TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND CHAMPION [4 fiches]

Fiche 1 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

In case of a tie for the championship, the contestants so tying shall be known as co-champion and duplicate class championship awards shall be awarded.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

S’il y a ex-æquo pour le titre de grand champion, les participants concernés seront surnommés des co-champions et il faut accorder deux prix relatifs au championnat de catégorie.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Squash term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de squash.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de squash.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Rutabaga jaune rond à grand collet vert. Rutabaga Champion à collet rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

In stock judging, the best animal of the entire show selected from the junior and senior champions.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

Terme attesté par le Ministère d’Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :