TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAMMAIRE BASE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combinatorial explosion
1, fiche 1, Anglais, combinatorial%20explosion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rapid growth of possibilities as the search space expands. 2, fiche 1, Anglais, - combinatorial%20explosion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The program MARGIE subjected the new conceptual representations that it had derived from the inference process to the 16 rules of inference and generated inferences from them. A combinatorial explosion of inferences quickly resulted. 3, fiche 1, Anglais, - combinatorial%20explosion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- combinational explosion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- explosion combinatoire
1, fiche 1, Français, explosion%20combinatoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre impressionnant et incontrôlable de transformations ou d’inférences possibles à partir d’une structure profonde donnée. 2, fiche 1, Français, - explosion%20combinatoire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le problème d’explosion combinatoire lié au nombre impressionnant de transformations possibles à partir d’une structure profonde peut produire des phrases du langage naturel à rendre inutilisables [...] les méthodes à base de grammaire transformationnelles. 3, fiche 1, Français, - explosion%20combinatoire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les règles servent ainsi principalement à contrôler l’explosion combinatoire 4, fiche 1, Français, - explosion%20combinatoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- explosión combinacional
1, fiche 1, Espagnol, explosi%C3%B3n%20combinacional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Condición que ocurre cuando las posibilidades a examinar son demasiado numerosas para que una computadora (ordenador) grande pueda resolverlas. 1, fiche 1, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20combinacional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base grammar
1, fiche 2, Anglais, base%20grammar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The base grammar defines the lexical forms (tokens) and the rooted set of syntactic forms (nonterminals or types) of the input language - usually an include statement. 2, fiche 2, Anglais, - base%20grammar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grammaire de base
1, fiche 2, Français, grammaire%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Written Communication Test
1, fiche 3, Anglais, Written%20Communication%20Test
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Test no. 345 of the Personnel Psychology Centre. 2, fiche 3, Anglais, - Written%20Communication%20Test
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This test assesses the ability to write in a clear, logical and concise manner. Candidates are required to prepare a summary of a text which is scored on the basis of style (structure, usage and conciseness), content coverage, and mechanics of writing (grammar, spelling and punctuation). It is appropriate for officer-level positions, and has been delegated to departments for administration, scoring and storage 3, fiche 3, Anglais, - Written%20Communication%20Test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Examen de communication écrite
1, fiche 3, Français, Examen%20de%20communication%20%C3%A9crite
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Examen d’habileté à communiquer par écrit 2, fiche 3, Français, Examen%20d%26rsquo%3Bhabilet%C3%A9%20%C3%A0%20communiquer%20par%20%C3%A9crit
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En plus des tests de compétence pour le travail de bureau susmentionnés, le CPP a mis au point un test visant à évaluer la capacité de s’exprimer par écrit avec clarté, logique et concision. Les candidats sont tenus de rédiger un sommaire de texte. Leur travail est noté sur la base du style(structure, usage et concision), de la teneur, et des règles de rédaction(grammaire, orthographe et ponctuation). C'est un outil de sélection indiqué pour les postes de niveau d’agent. Les ministères assurent par délégation l'administration, la correction et l'entreposage du matériel d’examen. 3, fiche 3, Français, - Examen%20de%20communication%20%C3%A9crite
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Examen d’aptitude à la communication écrite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Writing Professionally in English: Basic Skills
1, fiche 4, Anglais, Writing%20Professionally%20in%20English%3A%20Basic%20Skills
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This course deals with the basics of writing in English, including spelling, grammar, punctuation, sentence structure and paragraph construction. Participants will learn how to write more clearly and concisely to ensure effective communication with managers, colleagues, clients and the general public. 1, fiche 4, Anglais, - Writing%20Professionally%20in%20English%3A%20Basic%20Skills
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
T009: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - Writing%20Professionally%20in%20English%3A%20Basic%20Skills
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Writing Professionally in English
- Basic Skills
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rédaction professionnelle en anglais : Techniques de base
1, fiche 4, Français, R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20anglais%20%3A%20Techniques%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce cours traite des principes de base de la rédaction anglaise, entre autres l'orthographe, la grammaire, la ponctuation, la construction de phrases et la rédaction de paragraphes. Les participants acquerront des connaissances et des compétences afin de communiquer efficacement par écrit avec leurs gestionnaires, collègues et clients ainsi qu'avec le grand public. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20anglais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
T009 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20anglais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Rédaction professionnelle en anglais
- Techniques de base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Writing Professionally in French: Basic Skills
1, fiche 5, Anglais, Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This course reviews the basics of writing in French, including spelling, grammar, punctuation, sentence structure and paragraph construction. Participants will learn and develop techniques to communicate more effectively in written French with their managers, colleagues and clients. 1, fiche 5, Anglais, - Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
T005: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 5, Anglais, - Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Writing Professionally in French
- Basic Skills
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rédaction professionnelle en français : Techniques de base
1, fiche 5, Français, R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce cours traite des principes de base de la rédaction française, entre autres l'orthographe, la grammaire, la ponctuation, la structure des phrases et la composition de paragraphes. Les participants acquerront des techniques afin de communiquer efficacement par écrit en français avec leurs gestionnaires, collègues et clients. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
T005 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 5, Français, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Rédaction professionnelle en français
- Techniques de base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conjugator
1, fiche 6, Anglais, conjugator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A software that conjugates verbs. 2, fiche 6, Anglais, - conjugator
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Designed to help in studying or dealing with foreign languages, the conjugator is a handy substitution for the fat grammar books. It is implemented as one "host" program with many language plug-ins, each of which provides the conjugation functionality... 3, fiche 6, Anglais, - conjugator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conjugueur
1, fiche 6, Français, conjugueur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conjugateur 2, fiche 6, Français, conjugateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui permet de conjuguer les verbes. 3, fiche 6, Français, - conjugueur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cliquez sur «Conjugueur» et Antidote affiche le verbe conjugué à tous les temps. Cliquez sur la conjugaison désirée pour l’insérer dans votre texte. 4, fiche 6, Français, - conjugueur
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cette cinquième édition du Correcteur 101, appelée «Symbiose Plus», offre beaucoup plus que le logiciel de correction le plus fiable sur le marché. C'est un véritable outil d’aide à la rédaction qui intègre 10 outils en 1 : un puissant correcteur de grammaire, d’orthographe et de typographie, un dictionnaire de base, un conjugateur, un dictionnaire de synonymes [...] 5, fiche 6, Français, - conjugueur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’usage au Canada privilégie le terme «conjugueur» même si «conjugateur» est utilisé par des concepteurs canadiens. L’Office de la langue française du Québec recommande l’utilisation du terme «conjugueur». Toutefois, les dictionnaires français Petit Larousse et Petit Robert ont répertorié le terme «conjugateur» seulement. 6, fiche 6, Français, - conjugueur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grammar-based parser
1, fiche 7, Anglais, grammar%2Dbased%20parser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyseur basé sur la grammaire
1, fiche 7, Français, analyseur%20bas%C3%A9%20sur%20la%20grammaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- parseur basé sur la grammaire 1, fiche 7, Français, parseur%20bas%C3%A9%20sur%20la%20grammaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- basic transition network
1, fiche 8, Anglais, basic%20transition%20network
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BTN 1, fiche 8, Anglais, BTN
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réseau de transition
1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réseau BTN 1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20BTN
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Représentation sous forme de grammaire d’un automate fini. La concision du formalisme BTN est obtenue en faisant jouer aux catégories syntaxiques d’une grammaire le rôle de symboles d’entrée pour le réseau. C'est le réseau de base ou le plus élémentaire dans la hiérarchie des réseaux. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grammar
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- generalized phrase structure grammar
1, fiche 9, Anglais, generalized%20phrase%20structure%20grammar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GPSG 2, fiche 9, Anglais, GPSG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grammaire
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grammaire syntagmatique généralisée
1, fiche 9, Français, grammaire%20syntagmatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On donne le nom de grammaire syntagmatique à la grammaire de constituants dont N. Chomsky a fait la base de la composante syntaxique et dont les règles sont appelées règles syntagmatiques. 2, fiche 9, Français, - grammaire%20syntagmatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grammar
- Computer Processing of Language Data
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- phrase structure model
1, fiche 10, Anglais, phrase%20structure%20model
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Theoretical model which concerns the relationships between the various elements or constituents of a sentence, or which includes rules which rewrite constituent symbols into component constituent symbols, exclusive of transformations. 2, fiche 10, Anglais, - phrase%20structure%20model
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grammaire
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modèle syntagmatique
1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20syntagmatique
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On donne le nom de grammaire syntagmatique à la grammaire de constituants dont N. Chomsky a fait la base de la composante syntaxique et dont les règles sont appelées règles syntagmatiques. 2, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20syntagmatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- phrase-structure grammar
1, fiche 11, Anglais, phrase%2Dstructure%20grammar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A quadruple consisting of 1. a finite vocabulary of nonterminal symbols and variables, 2. a finite vocabulary of terminal symbols 3. a finite set of rewriting rules (also called production rules) ... and 4. a particular variable called the "start" variable. 1, fiche 11, Anglais, - phrase%2Dstructure%20grammar
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The four types of grammars (phase-structure, context-sensitive, context-free, and right-linear) are also known as type 0, type 1, type 2, and type 3 grammars. They form a grammatical hierarchy, called the Chomsky hierarchy. 1, fiche 11, Anglais, - phrase%2Dstructure%20grammar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grammaire syntagmatique
1, fiche 11, Français, grammaire%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grammaire de structure de phrase 2, fiche 11, Français, grammaire%20de%20structure%20de%20phrase
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de grammaire syntagmatique à la grammaire de constituants dont N. Chomsky a fait la base de la composante syntaxique et dont les règles sont appelées règles syntagmatiques. 1, fiche 11, Français, - grammaire%20syntagmatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


