols singly or in combination. 3, fiche 98, Anglais, - octyl%203%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 98, Anglais, - octyl%203%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
n-: This prefix must be italicized. 4, fiche 98, Anglais, - octyl%203%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H22O5 5, fiche 98, Anglais, - octyl%203%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- 3,4,5-trihydroxybenzoate d’octyle
1, fiche 98, Français, 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate%20d%26rsquo%3Boctyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- gallate d’octyle 2, fiche 98, Français, gallate%20d%26rsquo%3Boctyle
correct, nom masculin
- gallate de n-octyle 1, fiche 98, Français, gallate%20de%20n%2Doctyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ester de l'acide gallique utilisé comme antioxydant en particulier pour les huiles et graisses. 3, fiche 98, Français, - 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate%20d%26rsquo%3Boctyle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
3,4,5-trihydroxybenzoate d’octyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 98, Français, - 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate%20d%26rsquo%3Boctyle
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s’écrit en italique. 1, fiche 98, Français, - 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate%20d%26rsquo%3Boctyle
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H22O5 4, fiche 98, Français, - 3%2C4%2C5%2Dtrihydroxybenzoate%20d%26rsquo%3Boctyle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- shortening
1, fiche 99, Anglais, shortening
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A soft fat that produces a crisp flaky effect in baked products, such as pastry. 2, fiche 99, Anglais, - shortening
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Shortening is often made of hydrogenated vegetable oils and is sometimes combined with lard. 3, fiche 99, Anglais, - shortening
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- shortening
1, fiche 99, Français, shortening
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Corps gras de la consistance de la margarine, de couleur blanchâtre, à base d’une ou de plusieurs huiles végétales, auxquelles on ajoute parfois des graisses animales. 2, fiche 99, Français, - shortening
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le shortening est surtout utilisé en pâtisserie, pour la confection de la pâte. 2, fiche 99, Français, - shortening
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- agranular endoplasmic reticulum
1, fiche 100, Anglais, agranular%20endoplasmic%20reticulum
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- smooth endoplasmic reticulum 2, fiche 100, Anglais, smooth%20endoplasmic%20reticulum
correct
- agranular retiendothelium 1, fiche 100, Anglais, agranular%20retiendothelium
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Endoplasmic reticulum without ribosomes attached. 1, fiche 100, Anglais, - agranular%20endoplasmic%20reticulum
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- réticulum endoplasmique lisse
1, fiche 100, Français, r%C3%A9ticulum%20endoplasmique%20lisse
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le réticulum endoplasmique lisse ne porte pas de ribosomes sur sa face cytoplasmique et participe à divers processus métaboliques, dont la synthèse des lipides, le métabolisme des glucides, ainsi que la détoxication des médicaments, des drogues et des poisons. Les enzymes du réticulum endoplasmique lisse jouent en effet un rôle important dans la synthèse des graisses, des phosphoglycérolipides, des stéroïdes et d’autres lipides. 2, fiche 100, Français, - r%C3%A9ticulum%20endoplasmique%20lisse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- retículo endoplasmático agranular
1, fiche 100, Espagnol, ret%C3%ADculo%20endoplasm%C3%A1tico%20agranular
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- retículo endoplasmático liso 1, fiche 100, Espagnol, ret%C3%ADculo%20endoplasm%C3%A1tico%20liso
correct, nom masculin
- REL 1, fiche 100, Espagnol, REL
correct, nom masculin
- REL 1, fiche 100, Espagnol, REL
- retículo endoplásmico liso 2, fiche 100, Espagnol, ret%C3%ADculo%20endopl%C3%A1smico%20liso
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


