TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND CASSE [6 fiches]

Fiche 1 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
CONT

C'est sans doute le compresseur/limiteur le plus vendu au monde et on comprend pourquoi. [...] il vous offre toutes les caractéristiques d’un grand compresseur avec une transparence incroyable. Son limiteur de crête est l'outil idéal pour éviter la casse des haut-parleurs dans la sonorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

The ejection of atomic particles from a nucleus following the collision of an atom and a high-energy particle (e.g. a cosmic ray), which results in the formation of a different isotope that is not a "fission" (isotope) product.

OBS

spallation: term standardized by ISO.

PHR

Spallation product.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Éclatement d’un noyau sous l’effet du choc d’une particule incidente d’énergie très élevée s’accompagnant d’une émission importante de neutrons.

CONT

La spallation se distingue de la fission, qui, elle, casse les noyaux en deux. Grâce au grand nombre de neutrons produits, plusieurs dizaines par atome, la spallation pourrait être utilisée pour transformer, par transmutation, certains déchets nucléaires à vie longue en éléments à vie courte, voire stables. Des programmes de recherche sont actuellement en cours au CEA afin de déterminer les cibles les plus appropriées et pour simuler numériquement le phénomène.

OBS

spallation : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
DEF

An elaborate dessert composed of small, custard-filled cream puffs that are coated with caramel and stacked into a tall pyramid; the outside is then decorated with spun sugar and sugar flowers.

OBS

French for "crisp in the mouth" ...

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
DEF

Sorte de pièce montée, faite d’articles sucrés, au choix du pâtissier : quartiers d’orange, profiteroles, marrons, etc., mais toujours glacés de sucre cuit au dernier degré(grand cassé), ce qui les rend effectivement croquants en bouche.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

... a corner of the table has broken off. This can happen when sawing a stone, but [polishing] is always necessary if the chipped corner is larger than a bezel ...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

[...] un coin de table cassé. Cet accident arrive pendant le sciage de la pierre, mais il ne nécessite une retaille de la table que s’il est plus grand qu'un bezel normal [...]

OBS

Les cadences de production imposées aux ouvriers les incitent parfois à relever le bras trop tôt, ce qui détruit certains petits coins de la pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
DEF

Candy syrup at the point in cooking at which it spins into hard, brittle threads when a bit of syrup is dropped into very cold water.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

[...] (145/150°C.) les gouttes de sirop dans l’eau froide deviennent dures, cassantes comme du verre, mais non collantes; le sucre se colore en jaune paille clair sur les bords de la casserole; il faut le surveiller avec soin pour éviter qu’il se transforme en caramel, ce qui le rendrait inutilisable à ce stade.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
DEF

Sugar, water, and acid boiled to the hard crack degree (around 300 deg. F. 145 deg.C), poured on an oiled slab, then, after the edges have been folded in, pulled several times to create long glossy threads. This material forms the basis for many kinds of striped, coloured, satin sweets, as well as being used in the manufacture of pulled sugar baskets, leaves, and flowers, for use as table decorations.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

Pour faire les feuilles en sucre tiré, on opère de la même manière que pour faire des pétales. Le sucre étant cuit au grand cassé et coloré en vert peu foncé, on le tire et on en prend une pincée que l'on allonge et étire de la forme d’une feuille(...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :