TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND CALIBRE [12 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Blood
  • Special-Language Phraseology
OBS

21G needle: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sang
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

aiguille de calibre 21 : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

OBS

Le calibre ou diamètre de l'aiguille est exprimé de 28 à 15; plus le calibre est petit plus le chiffre est grand.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
DEF

[A] U.S. standard set of non-ferrous wire conductor sizes.

OBS

By definition, no. 36 AWG is 0.005 inches in diameter, and no. 0000 is 0.46 inches in diameter. [There] are 40 gauge sizes from no. 36 to no. 0000, or 39 steps.

OBS

American Wire Gage; AWG: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee; abbreviation standardized by the CSA [Canadian Standards Association].

Terme(s)-clé(s)
  • Brown and Sharp wire gauge

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Matériel et équipement électriques
DEF

[...] ensemble-type de dimensions de fils conducteurs non ferreux aux États-Unis.

OBS

Au Canada, on utilise des fils conducteurs fabriqués selon la norme américaine. Habituellement, on identifie les fils d’après leur calibre ou grosseur, et cette grandeur est fondée sur l'«American Wire Gauge», ou calibre AWG. Dans le sytème AWG, le diamètre croit alors que la valeur gauge décroit. Ainsi, 20 AWG indique un petit diamètre et 4 AWG un grand diamètre.

OBS

calibrage américain normalisé des fils; AWG : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cables conductores (Electricidad)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
DEF

Estándar estadounidense para indicar el calibre (grosor) de alambres conductores no ferrosos y planchas metálicas.

OBS

Sin equivalente en español.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
  • Astronautics
CONT

Canadian university researchers and federal scientists have made significant contributions to the instrumentation of leading international observatories since Canada first participated in the construction of an international observatory, the Canada-France-Hawaii Telescope, which saw first light in 1979.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
  • Astronautique
CONT

Les chercheurs des universités canadiennes et les scientifiques du gouvernement fédéral ont beaucoup contribué aux instruments d’observatoires internationaux de grand calibre depuis que le Canada a participé pour la première fois à la construction d’un observatoire international, à savoir le télescope Canada-France-Hawaï, qui a été mis en service en 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying.

CONT

... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents.

OBS

Related colloquial epithets and categories of players: attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash, (dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty (=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker (i.e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander, (heavy) underdog, up-coming (young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur ou joueuse qui pratique le tennis.

CONT

[...] les meilleurs joueurs d’un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.).

OBS

À la différence de «adepte de tennis».

OBS

Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n’existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens.

OBS

Pluriel : des tennismans ou des tennismen.

OBS

tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court(=joueur d’échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur(=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle(=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes(=top tennis players), gros serveur(=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d’âge : juniors(17-18 ans), cadets(15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins(11-12 ans), Poussins(9-10 ans).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3.

CONT

Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos.

OBS

Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano.

PHR

jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

The general steps involved in a wet granulation process are : 1. The powdered ingredients are weighed and mixed intimately by geometric dilution. 2. The granulating solution or binder is prepared. 3. The powders and the granulation solution are kneaded to proper consistency. 4. The wet mass is forced through a screen or wet granulator. 5. The granules are dried in an oven or a fluidized bed dryer. 6. The dried granules are screened to a suitable size for compression. 7. A lubricant and a disintegrating agent are mixed with the granulation. 8. The granulation is compressed into the finished tablet.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Dans la granulation par voie humide, les ingrédients actifs et les excipients sont mouillés avec une solution aqueuse ou contenant des solvants pour donner des granulés grossiers à particules de grand calibre. Ces granulés sont séchés, mélangés à des lubrifiants(stéarate de magnésium), des désintégrants ou liants, puis transformés en comprimés par compression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
DEF

A large, heavily armored warship with a main battery consisting of the largest calibre of guns.

OBS

The word battleship was coined around 1794 and is a shortened form of line-of-battle ship, the dominant warship in the Age of Sail. The term came into formal use in the late 1880s ...

Terme(s)-clé(s)
  • battle-ship
  • battle ship

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
DEF

Grand navire de guerre doté d’un épais blindage, dont l'armement principal est formé de pièces d’artillerie du plus gros calibre.

OBS

En anglais, le mot «battleship» apparaît vers 1794, contraction de «line of battle ship» (navire de ligne de bataille), et désigne les navires de ligne, qui dominaient à l’époque [des] marines à voiles. En français, le mot «cuirassé» apparaît plutôt vers les années 1860 pour désigner les premiers cuirassés à coque en fer; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
DEF

A breaking machine for coal or ore [consisting] of a trommel screen with a heavy cast steel shell fitted internally with lifts which progressively raise and convey the coal and stone forward and break it.

OBS

As the material is broken the undersize passes through the apertures, so that excessive degradation does not occur.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
DEF

Tambour rotatif en acier perforé de trous par lesquels passe le produit du calibre désiré.

OBS

Le produit d’un calibre plus grand que ces trous est relevé par des raclettes placées à l'intérieur du tambour et retombe de façon que le composant plus tendre, par exemple : le charbon, puisse être brisé par l'impact et passer à travers les trous. Le composant le plus résistant, par exemple : la roche, peut ne pas se briser et peut ainsi parcourir le tambour parallèlement à son axe et être déchargé.

OBS

trommel rotatif : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

In sizing. Undersize contained in the underflow, or oversize contained in the overflow, of a sizing operation.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Produit de calibre plus petit que la maille de séparation contenu dans le passé ou de calibre plus grand que cette maille contenu dans le refus d’une opération de calibrage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A mutated term of the digital age that refers to a computer's ability to take in lots of information all at once - a growing imperative in computer science.

CONT

Combine it with "real time" - a computing term for the ability to perform computations on data that are being generated that very instant - and you have the ultimate computer-jock compliment: "She has high bandwidth and thinks in real time."

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Ingénieur de première classe, être de classe, (qualité, distinction, valeur).

OBS

L’expression technique «grande largeur de bande» n’a pas acquis un sens figuré analogue à celui acquis par «high bandwidth».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Lightweight carrier in which a subcalibre projectile is centred to permit firing the projectile in the larger calibre weapon. The carrier fills the bore of the weapon from which the projectile is fired; it is normally discarded a short distance from the muzzle. [Definition standardized by NATO.]

DEF

A lightweight carrier in which a sub-calibre projectile is centred to permit firing.

OBS

sabot: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Support léger dans lequel un projectile de calibre plus petit est centré pour permettre le tir du projectile dans une arme de calibre plus grand. Le support obture l'âme de l'arme d’où le projectile est tiré. Il est normalement rejeté à une courte distance de la bouche du canon. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

DEF

Gaine légère portant en son centre un projectile sous-calibré pour en permettre le tir.

OBS

sabot : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Elemento portador ligero en el que se centra un proyectil de calibre inferior para poder ser disparado por un arma de calibre superior. El elemento portador se ajusta al calibre del arma que sirve para su disparo. Se desprende poco después de salir por la boca del arma.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Measuring Instruments
DEF

A variable-area, constant-head, rate-of-flow volume meter in which the fluid flows upward through a tapered tube, lifting a shaped weight to a position where upward fluid force just balances its weight.

Terme(s)-clé(s)
  • variable area flowmeter

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Appareils de mesure
CONT

Le système d’alimentation en gaz vecteur de l'appareil peut comporter, en outre, les indicateurs de débits qui consistent en une bille métallique, en général, se déplaçant à l'intérieur d’un tube en verre calibré; la position de la bille à l'intérieur de ce tube correspond à un débit donné en millilitres par minute. Toutefois, il faut noter que le débit indiqué par la bille ne donne qu'une valeur approximative du débit réel à l'intérieur de la colonne et l'écart mesuré entre le débit à la sortie de la colonne et le débit indiqué par le rotamètre sera d’autant plus grand que la perte de charge de la colonne sera plus grande.

Terme(s)-clé(s)
  • débitmètre à flotteur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Instrumentos de medida
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

La pièce en T originale [...] comporte un tube métallique de 1 cm de diamètre au milieu duquel pénètre perpendiculairement un tube d’alimentation en gaz frais. Ce dernier, coudé à angle droit dans la lumière du tube de grand calibre, se dirige vers le patient.

OBS

Partie d’un masque utilisé en inhalothérapie. Le «fresh gas elbow» lui est relié; il est lui-même relié au masque.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :