TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAM NEGATIF [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- membrane fecal coliform agar
1, fiche 1, Anglais, membrane%20fecal%20coliform%20agar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- m-FCA 2, fiche 1, Anglais, m%2DFCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- membrane faecal coliform agar 3, fiche 1, Anglais, membrane%20faecal%20coliform%20agar
correct
- m-fecal coliform agar 4, fiche 1, Anglais, m%2Dfecal%20coliform%20agar
correct
- m-faecal coliform agar 5, fiche 1, Anglais, m%2Dfaecal%20coliform%20agar
correct
- m-FC agar 4, fiche 1, Anglais, m%2DFC%20agar
correct
- mFC agar 6, fiche 1, Anglais, mFC%20agar
correct
- fecal coliform agar 7, fiche 1, Anglais, fecal%20coliform%20agar
- FC agar 7, fiche 1, Anglais, FC%20agar
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
M-FC Agar is used for the detection of faecal coliforms by the membrane filtration technique. 3, fiche 1, Anglais, - membrane%20fecal%20coliform%20agar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Membrane filtration is the method of choice for the analysis of fecal coliforms in water. Samples to be tested are passed through a filter of particular pore size (generally 0.45 micrometre). The microorganisms present in the water remain on the filter surface. When the filter is placed in a sterile Petri dish and saturated with an appropriate medium, growth of the desired organisms is encouraged, while that of other organisms is suppressed. ... A 100 ml volume of a water sample is drawn through a membrane filter (0.45 µm pore size) through the use of a vacuum pump. The filter is placed on a Petri dish containing M-FC agar and incubated for 24 hours at 44.5 °C (112.1 degrees F). This elevated temperature heat shocks non-fecal bacteria and suppresses their growth. 9, fiche 1, Anglais, - membrane%20fecal%20coliform%20agar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mFCA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gélose pour détection de coliformes fécaux par filtration sur membrane
1, fiche 1, Français, g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gélose CF sur membrane 1, fiche 1, Français, g%C3%A9lose%20CF%20sur%20membrane%20
proposition, nom féminin
- gélose m-FC 2, fiche 1, Français, g%C3%A9lose%20m%2DFC
voir observation, nom féminin
- milieu gélosé m-FC 3, fiche 1, Français, milieu%20g%C3%A9los%C3%A9%20m%2DFC
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «coliformes fécaux« ou «coliformes thermotolérants» [désigne] toutes les espèces bactériennes faisant partie de la famille des Enterobacteriaceae qui sont aérobies ou anaérobies facultatives, à Gram négatif, asporulées, en forme de bâtonnet et produisant des colonies bleues en moins de 24 heures à 44, 5 °C sur une gélose m-FC contenant du lactose. L'espèce caractéristique et principale des coliformes fécaux est Escherichia coli, mais d’autres souches de coliformes, telles Citrobacter spp, Enterobacter spp et Klebsiella spp, peuvent aussi se reproduire dans un milieu lactosé à 44, 5 °C. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La méthode de filtration sur membrane consiste à recueillir, identifier et dénombrer, à la surface d’une membrane filtrante stérile, les bactéries coliformes d’origine fécale dans un échantillon d’eau. Il s’agit de filtrer à travers une membrane de porosité de 0,45 mm un volume déterminé de l’échantillon, de déposer cette membrane sur un milieu de culture sélectif, la gélose m-FC, et d’incuber cette gélose à 44,5 ± 0,2 °C pendant 24 ± 2 heures. Dans ces conditions, les coliformes fécaux forment des colonies bleues, permettant ainsi de les énumérer et de les identifier de façon présomptive. La présence de coliformes fécaux est confirmée ensuite par une réaction positive au test de l’ONPG [test d’utilisation de o-nitrophényl-β-D-galactopyranoside ou de présence de l’enzyme β-galactosidase] et une réaction négative à l’épreuve de la cytochrome-oxydase. Une confirmation spécifique de E. coli demande aussi une réaction positive de l’épreuve du MUG [test d’utilisation de 4-méthylumbelliféryl-β-D-glucuronide]. La présence de sels biliaires dans le milieu m-FC inhibe la croissance de la majorité des organismes à Gram positif et les micro-organismes sporulants alors que le sel de sodium de l’acide rosolique inhibe la croissance d’une variété de bactéries non coliformes. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gélose m-FC; milieu gélosé m-FC : L’abréviation anglaise «m-fc» dans ces termes signifie «membrane faecal coliform», c’est-à-dire «coliformes fécaux sur membrane». 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gélose mFC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agar
1, fiche 2, Anglais, agar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agar medium 2, fiche 2, Anglais, agar%20medium
correct
- agar-agar medium 3, fiche 2, Anglais, agar%2Dagar%20medium
correct, moins fréquent
- agar substrate 4, fiche 2, Anglais, agar%20substrate
- agar-agar substrate 5, fiche 2, Anglais, agar%2Dagar%20substrate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A culture medium containing a gelling agent consisting of agarose and agaropectin extracted from certain types of red algae. 6, fiche 2, Anglais, - agar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... we successfully employed cold storage at -20 °C of spore suspensions (in the 96-well format) directly prepared from cultures grown on agar in the microtitre plate ... 7, fiche 2, Anglais, - agar
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
We have found that considerably higher concentrations of MTIs [microtubule inhibitors] were needed to affect MT (microtubule) complexes in organ cultures on semisolid agar-agar medium as compared to fluid medium ... 3, fiche 2, Anglais, - agar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agar media provide support for the growth and multiplication of cells and are very widely used for the preparation of Petri dishes and test tubes for isolation and identification of microorganisms. They are also used for the growth or culture of plant and animal tissues. Nutrients must be added to agar to promote growth, since agar is generally not considered to be a nutrient, but a substrate). Agar media can also be used for germination. 6, fiche 2, Anglais, - agar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
agar media; agar-agar media: plural forms of "agar medium" and "agar-agar medium." 6, fiche 2, Anglais, - agar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agar media
- agar-agar media
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gélose
1, fiche 2, Français, g%C3%A9lose
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- milieu d’agar 2, fiche 2, Français, milieu%20d%26rsquo%3Bagar
correct, nom masculin
- milieu d’agar-agar 3, fiche 2, Français, milieu%20d%26rsquo%3Bagar%2Dagar
correct, nom masculin
- milieu à base de gélose 4, fiche 2, Français, milieu%20%C3%A0%20base%20de%20g%C3%A9lose
correct, nom masculin
- milieu gélosé 5, fiche 2, Français, milieu%20g%C3%A9los%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Milieu de culture contenant une substance gélatineuse à base d’agarose et d’agaropectine, extraite de certaines algues rouges. 6, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Milieu Hektoen : La gélose Hektoen est un milieu d’isolement des Salmonelles et des Shigelles, bien que de nombreuses bactéries à gram négatif puissent se développer sur ce milieu. L'identification d’entérobactéries pathogènes repose sur la non utilisation des glucides présents dans le milieu. [...] Gélose SS(gélose Salmonella-Shigella). Milieu sélectif permettant l'isolement d’entérobactéries pathogènes. Il est très utilisé pour la recherche de Salmonella dans les selles et les denrées alimentaires, et peu pour les Shigella, car trop sélectif. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] Les cellules auxotrophes pour l’histidine pousseront quelques heures jusqu’à épuisement de l’histidine du milieu d’agar mou [...] 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Un test destiné à l’identification du champignon Cryptococcus neoformans, responsable d’une maladie grave du cerveau, est mené sur un milieu d’agar-agar avec du noug. 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Gélose au sang frais : Milieu riche non sélectif pour l’isolement des bactéries (les levures se cultivent aussi sur gélose au sang frais). 7, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces milieux servent principalement à cultiver et à identifier des micro-organismes et servent également à cultiver des tissus de cellules animales ou végétales. Des substances nutritives sont ajoutées pour favoriser ou inhiber la croissance des micro-organismes. 6, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gram-negative
1, fiche 3, Anglais, gram%2Dnegative
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Gram-negative 2, fiche 3, Anglais, Gram%2Dnegative
correct, adjectif
- Gram negative 3, fiche 3, Anglais, Gram%20negative
adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Referring] to the inability of a bacterium to resist decolorization with alcohol after being treated with Gram's crystal violet. 4, fiche 3, Anglais, - gram%2Dnegative
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When bacteria are stained with certain basic dyes the cells of ... Gram-negative species ... can be easily decolorized with organic solvents such as ethanol or acetone; cells of Gram-positive species resist decolorization. The ability of bacteria to either retain or lose the stain generally reflects fundamental structural differences in the cell wall, and is an important taxonomic feature ... 5, fiche 3, Anglais, - gram%2Dnegative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gram-négatif
1, fiche 3, Français, gram%2Dn%C3%A9gatif
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Gram négatif 2, fiche 3, Français, Gram%20n%C3%A9gatif
adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un microorganisme qui se colore en rose par la coloration de Gram. 3, fiche 3, Français, - gram%2Dn%C3%A9gatif
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Classification des bactéries en deux grands groupes par la méthode de Gram (bactéries qui retiennent la première coloration et pas la seconde, dites gram-positives; bactéries qui se décolorent à l’alcool et prennent la seconde coloration, dites gram-négatives). 4, fiche 3, Français, - gram%2Dn%C3%A9gatif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les adjectifs composés gram-négatif, ive et gram-positif, ive, «gram» prend valeur d’élément de composition, et s’écrit en principe avec la minuscule. Toutefois, certains auteurs conservent l'orthographe Gram-négatif, Gram-positif. L'usage reste flottant en ce qui concerne le trait d’union et l'accord de négatif, positif; [on trouve] de nombreuses variantes(des bactéries gram-négatives, gram négatives, gram négatif, gram-négatif; des microorganismes gram-positifs, gram positifs, gram positif, etc.). 4, fiche 3, Français, - gram%2Dn%C3%A9gatif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gram-négatif : Ce terme figure dans l'article «Gram» du Grand Robert électronique DMW. 5, fiche 3, Français, - gram%2Dn%C3%A9gatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades bacterianas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gramnegativo
1, fiche 3, Espagnol, gramnegativo
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Gram negativo 2, fiche 3, Espagnol, Gram%20negativo
adjectif
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Dícese] del germen o bacteria que con la tinción de Gram pierde el colorante básico cristal violeta al ser tratado con alcohol y toma el color rojo de contraste. 3, fiche 3, Espagnol, - gramnegativo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tenacibaculum maritimum
1, fiche 4, Anglais, Tenacibaculum%20maritimum
correct, latin, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tenacibaculum maritimum (formerly classified as Flexibacter maritimus) is a Gram-negative filamentous rod-shaped bacterium and has been shown to be the principal etiological agent of mouth rot [in Atlantic salmon]. 2, fiche 4, Anglais, - Tenacibaculum%20maritimum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tenacibaculum maritimum: There is no common name for this species of bacteria. 3, fiche 4, Anglais, - Tenacibaculum%20maritimum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tenacibaculum maritimum
1, fiche 4, Français, Tenacibaculum%20maritimum
correct, latin, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bactérie filamenteuse à Gram négatif, en forme de bâtonnet, qui est l'agent causal de la pourriture de la bouche chez les saumons atlantiques. 2, fiche 4, Français, - Tenacibaculum%20maritimum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tenacibaculum maritimum : Il n’y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de bactéries. 2, fiche 4, Français, - Tenacibaculum%20maritimum
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Flavobacterium columnare
1, fiche 5, Anglais, Flavobacterium%20columnare
correct, latin, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A long, thin Gram-negative rod-shaped bacterium that is the causative agent of columnaris disease in cultured and wild freshwater fish. 2, fiche 5, Anglais, - Flavobacterium%20columnare
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flavobacterium columnare: There is no common name for this species of bacteria. 2, fiche 5, Anglais, - Flavobacterium%20columnare
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Flavobacterium columnare
1, fiche 5, Français, Flavobacterium%20columnare
correct, latin, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bactérie Gram négatif filamenteuse et mobile, responsable de la maladie de la selle qui touche plusieurs espèces de poissons d’eau douce. 2, fiche 5, Français, - Flavobacterium%20columnare
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flavobacterium columnare : Il n’y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de bactéries. 2, fiche 5, Français, - Flavobacterium%20columnare
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bacterial gill disease
1, fiche 6, Anglais, bacterial%20gill%20disease
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BGD 1, fiche 6, Anglais, BGD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bacterial gill disease (BGD) is a major cause of mortality in young cultured freshwater fish worldwide. Given that the pathogen, Flavobacterium branchiophilum, is considered ubiquitous in the freshwater environment, outbreaks of BGD are thought to be precipitated by environmental determinants. ... The population at risk for BGD is usually limited to intensively reared fry and small fingerling-sized fish; however, older adolescent and market-size fish can also be affected. 2, fiche 6, Anglais, - bacterial%20gill%20disease
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maladie bactérienne des branchies
1, fiche 6, Français, maladie%20bact%C3%A9rienne%20des%20branchies
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BGD 2, fiche 6, Français, BGD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La maladie bactérienne des branchies est causée par la bactérie à Gram négatif filamenteuse Flavobacterium branchiophilum et se retrouve dans l'environnement aquatique. Cette maladie est plus souvent diagnostiquée chez les alevins, mais elle peut atteindre les poissons de toute taille si les conditions sont favorables. 3, fiche 6, Français, - maladie%20bact%C3%A9rienne%20des%20branchies
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aeromonas salmonicida
1, fiche 7, Anglais, Aeromonas%20salmonicida
correct, latin, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] gram-negative, [non-motile bacterial rod that] is the causative agent [of furunculosis]. 1, fiche 7, Anglais, - Aeromonas%20salmonicida
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aeromonas salmonicida: There is no common name for this species of bacteria. 2, fiche 7, Anglais, - Aeromonas%20salmonicida
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Aeromonas salmonicida
1, fiche 7, Français, Aeromonas%20salmonicida
correct, latin, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] bactérie Gram négatif en forme de petit bâtonnet ou [coccobacille, responsable de la furonculose]. 1, fiche 7, Français, - Aeromonas%20salmonicida
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle peut infecter plusieurs espèces de poissons, notamment les salmonidés, les carpes, les perches [...] 1, fiche 7, Français, - Aeromonas%20salmonicida
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Aeromonas salmonicida : Il n’y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de bactéries. 2, fiche 7, Français, - Aeromonas%20salmonicida
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Flavobacterium psychrophilum
1, fiche 8, Anglais, Flavobacterium%20psychrophilum
correct, latin, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a psychrophilic, gram-negative bacterial rod [that is] the causative agent of bacterial coldwater disease ... 2, fiche 8, Anglais, - Flavobacterium%20psychrophilum
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Flavobacterium psychrophilum: There is no common name for this species of bacteria. 3, fiche 8, Anglais, - Flavobacterium%20psychrophilum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Flavobacterium psychrophilum
1, fiche 8, Français, Flavobacterium%20psychrophilum
correct, latin, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] bactérie Gram négatif filamenteuse en forme de [bâtonnet], responsable de la maladie de l'eau froide [...] 1, fiche 8, Français, - Flavobacterium%20psychrophilum
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Flavobacterium psychrophilum : Il n’y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de bactéries. 2, fiche 8, Français, - Flavobacterium%20psychrophilum
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- salmonid rickettsial septicaemia
1, fiche 9, Anglais, salmonid%20rickettsial%20septicaemia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SRS 1, fiche 9, Anglais, SRS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- salmonid piscirickettsiosis 2, fiche 9, Anglais, salmonid%20piscirickettsiosis
correct
- SRS 2, fiche 9, Anglais, SRS
correct
- SRS 2, fiche 9, Anglais, SRS
- piscirickettsiosis 1, fiche 9, Anglais, piscirickettsiosis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
SRS is caused by infection with [Piscirickettsia] salmonis, a Gram-negative, non-motile, coccoid-like organism ... that occurs individually or in groups, intracellularly in susceptible fish hosts. 2, fiche 9, Anglais, - salmonid%20rickettsial%20septicaemia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- septicémie rickettsienne des salmonidés
1, fiche 9, Français, septic%C3%A9mie%20rickettsienne%20des%20salmonid%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SRS 1, fiche 9, Français, SRS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- piscirickettsiose 2, fiche 9, Français, piscirickettsiose
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La SRS est causée par une infection à [Piscirickettsia] salmonis, un organisme Gram négatif de type coccoïde non mobile […] présent individuellement ou en groupes, de façon intracellulaire, chez des poissons hôtes sensibles. 2, fiche 9, Français, - septic%C3%A9mie%20rickettsienne%20des%20salmonid%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Peces
- Acuicultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- septicemia rickettsial salmonídea
1, fiche 9, Espagnol, septicemia%20rickettsial%20salmon%C3%ADdea
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- SRS 1, fiche 9, Espagnol, SRS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- piscirickettsiosis 2, fiche 9, Espagnol, piscirickettsiosis
correct, nom féminin
- SRS 1, fiche 9, Espagnol, SRS
correct, nom féminin
- SRS 1, fiche 9, Espagnol, SRS
- septicemia rickettsial del salmón 2, fiche 9, Espagnol, septicemia%20rickettsial%20del%20salm%C3%B3n
correct, nom féminin
- SRS 1, fiche 9, Espagnol, SRS
correct, nom féminin
- SRS 1, fiche 9, Espagnol, SRS
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La septicemia rickettsial salmonídea (SRS) es una enfermedad bacteriana causada por Piscicrickettsia salmonis, que afecta al cultivo de salmónidos en su fase de cultivo de engorde en mar. 3, fiche 9, Espagnol, - septicemia%20rickettsial%20salmon%C3%ADdea
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Piscirickettsia salmonis
1, fiche 10, Anglais, Piscirickettsia%20salmonis
correct, latin, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
… a Gram-negative, non-motile, coccoid-like organism ... that occurs individually or in groups, intracellularly in susceptible fish hosts. 1, fiche 10, Anglais, - Piscirickettsia%20salmonis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Piscirickettsia salmonis: There is no common name for this species of bacteria. 2, fiche 10, Anglais, - Piscirickettsia%20salmonis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Piscirickettsia salmonis
1, fiche 10, Français, Piscirickettsia%20salmonis
correct, latin, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[…] organisme Gram négatif de type coccoïde non mobile […] présent individuellement ou en groupes, de façon intracellulaire, chez des poissons hôtes sensibles. 1, fiche 10, Français, - Piscirickettsia%20salmonis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Piscirickettsia salmonis : Il n’y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de bactérie. 2, fiche 10, Français, - Piscirickettsia%20salmonis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de los animales
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Piscirickettsia salmonis
1, fiche 10, Espagnol, Piscirickettsia%20salmonis
correct, latin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Piscirickettsiosis es una enfermedad infecciosa producida por Piscirickettsia salmonis, bacteria gram negativa. 1, fiche 10, Espagnol, - Piscirickettsia%20salmonis
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Campylobacter
1, fiche 11, Anglais, Campylobacter
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A genus of bacteria of the family Campylobacteraceae, consisting of gram-negative curved S-shaped, or spiral rods. 2, fiche 11, Anglais, - Campylobacter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Campylobacter: There is no common name for this species of bacteria. 3, fiche 11, Anglais, - Campylobacter
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Campylobacter: This term should be written in italics. 3, fiche 11, Anglais, - Campylobacter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- campylobactérie
1, fiche 11, Français, campylobact%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Genre de bactéries incurvées et mobiles à gram négatif faisant partie de la famille des Campylobacteraceae. 2, fiche 11, Français, - campylobact%C3%A9rie
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les Campylobacter(ou campylobactéries) sont des bactéries Gram négatif provoquant chez l'homme des infections digestives à l'origine de diarrhées et des infections systémiques. 1, fiche 11, Français, - campylobact%C3%A9rie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vibrio cholerae
1, fiche 12, Anglais, Vibrio%20cholerae
correct, latin
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A bacterial species that produces a soluble exotoxin and is the cause of cholera in humans; it is the type species of the genus Vibrio. 2, fiche 12, Anglais, - Vibrio%20cholerae
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Certain bacteria produce toxins that cause the cells in the intestinal wall to secrete electrolytes and water. One such toxin, produced by the bacterium Vibrio cholerae, is responsible for the watery diarrhea that is the main symptom of cholera. 3, fiche 12, Anglais, - Vibrio%20cholerae
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Vibrio cholerae
1, fiche 12, Français, Vibrio%20cholerae
correct, latin, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Vibrio cholerae : agent responsable du choléra. Vibrio cholerae est une bactérie à Gram négatif aérobie-anaérobie, vivant dans les eaux douces ou dans l'eau de mer. Elle produit l'entérotoxine responsable du choléra. Il existe deux biotypes de Vibrio cholerae : le biotype 01 et le biotype EL Tor. 1, fiche 12, Français, - Vibrio%20cholerae
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades bacterianas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Vibrio cholerae
1, fiche 12, Espagnol, Vibrio%20cholerae
latin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bacteria causante del cólera. 1, fiche 12, Espagnol, - Vibrio%20cholerae
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Legionella
1, fiche 13, Anglais, Legionella
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A genus of gram-negative, aerobic, rod-shaped bacteria of the family Legionellaceae, made up of motile, pleomorphic organism that require cysteine and iron for growth and cause a pneumonia-like disease in humans (legionellosis). 2, fiche 13, Anglais, - Legionella
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Legionella
1, fiche 13, Français, Legionella
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
légionnaires(maladie des) : Pneumopathie bactérienne identifiée à Philadelphie en 1976, due à un bacille à Gram négatif ayant des exigences de culture très particulières. Dix espèces et des nombreux sérogroupes de Legionella ont été décrits. 2, fiche 13, Français, - Legionella
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Legionella
1, fiche 13, Espagnol, Legionella
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El género Legionella pertenece a la familia Legionellaceae y está formado por al menos 42 especies. [...] Aunque se considera que todas las especies de Legionella pueden ser patógenos para el ser humano, L. pneumophila es el principal microorganismo patógeno transmitido por el agua que ocasiona legionelosis [...] 2, fiche 13, Espagnol, - Legionella
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Legionella: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término legionela, nombre de la enfermedad también conocida como legionelosis o enfermedad del legionario, se escribe en español con una sola ele en la última sílaba y no con dos, y en minúscula. [...] El uso ha hecho que la palabra legionela no solo sea el nombre común de la bacteria, que pertenece al género con denominación científica Legionella (en cursiva, mayúscula y, entonces sí, con elle), sino también el de la enfermedad, tal y como se recoge en el Diccionario de la Academia y en su Diccionario del estudiante. 3, fiche 13, Espagnol, - Legionella
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- enterobacteria
1, fiche 14, Anglais, enterobacteria
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Common name for members of the family Enterobacteriaceae. 1, fiche 14, Anglais, - enterobacteria
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entérobactérie
1, fiche 14, Français, ent%C3%A9robact%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bactérie en forme de bâtonnet mobile muni de flagelles péritriches, à Gram négatif, facultativement anaérobie, appartenant à la famille des entérobactériacées. 1, fiche 14, Français, - ent%C3%A9robact%C3%A9rie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La famille des entérobactériacées regroupe de nombreuses espèces pathogènes de l’homme et des animaux appartenant par exemple aux genres Escherichia, Salmonella, Klebsiella etc. et des espèces phytopathogènes appartenant au genre Erwinia. 1, fiche 14, Français, - ent%C3%A9robact%C3%A9rie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- negative culture
1, fiche 15, Anglais, negative%20culture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - negative%20culture
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 15, La vedette principale, Français
- culture à Gram négatif
1, fiche 15, Français, culture%20%C3%A0%20Gram%20n%C3%A9gatif
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - culture%20%C3%A0%20Gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gram negative broth Hajna
1, fiche 16, Anglais, gram%20negative%20broth%20Hajna
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - gram%20negative%20broth%20Hajna
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouillon Hajna, gram négatif
1, fiche 16, Français, bouillon%20Hajna%2C%20gram%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - bouillon%20Hajna%2C%20gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gram negative bacillus
1, fiche 17, Anglais, gram%20negative%20bacillus
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - gram%20negative%20bacillus
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bacille gram négatif
1, fiche 17, Français, bacille%20gram%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - bacille%20gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medication
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- carbapenem
1, fiche 18, Anglais, carbapenem
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Carbapenem agents such as imipenem inhibit aerobic and anaerobic gram positive and gram negative bacteria. 1, fiche 18, Anglais, - carbapenem
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carbapénème
1, fiche 18, Français, carbap%C3%A9n%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle classe d’antibiotiques dérivée des bêta-lactames qui inhibe les bactéries aérobiques et anaérobiques, à gram positif et à gram négatif. 2, fiche 18, Français, - carbap%C3%A9n%C3%A8me
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cephapirin
1, fiche 19, Anglais, cephapirin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cefapirin 2, fiche 19, Anglais, cefapirin
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cephalosporin antibiotic, partly plasma-bound, that is effective against gram-negative and gram-positive organisms. 3, fiche 19, Anglais, - cephapirin
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H17N3O[subcript 6]S2 4, fiche 19, Anglais, - cephapirin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- céfapirine
1, fiche 19, Français, c%C3%A9fapirine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Céphalosporine partiellement lié au plasma, efficace contre les organismes à Gram négatif et Gram positif. 2, fiche 19, Français, - c%C3%A9fapirine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C17H17N3O6S2 3, fiche 19, Français, - c%C3%A9fapirine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cefapirina
1, fiche 19, Espagnol, cefapirina
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H17N3O6S2 2, fiche 19, Espagnol, - cefapirina
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cefotetan
1, fiche 20, Anglais, cefotetan
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A semisynthetic cephamycin antibiotic that is administered intravenously or intramuscularly. The drug is highly resistant to a broad spectrum of beta-lactamases and is active against a wide range of both aerobic and anaerobic gram-positive and gram-negative microorganisms. 2, fiche 20, Anglais, - cefotetan
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H17N7O[subcript 8]S4 3, fiche 20, Anglais, - cefotetan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- céfotétan
1, fiche 20, Français, c%C3%A9fot%C3%A9tan
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Céphamycine semi-synthétique administré par voie intraveineuse ou intramusculaire. Très résistant à un large spectre de bêta-lactamases et actif contre une grande variété d’organismes à Gram positif et à Gram négatif aérobies et anaérobies. 1, fiche 20, Français, - c%C3%A9fot%C3%A9tan
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H17N7O8S4 2, fiche 20, Français, - c%C3%A9fot%C3%A9tan
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cefotetán
1, fiche 20, Espagnol, cefotet%C3%A1n
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H17N7O8S4 2, fiche 20, Espagnol, - cefotet%C3%A1n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- marbofloxacin
1, fiche 21, Anglais, marbofloxacin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Marbocyl. 2, fiche 21, Anglais, - marbofloxacin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- marbofloxacine
1, fiche 21, Français, marbofloxacine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La marbofloxacine est un anti-infectieux bactéricide de synthèse, appartenant à la famille des fluoroquinolones. Elle agit par inhibition de l'ADN-gyrase. Son spectre d’action est large, orienté contre les bactéries Gram positif(particulièrement Staphylococcus), Gram négatif(Escherichia coli, Pasteurella spp.) et les mycoplasmes(Mycoplasma bovis et M. hyopneumoniae). 2, fiche 21, Français, - marbofloxacine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Marbocyl. 3, fiche 21, Français, - marbofloxacine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Neisseria
1, fiche 22, Anglais, Neisseria
latin
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A genus of bacteria of the family Neisseriaceae, consisting of gram-negative, oxidase-positive cocci characteristically coffee-bean shaped and paired. 1, fiche 22, Anglais, - Neisseria
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Neisseria
1, fiche 22, Français, Neisseria
latin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Genre bactérien appartenant à la famille des Neisseriaceae, constitué de cocci à Gram négatif, aérobies ou anaérobies, possédant tous une cytochromeoxydase et comprenant deux espèces pathogènes pour l'homme : N. meningitidis ou méningocoque et N. gonorrhoeae ou gonocoque. 2, fiche 22, Français, - Neisseria
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Pseudomonas
1, fiche 23, Anglais, Pseudomonas
latin
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A genus of motile, polar flagellate, nonsporeforming, strictly aerobic bacteria (family Pseudomonadaceae) containing straight or curved, but not helical, Gram-negative rods which occur singly. 1, fiche 23, Anglais, - Pseudomonas
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The metabolism is respiratory, never fermentative. They [Pseudomonas] occur commonly in soil and in fresh water and marine environments. Some species are plant pathogens. Others are involved in human infections. 1, fiche 23, Anglais, - Pseudomonas
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
There is no common name to designate this concept. 2, fiche 23, Anglais, - Pseudomonas
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Pseudomonas
1, fiche 23, Français, Pseudomonas
latin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[De la] famille des Pseudomonadaceae, bacille à Gram négatif, aérobie, non sporulé; certains sont pigmentés(pyocyanine, fluorescéine), mobile grâce à un flagelle polaire, produit diverses toxines. 1, fiche 23, Français, - Pseudomonas
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Seul le nom scientifique (latin) est utilisé pour désigner cette notion. 2, fiche 23, Français, - Pseudomonas
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chlamydia
1, fiche 24, Anglais, chlamydia
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A viruslike bacteria which live parasitically in animal cells, and cause disease in humans and birds. 2, fiche 24, Anglais, - chlamydia
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Venereally transmitted clamydiae cause genital and urinary infections. 2, fiche 24, Anglais, - chlamydia
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chlamydia
1, fiche 24, Français, chlamydia
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bactérie Gram négatif, parasite intracellulaire, responsable [...] d’infections variées [...] 1, fiche 24, Français, - chlamydia
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chlamydiae ou des chlamydias. 2, fiche 24, Français, - chlamydia
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
chlamydias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 24, Français, - chlamydia
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Chlamydia 1, fiche 24, Espagnol, Chlamydia
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chlamydial agent
1, fiche 25, Anglais, chlamydial%20agent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Etiologic agent is a viable microorganism or its toxin which causes, or may cause, human disease, and is further limited to those agents listed below: bacterial agents ... fungal agents ... viral, rickettsial, and chlamydial agents ... 1, fiche 25, Anglais, - chlamydial%20agent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chlamydial: Pertaining to or caused by chlamydia. 2, fiche 25, Anglais, - chlamydial%20agent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- agent du genre chlamydia
1, fiche 25, Français, agent%20du%20genre%20chlamydia
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- agent de chlamydiose 1, fiche 25, Français, agent%20de%20chlamydiose
proposition, nom masculin
- agent à chlamydomonases 2, fiche 25, Français, agent%20%C3%A0%20chlamydomonases
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chlamydiose : Infection due à un germe du genre chlamydia. 3, fiche 25, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
chlamydia : Bactérie Gram négatif, parasite intracellulaire, responsable [...] d’infections variées [...]. Les germes du genre chlamydia sont proches des rickettsies et des bedsonias. 3, fiche 25, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des chlamydiae ou des chlamydias. 4, fiche 25, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
chlamydias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 25, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
agent à chlamydomonas : terme loufoque. Le terme «chlamydomonas» désigne en effet une «algue unicellulaire d’eaux douces» (source : Grand dictionnaire encyclopédie Larousse). 1, fiche 25, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Pseudomonas aeruginosa
1, fiche 26, Anglais, Pseudomonas%20aeruginosa
latin
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
P. aeruginosa, the only species of Pseudomonas that is pathogenic for man; it causes a great variety of suppurative and other infections. 2, fiche 26, Anglais, - Pseudomonas%20aeruginosa
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pseudomonas ... genus of Schizomycetes, found in soil and fresh or salt water. 2, fiche 26, Anglais, - Pseudomonas%20aeruginosa
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bacille pyocyanique
1, fiche 26, Français, bacille%20pyocyanique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Pseudomonas aeruginosa 1, fiche 26, Français, Pseudomonas%20aeruginosa
latin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bacille à Gram négatif dont les cultures présentent une pigmentation bleu-vert caractéristique et une odeur aromatique particulière. 2, fiche 26, Français, - bacille%20pyocyanique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Pseudomonas aeruginosa
1, fiche 26, Espagnol, Pseudomonas%20aeruginosa
latin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fluorescent Pseudomonas
1, fiche 27, Anglais, fluorescent%20Pseudomonas
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Pseudomonas fluorescens 2, fiche 27, Anglais, Pseudomonas%20fluorescens
latin
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Iron transport on the other hand, has been studied considerably in fluorescent Pseudomonas ... 1, fiche 27, Anglais, - fluorescent%20Pseudomonas
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Pseudomonas fluorescens
1, fiche 27, Français, Pseudomonas%20fluorescens
latin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pseudomonas : genre bactérien, composé de bacilles Gram négatif, aérobies stricts [...] 2, fiche 27, Français, - Pseudomonas%20fluorescens
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gram-negative bacterium
1, fiche 28, Anglais, gram%2Dnegative%20bacterium
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gram-negative: losing the stain or decolorized by alcohol in Gram's method of staining ... 2, fiche 28, Anglais, - gram%2Dnegative%20bacterium
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bactérie Gram négatif
1, fiche 28, Français, bact%C3%A9rie%20Gram%20n%C3%A9gatif
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bactérie gram négatif 2, fiche 28, Français, bact%C3%A9rie%20gram%20n%C3%A9gatif
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bacteria gram negativa
1, fiche 28, Espagnol, bacteria%20gram%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bacteria que con la tinción de Gram pierde el colorante básico cristal violeta al ser tratada con alcohol y toma el color rojo de contraste. 1, fiche 28, Espagnol, - bacteria%20gram%20negativa
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- endotoxin
1, fiche 29, Anglais, endotoxin
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toxin that is released only after death of the bacterial cell. Nowadays the term is a synonym for the lipopolysaccharides (O antigen) of Gram-negative bacteria. 2, fiche 29, Anglais, - endotoxin
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A substance containing lipopolysaccharide complexes found in the cell walls of microorganisms, principally gram-negative bacteria, associated with a wide variety of biological effects, such as fever, shock, transient leukopenia, and thrombocytopenia. 3, fiche 29, Anglais, - endotoxin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- endotoxine
1, fiche 29, Français, endotoxine
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toxine liée au corps bactérien, libérée uniquement lors de la lyse de certaines bactéries à Gram négatif et constituée par l'antigène somatique situé dans la paroi de ces bactéries. 2, fiche 29, Français, - endotoxine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- endotoxina
1, fiche 29, Espagnol, endotoxina
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toxina bacteriana que se libera sólo cuando la célula se desintegra. 2, fiche 29, Espagnol, - endotoxina
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Del griego endon: dentro de; toxikon: veneno 3, fiche 29, Espagnol, - endotoxina
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Bordet-Gengou bacillus
1, fiche 30, Anglais, Bordet%2DGengou%20bacillus
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Bordetella pertussis 1, fiche 30, Anglais, Bordetella%20pertussis
correct
- B. pertusis 1, fiche 30, Anglais, B%2E%20pertusis
correct
- B. pertusis 1, fiche 30, Anglais, B%2E%20pertusis
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A small ovoid bacillus of the genus Bordetella (B. pertussis) that is the causative agent of whooping cough . 1, fiche 30, Anglais, - Bordet%2DGengou%20bacillus
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bordetella pertussis
1, fiche 30, Français, Bordetella%20pertussis
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bacille de Bordet Gengou 1, fiche 30, Français, bacille%20de%20Bordet%20Gengou
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bordetella pertussis, ou bacille de Bordet Gengou, agent étiologique de la coqueluche. [...] Bordetella pertussis est un coccobacille à Gram négatif se présentant isolément, en diplobacilles ou en courtes chaînettes. Il est souvent capsulé mais seulement au sortir de l'organisme. 1, fiche 30, Français, - Bordetella%20pertussis
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades bacterianas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- bordetella pertussis
1, fiche 30, Espagnol, bordetella%20pertussis
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Medication
- Veterinary Drugs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sulphonamide
1, fiche 31, Anglais, sulphonamide
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sulfonamide 2, fiche 31, Anglais, sulfonamide
correct
- sylphonamide drug 3, fiche 31, Anglais, sylphonamide%20drug
correct
- sulpha drug 3, fiche 31, Anglais, sulpha%20drug
correct
- sulfa drug 4, fiche 31, Anglais, sulfa%20drug
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A category of antibacterial drugs made by conventional chemical manufacturing processes, and thus different in origin from antibiotics. 1, fiche 31, Anglais, - sulphonamide
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Médicaments
- Médicaments vétérinaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sulfamide
1, fiche 31, Français, sulfamide
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- sulfamidé 2, fiche 31, Français, sulfamid%C3%A9
correct, nom masculin
- sulfonamide 3, fiche 31, Français, sulfonamide
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Médicament chimique dérivé de la sulfamilamide, qui exerce une action bactériostatique sur la plupart des germes Gram positif et Gram négatif et, à concentration élevée, une action bactéricide, d’où son appellation d’«antibiotique chimique». 4, fiche 31, Français, - sulfamide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Medicamentos veterinarios
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sulfamida
1, fiche 31, Espagnol, sulfamida
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- sulfonamida 1, fiche 31, Espagnol, sulfonamida
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Monobactam
1, fiche 32, Anglais, Monobactam
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Monobactam
1, fiche 32, Français, Monobactam
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] bêta-lactamines monocycliques, dont le spectre d’activité concerne les bactéries Gram négatif, et qui est actif par voie parentérale. 1, fiche 32, Français, - Monobactam
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les bêta-lactamines comprennent actuellement 4 grandes familles ayant en commun le cycle bêta-lactame. 1, fiche 32, Français, - Monobactam
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel Monobactam prend un s: Monobactams. 2, fiche 32, Français, - Monobactam
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- monobactame
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- monobactama
1, fiche 32, Espagnol, monobactama
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Animal Diseases
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fluoroquinolone
1, fiche 33, Anglais, fluoroquinolone
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- fluorinated quinolone 2, fiche 33, Anglais, fluorinated%20quinolone
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any one of the fluorinated quinolones, a class of antibiotic drugs, often used as growth promoters or to control disease in poultry, cattle and other livestock. 3, fiche 33, Anglais, - fluoroquinolone
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ciprofloxacin, a synthetic fluoroquinolone, has a bactericidal mode of action. This action is achieved through inhibition of DNA gyrase, an essential component of the bacterial DNA replication system. 4, fiche 33, Anglais, - fluoroquinolone
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- fluoro-quinolone
- fluoroquinolones
- fluorinated quinolones
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Maladies des animaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fluoroquinolone
1, fiche 33, Français, fluoroquinolone
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- quinolone fluorée 2, fiche 33, Français, quinolone%20fluor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les quinolones non fluorées(acide oxolinique, fluméquine, acide pipémidique) sont issues de l'acide nalidixique. Elles sont indiquées dans les infections urinaires courantes(cystite secondaire à des bactéries à Gram négatif). [...] Les quinolones fluorées appelées également fluoroquinolones(quinolone de deuxième génération) possèdent un spectre d’action plus large que les précédentes. Ce sont : la ciprofloxacine, l'ofloxacine, la péfloxacine. Cette variété d’antibiotiques est utilisée dans les infections sévères, pour les germes sensibles touchant les organes respiratoires, digestifs, cutanés et les méninges. 3, fiche 33, Français, - fluoroquinolone
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Peu après l’homologation et l’utilisation de la fluoroquinolone en élevage aviaire, molécule appartenant à une nouvelle classe puissante d’antimicrobiens, l’isolement de salmonelles et de Campylobacter résistants à la fluoroquinolone est devenu plus courant d’abord chez l’animal puis, peu après, chez l’homme. 4, fiche 33, Français, - fluoroquinolone
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- fluoroquinolones
- quinolones fluorées
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Biochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Limulus test
1, fiche 34, Anglais, Limulus%20test
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- limulus lysate assay 2, fiche 34, Anglais, limulus%20lysate%20assay
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sensitive method for detection of bacterial endotoxins and endotoxin-like substances that depends on the in vitro gelation of Limulus amebocyte lysate (LAL), prepared from the circulating blood (amebocytes) of the horseshoe crab, by the endotoxin or related compound. Used for detection of endotoxin in body fluids and parenteral pharmaceuticals. 1, fiche 34, Anglais, - Limulus%20test
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Biochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- test au Limulus
1, fiche 34, Français, test%20au%20Limulus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- dosage sur lysat de limule 2, fiche 34, Français, dosage%20sur%20lysat%20de%20limule
correct
- dosage sur lysat de limulus 2, fiche 34, Français, dosage%20sur%20lysat%20de%20limulus
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Basé sur la propriété de certaines endotoxines d’induire la gélification d’un lysat cellulaire d’arthropode vivant, Limulus polyphemus, la positivité de ce test indique l'existence d’une infection par un Gram négatif. 1, fiche 34, Français, - test%20au%20Limulus
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nalidixic acid
1, fiche 35, Anglais, nalidixic%20acid
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A naphthylidine derivative that inhibits DNA synthesis. 2, fiche 35, Anglais, - nalidixic%20acid
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Used for the treatment of urinary tract infections due to susceptible gram-negative bacteria. Side-effects in dogs include vomiting, diarrhoea and seizures. 2, fiche 35, Anglais, - nalidixic%20acid
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- acide nalidixique
1, fiche 35, Français, acide%20nalidixique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- acide nalédixique 2, fiche 35, Français, acide%20nal%C3%A9dixique
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Antiseptique urinaire [...] utilisé par voie buccale; bactériostatique ou bactéricide selon les concentrations, actif sur le plan des germes. Gram négatif, à l'exception du pyocyanique. 3, fiche 35, Français, - acide%20nalidixique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Química
- Farmacología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ácido nalidíxico
1, fiche 35, Espagnol, %C3%A1cido%20nalid%C3%ADxico
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Bacteroides fragilis
1, fiche 36, Anglais, Bacteroides%20fragilis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The species of Bacteroides most present in human infections but not in the normal flora. 2, fiche 36, Anglais, - Bacteroides%20fragilis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bacteroides fragilis
1, fiche 36, Français, Bacteroides%20fragilis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les Bactéroïdes du groupe fragilis sont des bacilles à Gram négatif appartenant à la famille des Bacteroidaceae qui constituent une famille très importante de bactéries anaérobies, en particulier au niveau du tractus intestinal. Ces bactéries ont en commun de ne pas utiliser l'oxygène comme accepteur d’électron, leur croissance pouvant même être inhibée en présence d’O2. 2, fiche 36, Français, - Bacteroides%20fragilis
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-02-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Human Diseases
- Blood
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gram-negative septicemia
1, fiche 37, Anglais, gram%2Dnegative%20septicemia
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A septicemia resulting from gram-negative bacteria getting into the blood. 1, fiche 37, Anglais, - gram%2Dnegative%20septicemia
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Maladies humaines
- Sang
Fiche 37, La vedette principale, Français
- septicémie à Gram négatif
1, fiche 37, Français, septic%C3%A9mie%20%C3%A0%20Gram%20n%C3%A9gatif
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medication
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ofloxacin
1, fiche 38, Anglais, ofloxacin
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Orally administered, broad spectrum quinolone based drug, active against most Gram-negative bacteria, many Gram-positive bacteria and some anaerobes. 1, fiche 38, Anglais, - ofloxacin
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ofloxacine
1, fiche 38, Français, ofloxacine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Quinolone à large spectre, administrée par voie orale, active contre la plupart des bactéries à Gram négatif, contre beaucoup de bactéries à Gram positif et contre quelques bactéries anaérobies. 1, fiche 38, Français, - ofloxacine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Medication
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum antibiotic
1, fiche 39, Anglais, broad%2Dspectrum%20antibiotic
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- wide-spectrum antibiotic 2, fiche 39, Anglais, wide%2Dspectrum%20antibiotic
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic active against a wide variety of genera of bacteria, usually including both Gram-negative and Gram-positive species. 3, fiche 39, Anglais, - broad%2Dspectrum%20antibiotic
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 39, La vedette principale, Français
- antibiotique à large spectre
1, fiche 39, Français, antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- antibiotique polyvalent 2, fiche 39, Français, antibiotique%20polyvalent
correct, nom masculin
- antibiotique à spectre large 3, fiche 39, Français, antibiotique%20%C3%A0%20spectre%20large
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pénicillines semisynthétiques : Les pénicillines à large spectre. Les modifications chimiques apportées [ont produit] d’autres antibiotopes ayant comme caractéristique principale un spectre d’action élargi sur les germes Gram négatif(...) 4, fiche 39, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ces bactéries multi-résistantes, favorisées en milieu hospitalier par la nature des infections traitées ou la prescription aveugle d’antibiotiques à large spectre, se retrouve (sic) également dans la nature. 1, fiche 39, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- antibiotique à spectre élargi
- antibiotique à large spectre d’action
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-04-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Helicobacter pylori treatment
1, fiche 40, Anglais, Helicobacter%20pylori%20treatment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Patients with gastrointestinal difficulties might benefit from the standard Helicobacter pylori treatment: amoxicillin, metronidazole and bismuth subsalicylate. 1, fiche 40, Anglais, - Helicobacter%20pylori%20treatment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- traitement des infections à Helicobacter pylori
1, fiche 40, Français, traitement%20des%20infections%20%C3%A0%20Helicobacter%20pylori
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Helicobacter pylori fait partie d’un grand groupe de bactéries qui phylogéniquement sont éloignées des autres bacilles à Gram négatif [...] rôle de H. pylori dans la gastrite chronique de type B et dans la dyspepsie non ulcéreuse, rôle de H. pylori dans la maladie ulcéreuse gastrique et duodénale, en particulier, la prévention des récidives par l'éradication de la bactérie [...], rôle de H. pylori dans la cancérogénèse gastrique et, pour terminer, traitement des infections à H. pylori. 1, fiche 40, Français, - traitement%20des%20infections%20%C3%A0%20Helicobacter%20pylori
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pilus
1, fiche 41, Anglais, pilus
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- fimbria 2, fiche 41, Anglais, fimbria
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In microbiology, the minute filamentous appendages of certain bacteria; they are considerably smaller and less rigid than flagella and are associated with antigenic properties and sex functions of the cell. 2, fiche 41, Anglais, - pilus
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The plural form of "pilus" is "pili". 3, fiche 41, Anglais, - pilus
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The plural form of "fimbria" is "fimbriae". 3, fiche 41, Anglais, - pilus
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pili
- fimbriae
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pilus
1, fiche 41, Français, pilus
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fimbria 2, fiche 41, Français, fimbria
correct, nom masculin
- pilus bactérien 3, fiche 41, Français, pilus%20bact%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Appendices filamenteux présents chez de nombreux bacilles à Gram négatif, et distincts des cils ou flagelles. On distingue les pili communs dont le rôle est mal connu et les pili sexuels beaucoup plus importants qui interviendraient dans la conjugaison bactérienne. 3, fiche 41, Français, - pilus
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs bactéries gramnégatives ont des appendices de surface appelés "pili" ("poils" en latin) ou "fimbriae" ("franges" en latin). Ils sont plus courts et plus fins que les flagelles; comme eux, ils se composent de sous-unités protéiniques. 1, fiche 41, Français, - pilus
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel de pilus est "pili"; le pluriel de fimbria est "fimbriae". 4, fiche 41, Français, - pilus
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pili
- fimbriae
- pili bactériens
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Bronchi
- Bacterial Diseases
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gram-negative bacillary pneumonia 1, fiche 42, Anglais, gram%2Dnegative%20bacillary%20pneumonia
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bronches
- Maladies bactériennes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pneumonie à bacilles gram négatif
1, fiche 42, Français, pneumonie%20%C3%A0%20bacilles%20gram%20n%C3%A9gatif
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aerobic gram-negative bacterium
1, fiche 43, Anglais, aerobic%20gram%2Dnegative%20bacterium
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Unfortunately, no simple, well established uniform procedure is currently available for typing aerobic gram-negative bacteria. 2, fiche 43, Anglais, - aerobic%20gram%2Dnegative%20bacterium
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bactérie aérobie gram négatif
1, fiche 43, Français, bact%C3%A9rie%20a%C3%A9robie%20gram%20n%C3%A9gatif
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bactérie gram négatif aérobie 1, fiche 43, Français, bact%C3%A9rie%20gram%20n%C3%A9gatif%20%20a%C3%A9robie
nom féminin
- bactérie aérobie Gram négatif 2, fiche 43, Français, bact%C3%A9rie%20a%C3%A9robie%20Gram%20n%C3%A9gatif
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aerobic gram-negative bacillus
1, fiche 44, Anglais, aerobic%20gram%2Dnegative%20bacillus
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Clinically important aerobic and facultatively anaerobic gram-negative bacilli requiring special growth factors or conditions. 2, fiche 44, Anglais, - aerobic%20gram%2Dnegative%20bacillus
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bacille Gram négatif aérobie
1, fiche 44, Français, bacille%20Gram%20n%C3%A9gatif%20a%C3%A9robie
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bacille gram négatif aérobie 2, fiche 44, Français, bacille%20gram%20n%C3%A9gatif%20%20a%C3%A9robie
correct, nom masculin
- bacille aérobie gram négatif 3, fiche 44, Français, bacille%20a%C3%A9robie%20gram%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- gram-negative bacillus
1, fiche 45, Anglais, gram%2Dnegative%20bacillus
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The most common cause of nosocomial pneumonias are the gram-negative bacilli, accounting for over 50 per cent of all cases. 2, fiche 45, Anglais, - gram%2Dnegative%20bacillus
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bacille Gram négatif
1, fiche 45, Français, bacille%20Gram%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bacille gram négatif 2, fiche 45, Français, bacille%20gram%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Des bacilles Gram négatif aux extrémités rondes, polymorphes et colorés de façon irrégulière. 1, fiche 45, Français, - bacille%20Gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gram-negative bacteremia
1, fiche 46, Anglais, gram%2Dnegative%20bacteremia
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Some patients develop the syndrome of disseminated intravascular coagulation (DIC). This phenomenon is not unique to gram-negative bacteremia. 2, fiche 46, Anglais, - gram%2Dnegative%20bacteremia
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bactériémie à germes Gram négatif
1, fiche 46, Français, bact%C3%A9ri%C3%A9mie%20%C3%A0%20germes%20Gram%20n%C3%A9gatif
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- bactériémie gram négatif 2, fiche 46, Français, bact%C3%A9ri%C3%A9mie%20gram%20n%C3%A9gatif
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La bactériurie vésicale est le principal facteur prédisposant à la bactériémie à germes Gram négatif. 1, fiche 46, Français, - bact%C3%A9ri%C3%A9mie%20%C3%A0%20germes%20Gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-06-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gram-negative necrotizing pneumonia 1, fiche 47, Anglais, gram%2Dnegative%20necrotizing%20pneumonia
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Glossary of Nosocomial Infections. 2, fiche 47, Anglais, - gram%2Dnegative%20necrotizing%20pneumonia
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pneumonie nécrosante à germes gram négatif
1, fiche 47, Français, pneumonie%20n%C3%A9crosante%20%C3%A0%20germes%20gram%20n%C3%A9gatif
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Lexique des infections nosocomiales. 2, fiche 47, Français, - pneumonie%20n%C3%A9crosante%20%C3%A0%20germes%20gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-06-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Bronchi
- Bacterial Diseases
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gram-negative pneumonia 1, fiche 48, Anglais, gram%2Dnegative%20pneumonia
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Glossary of Nosocomial Infections. 2, fiche 48, Anglais, - gram%2Dnegative%20pneumonia
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Bronches
- Maladies bactériennes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pneumonie à germes gram négatif
1, fiche 48, Français, pneumonie%20%C3%A0%20germes%20gram%20n%C3%A9gatif
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lexique des infections nosocomiales. 2, fiche 48, Français, - pneumonie%20%C3%A0%20germes%20gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-07-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- gram-negative organism 1, fiche 49, Anglais, gram%2Dnegative%20organism
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Glossary of Nosocomial Infections. 2, fiche 49, Anglais, - gram%2Dnegative%20organism
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- organisme gram négatif
1, fiche 49, Français, organisme%20gram%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lexique des infections nosocomiales. 2, fiche 49, Français, - organisme%20gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-07-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gram-negative microorganism 1, fiche 50, Anglais, gram%2Dnegative%20microorganism
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Glossary of Nosocomial Infections. 2, fiche 50, Anglais, - gram%2Dnegative%20microorganism
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- microorganisme gram négatif
1, fiche 50, Français, microorganisme%20gram%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lexique des infections nosocomiales. 2, fiche 50, Français, - microorganisme%20gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-05-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gram-negative diplococo 1, fiche 51, Anglais, gram%2Dnegative%20diplococo
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- diplocoque Gram négatif 1, fiche 51, Français, diplocoque%20Gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Gram negative cell 1, fiche 52, Anglais, Gram%20negative%20cell
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cellule Gram négatif 1, fiche 52, Français, cellule%20Gram%20n%C3%A9gatif
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- gram-negative germ 1, fiche 53, Anglais, gram%2Dnegative%20germ
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- germe à gram négatif
1, fiche 53, Français, germe%20%C3%A0%20gram%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- germe gram-négatif 1, fiche 53, Français, germe%20gram%2Dn%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-03-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
- Human Diseases
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hemophilus vaginitis 1, fiche 54, Anglais, hemophilus%20vaginitis
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
- Maladies humaines
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vaginite à hemophilus vaginalis
1, fiche 54, Français, vaginite%20%C3%A0%20hemophilus%20vaginalis
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Vaginites à germe banal. Fréquentes, elles se traduisent par des leucorrhées parfois malodorantes mais sans prurit. Le germe en cause est variable; gram négatif le plus souvent : hemophilus vaginalis, escherichia coli, proteus, enterocoque. 2, fiche 54, Français, - vaginite%20%C3%A0%20hemophilus%20vaginalis
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1984-10-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- The Genitals
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hemophilus vaginalis
1, fiche 55, Anglais, hemophilus%20vaginalis
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
a hemophilic bacterium that causes vaginitis in women with normal ovarian function. 1, fiche 55, Anglais, - hemophilus%20vaginalis
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Organes génitaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hemophilus vaginalis
1, fiche 55, Français, hemophilus%20vaginalis
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le germe en cause est variable :gram négatif le plus souvent : hemophilus vaginalis, escherichia coli, proteus, entérocoque. 1, fiche 55, Français, - hemophilus%20vaginalis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


