TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAMINEES INDIGENES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- northwestern cellar spider
1, fiche 1, Anglais, northwestern%20cellar%20spider
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This small, rare spider is one of only two native cellar spiders in Canada. The species has a restricted range within bunchgrass and ponderosa pine dominated ecosystems and is found only within a specific habitat within these ecosystems. 2, fiche 1, Anglais, - northwestern%20cellar%20spider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pholcide de l’Ouest
1, fiche 1, Français, pholcide%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette petite araignée rare est l'une des deux espèces indigènes de pholcides que l'on trouve au Canada. L'espèce possède une aire de répartition restreinte dans des écosystèmes dominés par les graminées cespiteuses et le pin ponderosa et se trouve seulement dans un habitat spécifique au sein de ces écosystèmes. 2, fiche 1, Français, - pholcide%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pholcide : Certains auteurs utilisent ce terme au féminin. 3, fiche 1, Français, - pholcide%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- native grassland
1, fiche 2, Anglais, native%20grassland
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- natural grassland 2, fiche 2, Anglais, natural%20grassland
correct
- native prairie 3, fiche 2, Anglais, native%20prairie
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prairie indigène
1, fiche 2, Français, prairie%20indig%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prairie naturelle 2, fiche 2, Français, prairie%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écosystème naturel dominé par des graminées et d’autres espèces herbacées indigènes ou spontanées, utilisées principalement pour le pâturage du bétail et de la faune sauvage. 3, fiche 2, Français, - prairie%20indig%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Cropping Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- re-grassing program
1, fiche 3, Anglais, re%2Dgrassing%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- regrassing program 2, fiche 3, Anglais, regrassing%20program
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The necessary steps are clearly indicated. The region should be divided into sub-areas according to the types of use to which each portion of it may be best and most safely devoted; and, in addition, to determine the kinds Of agricultural practice and engineering treatment required to fit each portion to its indicated use. Certain sub-marginal lands should be taken permanently out of commercial production. On arable farms such soil conserving practices as re-grassing, contour plowing, listing, terracing, strip cropping and the planting of shelter trees sould be followed. Grasses of demonstrated fitness to local conditions should be develop and used. 3, fiche 3, Anglais, - re%2Dgrassing%20program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Systèmes de culture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme de régénération des pâturages
1, fiche 3, Français, programme%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20p%C3%A2turages
correct, proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
D'autres essais visent à évaluer les effets des sols sur la régénération des pâturages par le réensemencement au moyen de graminées tel l'agropyre à crête, en comparant les sols couverts de graminées indigènes aux sols ensemencés d’agropyre à crête qui sont broutés avec ceux qui ne le sont pas. 1, fiche 3, Français, - programme%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20p%C3%A2turages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Renewable Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bioethanol feedstock 1, fiche 4, Anglais, bioethanol%20feedstock
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Native grasses have been proposed for sustainable biomass production of bioethanol feedstocks in the prairie region of western Canada. ... Cool-season native grass species are preferred for re-seeding of sites for bioethanol feedstock in the prairie region of western Canada. The use of mammoth wildrye, green needlegrass and western wheatgrass, possibly in mixture, will provide the greatest biomass production across a range of environmental conditions with the possible exception of heavy clay sites in southern Manitoba. The culture of warm-season native grasses for bioethanol feedstock is not recommended.[Source: ethanol project - Paulnat.en p. 1]. 1, fiche 4, Anglais, - bioethanol%20feedstock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Énergies renouvelables
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matière première pour la production de bioéthanol
1, fiche 4, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20pour%20la%20production%20de%20bio%C3%A9thanol
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la région des Prairies canadiennes, on privilégie les espèces de graminées de saison froide pour le réensemencement des sites destinés à produire de la matière première pour la production de bioéthanol. [...] L'utilisation d’élyme des sables, de stipe verte et d’agropyre de l'Ouest, éventuellement en mélange, fournira la production de biomasse la plus abondante sous diverses conditions environnementales, sauf peut-être dans les sols à forte teneur en argile du sud du Manitoba. La culture de graminées indigènes de saison chaude pour produire de la matière première devant servir à la production d’éthanol n’ est pas recommandée. [Source : projet éthanol-Paulnat. fr p. 1]. 1, fiche 4, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20pour%20la%20production%20de%20bio%C3%A9thanol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- introduced grass site 1, fiche 5, Anglais, introduced%20grass%20site
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... ground nesting waterfowl prefer native grass sites to introduced grass sites (Kursch et al, 1978) ... [Source: ethanol project - Paulnat.en p. 2]. 1, fiche 5, Anglais, - introduced%20grass%20site
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- site de graminées introduites
1, fiche 5, Français, site%20de%20gramin%C3%A9es%20introduites
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les oiseaux aquatiques nichant au sol préfèrent les endroits où poussent des graminées indigènes, aux sites de graminées introduites(Kursh et al., 1978). [Source : projet éthanol Paulnat. fr p. 2]. 1, fiche 5, Français, - site%20de%20gramin%C3%A9es%20introduites
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- domestic grass 1, fiche 6, Anglais, domestic%20grass
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- domestic grasses
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- graminée indigène
1, fiche 6, Français, gramin%C3%A9e%20indig%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- graminées indigènes
- graminacées indigènes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


