TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAMINEES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grass seed
1, fiche 1, Anglais, grass%20seed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The seed produced by a member of the Poaceae (formerly Gramineae) family and used for sowing. 2, fiche 1, Anglais, - grass%20seed
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No matter what seeding equipment is used, an agitator in the seed box is essential when using grass seeds. The agitator prevents bridging and keeps seeds flowing uniformly. 1, fiche 1, Anglais, - grass%20seed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semence de graminée
1, fiche 1, Français, semence%20de%20gramin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- semence de graminées 1, fiche 1, Français, semence%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Graine produite par un membre de la famille des poacées(graminées) et utilisée pour les semailles. 2, fiche 1, Français, - semence%20de%20gramin%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les semences de graminées pour le pâturage sont très petites [...] et leur semis nécessite soin et attention; les quelques jours de l'établissement sont les plus décisifs pour la nouvelle prairie. 1, fiche 1, Français, - semence%20de%20gramin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- semilla de gramínea
1, fiche 1, Espagnol, semilla%20de%20gram%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grass mix
1, fiche 2, Anglais, grass%20mix
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Waterways should be seeded with a grass mix that spreads by rhizomes. A recommended mix for the New Brunswick potato belt soils is 70% tall fescue, 20% creeping red fescue, and 10% red top. 1, fiche 2, Anglais, - grass%20mix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélange de graminées
1, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les voies d’eau sont ensemencées avec un mélange de graminées qui se colonisent par des rhizomes. Le mélange recommandé pour les champs de pommes de terre du Nouveau-Brunswick comprend 70 p. 100 de fétuque élevée, 20 p. 100 de fétuque rouge traçante et 10 p. 100 d’agrostide stolonifère. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20de%20gramin%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mezcla de gramíneas
1, fiche 2, Espagnol, mezcla%20de%20gram%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conventional multispecies grass crop
1, fiche 3, Anglais, conventional%20multispecies%20grass%20crop
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- conventional multi-species grass crop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culture de graminées conventionnelles multi-espèces
1, fiche 3, Français, culture%20de%20gramin%C3%A9es%20conventionnelles%20multi%2Desp%C3%A8ces
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cultivo convencional de múltiples especies de gramíneas
1, fiche 3, Espagnol, cultivo%20convencional%20de%20m%C3%BAltiples%20especies%20de%20gram%C3%ADneas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cool season grass
1, fiche 4, Anglais, cool%20season%20grass
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cool-season grass 2, fiche 4, Anglais, cool%2Dseason%20grass
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cool season grasses are found mostly in cool northern zones ranging from humid to arid or semi-arid ... While optimal growth occurs within temperature ranges of 15 and 24 °C (60–75 °F), growth will begin when soil temperatures reach 4.5–7 °C (40–45 °F). 3, fiche 4, Anglais, - cool%20season%20grass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graminée de saison fraîche
1, fiche 4, Français, gramin%C3%A9e%20de%20saison%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- graminée de saison froide 2, fiche 4, Français, gramin%C3%A9e%20de%20saison%20froide
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les graminées de saison chaude poussent tout au long de l'été, tandis que la croissance des graminées de saison fraîche ralentit au milieu de l'été. [...] En règle générale, les graminées de saison fraîche donnent un fourrage de meilleure qualité que celui fait d’espèces de saison chaude. 3, fiche 4, Français, - gramin%C3%A9e%20de%20saison%20fra%C3%AEche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gramínea de temporada fría
1, fiche 4, Espagnol, gram%C3%ADnea%20de%20temporada%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una separación adecuada de las gramíneas puede ser también gramíneas de temporada cálida y gramíneas de temporada fría. 1, fiche 4, Espagnol, - gram%C3%ADnea%20de%20temporada%20fr%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian seed industry
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20seed%20industry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Canadian seed industry produces a wide variety of quality seeds for sowing including major cereals and oilseeds, special crops, pulses, forages and turf grasses, ornamental, and garden seeds, to sustain Canada's vibrant agriculture sector as well as to meet the needs of foreign agricultural sectors. According to the Canadian Seed Trade Association, the Canadian seed industry generates annually some $750 million in domestic and export sales and exports to approximately 110 countries. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20seed%20industry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- industrie canadienne des semences
1, fiche 5, Français, industrie%20canadienne%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On estime que, dans une proportion de neuf bouchées sur dix, les aliments consommés de par le monde ont commencé par la mise en terre de semences. L'industrie canadienne des semences produit tout un éventail de graines de qualité destinées à être semées(céréales, oléagineuses, cultures spéciales, légumineuses à grains, plantes fourragères, graminées à gazon, végétaux ornementaux et graines pour potagers), et cela pour soutenir le dynamisme de l'agriculture canadienne et répondre aux besoins des secteurs agricoles étrangers. Selon l'Association canadienne du commerce des semences, l'industrie canadienne génère annuellement quelque 750 millions de dollars en ventes faites au Canada et à l'étranger, dans 110 pays approximativement. 2, fiche 5, Français, - industrie%20canadienne%20des%20semences
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- industria canadiense de semillas
1, fiche 5, Espagnol, industria%20canadiense%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Biomass Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- above ground residue
1, fiche 6, Anglais, above%20ground%20residue
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ABR 2, fiche 6, Anglais, ABR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aboveground residue 3, fiche 6, Anglais, aboveground%20residue
correct
- ABR 3, fiche 6, Anglais, ABR
correct
- ABR 3, fiche 6, Anglais, ABR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Crop residues add C [carbon] and N [nitrogen] through (i) aboveground residues (AGR) (including stems, leaves, seed-holding plant structures, and threshable seed hulls) ... 3, fiche 6, Anglais, - above%20ground%20residue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
above ground residue; aboveground residue: designations usually used in the plural. 4, fiche 6, Anglais, - above%20ground%20residue
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- above ground residues
- aboveground residues
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Énergie de la biomasse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résidu aérien
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sidu%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Étant donné leur rapport C/N [rapport carbone-azote] généralement plus faible que pour la plupart des autres grandes cultures, la décomposition des résidus aériens de légumineuses est plus rapide que celle des graminées, mais induit néanmoins de l'organisation nette d’azote minéral du sol durant les premiers mois après incorporation des résidus, et reste très variable selon les espèces [...] 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9sidu%20a%C3%A9rien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
résidu aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9sidu%20a%C3%A9rien
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- résidus aériens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Energía de la biomasa
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- residuo aéreo
1, fiche 6, Espagnol, residuo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los "residuos agrícolas" incluyen los residuos aéreos y subterráneos de todos los cultivos (sean o no fijadores de N) y de los cultivos de forrajes perennes y pasturas que siguen a la renovación. 1, fiche 6, Espagnol, - residuo%20a%C3%A9reo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
residuo aéreo : designación generalmente utilizada en plural. 2, fiche 6, Espagnol, - residuo%20a%C3%A9reo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fusarium head blight
1, fiche 7, Anglais, Fusarium%20head%20blight
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FHB 2, fiche 7, Anglais, FHB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tombstone disease 2, fiche 7, Anglais, tombstone%20disease
ancienne désignation, correct
- wheat scab 2, fiche 7, Anglais, wheat%20scab
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fusarium head blight is a fungal disease of various grasses that stops kernel development. ... Fusarium head blight reduces yields, but a greater concern is the downgrading in quality due to the presence of fusarium damaged kernels. 3, fiche 7, Anglais, - Fusarium%20head%20blight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The disease is most often found in wheat, but can also affect barley, oats, rye and some forage grasses. 3, fiche 7, Anglais, - Fusarium%20head%20blight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusariose de l’épi
1, fiche 7, Français, fusariose%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fusariose 2, fiche 7, Français, fusariose
correct, nom féminin
- brûlure de l’épi causée par le Fusarium 2, fiche 7, Français, br%C3%BBlure%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pi%20caus%C3%A9e%20par%20le%20Fusarium
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La fusariose est une maladie fongique qui peut infecter un bon nombre de récoltes cultivées au Canada-blé, orge, avoine, seigle, maïs, graine à canaris et graminées fourragères. 2, fiche 7, Français, - fusariose%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pi
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cependant, les cultures les plus fréquemment atteintes sont le blé, l’orge et le maïs. 2, fiche 7, Français, - fusariose%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biogeography
- Ecosystems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grassland
1, fiche 8, Anglais, grassland
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- prairie 2, fiche 8, Anglais, prairie
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Natural regions dominated by grasses or grasslike plants, with few trees, and those mostly near streams and ponds. 3, fiche 8, Anglais, - grassland
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grassland is one of the world's major life zones, or biomes, occupying the large middle ground between desert and forest. 3, fiche 8, Anglais, - grassland
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grassland; prairie: designations used by Parks Canada. 4, fiche 8, Anglais, - grassland
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biogéographie
- Écosystèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prairie
1, fiche 8, Français, prairie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formation végétale herbeuse dense, dominée par les graminées, qui recouvre les terres dont le relief est peu marqué. 2, fiche 8, Français, - prairie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prairie : désignation en usage à Parcs Canada. 3, fiche 8, Français, - prairie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biogeografía
- Ecosistemas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pradera
1, fiche 8, Espagnol, pradera
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Superficie cubierta por vegetación herbácea. 1, fiche 8, Espagnol, - pradera
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carex
1, fiche 9, Anglais, carex
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sedge 2, fiche 9, Anglais, sedge
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A] grasslike cyperaceous ... typically growing on wet ground and having rhizomes, triangular stems, and minute flowers in spikelets. 3, fiche 9, Anglais, - carex
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[A] plant of the family Cyperaceae ... 3, fiche 9, Anglais, - carex
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carex
1, fiche 9, Français, carex
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- laîche 2, fiche 9, Français, la%C3%AEche
correct, nom féminin
- laiche 3, fiche 9, Français, laiche
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée vivace des milieux humides, voisine des graminées, à feuilles raides et coupantes, à tige souvent rugueuse produisant des épillets regroupés en épis ou en capitules, et dont certaines espèces sont cultivées pour leur valeur ornementale. 4, fiche 9, Français, - carex
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 5, fiche 9, Français, - carex
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cárex
1, fiche 9, Espagnol, c%C3%A1rex
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cárice 1, fiche 9, Espagnol, c%C3%A1rice
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia Cyperaceae. 2, fiche 9, Espagnol, - c%C3%A1rex
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grass seed
1, fiche 10, Anglais, grass%20seed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A seed produced by any plant from the Poaceae (formerly Gramineae) family. 2, fiche 10, Anglais, - grass%20seed
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The grass seed used to seed a lawn is actually naked, but in nature most seed when it is dispersed retains two leaflike covers. 3, fiche 10, Anglais, - grass%20seed
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
There are thousands of different grass seeds and varieties. Some farmers cultivate seeds with unique genetics; others create custom mixes from multiple different species. 4, fiche 10, Anglais, - grass%20seed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- graine de graminée
1, fiche 10, Français, graine%20de%20gramin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- graine de graminées 2, fiche 10, Français, graine%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Graine produite par n’ importe quelle plante de la famille des poacées(graminées). 3, fiche 10, Français, - graine%20de%20gramin%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- semilla pratense
1, fiche 10, Espagnol, semilla%20pratense
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- northwestern cellar spider
1, fiche 11, Anglais, northwestern%20cellar%20spider
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This small, rare spider is one of only two native cellar spiders in Canada. The species has a restricted range within bunchgrass and ponderosa pine dominated ecosystems and is found only within a specific habitat within these ecosystems. 2, fiche 11, Anglais, - northwestern%20cellar%20spider
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pholcide de l’Ouest
1, fiche 11, Français, pholcide%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette petite araignée rare est l'une des deux espèces indigènes de pholcides que l'on trouve au Canada. L'espèce possède une aire de répartition restreinte dans des écosystèmes dominés par les graminées cespiteuses et le pin ponderosa et se trouve seulement dans un habitat spécifique au sein de ces écosystèmes. 2, fiche 11, Français, - pholcide%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pholcide : Certains auteurs utilisent ce terme au féminin. 3, fiche 11, Français, - pholcide%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- forage sorghum
1, fiche 12, Anglais, forage%20sorghum
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Forage sorghums are used primarily as silage for livestock. They are sometimes grown and harvested with soybeans to improve the protein content of the silage. 2, fiche 12, Anglais, - forage%20sorghum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sorgho fourrager
1, fiche 12, Français, sorgho%20fourrager
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les sorghos fourragers sont des espèces de plantes monocotylédones du genre Sorghum(famille des Poaceae ou graminées), probablement originaires d’Afrique de l'Est, qui sont cultivées comme plantes fourragères pour être utilisées dans l'alimentation animale. 2, fiche 12, Français, - sorgho%20fourrager
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sorgo fourrager
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grass-legume silage
1, fiche 13, Anglais, grass%2Dlegume%20silage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It will take about 0.5 pounds of grain per 100 pounds of body weight per head daily in the ration for grass-legume silage or haylage to give similar rates of gain to a full feed of corn silage. 1, fiche 13, Anglais, - grass%2Dlegume%20silage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ensilage de graminées et de légumineuses
1, fiche 13, Français, ensilage%20de%20gramin%C3%A9es%20et%20de%20l%C3%A9gumineuses
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les levures sont des épiphytes naturels et qui se retrouvent dans l'ensilage de maïs, l'ensilage de céréales et les grains à teneur en humidité élevée au moment de la récolte. Elles peuvent également se retrouver dans les ensilages de graminées et de légumineuses [...] 1, fiche 13, Français, - ensilage%20de%20gramin%C3%A9es%20et%20de%20l%C3%A9gumineuses
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- legume forage
1, fiche 14, Anglais, legume%20forage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is widely recognised that the nutritive value of legume forage is, in general, superior to that of grasses ... Legumes have a high tissue protein content which is rapidly degraded in the rumen of grazing animals ... 2, fiche 14, Anglais, - legume%20forage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fourrage de légumineuses
1, fiche 14, Français, fourrage%20de%20l%C3%A9gumineuses
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un fourrage de légumineuses possède plus de protéines qu'un autre de graminées, pour une même maturité. Ainsi, un fourrage jeune de légumineuses nécessite moins de suppléments protéiques, comme du tourteau de soya, qu'un fourrage de graminées. 2, fiche 14, Français, - fourrage%20de%20l%C3%A9gumineuses
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wild hay
1, fiche 15, Anglais, wild%20hay
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The early crops consisted mostly of what is called wild hay -- grasses growing naturally in meadows and bottomlands -- as opposed to tame hay, planted specifically as a feed crop. 2, fiche 15, Anglais, - wild%20hay
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mowing operations drastically alter the structure of hay crops and cause significant disturbance to wildlife using hayfields ... However, the amount of disturbance depends on the type of hay crop. Wild hay crops mature late in the growing season and thus provide undisturbed cover through early summer. 3, fiche 15, Anglais, - wild%20hay
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- foin sauvage
1, fiche 15, Français, foin%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- foin naturel 2, fiche 15, Français, foin%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les prairies naturelles prennent de nombreuses formes, [...] n’ ayant en commun que le fait que l'herbe n’ a pas été semée. [...] La plupart sont pâturées, mais certaines sont utilisées pour le foin [...] Le foin naturel est surtout fait de graminées et d’herbes, mais dans certains cas les arbustes sont coupés et séchés. 2, fiche 15, Français, - foin%20sauvage
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Pendant longtemps, les paysans de montagne ont dû compter sur la fauche du foin sauvage sur les prairies difficiles d’accès [...] afin d’avoir suffisamment de fourrage d’hiver pour leur bétail. 3, fiche 15, Français, - foin%20sauvage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grass hay
1, fiche 16, Anglais, grass%20hay
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hay is the result of the cutting, drying and storage of long stem plants, such as various grass or legume species. Grass species include timothy, orchardgrass, ryegrass, fescue, brome and bluegrass; ... legume species includes alfalfa (lucerne), clover and birdsfoot trefoil. ... grass hay provides sufficient protein to all classes of horse shown except for growing horses and lactating mares. ... If protein intake from hay is not being met, one could simply provide more hay, a higher protein hay (some legume, if only grass hay is being offered) or offer another high-protein source such as soybean meal. 1, fiche 16, Anglais, - grass%20hay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- foin de graminées
1, fiche 16, Français, foin%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le foin est composé principalement de plantes fourragères de la famille des graminées et des légumineuses. Parmi les graminées, on retrouve la fléole(ou mil), le brome, le dactyle, alors que les principales légumineuses sont la luzerne et le trèfle. La production de foin sec à haut contenu en légumineuse est complexe au niveau du séchage et de la conservation. Le foin de graminées ou à prédominance de graminées est plus facile à récolter et à sécher et il est bien adapté pour les chevaux. 2, fiche 16, Français, - foin%20de%20gramin%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- legume hay
1, fiche 17, Anglais, legume%20hay
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hay is the result of the cutting, drying and storage of long stem plants, such as various grass or legume species. Grass species include timothy, orchardgrass, ryegrass, fescue, brome and bluegrass; ... legume species includes alfalfa (lucerne), clover and birdsfoot trefoil. ... Legume hay provides a better fit of nutrients for a horse with higher needs (growing, lactating), while grass hay provides a good fit for most horses. 1, fiche 17, Anglais, - legume%20hay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- foin de légumineuses
1, fiche 17, Français, foin%20de%20l%C3%A9gumineuses
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] du foin de légumineuses qui se compose principalement de luzerne ou de trèfle et se caractérise par sa haute valeur nutritive. Ce type de foin est riche en protéine et en minéraux comparativement à celui [qui se compose] majoritairement de graminées. 1, fiche 17, Français, - foin%20de%20l%C3%A9gumineuses
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- warm season grass
1, fiche 18, Anglais, warm%20season%20grass
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- warm-season grass 2, fiche 18, Anglais, warm%2Dseason%20grass
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Warm season grasses are found primarily in warm southern zones, with moisture ranging from humid to arid. Optimal growth temperature ranges between 26–35 °C (80–95 °F), and shoots begin growth when soil temperature reach higher than 15 °C (60 °F). 1, fiche 18, Anglais, - warm%20season%20grass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graminée de saison chaude
1, fiche 18, Français, gramin%C3%A9e%20de%20saison%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les graminées de saison chaude ne commencent à pousser qu'à des températures plus élevées [...] et entrent souvent en état de dormance au cours des mois plus frais. Elles ont une longue période de croissance au printemps et en été. 1, fiche 18, Français, - gramin%C3%A9e%20de%20saison%20chaude
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mature hay
1, fiche 19, Anglais, mature%20hay
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Mature hay (i.e., hay with visible seed heads and a high stem-to-leaf ratio) [has] lower NSC [nonstructural carbohydrate] content compared with less mature hay. 2, fiche 19, Anglais, - mature%20hay
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Mature hay has fewer calories so the horse can munch more of it without gaining weight. 3, fiche 19, Anglais, - mature%20hay
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- foin mature
1, fiche 19, Français, foin%20mature
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les analyses chimiques des foins démontrent que pour un foin mature(récolte tardive avec un fort pourcentage de graminées à l'épiaison et de luzerne en pleine floraison), la teneur en fibre augmente et la protéine et l'énergie diminuent. 1, fiche 19, Français, - foin%20mature
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-07-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grass-leaved iris
1, fiche 20, Anglais, grass%2Dleaved%20iris
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grass-leaved flag 2, fiche 20, Anglais, grass%2Dleaved%20flag
correct
- plum iris 2, fiche 20, Anglais, plum%20iris
correct
- plum tart iris 2, fiche 20, Anglais, plum%20tart%20iris
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 3, fiche 20, Anglais, - grass%2Dleaved%20iris
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- iris à feuilles de graminées
1, fiche 20, Français, iris%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- iris de Bayonne 1, fiche 20, Français, iris%20de%20Bayonne
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Iridaceae. 2, fiche 20, Français, - iris%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grass seeder
1, fiche 21, Anglais, grass%20seeder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
grass seeder: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 21, Anglais, - grass%20seeder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- semoir à graminées
1, fiche 21, Français, semoir%20%C3%A0%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
semoir à graminées : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 21, Français, - semoir%20%C3%A0%20gramin%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grass-leaved arrowhead
1, fiche 22, Anglais, grass%2Dleaved%20arrowhead
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- grassy arrowhead 2, fiche 22, Anglais, grassy%20arrowhead
correct
- grass-leaf arrowhead 3, fiche 22, Anglais, grass%2Dleaf%20arrowhead
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Alismataceae. 4, fiche 22, Anglais, - grass%2Dleaved%20arrowhead
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sagittaire graminoïde
1, fiche 22, Français, sagittaire%20gramino%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sagittaire à feuille de graminées 2, fiche 22, Français, sagittaire%20%C3%A0%20feuille%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Alismataceae. 3, fiche 22, Français, - sagittaire%20gramino%C3%AFde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-06-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- riparian
1, fiche 23, Anglais, riparian
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ripicolous 2, fiche 23, Anglais, ripicolous
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Relating to or living or located on the bank of a natural watercourse ... 2, fiche 23, Anglais, - riparian
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
riparian grasses, riparian health assessments 3, fiche 23, Anglais, - riparian
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
riparian animal species 4, fiche 23, Anglais, - riparian
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
riparian plant species 5, fiche 23, Anglais, - riparian
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- riverain
1, fiche 23, Français, riverain
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ripicole 2, fiche 23, Français, ripicole
correct
- rivulaire 3, fiche 23, Français, rivulaire
correct, adjectif
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Qui vit, qui croît sur les rives des eaux courantes. 1, fiche 23, Français, - riverain
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
graminées riveraines, herbes riveraines, zones riveraines 4, fiche 23, Français, - riverain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ribereño
1, fiche 23, Espagnol, ribere%C3%B1o
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- ripícola 2, fiche 23, Espagnol, rip%C3%ADcola
correct
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
vegetación ripícola 2, fiche 23, Espagnol, - ribere%C3%B1o
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-04-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grass-leaved pondweed
1, fiche 24, Anglais, grass%2Dleaved%20pondweed
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- variable-leaved pondweed 2, fiche 24, Anglais, variable%2Dleaved%20pondweed
correct
- variableleaf pondweed 3, fiche 24, Anglais, variableleaf%20pondweed
correct
- various-leaved pondweed 4, fiche 24, Anglais, various%2Dleaved%20pondweed
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Potamogetonaceae. 5, fiche 24, Anglais, - grass%2Dleaved%20pondweed
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
variable-leaved pondweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 24, Anglais, - grass%2Dleaved%20pondweed
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- grass-leaved pond weed
- variable-leaved pond weed
- variable-leaf pond weed
- various-leaved pond weed
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- potamot à feuilles de graminée
1, fiche 24, Français, potamot%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- potamot graminoïde 2, fiche 24, Français, potamot%20gramino%C3%AFde
correct, nom masculin
- potamot à feuilles de graminées 1, fiche 24, Français, potamot%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Potamogetonaceae. 3, fiche 24, Français, - potamot%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
potamot à feuilles de graminée : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 24, Français, - potamot%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vegetated buffer zone
1, fiche 25, Anglais, vegetated%20buffer%20zone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- vegetated buffer 2, fiche 25, Anglais, vegetated%20buffer
correct
- vegetative buffer 3, fiche 25, Anglais, vegetative%20buffer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... "vegetated buffer zone" means an area that, (a) has a width of at least three metres, adjacent to the top of the bank of surface water, measured away from the top of the bank of the surface water nearest the buffer zone, and (b) is maintained under continuous vegetated cover, including perennial grasses, forbs or trees and perennial forage crops that can be harvested as hay or silage ... 4, fiche 25, Anglais, - vegetated%20buffer%20zone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone tampon de végétation
1, fiche 25, Français, zone%20tampon%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- zone tampon végétale 2, fiche 25, Français, zone%20tampon%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] «zone tampon de végétation» : Zone qui présente les caractéristiques suivantes : a) elle est adjacente au haut de la berge d’une eau de surface et a une largeur d’au moins trois mètres mesurée à partir du haut de la partie de la berge dont elle est la plus rapprochée; b) elle est, en permanence, entièrement recouverte de végétation, notamment de graminées vivaces, de plantes herbacées non graminoïdes ou d’arbres, ainsi que de cultures fourragères vivaces qui peuvent être récoltées comme foin ou ensilage [...] 3, fiche 25, Français, - zone%20tampon%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- native grassland
1, fiche 26, Anglais, native%20grassland
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- natural grassland 2, fiche 26, Anglais, natural%20grassland
correct
- native prairie 3, fiche 26, Anglais, native%20prairie
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prairie indigène
1, fiche 26, Français, prairie%20indig%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prairie naturelle 2, fiche 26, Français, prairie%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Écosystème naturel dominé par des graminées et d’autres espèces herbacées indigènes ou spontanées, utilisées principalement pour le pâturage du bétail et de la faune sauvage. 3, fiche 26, Français, - prairie%20indig%C3%A8ne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fermentation Techniques (Farming)
- Crop Conservation and Storage
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ensilage
1, fiche 27, Anglais, ensilage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The process of preserving green food for cattle in an undried condition in a storage silo, a pit for holding grain from which air has been, as far as possible, excluded. 2, fiche 27, Anglais, - ensilage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fermentation (Techniques agricoles)
- Conservation des récoltes
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ensilage
1, fiche 27, Français, ensilage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conservation du fourrage par voie humide passant par la fermentation lactique anaérobie. 2, fiche 27, Français, - ensilage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode de stockage et de conservation des fourrages s’applique aussi bien aux graminées fourragères qu'au maïs qu'éventuellement aux sous-produits de l'industrie agro-alimentaire comme la pulpe de betterave, les drèches de brasserie, etc. 2, fiche 27, Français, - ensilage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fermentación (Técnicas agrícolas)
- Conservación de las cosechas
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ensilaje
1, fiche 27, Espagnol, ensilaje
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- ensilado 2, fiche 27, Espagnol, ensilado
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Método de conservación de forrajes o subproductos agrícolas con alto contenido de humedad[,] mediante la compactación, expulsión del aire y producción de un medio anaeróbico, que permite el desarrollo de bacterias que acidifican el forraje. 1, fiche 27, Espagnol, - ensilaje
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bamboo
1, fiche 28, Anglais, bamboo
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any of a number of semitropical or tropical grasses (subfamily Bambusoideae) often resembling trees, with perennial, jointed stems that are woody, hard, springy, and often hollow and sometimes grow to a height of c. 36 m (c. 120 feet); the stems are used in light construction and for furniture, canes, etc., and the young shoots of some species are eaten. 1, fiche 28, Anglais, - bamboo
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bambou
1, fiche 28, Français, bambou
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Plante(graminées) tropicale ou semi-tropicale, à tige cylindrique souvent creuse, ligneuse, cloisonnée au niveau des nœuds, qui peut atteindre quarante mètres de hauteur. 1, fiche 28, Français, - bambou
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bambú
1, fiche 28, Espagnol, bamb%C3%BA
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- bambuc 1, fiche 28, Espagnol, bambuc
correct, nom masculin
- caña brava 2, fiche 28, Espagnol, ca%C3%B1a%20brava
correct, nom féminin, générique
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Planta de la familia de las Gramíneas, originaria de la India, con tallo leñoso que llega a más de 20 m de altura, y de cuyos nudos superiores nacen ramitos muy cargados de hojas grandes de color verde claro, y con flores en panojas derechas, ramosas y extendidas. 1, fiche 28, Espagnol, - bamb%C3%BA
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Las cañas, aunque ligeras, son muy resistentes, y se emplean en la construcción de casas y en la fabricación de muebles, armas, instrumentos, vasijas y otros objetos; las hojas, para envolver las cajas de té que venían de China; la corteza, en las fábricas de papel; los nudos proporcionan una especie de azúcar, y los brotes tiernos son comestibles. 1, fiche 28, Espagnol, - bamb%C3%BA
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Nombre común de diversas gramíneas leñosas de los genéros Bambusa, Guadua y Gynerium, con cuyos tallos se hacen tabiques y se emplean en los tejados para sostener las tejas. 2, fiche 28, Espagnol, - bamb%C3%BA
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- shooting stage
1, fiche 29, Anglais, shooting%20stage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- elongation 2, fiche 29, Anglais, elongation
correct
- stem elongation 3, fiche 29, Anglais, stem%20elongation
correct
- blaze stage 1, fiche 29, Anglais, blaze%20stage
correct
- jointing stage 1, fiche 29, Anglais, jointing%20stage
correct
- jointing 4, fiche 29, Anglais, jointing
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A growth stage of grasses when the main stem begins to elongate. 1, fiche 29, Anglais, - shooting%20stage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Stem elongation or jointing occurs as a result of internode elongation. Usually a plant has about five to six leaves on the main shoot when internode elongation first begins. Throughout development, the lower four nodes remain in the crown. The fifth node may remain in the crown or be elevated slightly and nodes six and seven are generally elevated above the soil. The elongating internode is hollow between the crown and the elevated growing point, except in solid stem varieties. Rapid stem or internode elongation brings the developing head above the soil surface. Each elongating internode becomes progressively longer and eventually leads to head emergence. 4, fiche 29, Anglais, - shooting%20stage
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
For corn, growth was determined as elongation of the sixth leaf blade. 5, fiche 29, Anglais, - shooting%20stage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- montaison
1, fiche 29, Français, montaison
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- élongation des entre-nœuds 2, fiche 29, Français, %C3%A9longation%20des%20entre%2Dn%26oelig%3Buds
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Première phase de développement visible [...] de l'élongation des entre-nœuds de la tige chez les graminées. 3, fiche 29, Français, - montaison
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chez les graminées, elle [la montaison] est caractérisée par l'élongation, d’abord lente, puis de plus en plus rapide, des entre-nœuds de la tige principale et des talles. Cette élongation s’accompagne de la différenciation et du grossissement des inflorescences qui montent dans les gaines foliaires. La montaison se termine à la fécondation. 3, fiche 29, Français, - montaison
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Stade phénologique des graminées, élongation de la tige principale porte-graine. 2, fiche 29, Français, - montaison
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- choke
1, fiche 30, Anglais, choke
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cattail disease 2, fiche 30, Anglais, cattail%20disease
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A fungous disease of grasses caused by Epichloe typhina, family Clavicipataceae, characterized by the whitish body of fungus which surrounds grass stems like the spike of a cattail plant. 3, fiche 30, Anglais, - choke
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- quenouille
1, fiche 30, Français, quenouille
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Un fin manchon blanc ceinturant les tiges et gaines des graminées au-dessus des derniers nœuds, causé par le champignon Épichloë typhina. 1, fiche 30, Français, - quenouille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- caryopsis
1, fiche 31, Anglais, caryopsis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- grain 2, fiche 31, Anglais, grain
correct
- kernel 3, fiche 31, Anglais, kernel
correct
- KRNL 4, fiche 31, Anglais, KRNL
correct
- KRNL 4, fiche 31, Anglais, KRNL
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A simple, dry, one-seeded indehiscent fruit, with the pericarp firmly united all around the seed coat [as in wheat and other plants of the grass family (Poaceae)] 1, fiche 31, Anglais, - caryopsis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
caryopsides: plural. 5, fiche 31, Anglais, - caryopsis
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In botanical language a grain of a cereal plant is not a "seed" but a "fruit" of the kind called caryopsis. 6, fiche 31, Anglais, - caryopsis
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
kernel; KRNL: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 7, fiche 31, Anglais, - caryopsis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- caryopse
1, fiche 31, Français, caryopse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- grain 2, fiche 31, Français, grain
correct, nom masculin
- KRNL 3, fiche 31, Français, KRNL
correct, nom masculin
- KRNL 3, fiche 31, Français, KRNL
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fruit indéhiscent simple, sec, à une seule graine, dont le péricarpe est fermement uni [...] au spermoderme; c'est le fruit caractéristique des graminées [Poaceae]. 4, fiche 31, Français, - caryopse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
grain; KRNL : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 31, Français, - caryopse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- grano
1, fiche 31, Espagnol, grano
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cariópside 1, fiche 31, Espagnol, cari%C3%B3pside
correct, nom féminin
- cariopse 1, fiche 31, Espagnol, cariopse
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Una cariópside o cariopse, es un tipo de fruto simple, similar al aquenio, formado a partir de un único carpelo, seco e indehiscente. En ella el integumento y el pericarpio se han fusionado, formando una piel protectora. Llamada también "grano", es el tipo de fruto típico de las gramíneas (Poaceae) o cereales; el trigo (Triticum spp.), el arroz (Oryza sativa) y el maíz (Zea mays) forman cariópsides. En muchos casos, las "cáscaras" que protegen a estos frutos son los restos de las brácteas florales que los recubren; en sí, el integumento se ha incorporado a la parte que se consume. 1, fiche 31, Espagnol, - grano
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grass family
1, fiche 32, Anglais, grass%20family
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- true grasses 2, fiche 32, Anglais, true%20grasses
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The true grasses, family Poaceae (formerly Gramineae), is one of the most speciose plant families, comprising over 10,000 species ... 3, fiche 32, Anglais, - grass%20family
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poacées
1, fiche 32, Français, poac%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- graminées 2, fiche 32, Français, gramin%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Famille de plantes qui regroupe plus de 10 000 espèces dont plusieurs comestibles (blé, avoine, orge, etc.). 3, fiche 32, Français, - poac%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- gramíneas
1, fiche 32, Espagnol, gram%C3%ADneas
nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- gramináceas 1, fiche 32, Espagnol, gramin%C3%A1ceas
nom féminin, pluriel
- Gramineae 1, fiche 32, Espagnol, Gramineae
latin
- Poaceae 1, fiche 32, Espagnol, Poaceae
latin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- thatch
1, fiche 33, Anglais, thatch
correct, nom, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- roofing thatch 2, fiche 33, Anglais, roofing%20thatch
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A roof covering of reed, straw, or rushes. 3, fiche 33, Anglais, - thatch
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It has a high insulating value, but burns very easily. 3, fiche 33, Anglais, - thatch
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
thatch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 33, Anglais, - thatch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chaume
1, fiche 33, Français, chaume
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tiges de graminées(surtout de seigle), de genêts ou de roseaux utilisées autrefois comme matériau de couverture des chaumières [...] C'est un assez bon isolant thermique, mais son emploi est devenu rare, d’une part à cause de sa sensibilité au feu [...] d’autre part à cause du coût de sa mise en œuvre [...] 2, fiche 33, Français, - chaume
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures en chaume sont exécutées avec du jonc marin ou du roseau. [...] La paille de seigle ou de blé, qui était autrefois d’un usage traditionnel pour ce type de couverture, a dû être abandonnée [...] Par ailleurs, le roseau est moins fragile que la paille et présente moins de déchets au transport. [...] Les cannes sont triées et on élimine les plus grosses; elles sont alors conditionnées en bottes de 60 cm de circonférence. 3, fiche 33, Français, - chaume
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
chaume : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 33, Français, - chaume
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- giant foxtail
1, fiche 34, Anglais, giant%20foxtail
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A weed of the family Graminae. 2, fiche 34, Anglais, - giant%20foxtail
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sétaire géante
1, fiche 34, Français, s%C3%A9taire%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Mauvaise herbe de la famille des Graminées. 2, fiche 34, Français, - s%C3%A9taire%20g%C3%A9ante
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Peat and Peat Bogs
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- peat compost
1, fiche 35, Anglais, peat%20compost
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Repotting: Jades should be repotted into fast draining inorganic compost every 2-3 years. A mix of 75% inorganic matter (grit) and 25% organic (peat compost) is an ideal combination having good drainage whilst giving a degree of water retention. 2, fiche 35, Anglais, - peat%20compost
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
peat compost: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 35, Anglais, - peat%20compost
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Tourbières
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compost de tourbe
1, fiche 35, Français, compost%20de%20tourbe
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le compost de tourbe [...] est constitué de matériaux végétaux compostés récoltés dans une des tourbières basses à laiches et graminées les plus pures au monde. Il est extrait des niveaux inférieurs de la tourbière basse et s’est composté naturellement depuis des décennies. Le compost mûr et noir, présentant une fine texture, contient des nutriments et minéraux utiles. Il se prête bien à un usage dans les jardins, à la culture en récipients et aux semis à transplanter. 2, fiche 35, Français, - compost%20de%20tourbe
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
compost de tourbe : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 35, Français, - compost%20de%20tourbe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed Moving in International Trade
1, fiche 36, Anglais, OECD%20Schemes%20for%20the%20Varietal%20Certification%20of%20Seed%20Moving%20in%20International%20Trade
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
There are seven OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] schemes in operation involving the varietal certification of seed moving in international trade: herbage (grass and legume), oilseed, cereal, vegetable, sugar and fodder beet, maize and sorghum, subterranean clover and similar species. The objectives of these schemes are to encourage the use of seed of consistently high quality for the improvement of forage, food and fibre production in participating countries and to facilitate the international movement of Certified seed. 2, fiche 36, Anglais, - OECD%20Schemes%20for%20the%20Varietal%20Certification%20of%20Seed%20Moving%20in%20International%20Trade
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The OECD Seed Schemes are world-wide recognised schemes for the varietal certification of agricultural seed moving through international trade ... There are 53 countries currently participating in the OECD Seed Schemes (from Europe, North and South America, Africa, Middle-East, Asia and Oceania) ... 3, fiche 36, Anglais, - OECD%20Schemes%20for%20the%20Varietal%20Certification%20of%20Seed%20Moving%20in%20International%20Trade
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed Moving in International Trade: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 36, Anglais, - OECD%20Schemes%20for%20the%20Varietal%20Certification%20of%20Seed%20Moving%20in%20International%20Trade
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Systèmes de l’OCDE pour la certification variétale des semences destinées au commerce international
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20l%26rsquo%3BOCDE%20pour%20la%20certification%20vari%C3%A9tale%20des%20semences%20destin%C3%A9es%20au%20commerce%20international
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] maintient actuellement sept systèmes de certification variétale des semences destinées au commerce international : cultures herbagères(graminées et légumineuses) ;oléagineux; céréales; légumes; betterave à sucre et betterave fourragère; maïs et sorgho; trèfle souterrain et espèces similaires. Leur but est d’encourager l'utilisation constante de semences de haute qualité, autant pour améliorer la production de fourrages, d’aliments et de fibres dans les pays participants que pour favoriser le commerce international des semences certifiées. 2, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20l%26rsquo%3BOCDE%20pour%20la%20certification%20vari%C3%A9tale%20des%20semences%20destin%C3%A9es%20au%20commerce%20international
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
La certification variétale OCDE apporte des garanties en termes d’identité et de pureté variétale des semences destinées au marché international, depuis leur multiplication jusqu’à leur étiquetage. 3, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20l%26rsquo%3BOCDE%20pour%20la%20certification%20vari%C3%A9tale%20des%20semences%20destin%C3%A9es%20au%20commerce%20international
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Systèmes de l’OCDE pour la certification variétale des semences destinées au commerce international : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20l%26rsquo%3BOCDE%20pour%20la%20certification%20vari%C3%A9tale%20des%20semences%20destin%C3%A9es%20au%20commerce%20international
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Botany
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aristation
1, fiche 37, Anglais, aristation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- beardedness 2, fiche 37, Anglais, beardedness
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
It was decided to consider insects as three types: those on the panicles, on stems and leaves, and in the soil. ... There are available treatments such as insecticides, but it is not known how well they work, and farmers can rarely afford to buy them. Mechanisms of resistance were discussed, such as compactness, grain number per floret, aristation (bristles), length of panicle, grain filling speed. 3, fiche 37, Anglais, - aristation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aristation; beardedness: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 37, Anglais, - aristation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aristation
1, fiche 37, Français, aristation
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Botanique : céréales et autres graminées. 1, fiche 37, Français, - aristation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
aristation: terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - aristation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Botany
- Industrial Crops
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- alfa
1, fiche 38, Anglais, alfa
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- alfa grass 1, fiche 38, Anglais, alfa%20grass
correct
- esparto grass 2, fiche 38, Anglais, esparto%20grass
correct
- esparto 3, fiche 38, Anglais, esparto
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Either of two kinds of long coarse grass (Stipa tenacissima or hygeum spartum) growing in Spain and N Africa, used to make cordage, baskets, shoes, and paper ... 4, fiche 38, Anglais, - alfa
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
alfa; alfa grass; esparto grass; esparto: terms extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 38, Anglais, - alfa
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- alfa
1, fiche 38, Français, alfa
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- sparte 2, fiche 38, Français, sparte
correct, nom masculin
- spart 3, fiche 38, Français, spart
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée(Graminées) d’Afrique du Nord et d’Espagne, dont les feuilles servent de matière première à la fabrication de la sparterie et de certains papiers. 4, fiche 38, Français, - alfa
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
alfa : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 38, Français, - alfa
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas industriales
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- esparto
1, fiche 38, Espagnol, esparto
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- atocha 2, fiche 38, Espagnol, atocha
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- common rustic
1, fiche 39, Anglais, common%20rustic
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- common rustic moth 2, fiche 39, Anglais, common%20rustic%20moth
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The common rustic moth larvae cause damage to developing shoots during spring, although levels of incidence have not yet exceeded 1% of emerged shoots. 3, fiche 39, Anglais, - common%20rustic
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The term "common rustic" is often used in English for both stages of the insect's life (larvae or moth). 4, fiche 39, Anglais, - common%20rustic
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- noctuelle variable
1, fiche 39, Français, noctuelle%20variable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[La chenille de ce papillon nocturne est] verte avec des lignes dorsales rougeâtres. [Elles] se nourrissent d’Iris faux acore, de Carex de printemps, des acines et des tiges de graminées [...] 2, fiche 39, Français, - noctuelle%20variable
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle variable» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille). 3, fiche 39, Français, - noctuelle%20variable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mouse barley
1, fiche 40, Anglais, mouse%20barley
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- wall barley 2, fiche 40, Anglais, wall%20barley
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 40, Anglais, - mouse%20barley
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- orge des rats
1, fiche 40, Français, orge%20des%20rats
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- orge des murs 2, fiche 40, Français, orge%20des%20murs
correct, nom féminin
- orge queue de rat 2, fiche 40, Français, orge%20queue%20de%20rat
nom féminin
- orge des souris 3, fiche 40, Français, orge%20des%20souris
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 4, fiche 40, Français, - orge%20des%20rats
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- alpine wheatgrass 1, fiche 41, Anglais, alpine%20wheatgrass
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 2, fiche 41, Anglais, - alpine%20wheatgrass
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agropyre violacé
1, fiche 41, Français, agropyre%20violac%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- agropyron violacé 2, fiche 41, Français, agropyron%20violac%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 1, fiche 41, Français, - agropyre%20violac%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- downy alpineoatgrass
1, fiche 42, Anglais, downy%20alpineoatgrass
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hairy oat-grass 2, fiche 42, Anglais, hairy%20oat%2Dgrass
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 42, Anglais, - downy%20alpineoatgrass
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- hairy oat grass
- hairy oatgrass
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- avoine pubescente
1, fiche 42, Français, avoine%20pubescente
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 42, Français, - avoine%20pubescente
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- quaking grass
1, fiche 43, Anglais, quaking%20grass
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- common quaking grass 2, fiche 43, Anglais, common%20quaking%20grass
correct
- common quacking-grass 3, fiche 43, Anglais, common%20quacking%2Dgrass
correct
- totter grass 2, fiche 43, Anglais, totter%20grass
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A slow-growing, wintergreen grass largely restricted to unfertilised, often species-rich, grasslands. 2, fiche 43, Anglais, - quaking%20grass
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- quacking grass
- quaking-grass
- quacking-grass
- common quaking-grass
- common quacking grass
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- brize intermédiaire
1, fiche 43, Français, brize%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- brize moyenne 2, fiche 43, Français, brize%20moyenne
correct, nom féminin
- amourette 3, fiche 43, Français, amourette
correct, nom féminin
- langue de femme 4, fiche 43, Français, langue%20de%20femme
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 5, fiche 43, Français, - brize%20interm%C3%A9diaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- trémula
1, fiche 43, Espagnol, tr%C3%A9mula
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- cedacillo 1, fiche 43, Espagnol, cedacillo
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bearded wheatgrass
1, fiche 44, Anglais, bearded%20wheatgrass
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 2, fiche 44, Anglais, - bearded%20wheatgrass
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- bearded wheat grass
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chiendent des chiens
1, fiche 44, Français, chiendent%20des%20chiens
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- froment des chiens 1, fiche 44, Français, froment%20des%20chiens
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 44, Français, - chiendent%20des%20chiens
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- grama canina
1, fiche 44, Espagnol, grama%20canina
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- knife
1, fiche 45, Anglais, knife
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Knives are arranged on the rotor to provide uniform distribution of material across the full cutting width. 1, fiche 45, Anglais, - knife
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
disk mower knife, flail mower knife, sickle mower knife 2, fiche 45, Anglais, - knife
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- couteau
1, fiche 45, Français, couteau
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les couteaux de taille douce sont autonettoyants et en général utilisés dans les graminées ou les mauvaises herbes. 1, fiche 45, Français, - couteau
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
couteau de faucheuse, couteau de faucheuse rotative 2, fiche 45, Français, - couteau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla
1, fiche 45, Espagnol, cuchilla
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Órgano cortante de las [...] segadoras [...] 2, fiche 45, Espagnol, - cuchilla
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Máquina] conocida como segadora de mayales. Unas cuchillas, afiladas en un extremo, se articulan sobre el otro extremo al rotor que gira a unas 800 rev/min [revoluciones por minuto]. Por acción de la rotación, las cuchillas giran perpendiculares al eje. 3, fiche 45, Espagnol, - cuchilla
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- melic grass
1, fiche 46, Anglais, melic%20grass
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- melic-grass 2, fiche 46, Anglais, melic%2Dgrass
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... tall, perennial grass, temperate regions [of the family Gramineae]. 3, fiche 46, Anglais, - melic%20grass
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mélique
1, fiche 46, Français, m%C3%A9lique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mélic 2, fiche 46, Français, m%C3%A9lic
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée des régions tempérées(graminées), à tiges grêles, épis blancs et soyeux constituant un fourrage. 3, fiche 46, Français, - m%C3%A9lique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sweet vernal grass
1, fiche 47, Anglais, sweet%20vernal%20grass
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- scented vernal grass 2, fiche 47, Anglais, scented%20vernal%20grass
correct
- vernal grass 2, fiche 47, Anglais, vernal%20grass
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Aromatic herb native to Eurasia and North Africa, introduced and naturalized in North America, cultured to give fragrance to hay. 3, fiche 47, Anglais, - sweet%20vernal%20grass
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- flouve odorante
1, fiche 47, Français, flouve%20odorante
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- chiendent odorant 2, fiche 47, Français, chiendent%20odorant
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Herbe plus ou moins odorante, aux feuilles planes, à ligule oblongue, étagées sur la tige simple, et dont les fleurs(une seule fleur fertile par épillet) sont groupées en panicules lâches.(La flouve odorante [Anthoxanthum odoratum], répandue dans les prairies et les bois de toute l'Europe, communique au foin son odeur aromatique. Elle passe pour un bon fourrage, mais elle est peut productive. Famille des graminées.) 1, fiche 47, Français, - flouve%20odorante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- grama de olor
1, fiche 47, Espagnol, grama%20de%20olor
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- shoreflies
1, fiche 48, Anglais, shoreflies
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- éphydridés
1, fiche 48, Français, %C3%A9phydrid%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Famille de mouches de petite taille fréquentant les milieux humides. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9phydrid%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les larves sont terrestres ou aquatiques; celles d’hydrellia sont mineuses des feuilles de végétaux [cresson, graminées] et sont nuisibles. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9phydrid%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- feathery bamboo
1, fiche 49, Anglais, feathery%20bamboo
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Tropical plant] widely grown ornamental bamboo because of its attractiveness and large size. 2, fiche 49, Anglais, - feathery%20bamboo
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bamboo
1, fiche 49, Français, bamboo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plante tropicale de la famille des Graminées. 1, fiche 49, Français, - bamboo
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- black mountain-rice
1, fiche 50, Anglais, black%20mountain%2Drice
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- racemose 2, fiche 50, Anglais, racemose
correct
- racemose Oryzopsis 3, fiche 50, Anglais, racemose%20Oryzopsis
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tufted perennial of N. America and Eurasia of the family Gramineae. 2, fiche 50, Anglais, - black%20mountain%2Drice
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- oryzopsis à grappe
1, fiche 50, Français, oryzopsis%20%C3%A0%20grappe
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace de la famille des Graminées; Eurasie, Amérique du Nord. Le nom générique signifie : semblable au riz. 2, fiche 50, Français, - oryzopsis%20%C3%A0%20grappe
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pungent orysopsis
1, fiche 51, Anglais, pungent%20orysopsis
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- slender mountain-rice 2, fiche 51, Anglais, slender%20mountain%2Drice
correct
- sharp-pointed oryzopsis 3, fiche 51, Anglais, sharp%2Dpointed%20oryzopsis
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Perennial in dense tussocks of the family Gramineae, N. America and Eurasia. 4, fiche 51, Anglais, - pungent%20orysopsis
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- oryzopsis piquant
1, fiche 51, Français, oryzopsis%20piquant
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace de la famille des Graminées; Eurasie, Amérique du Nord. Le nom générique signifie : semblable au riz. 2, fiche 51, Français, - oryzopsis%20piquant
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- rough mountain-rice
1, fiche 52, Anglais, rough%20mountain%2Drice
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- rough oryzopsis 2, fiche 52, Anglais, rough%20oryzopsis
correct
- harsh-leaved oryzopsis 3, fiche 52, Anglais, harsh%2Dleaved%20oryzopsis
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Perennial of the family Gramineae; N. America and Eurasia. 4, fiche 52, Anglais, - rough%20mountain%2Drice
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- white-grained mountain-rice
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- oryzopsis à feuilles rudes
1, fiche 52, Français, oryzopsis%20%C3%A0%20feuilles%20rudes
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace de la famille des Graminées; Eurasie, Amérique du Nord. Le nom générique signifie : semblable au riz. L'une des premières plantes à fleurir dans les bois, les inflorescences blanches sont remarquables. 2, fiche 52, Français, - oryzopsis%20%C3%A0%20feuilles%20rudes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tall wheat grass
1, fiche 53, Anglais, tall%20wheat%20grass
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- tall wheatgrass 2, fiche 53, Anglais, tall%20wheatgrass
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 53, Anglais, - tall%20wheat%20grass
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- agropyre élevé
1, fiche 53, Français, agropyre%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 53, Français, - agropyre%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- brome
1, fiche 54, Anglais, brome
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- brome-grass 2, fiche 54, Anglais, brome%2Dgrass
correct
- chess 2, fiche 54, Anglais, chess
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Graminae family. 2, fiche 54, Anglais, - brome
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Greek name for a kind of oats. About 60 species, most numerous in the north temperate zone. Some 14 species occur in the Western part of North America. 2, fiche 54, Anglais, - brome
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- brome grass
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- brome
1, fiche 54, Français, brome
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Famille des graminées. 2, fiche 54, Français, - brome
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Environ 100 espèces communes dans les régions tempérées. Des quelques 43 espèces de l’Amérique du Nord, 17 sont introduites d’Europe, et quelques unes (Bromus rubeus, Bromus hordeacens, Bromus villosus, Bromus tectorum etc.) sont devenues sur la côte du Pacifique, de véritable fléaux. Le nom générique signifie : nourriture; allusion au bon fourrage que donnent ces plantes. 2, fiche 54, Français, - brome
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- bromo
1, fiche 54, Espagnol, bromo
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Weed Science
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Indian goose grass
1, fiche 55, Anglais, Indian%20goose%20grass
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- goose grass 2, fiche 55, Anglais, goose%20grass
correct, voir observation
- goosegrass 3, fiche 55, Anglais, goosegrass
correct
- wire grass 2, fiche 55, Anglais, wire%20grass
correct, voir observation
- wiregrass 4, fiche 55, Anglais, wiregrass
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An annual grass of the family Gramineae. 5, fiche 55, Anglais, - Indian%20goose%20grass
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
goose grass: common name also used when referring to Poa annua and Galium aparine. 6, fiche 55, Anglais, - Indian%20goose%20grass
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
wire grass: common name also used when referring to Poa compressa. 6, fiche 55, Anglais, - Indian%20goose%20grass
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- éleusine de l’Inde
1, fiche 55, Français, %C3%A9leusine%20de%20l%26rsquo%3BInde
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9leusine%20de%20l%26rsquo%3BInde
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- éleusine des Indes
- éleusine d’Inde
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- canary grass
1, fiche 56, Anglais, canary%20grass
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A medium-growing annual with rather pretty ovoid head, 20-35 mm long, pale with green stripe on glumes. Found where seed for a caged bird has been scattered. 1, fiche 56, Anglais, - canary%20grass
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- phalaris des Canaries
1, fiche 56, Français, phalaris%20des%20Canaries
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- graines d’oiseaux 1, fiche 56, Français, graines%20d%26rsquo%3Boiseaux
correct, nom féminin, pluriel
- graines de canaris 1, fiche 56, Français, graines%20de%20canaris
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante annuelle; chaumes de 30 à 100 cm; gaine de feuille supérieure souvent très renflée et déchiquetée. Floraison estivale. Lieux habités, dépotoirs, etc. Dans le Québec, spontané là où l’on jette les déchets des cages d’oiseaux. 1, fiche 56, Français, - phalaris%20des%20Canaries
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Famille des graminées. 1, fiche 56, Français, - phalaris%20des%20Canaries
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Weed Science
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- grass killer
1, fiche 57, Anglais, grass%20killer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- grasskiller 2, fiche 57, Anglais, grasskiller
correct
- grass-killer 3, fiche 57, Anglais, grass%2Dkiller
correct
- weed-grass killer 4, fiche 57, Anglais, weed%2Dgrass%20killer
correct
- graminicide 5, fiche 57, Anglais, graminicide
voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A herbicide specifically designed to destroy grasses. 4, fiche 57, Anglais, - grass%20killer
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dalapon is an effective grass killer; [it] controls perennial grasses such as bermudagrass, quack grass, and johnsongrass. 6, fiche 57, Anglais, - grass%20killer
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The term "graminicide" does not appear in any of the general language dictionaries. 7, fiche 57, Anglais, - grass%20killer
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Compare with "herbicide." 8, fiche 57, Anglais, - grass%20killer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- graminicide
1, fiche 57, Français, graminicide
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- antigraminée 2, fiche 57, Français, antigramin%C3%A9e
correct, nom masculin
- anti-graminée 3, fiche 57, Français, anti%2Dgramin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Herbicide actif contre les mauvaises herbes de la famille des graminées. 4, fiche 57, Français, - graminicide
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Ce graminicide, très sélectif pour le blé et le colza, agit par arrêt de la croissance des cellules déjà formées; la concurrence exercée par la culture entraîne alors la destruction de la mauvaise herbe. 5, fiche 57, Français, - graminicide
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Malas hierbas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- graminicida 1, fiche 57, Espagnol, graminicida
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- awned wheat grass
1, fiche 58, Anglais, awned%20wheat%20grass
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- awned wheatgrass 2, fiche 58, Anglais, awned%20wheatgrass
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A wheatgrass of the family Gramineae. 3, fiche 58, Anglais, - awned%20wheat%20grass
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agropyre à barbes
1, fiche 58, Français, agropyre%20%C3%A0%20barbes
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace herbacée de la famille des Graminées. 2, fiche 58, Français, - agropyre%20%C3%A0%20barbes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- reed phalaris
1, fiche 59, Anglais, reed%20phalaris
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- reedy canary grass 2, fiche 59, Anglais, reedy%20canary%20grass
correct
- reed canary-grass 3, fiche 59, Anglais, reed%20canary%2Dgrass
correct
- reed canary grass 4, fiche 59, Anglais, reed%20canary%20grass
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plants with thick rhizomes, to 4 mm in diam, scaly, dark brown; culms to 2 m high stiffly erect, smooth with up to 10 leaves. Native in wet areas, marshes, riverbanks, and lakeshores; Boreal forest. Introduced for forage in irrigated highlands. 5, fiche 59, Anglais, - reed%20phalaris
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- alpiste roseau
1, fiche 59, Français, alpiste%20roseau
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- phalaris roseau 2, fiche 59, Français, phalaris%20roseau
correct, nom masculin
- roseau 3, fiche 59, Français, roseau
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Famille des graminées. 3, fiche 59, Français, - alpiste%20roseau
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Plante dressée, annuelle ou vivace. Environ 20 espèces répandues dans les régions tempérées de l’Europe et de l’Amérique. Neuf espèces en Amérique, dont cinq indigènes. Le nom générique signifie : brillant. Le phalaris roseau est souvent très grégaire, et il couvre de vastes espaces sur les îles argileuses de la section alluviale du Saint-Laurent. Dans certaines parties basses des États-Unis, cette espèce est la graminée fourragère principale. 3, fiche 59, Français, - alpiste%20roseau
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- hierba cinta
1, fiche 59, Espagnol, hierba%20cinta
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- alpiste arundinácea 1, fiche 59, Espagnol, alpiste%20arundin%C3%A1cea
nom masculin
- falaris de los bañados 1, fiche 59, Espagnol, falaris%20de%20los%20ba%C3%B1ados
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- chernozem
1, fiche 60, Anglais, chernozem
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- chernozem soil 2, fiche 60, Anglais, chernozem%20soil
correct
- tschernosem 3, fiche 60, Anglais, tschernosem
correct
- chernozyom 3, fiche 60, Anglais, chernozyom
correct
- tchernozem 3, fiche 60, Anglais, tchernozem
correct
- tchernozem soil 4, fiche 60, Anglais, tchernozem%20soil
- tschernosiom 3, fiche 60, Anglais, tschernosiom
correct
- czernozem 5, fiche 60, Anglais, czernozem
- chernozemic soil 6, fiche 60, Anglais, chernozemic%20soil
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... a group of zonal soils whose surface horizon is dark and highly organic, below which is a lighter-colored horizon and an accumulation of lime. 3, fiche 60, Anglais, - chernozem
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Big and little bluestem grasses ... are among the tall grasses found on Brunizem and Chernozem soils ... 2, fiche 60, Anglais, - chernozem
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Chernozem] is developed under conditions of temperate to cool, subhumid climate. 3, fiche 60, Anglais, - chernozem
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Thorp (1957) ... noted that chernozem soils ... occur on calcareous or basic initial materials. 2, fiche 60, Anglais, - chernozem
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tchernoziom
1, fiche 60, Français, tchernoziom
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tchernoziome 2, fiche 60, Français, tchernoziome
correct, nom masculin
- sol tchernoziome 2, fiche 60, Français, sol%20tchernoziome
correct, nom masculin
- tchernozem 3, fiche 60, Français, tchernozem
correct, nom masculin
- chernozem 4, fiche 60, Français, chernozem
correct, nom masculin
- terre noire 5, fiche 60, Français, terre%20noire
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sol type des steppes continentales froides et sèches (500 mm de pluies) de l’Est européen (Ukraine) et que l’on retrouve dans certaines zones du centre du Canada. 6, fiche 60, Français, - tchernoziom
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Des sols, très particuliers et très différents des sols forestiers, se forment sous le couvert des graminées. Ce sont les tchernoziomes, avec toutes leurs variantes. 2, fiche 60, Français, - tchernoziom
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Il est caractérisé par une matière organique [teneur moyenne de 4 %] profondément incorporée au sol minéral, pour former un complexe argilo-humique, base d’une très bonne structure en agrégats et d’une excellente fertilité. 6, fiche 60, Français, - tchernoziom
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tchernozem
1, fiche 60, Espagnol, tchernozem
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- chernosem 2, fiche 60, Espagnol, chernosem
correct, nom masculin
- chernoziom 2, fiche 60, Espagnol, chernoziom
correct, nom masculin
- tierra negra 1, fiche 60, Espagnol, tierra%20negra
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Suelo de estepa, con clima continental, negro, con mucha materia orgánica y muy fértil. 1, fiche 60, Espagnol, - tchernozem
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tipo de suelo de color oscuro, rico en humus y profundo, propio de climas esteparios con inviernos fríos, en los que se mantiene una vegetación profundamente enraizada. 1, fiche 60, Espagnol, - tchernozem
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Japanese carpet grass
1, fiche 61, Anglais, Japanese%20carpet%20grass
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Manila grass 1, fiche 61, Anglais, Manila%20grass
correct
- Zoysia grass 1, fiche 61, Anglais, Zoysia%20grass
correct
- flawn 1, fiche 61, Anglais, flawn
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Zoysia matrella (L.) Merrill is the most used scientific name; low per. grass of the family Gramineae. Originally from Tropical Asia. Used as a lawn grass in the southernmost U.S.A. Zoysia pungens Willd.; Zoysia puneens. 2, fiche 61, Anglais, - Japanese%20carpet%20grass
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gazon de Manille
1, fiche 61, Français, gazon%20de%20Manille
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Zoysia matrella(L.) Merrill; est le nom scientifique le plus usité. Plante herbacée de la famille des Graminées, originaire d’Asie orientale. 2, fiche 61, Français, - gazon%20de%20Manille
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- stink grass
1, fiche 62, Anglais, stink%20grass
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A weed of the family Gramineae. 2, fiche 62, Anglais, - stink%20grass
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The more commonly used scientific name is "Eragrostis cilianensis". 2, fiche 62, Anglais, - stink%20grass
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Eragrostis cilianensis (All.) Hubbard; Eragrostis megastachya (Koel.) Link. 1, fiche 62, Anglais, - stink%20grass
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- éragrostide fétide
1, fiche 62, Français, %C3%A9ragrostide%20f%C3%A9tide
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mauvaise herbe de la famille des Graminées. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9ragrostide%20f%C3%A9tide
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé est «Eragrostis cilianensis». 2, fiche 62, Français, - %C3%A9ragrostide%20f%C3%A9tide
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Eragrostis cilianensis (All.) Hubbard; Eragrostis megastachya (Koel.) Link. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9ragrostide%20f%C3%A9tide
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- grass silage
1, fiche 63, Anglais, grass%20silage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Grass silage wilted or preserved with formic acid, will provide sufficient protein and energy for growth of stocker calves if the forage is harvested early in the season. 2, fiche 63, Anglais, - grass%20silage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Grass silage is the general term used to designate the product obtained from green forage crops which have fermented in sols. Grass silage may comprise legumes or grasses, or both in almost any proportion. (Publication 955, June 1955, Department of Agriculture Ottawa). 3, fiche 63, Anglais, - grass%20silage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ensilage d’herbe
1, fiche 63, Français, ensilage%20d%26rsquo%3Bherbe
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- herbe ensilée 2, fiche 63, Français, herbe%20ensil%C3%A9e
nom féminin
- ensilage de graminées 3, fiche 63, Français, ensilage%20de%20gramin%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L’ensilage d’herbe fané ou conservé au moyen d’acide formique, fournira suffisamment de protéines et d’énergie pour la croissance des veaux de long engraissement, si le fourrage est coupé au tout début de la saison. 2, fiche 63, Français, - ensilage%20d%26rsquo%3Bherbe
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
On dira ensilage de graminées si l'ensilage contient spécifiquement des graminées. 3, fiche 63, Français, - ensilage%20d%26rsquo%3Bherbe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ensilado de hierba
1, fiche 63, Espagnol, ensilado%20de%20hierba
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- hierba ensilada 1, fiche 63, Espagnol, hierba%20ensilada
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Hierba conservada mediante el método de ensilado para mantener sus propiedades nutritivas y poder distribuirla al ganado mucho después de la siega. 2, fiche 63, Espagnol, - ensilado%20de%20hierba
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La urea no puede emplearse como suplemento de ensilado de leguminosas o de hierba, ya que estos tienen ya un contenido bastante elevado en nitrógeno no proteico. 1, fiche 63, Espagnol, - ensilado%20de%20hierba
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Los forrajes de mayor calidad como hierba verde, henificada o ensilada, heno de alfalfa, etc., se consumen en mayores cantidades y tienen un mayor valor energético, por lo que no suelen plantear problemas en ganado extensivo, o incluso debe limitarse su aporte para evitar un exceso de ingestión. 1, fiche 63, Espagnol, - ensilado%20de%20hierba
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pubescent wheatgrass
1, fiche 64, Anglais, pubescent%20wheatgrass
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A perennial bunchgrass of the family Gramineae. 2, fiche 64, Anglais, - pubescent%20wheatgrass
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- pubescent wheat grass
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- agropyre pubescent
1, fiche 64, Français, agropyre%20pubescent
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 64, Français, - agropyre%20pubescent
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- smooth brome
1, fiche 65, Anglais, smooth%20brome
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- smooth bromegrass 2, fiche 65, Anglais, smooth%20bromegrass
correct
- awnless brome-grass 3, fiche 65, Anglais, awnless%20brome%2Dgrass
correct
- Hungarian brome-grass 3, fiche 65, Anglais, Hungarian%20brome%2Dgrass
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Author: Leyss.; a plant of the family Gramineae (Grass family). 4, fiche 65, Anglais, - smooth%20brome
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Invasive plant of natural habitats in Canada. It is native to southern Europe but has been introduced widely in Canada for forage production and erosion control. Smooth brome grass is a long-lived herbaceous perennial that spreads vegetatively by underground rhizomes as well as by seed production. 5, fiche 65, Anglais, - smooth%20brome
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- awnless brome grass
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- brome inerme
1, fiche 65, Français, brome%20inerme
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- brome de Hongrie 2, fiche 65, Français, brome%20de%20Hongrie
correct, nom masculin
- brome sans arêtes 3, fiche 65, Français, brome%20sans%20ar%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Leyss. ;plante de la famille des Graminées. Habitat : Amérique du Nord originaire d’Europe et maintenant naturalisée. 4, fiche 65, Français, - brome%20inerme
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Plante fourragère et de pâturage importante, très cultivée en Europe et dans certaines régions de l’Amérique. Elle donne un foin abondant et de qualité, qui résiste bien à la sécheresse. 5, fiche 65, Français, - brome%20inerme
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Malas hierbas
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- bromo inerme
1, fiche 65, Espagnol, bromo%20inerme
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- cebadilla perenne 1, fiche 65, Espagnol, cebadilla%20perenne
nom féminin
- Bromus inermis 1, fiche 65, Espagnol, Bromus%20inermis
latin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- intermediate wheat grass
1, fiche 66, Anglais, intermediate%20wheat%20grass
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 2, fiche 66, Anglais, - intermediate%20wheat%20grass
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- intermediate wheatgrass
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- agropyre intermédiaire
1, fiche 66, Français, agropyre%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 66, Français, - agropyre%20interm%C3%A9diaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bearded darnel
1, fiche 67, Anglais, bearded%20darnel
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- poison darnel 1, fiche 67, Anglais, poison%20darnel
correct
- darnel 1, fiche 67, Anglais, darnel
correct
- darnel ryegrass 2, fiche 67, Anglais, darnel%20ryegrass
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 67, Anglais, - bearded%20darnel
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
darnel: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 67, Anglais, - bearded%20darnel
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- darnel rye grass
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ivraie enivrante
1, fiche 67, Français, ivraie%20enivrante
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 67, Français, - ivraie%20enivrante
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
ivraie enivrante : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 67, Français, - ivraie%20enivrante
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- grove meadow-grass
1, fiche 68, Anglais, grove%20meadow%2Dgrass
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pâturin des bosquets
1, fiche 68, Français, p%C3%A2turin%20des%20bosquets
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Famille des graminées. 2, fiche 68, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bosquets
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Les pâturages sont d’importantes plantes fourragères; quelques-uns sont cultivés pour le fion, d’autres forment de grandes prairies naturelles dans les pays de montagne. Le nom générique signifie : herbe, gazon. Il y a environ 200 espèces, répandues dans les régions froides et tempérées; environ 90 espèces dans l’Amérique du Nord, surtout abondantes dans les montagnes de l’Ouest. 2, fiche 68, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bosquets
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wood reed grass
1, fiche 69, Anglais, wood%20reed%20grass
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- slender wood grass 2, fiche 69, Anglais, slender%20wood%20grass
correct
- wide-leaved cinna 3, fiche 69, Anglais, wide%2Dleaved%20cinna
correct
- wideleaved cinna 4, fiche 69, Anglais, wideleaved%20cinna
- drooping wood reed 4, fiche 69, Anglais, drooping%20wood%20reed
- nodding wood grass 4, fiche 69, Anglais, nodding%20wood%20grass
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plants loosely tufted, with culms to 150 cm high. Throughout Boreal forest [Gramineae family]. 5, fiche 69, Anglais, - wood%20reed%20grass
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cinna à larges feuilles
1, fiche 69, Français, cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plante généralement verte; chaumes de 60-120 cm. Floraison estivale. Bois humides et rivages. Générale dans le Québec mais abondante dans le nord-est. Cette espèce ainsi que Cinna arundinacea fournissent un excellent fourrage, mais elles ne sont pas assez abondantes pour avoir quelque importance [famille des Graminées]. 2, fiche 69, Français, - cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le genre de «cinna» n’a pu être attesté dans les sources consultées. 3, fiche 69, Français, - cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- downy brome-grass
1, fiche 70, Anglais, downy%20brome%2Dgrass
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Bromus tectorum L. 2, fiche 70, Anglais, - downy%20brome%2Dgrass
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- downy brome
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- brome des toits
1, fiche 70, Français, brome%20des%20toits
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
famille des graminées 2, fiche 70, Français, - brome%20des%20toits
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- fowl bluegrass
1, fiche 71, Anglais, fowl%20bluegrass
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- fowl blue grass 1, fiche 71, Anglais, fowl%20blue%20grass
correct
- swamp meadow-grass 2, fiche 71, Anglais, swamp%20meadow%2Dgrass
correct
- fowl-meadowgrass 2, fiche 71, Anglais, fowl%2Dmeadowgrass
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- fowl meadow grass
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pâturin palustre
1, fiche 71, Français, p%C3%A2turin%20palustre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- pâturin de la baie d’Hudson 1, fiche 71, Français, p%C3%A2turin%20de%20la%20baie%20d%26rsquo%3BHudson
correct, nom masculin, France
- pâturin des marais 2, fiche 71, Français, p%C3%A2turin%20des%20marais
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Famille des graminées. 3, fiche 71, Français, - p%C3%A2turin%20palustre
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Les pâturins sont d’importantes plantes fourragères; quelques-uns sont cultivés pour le fion, d’autres forment de grandes prairies naturelles dans les pays de montagne. Le nom générique signifie : herbe, gazon. Il y a environ 200 espèces, répandues dans les régions froides et tempérées; environ 90 espèces dans l’Amérique du Nord, surtout abondantes dans les montagnes de l’Ouest. 3, fiche 71, Français, - p%C3%A2turin%20palustre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- poa de los pantanos 1, fiche 71, Espagnol, poa%20de%20los%20pantanos
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- Poa palustris 1, fiche 71, Espagnol, Poa%20palustris
latin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bristle-stalked sedge
1, fiche 72, Anglais, bristle%2Dstalked%20sedge
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Carex: Grasslike, perennial herbs of the family Cyperaceae, about 2,000 species, common in temperate and cold regions. 2, fiche 72, Anglais, - bristle%2Dstalked%20sedge
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- carex à tiges grêles
1, fiche 72, Français, carex%20%C3%A0%20tiges%20gr%C3%AAles
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- laîche à tiges grêles 2, fiche 72, Français, la%C3%AEche%20%C3%A0%20tiges%20gr%C3%AAles
correct, nom féminin
- laîche polytrique 3, fiche 72, Français, la%C3%AEche%20polytrique
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Carex : Nom générique des laîches, très grand genre(plus de 2, 000 espèces) de la famille des Cypéracées. Plantes herbacées ayant l'apparence des Graminées, abondantes dans les régions tempérées des deux hémisphères. 4, fiche 72, Français, - carex%20%C3%A0%20tiges%20gr%C3%AAles
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le carex à tiges grêles se retrouve dans les terrains mouillés des parties froides du Québec, et dans les tourbières. 5, fiche 72, Français, - carex%20%C3%A0%20tiges%20gr%C3%AAles
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- three-fruited sedge
1, fiche 73, Anglais, three%2Dfruited%20sedge
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- three-seeded sedge 2, fiche 73, Anglais, three%2Dseeded%20sedge
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Carex: Grasslike, perennial herbs of the family Cyperaceae, about 2,000 species, common in temperate and cold regions. 3, fiche 73, Anglais, - three%2Dfruited%20sedge
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- carex trisperme
1, fiche 73, Français, carex%20trisperme
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- laîche trisperme 2, fiche 73, Français, la%C3%AEche%20trisperme
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Carex : Nom générique des laîches, très grand genre(plus de 2, 000 espèces) de la famille des Cypéracées. Plantes herbacées ayant l'apparence des Graminées, abondantes dans les régions tempérées des deux hémisphères. 3, fiche 73, Français, - carex%20trisperme
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le carex trisperme est générale dans le Québec; tourbière et bois subarctiques. 4, fiche 73, Français, - carex%20trisperme
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- wild millet
1, fiche 74, Anglais, wild%20millet
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- diffuse millet grass 2, fiche 74, Anglais, diffuse%20millet%20grass
correct
- spreading millet grass 3, fiche 74, Anglais, spreading%20millet%20grass
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- millet diffus
1, fiche 74, Français, millet%20diffus
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- millet étalé 2, fiche 74, Français, millet%20%C3%A9tal%C3%A9
nom masculin
- millet sauvage 2, fiche 74, Français, millet%20sauvage
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Belle graminées très précoce, à longs chaumes et larges feuilles, pourrait être utilisée dans les endroits ombragés où d’autres plantes réussiraient mal. Amérique du Nord et Europe. 3, fiche 74, Français, - millet%20diffus
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Dewey's sedge
1, fiche 75, Anglais, Dewey%27s%20sedge
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Carex: Grasslike, perennial herbs of the family Cyperaceae, about 2,000 species, common in temperate and cold regions. 2, fiche 75, Anglais, - Dewey%27s%20sedge
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- carex de Dewey
1, fiche 75, Français, carex%20de%20Dewey
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- laîche de Dewey 2, fiche 75, Français, la%C3%AEche%20de%20Dewey
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Carex : Nom générique des laîches, très grand genre(plus de 2, 000 espèces) de la famille des Cypéracées. Plantes herbacées ayant l'apparence des Graminées, abondantes dans les régions tempérées des deux hémisphères. 3, fiche 75, Français, - carex%20de%20Dewey
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Puget Sound wireworm
1, fiche 76, Anglais, Puget%20Sound%20wireworm
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- taupin des graminées
1, fiche 76, Français, taupin%20des%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- signalgrass 1, fiche 77, Anglais, signalgrass
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- signal grass 1, fiche 77, Anglais, signal%20grass
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A genus of the family Graminae (grass) 2, fiche 77, Anglais, - signalgrass
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The species Brachiaria extensa ... [grows in] low sandy open soil, ditches, etc., Florida to Eastern Texas, north to South-East Missouri and Oklahoma. 3, fiche 77, Anglais, - signalgrass
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Brachiaria
1, fiche 77, Français, Brachiaria
correct, latin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Genre de plantes de la famille des Graminées. 2, fiche 77, Français, - Brachiaria
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- apple grain aphid
1, fiche 78, Anglais, apple%20grain%20aphid
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Aphididae. 2, fiche 78, Anglais, - apple%20grain%20aphid
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- puceron des graminées
1, fiche 78, Français, puceron%20des%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Aphididae. 2, fiche 78, Français, - puceron%20des%20gramin%C3%A9es
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- European skipper
1, fiche 79, Anglais, European%20skipper
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- hespérie des graminées
1, fiche 79, Français, hesp%C3%A9rie%20des%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- greenbug
1, fiche 80, Anglais, greenbug
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 80, La vedette principale, Français
- puceron vert des graminées
1, fiche 80, Français, puceron%20vert%20des%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- agricultural seed
1, fiche 81, Anglais, agricultural%20seed
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Kinds and varieties of grass, forage, and field crop seeds that are or may be generally known and sold as agricultural seed. 2, fiche 81, Anglais, - agricultural%20seed
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
agricultural seed: term usually used in plural. 3, fiche 81, Anglais, - agricultural%20seed
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
agricultural seed: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, fiche 81, Anglais, - agricultural%20seed
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- agricultural seeds
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- semence agricole
1, fiche 81, Français, semence%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Sortes et variétés de semences de graminées, de plantes fourragères et de plantes de grande culture qui, en général, sont connues et vendues comme des semences agricoles ou peuvent l'être. 2, fiche 81, Français, - semence%20agricole
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pour reproduire les végétaux, l’agriculteur utilise des graines (luzerne, pois, colza), des fruits (betterave, blé), appelés également graines, des tubercules et bulbes. Tous ces organes sont considérés comme semences agricoles et divisés en deux groupes : a) Les semences sèches [...] b) Les semences aqueuses [...] 3, fiche 81, Français, - semence%20agricole
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
semence agricole : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 81, Français, - semence%20agricole
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
semence agricole : terme et définition extraits du Glossaire - Division de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 5, fiche 81, Français, - semence%20agricole
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- semences agricoles
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- semilla agrícola
1, fiche 81, Espagnol, semilla%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- grass pasture
1, fiche 82, Anglais, grass%20pasture
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- grass pasture land 2, fiche 82, Anglais, grass%20pasture%20land
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
So, grazing sheep on a cool-season grass pasture is a balancing act between the first flush of spring growth, grass going to seed later in the spring, and the hot weather dormancy. ... Put the sheep into a field when the grass is about 6-8 inches high, and move them to the next field when they've grazed the first to about 3-4 inches. Keep moving them, but also watch your other paddocks. In the spring, it's easy for the growth to get ahead of your sheep. You may need to mow a paddock or two to make sure they don't go to seed before they are grazed. 3, fiche 82, Anglais, - grass%20pasture
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pâturage de graminées
1, fiche 82, Français, p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Surface fourragère composée de graminées destinée à une utilisation directe par les animaux d’élevage pour leur alimentation. 2, fiche 82, Français, - p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les graminées regroupent des plantes comme le blé, l'orge, l'avoine, le bambou, etc. 2, fiche 82, Français, - p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- saddle gall midge
1, fiche 83, Anglais, saddle%20gall%20midge
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Cecidomyiidae. 2, fiche 83, Anglais, - saddle%20gall%20midge
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
A pest of grasses and cereal crops in Europe. 3, fiche 83, Anglais, - saddle%20gall%20midge
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cécidomyie des tiges du blé
1, fiche 83, Français, c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- cécidomyie équestre 2, fiche 83, Français, c%C3%A9cidomyie%20%C3%A9questre
correct, nom féminin
- mouche à selle 2, fiche 83, Français, mouche%20%C3%A0%20selle
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Cecidomyiidae. 3, fiche 83, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Ravageur des graminées et des céréales en Europe. 2, fiche 83, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- cécidomie des tiges du blé
- cécydomie des tiges du blé
- cécidomye des tiges du blé
- cécydomyie des tiges du blé
- cécidomie équestre
- cécydomie équestre
- cécidomye équestre
- cécydomyie équestre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fibrous root system
1, fiche 84, Anglais, fibrous%20root%20system
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- fasciculate root system 2, fiche 84, Anglais, fasciculate%20root%20system
correct
- heart root system 3, fiche 84, Anglais, heart%20root%20system
correct
- diffuse root system 2, fiche 84, Anglais, diffuse%20root%20system
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A root system in which both primary and lateral roots are finely divided and have approximately equal diameters, without evident thickening or an enlarged central root. 2, fiche 84, Anglais, - fibrous%20root%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A fibrous root system is one in which the primary root ceases to elongate, leading to the development of numerous lateral roots ... A fibrous root is one which remains small in diameter because of a lack of significant cambial activity. 4, fiche 84, Anglais, - fibrous%20root%20system
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- heartroot system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système racinaire fasciculé
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20racinaire%20fascicul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- système racinaire fibreux 2, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20racinaire%20fibreux
nom masculin
- système fasciculé 3, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20fascicul%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Système racinaire sans pivot] composé de nombreuses racines de même importance disposées en faisceau [et qui] possèdent une origine commune. 4, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20racinaire%20fascicul%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les graminées possèdent le système fasciculé le plus dense, ce qui explique leur choix fréquent dans les expériences de phytoremédiation des hydrocarbures aromatiques polycycliques(HAP). 3, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20racinaire%20fascicul%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Ecosystems
- Plant and Crop Production
- Genetics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cross-pollination
1, fiche 85, Anglais, cross%2Dpollination
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Fertilization by pollen from another plant. 2, fiche 85, Anglais, - cross%2Dpollination
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Cross-fertilization follows cross-pollination. 3, fiche 85, Anglais, - cross%2Dpollination
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
... corn, many forage grasses, and alfalfa are cross-pollinated. 3, fiche 85, Anglais, - cross%2Dpollination
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Term used by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 85, Anglais, - cross%2Dpollination
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Cultures (Agriculture)
- Génétique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pollinisation croisée
1, fiche 85, Français, pollinisation%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Fertilisation réalisée par du pollen provenant d’une autre plante. 2, fiche 85, Français, - pollinisation%20crois%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[La] fécondation croisée suit la croisée. 3, fiche 85, Français, - pollinisation%20crois%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[...] le maïs, un grand nombre de graminées fourragères et la luzerne se reproduisent par pollinisation croisée. 3, fiche 85, Français, - pollinisation%20crois%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 85, Français, - pollinisation%20crois%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Producción vegetal
- Genética
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- polinización cruzada
1, fiche 85, Espagnol, polinizaci%C3%B3n%20cruzada
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Aplicación del polen de una planta a otra, para que tenga lugar la fecundación de la última. 2, fiche 85, Espagnol, - polinizaci%C3%B3n%20cruzada
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tillering
1, fiche 86, Anglais, tillering
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- stooling 2, fiche 86, Anglais, stooling
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The production of more than one shoot on a single plant. 3, fiche 86, Anglais, - tillering
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Grains in the grass family, like wheat or oats, will produce side shoots at the surface of the ground. This "stooling" or "tillering" will produce more stalks and mature heads and greatly increase the total yield. 2, fiche 86, Anglais, - tillering
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tallage
1, fiche 86, Français, tallage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- tallement 2, fiche 86, Français, tallement
nom masculin, moins fréquent
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Émission, chez les Poacées(Graminées), de talles issues de bourgeons axillaires. 3, fiche 86, Français, - tallage
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La production de talles par une plante constitue le tallage. 4, fiche 86, Français, - tallage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
talle : Tige adventive naissant à la base de la tige principale (maître-brin) de certaines plantes en touffes, notamment dans les familles des Poacées et Cypéracées. 3, fiche 86, Français, - tallage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- amacollamiento
1, fiche 86, Espagnol, amacollamiento
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- ahijamiento 1, fiche 86, Espagnol, ahijamiento
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- chinch bug
1, fiche 87, Anglais, chinch%20bug
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- chinchbug 2, fiche 87, Anglais, chinchbug
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Host: Chinch bugs attack a variety of forage, lawn, and wild grasses. The principal crop plants damaged are wheat, corn, sorghum, oats, etc. Symptoms: The chinch bug pierces the plant with its moth parts and sucks out the plant sap. This feeding prevents normal growth and results in dwarfing, lodging, and yield reduction. Severe infestations during early development may cause plants to wilt and die prematurely. Most injury is caused by the six nymphal instars. 3, fiche 87, Anglais, - chinch%20bug
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[A] small (about 1/8th inch (3-4 mm)) North American insect in the order Hemiptera and family Lygaeidae. 2, fiche 87, Anglais, - chinch%20bug
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
chinch bug; chinchbug: terms used at Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 87, Anglais, - chinch%20bug
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- punaise des céréales
1, fiche 87, Français, punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La punaise des céréales provoque sur la pelouse des taches jaunes qui s’agrandissent au fil de la saison. Elle aspire la sève des graminées. Elle passe l'hiver dans les haies, buissons, au bord des routes et près des maisons. 2, fiche 87, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Lygaeidae. 3, fiche 87, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
punaise des céréales : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 87, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- spikelet
1, fiche 88, Anglais, spikelet
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A small or secondary spike, especially in the inflorescence of grasses. 1, fiche 88, Anglais, - spikelet
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- épillet
1, fiche 88, Français, %C3%A9pillet
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Petit épi, s’applique particulièrement aux groupes de fleurs des Graminées. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9pillet
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La plante de blé. [...] L’inflorescence est un épi (extrémité supérieure terminée par un épillet). Les épillets (ou groupes de fleurs) sont alternes par rapport à l’axe qui les porte ou rachis; chaque épillet comprend de 2 à 5 fleurs qui donneront à maturité, 2 à 3 grains en conditions normales de culture [...] 2, fiche 88, Français, - %C3%A9pillet
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- espiguilla
1, fiche 88, Espagnol, espiguilla
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Unidad de inflorescencia de las gramíneas formada por un pequeño grupo de unidades florales. 1, fiche 88, Espagnol, - espiguilla
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ear rot
1, fiche 89, Anglais, ear%20rot
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A fungous disease that attacks spikes of Poaceae. 2, fiche 89, Anglais, - ear%20rot
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pourriture de l’épi
1, fiche 89, Français, pourriture%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pi
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Maladie causée par un champignon et qui attaque les épis des Poaceae(graminées). 2, fiche 89, Français, - pourriture%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pi
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- esparto pulp
1, fiche 90, Anglais, esparto%20pulp
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Papermaking pulp generally obtained from esparto grass (Stipa tenacissima L.) or albardin grass (Lygeum spartum L.). 2, fiche 90, Anglais, - esparto%20pulp
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In some countries a distinction is made between pulps from these two species of grass. 2, fiche 90, Anglais, - esparto%20pulp
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
esparto pulp: term standardized by ISO. 3, fiche 90, Anglais, - esparto%20pulp
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pâte d’alfa
1, fiche 90, Français, p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Balfa
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pâte à papier généralement obtenue à partir d’alfa (Stipa tenacissima L.) ou d’albardin (Lygeum spartum L.). 2, fiche 90, Français, - p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Balfa
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, on fait une distinction entre les pâtes obtenues à partir de ces deux graminées. 2, fiche 90, Français, - p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Balfa
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
pâte d’alfa : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 90, Français, - p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Balfa
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- pasta de esparto
1, fiche 90, Espagnol, pasta%20de%20esparto
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Las pastas de esparto, de paja, de bagazo y de bambú se obtienen triturando las primeras materias, tratándolas con lejía y procediendo seguidamente como con las pastas de madera. 1, fiche 90, Espagnol, - pasta%20de%20esparto
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- growth habit
1, fiche 91, Anglais, growth%20habit
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- habit of growth 1, fiche 91, Anglais, habit%20of%20growth
correct
- seasonal type 1, fiche 91, Anglais, seasonal%20type
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Winter or spring habit of growth in cereal crops. 1, fiche 91, Anglais, - growth%20habit
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Determinate or indeterminate habit of growth in soybeans, tomatoes, etc. 1, fiche 91, Anglais, - growth%20habit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 91, La vedette principale, Français
- type de développement
1, fiche 91, Français, type%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- alternativité 2, fiche 91, Français, alternativit%C3%A9
correct, nom féminin
- type de croissance 1, fiche 91, Français, type%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'alternativité est la faculté que possèdent certaines graminées d’épier l'année même de leur semis sans avoir été soumises au froid hivernal. 2, fiche 91, Français, - type%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Aussi, l’alternativité est le type de croissance définie ou indéfinie. 2, fiche 91, Français, - type%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- hábito de crecimiento
1, fiche 91, Espagnol, h%C3%A1bito%20de%20crecimiento
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- hábito de cultivo 2, fiche 91, Espagnol, h%C3%A1bito%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Casi todos conocen las dos principales clases de trigo —trigo harinero y trigo duro— pero pocos saben que el trigo también tiene tres hábitos diferentes de cultivo: primavera, invierno y facultativo. El hábito de crecimiento de una variedad limita su supervivencia a ciertas zonas geográficas, definidas principalmente por la latitud. Los trigos con hábito de primavera tienen un ciclo continuo de crecimiento, sin período de inactividad. En las zonas donde los inviernos son severos, como el norte de Kazajstán o Canadá, se siembra el trigo en primavera cuando ya no hay peligro de heladas. En las zonas con inviernos muy moderados, como la India o Australia, se siembra el trigo de primavera en otoño y el cereal crece durante el invierno. 2, fiche 91, Espagnol, - h%C3%A1bito%20de%20crecimiento
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- annual grass
1, fiche 92, Anglais, annual%20grass
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- graminées annuelles
1, fiche 92, Français, gramin%C3%A9es%20annuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les graminées sont des plantes herbacées, généralement de dimension faible; celles qui sont annuelles(comme le blé) possèdent des racines fasciculées [...] 2, fiche 92, Français, - gramin%C3%A9es%20annuelles
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- gramíneas anuales
1, fiche 92, Espagnol, gram%C3%ADneas%20anuales
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Botany
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- lemma
1, fiche 93, Anglais, lemma
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The lower of the two bracts (lemma and palea) which subtend a grass floret, often partially surrounding the palea. 2, fiche 93, Anglais, - lemma
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- lemme
1, fiche 93, Français, lemme
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- lemma 2, fiche 93, Français, lemma
correct, nom féminin
- glumelle inférieure 3, fiche 93, Français, glumelle%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- glumelle externe 3, fiche 93, Français, glumelle%20externe
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Chez les graminées(Poaceae), pièce florale sessile, insérée en position inférieure, directement sur l'axe de l'épillet. 4, fiche 93, Français, - lemme
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Chaque fleur est enveloppée par ses deux glumelles, la lemme et la paléole. 5, fiche 93, Français, - lemme
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Botany
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- palea
1, fiche 94, Anglais, palea
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The uppermost of the two bracts (lemma and palea) which subtend a grass floret, often partially surrounded by the lemma. 2, fiche 94, Anglais, - palea
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
plural: paleae 3, fiche 94, Anglais, - palea
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
palea: Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 94, Anglais, - palea
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- paleae
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- paléole
1, fiche 94, Français, pal%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- paléa 2, fiche 94, Français, pal%C3%A9a
correct, nom féminin
- glumelle supérieure 3, fiche 94, Français, glumelle%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- glumelle interne 2, fiche 94, Français, glumelle%20interne
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ches les graminées(Poaceae), pièce florale sessile insérée en position supérieure sur l'épillet et parfois sur l'axe secondaire de celui-ci. 4, fiche 94, Français, - pal%C3%A9ole
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Chaque fleur est enveloppée par ses deux glumelles, la lemme et la paléole. 5, fiche 94, Français, - pal%C3%A9ole
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
paléa : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 6, fiche 94, Français, - pal%C3%A9ole
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- palea
1, fiche 94, Espagnol, palea
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- pálea 2, fiche 94, Espagnol, p%C3%A1lea
correct, nom féminin
- glumela superior 3, fiche 94, Espagnol, glumela%20superior
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Bráctea superior, membranosa, de las dos que se encuentran en la flor de las gramíneas. 1, fiche 94, Espagnol, - palea
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Glumela] superior de las dos brácteas que envuelven la flor de las gramíneas en el flósculo; generalmente es 2-nervada y 2-aquillada. 2, fiche 94, Espagnol, - palea
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- stripe rust
1, fiche 95, Anglais, stripe%20rust
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- yellow rust of wheat 2, fiche 95, Anglais, yellow%20rust%20of%20wheat
correct, Grande-Bretagne
- stripe rust of wheat 3, fiche 95, Anglais, stripe%20rust%20of%20wheat
Grande-Bretagne
- glume rust 3, fiche 95, Anglais, glume%20rust
Grande-Bretagne
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A fungous disease of grasses and cereals caused by Puccinia strüformis (Westendor f. sp. tritici) and by Puccinia glumarum (Schumacher) Erichsen et Hennings, characterized by yellow pustules arranged in long rows or stripes. 4, fiche 95, Anglais, - stripe%20rust
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rouille jaune du blé
1, fiche 95, Français, rouille%20jaune%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- rouille jaune 2, fiche 95, Français, rouille%20jaune
correct, nom féminin
- rouille jaune striée 3, fiche 95, Français, rouille%20jaune%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
- rouille jaune des céréales 4, fiche 95, Français, rouille%20jaune%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Maladie des graminées causée par un champignon qui se forme sur le feuillage et la tige des céréales. 5, fiche 95, Français, - rouille%20jaune%20du%20bl%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- roya de las glumas
1, fiche 95, Espagnol, roya%20de%20las%20glumas
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- roya listada 1, fiche 95, Espagnol, roya%20listada
correct, nom féminin
- roya amarilla de los cereales 1, fiche 95, Espagnol, roya%20amarilla%20de%20los%20cereales
correct, nom féminin
- roya linear 1, fiche 95, Espagnol, roya%20linear
correct, nom féminin
- polvillo estriado amarillo del trigo 1, fiche 95, Espagnol, polvillo%20estriado%20amarillo%20del%20trigo
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pasture mix
1, fiche 96, Anglais, pasture%20mix
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- pasture mixture 2, fiche 96, Anglais, pasture%20mixture
correct
- shotgun mix 3, fiche 96, Anglais, shotgun%20mix
- shotgun mixture 3, fiche 96, Anglais, shotgun%20mixture
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
When choosing a pasture mixture, consideration must be given to a number of factors, in particular forage persistence, soil drainage, grazing intensity, soil fertility, and as well as the compatibility of plant species with one another. 1, fiche 96, Anglais, - pasture%20mix
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- mélange à pâturage
1, fiche 96, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20p%C3%A2turage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Comme les mélanges à pâturage sont souvent composés de graminées et de légumineuses, il y a très peu d’herbicides qui sont à la fois sûrs à employer pour les deux types de plantes et efficaces contre les mauvaises herbes. 1, fiche 96, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20p%C3%A2turage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- durum wheat
1, fiche 97, Anglais, durum%20wheat
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- durum 2, fiche 97, Anglais, durum
correct
- macaroni wheat 3, fiche 97, Anglais, macaroni%20wheat
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Durum is the hardest of all wheats. Its density, combined with its high protein content and gluten strength, make durum the wheat of choice for producing premium pasta products. Pasta made from durum is firm with consistent cooking quality. Durum kernels are amber-colored and larger than those of other wheat classes. Also unique to durum is its yellow endosperm, which gives pasta its golden hue. 2, fiche 97, Anglais, - durum%20wheat
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
durum wheat: term standardized by ISO. 4, fiche 97, Anglais, - durum%20wheat
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 97, Anglais, - durum%20wheat
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- blé dur
1, fiche 97, Français, bl%C3%A9%20dur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Type de blé cultivé exclusivement pour sa semoule, destinée à différentes préparations(biscuits, gâteaux, couscous), mais surtout à la fabrication de pâtes alimentaires(espèce Triticum durum, famille des graminées). 2, fiche 97, Français, - bl%C3%A9%20dur
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
blé dur : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 97, Français, - bl%C3%A9%20dur
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 4, fiche 97, Français, - bl%C3%A9%20dur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro
1, fiche 97, Espagnol, trigo%20duro
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- trigo candeal 2, fiche 97, Espagnol, trigo%20candeal
correct, nom masculin
- trigo fanfarrón 3, fiche 97, Espagnol, trigo%20fanfarr%C3%B3n
correct, nom masculin
- trigo cristalino 4, fiche 97, Espagnol, trigo%20cristalino
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El trigo candeal es el más duro de todos los trigos, por eso también se lo conoce como "trigo duro". Su densidad y su alto contenido de proteína, superior a los trigos de pan, así como la fuerza de su gluten, hacen que el trigo candeal sea el adecuado para la producción de pastas (fideos) de calidad [...] 5, fiche 97, Espagnol, - trigo%20duro
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 98, Anglais, heading
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- heading stage 2, fiche 98, Anglais, heading%20stage
correct
- heading time 3, fiche 98, Anglais, heading%20time
correct
- ear emergence 4, fiche 98, Anglais, ear%20emergence
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The period in the development of cereal plants when the heads begin to emerge from the sheaths. 1, fiche 98, Anglais, - heading
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- épiaison
1, fiche 98, Français, %C3%A9piaison
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- épiage 2, fiche 98, Français, %C3%A9piage
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Chez les graminées, stade auquel l'inflorescence(épi ou panicule) sort de la gaine de la dernière feuille. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9piaison
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L’épiaison est réalisée lorsque 50 pour 100 des inflorescences sont apparues. Ce stade est un bon indice, facile à observer, de la précocité d’une variété. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9piaison
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- espigazón
1, fiche 98, Espagnol, espigaz%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- espigamiento 2, fiche 98, Espagnol, espigamiento
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Espigazón. Presenta dos etapas: la primera se caracteriza por la forma y dimensión que alcanza la espiga; en ella empiezan a verse las barbas. Luego aparece la espiga fuera del zurrón y después la espiga va adquiriendo una tonalidad verde intensa, va perdiendo progresivamente humedad y en la última parte de ésta primera etapa ya está completamente formada. En la segunda etapa las anteras salen al exterior, la espiguilla se vuelve a cerrar y los granos de cebada quedan vestidos. Estas dos etapas se pueden distinguir por el grado de maduración, que en definitiva nos vendrá dado por el grado de humedad y por la coloración más o menos verde. 1, fiche 98, Espagnol, - espigaz%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- endgate seeder
1, fiche 99, Anglais, endgate%20seeder
correct, États-Unis
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- end-gate seeder 2, fiche 99, Anglais, end%2Dgate%20seeder
- seed attachment 1, fiche 99, Anglais, seed%20attachment
correct
- grass seed attachment 1, fiche 99, Anglais, grass%20seed%20attachment
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A device for broadcast sowing consisting of a hopper feeding device. 2, fiche 99, Anglais, - endgate%20seeder
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 99, La vedette principale, Français
- semoir à la volée adaptable sur remorque
1, fiche 99, Français, semoir%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e%20adaptable%20sur%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- semoir à graminées adaptable 1, fiche 99, Français, semoir%20%C3%A0%20gramin%C3%A9es%20adaptable
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- triticale
1, fiche 100, Anglais, triticale
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cross between wheat (Triticum) and rye (Secle) which combines the winter hardiness of the rye with the special properties of wheat. 2, fiche 100, Anglais, - triticale
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Triticale: Term standardized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - triticale
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Triticosecale has not yet been stabilized by ISTA. 2, fiche 100, Anglais, - triticale
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- triticale
1, fiche 100, Français, triticale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Céréale fourragère résultant d’une hybridation réalisée dans les années 1960 entre le blé et le seigle(hybride triticum secale, famille des graminées). 2, fiche 100, Français, - triticale
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Sa farine peut être utilisée en boulangerie et se panifie aisément. 2, fiche 100, Français, - triticale
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Triticale : Terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 100, Français, - triticale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- triticale
1, fiche 100, Espagnol, triticale
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cereal sintético obtenido a partir de la hibridación de trigo (Triticum aestivum) y centeno (Secale cereale). 1, fiche 100, Espagnol, - triticale
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Desarrollado después de los años 60, el triticale se cultiva sobre todo como cereal forrajero. Esta hibridación se llevó a cabo para aprovechar las propiedades del trigo, como su alto valor proteico y energético y las propiedades del centeno, como es su calidad proteica y su resistencia agronómica. 1, fiche 100, Espagnol, - triticale
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


