TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAMMAIRE INDEPENDANTE CONTEXTE [2 fiches]

Fiche 1 2024-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
DEF

A strategy for parsing sentences of a context-free grammar that attempts to construct a parse tree beginning at the leaf nodes and working bottom-up toward the root.

Terme(s)-clé(s)
  • bottom up parsing
  • shift reduced parsing

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Analyse des phrases d’une grammaire indépendante du contexte qui tente de construire un arbre d’analyse en commençant par les feuilles et en progressant de bas en haut vers la racine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Programming Languages
  • Language (General)
CONT

Grammars are called context-free grammars because the rules state how to replace a nonterminal without any reference to the context in which the nonterminal finds itself.

OBS

See type one grammar.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Langages de programmation
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Grammaire dont les règles s’appliquent sous aucune limitation contextuelle.

CONT

Même les classes les plus simples de ces grammaires non contextuelles (...) se sont révélées être aptes à décrire un très grand nombre de phénomènes naturels faisant appel à un codage.

CONT

Les grammaires syntagmatiques font un grand usage de la notion de contexte : on peut les diviser en grammaires indépendantes et grammaires dépendantes du contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :