TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND DOS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Dress
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large field pack
1, fiche 1, Anglais, large%20field%20pack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- large pack 2, fiche 1, Anglais, large%20pack
correct
- rucksack 3, fiche 1, Anglais, rucksack
correct, uniformisé
- knapsack 4, fiche 1, Anglais, knapsack
correct
- backpack 4, fiche 1, Anglais, backpack
correct
- haversack 5, fiche 1, Anglais, haversack
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large bag carried on one's back that has a capacity of 20 kilograms or more. 6, fiche 1, Anglais, - large%20field%20pack
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Commonly known as a "rucksack," the large field pack consisted of a frame, a bag with a main compartment, a smaller compartment for the PRC [portable radio communication] 77 radio ..., a flap with internal pocket, and three external pockets as well as attachment points for skis, snowshoes, or entrenching tools. 7, fiche 1, Anglais, - large%20field%20pack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rucksack: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 8, fiche 1, Anglais, - large%20field%20pack
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ruck sack
- knap sack
- back pack
- haver sack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Tenue militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sac à dos
1, fiche 1, Français, sac%20%C3%A0%20dos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sac 2, fiche 1, Français, sac
correct, nom masculin
- havresac 3, fiche 1, Français, havresac
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grand sac porté sur le dos d’une capacité de 20 kilogrammes ou plus. 4, fiche 1, Français, - sac%20%C3%A0%20dos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sac à dos : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - sac%20%C3%A0%20dos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sac à dos : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 1, Français, - sac%20%C3%A0%20dos
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- havre-sac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gluteal bridge
1, fiche 2, Anglais, gluteal%20bridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- supine butt bridge 2, fiche 2, Anglais, supine%20butt%20bridge
correct
- lying butt bridge 3, fiche 2, Anglais, lying%20butt%20bridge
correct
- butt lift 4, fiche 2, Anglais, butt%20lift
- butt raise 3, fiche 2, Anglais, butt%20raise
- bridge 4, fiche 2, Anglais, bridge
nom
- bridge-up 5, fiche 2, Anglais, bridge%2Dup
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back with your knees raised and your feet flat on the floor. Raise your butt as high as you can, then lower it back to the starting position. Do as many repetitions as possible or keep the raised position as long as possible. 6, fiche 2, Anglais, - gluteal%20bridge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the hamstrings and the gluteal muscles. 6, fiche 2, Anglais, - gluteal%20bridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé du bassin au sol
1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élévation du bassin 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20du%20bassin
correct, nom féminin
- relevé de bassin 3, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20de%20bassin
correct, nom masculin
- montée du bassin 4, fiche 2, Français, mont%C3%A9e%20du%20bassin
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos avec les genoux fléchis et les pieds bien à plat sur le sol. Soulevez votre bassin le plus haut possible, puis revenez en position de départ. Effectuez le plus grand nombre de répétitions possible en une série ou restez le plus longtemps possible en position élevée. 5, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les ischio-jambiers et les muscles fessiers. 5, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top panel
1, fiche 3, Anglais, top%20panel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[All] the net sections of the upper part of [a] trawl [net]. 2, fiche 3, Anglais, - top%20panel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[I.e.] top wings, square, baitings, top extension piece. 2, fiche 3, Anglais, - top%20panel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- face supérieure
1, fiche 3, Français, face%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie [de dessus] d’un chalut[,] constituée de plusieurs pièces de filet. 2, fiche 3, Français, - face%20sup%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On distingue une face supérieure, le dessus [du chalut. Elle] comporte d’avant en arrière deux ailes supérieures, un grand dos, un petit dos, un dessus d’amorce et de rallonge et un dessus de cul. 3, fiche 3, Français, - face%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trawl square
1, fiche 4, Anglais, trawl%20square
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- square 2, fiche 4, Anglais, square
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the front portion of the upper section of a [trawlnet], which is fitted between the body and the two upper wings ... 3, fiche 4, Anglais, - trawl%20square
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- square of trawl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grand dos de chalut
1, fiche 4, Français, grand%20dos%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grand dos 2, fiche 4, Français, grand%20dos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de la face supérieure [d’un filet], située entre le petit dos et les ailes supérieures. 3, fiche 4, Français, - grand%20dos%20de%20chalut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trawl upper belly
1, fiche 5, Anglais, trawl%20upper%20belly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- upper belly 2, fiche 5, Anglais, upper%20belly
correct
- top belly 3, fiche 5, Anglais, top%20belly
correct
- baiting 4, fiche 5, Anglais, baiting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The upper part of a trawl net between the square and codend. 5, fiche 5, Anglais, - trawl%20upper%20belly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- petit dos de chalut
1, fiche 5, Français, petit%20dos%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- petit dos 2, fiche 5, Français, petit%20dos
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de la face supérieure [d’un filet], entre le grand dos et [le cul de chalut]. 3, fiche 5, Français, - petit%20dos%20de%20chalut
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- casaretes 1, fiche 5, Espagnol, casaretes
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- espalda 1, fiche 5, Espagnol, espalda
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assembly
1, fiche 6, Anglais, assembly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Efficient fishing performance of the trawl net is contingent upon proper and precise assembly of web sections and net rigging. 2, fiche 6, Anglais, - assembly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monture
1, fiche 6, Français, monture
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En relation avec les opérations de montage ou «armement» sur les ralingues, ensemble des pièces de filet qui constituent [certaines sections] du chalut. 2, fiche 6, Français, - monture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On distingue, pour les chaluts de fond, la grande monture(ou monture de haut) formée par les ailes supérieures, le grand dos et les ailes inférieures, et la petite monture(ou monture de bas) formée par le ventre et le petit dos. 3, fiche 6, Français, - monture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- armadura
1, fiche 6, Espagnol, armadura
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- armazón 1, fiche 6, Espagnol, armaz%C3%B3n
voir observation
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 2, fiche 6, Espagnol, - armadura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- headline bosom
1, fiche 7, Anglais, headline%20bosom
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- head line bosom
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carré de dos
1, fiche 7, Français, carr%C3%A9%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du chalut comprise entre les deux jonctions des coins intérieurs des ailes supérieures avec le grand dos. 2, fiche 7, Français, - carr%C3%A9%20de%20dos
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La corde de dos est formée par un filin […] fixé soit directement, soit par des «empattures» […] aux ailes supérieures et à la partie centrale du grand dos appelée «carré de dos». 3, fiche 7, Français, - carr%C3%A9%20de%20dos
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bocana de relinga superior
1, fiche 7, Espagnol, bocana%20de%20relinga%20superior
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- top wing
1, fiche 8, Anglais, top%20wing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- upper wing 1, fiche 8, Anglais, upper%20wing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The net section extending forward from one side of the square and usually joined to the adjacent lower wing (two panel trawls) or adjacent side wing (four panel trawls). 2, fiche 8, Anglais, - top%20wing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aile supérieure
1, fiche 8, Français, aile%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aile de dos 2, fiche 8, Français, aile%20de%20dos
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le dessus [du chalut] comporte d’avant en arrière deux ailes supérieures, un grand dos, un petit dos, un dessus d’amorce et de rallonge et un dessus de cul. 3, fiche 8, Français, - aile%20sup%C3%A9rieure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ala superior
1, fiche 8, Espagnol, ala%20superior
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dromedary van body
1, fiche 9, Anglais, dromedary%20van%20body
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dromedary body 2, fiche 9, Anglais, dromedary%20body
correct
- drome box 3, fiche 9, Anglais, drome%20box
- dromedary 4, fiche 9, Anglais, dromedary
- drom-box 4, fiche 9, Anglais, drom%2Dbox
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] small van body installed between the rear of the driver's cab and the fifth wheel of a long-distance tractor. 1, fiche 9, Anglais, - dromedary%20van%20body
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In Eastern Canada, this type of commercial vehicle body is mainly used on tractors coupled with semi-trailers used for long-distance moving. 1, fiche 9, Anglais, - dromedary%20van%20body
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fourgon dromadaire
1, fiche 9, Français, fourgon%20dromadaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carrosserie-fourgon dromadaire 1, fiche 9, Français, carrosserie%2Dfourgon%20dromadaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fourgon de dimensions réduites, monté entre le dos de la cabine de conduite et la sellette d’attelage d’un tracteur grand routier. 1, fiche 9, Français, - fourgon%20dromadaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans l’est du Canada, ce type de carrosserie de véhicule industriel se retrouve principalement sur des tracteurs attelés aux semi-remorques servant aux déménagements sur de longues distances. 1, fiche 9, Français, - fourgon%20dromadaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- carrocería tipo caja con copete
1, fiche 9, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20con%20copete
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- carrocería tipo caja de mudanza 1, fiche 9, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20de%20mudanza
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caja pequeña montada entre la parte trasera de la cabina del conductor y la quinta rueda de un tractor de transporte. 1, fiche 9, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20con%20copete
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- square
1, fiche 10, Anglais, square
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] section of [the] top panel between [the] headline and baitings [of a trawl]. 2, fiche 10, Anglais, - square
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The square and top wings project forward of the upper belly to herd the fish and prevent upward escape ... 3, fiche 10, Anglais, - square
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grand dos
1, fiche 10, Français, grand%20dos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grand-dos 2, fiche 10, Français, grand%2Ddos
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce de la face supérieure du chalut, située entre le petit dos et les ailes supérieures. 3, fiche 10, Français, - grand%20dos
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cielo
1, fiche 10, Espagnol, cielo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- visera 1, fiche 10, Espagnol, visera
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Suffolk
1, fiche 11, Anglais, Suffolk
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Suffolk punch 1, fiche 11, Anglais, Suffolk%20punch
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A [British heavy] breed of chestnut-colored draft horses having a deep, heavy body, a large head, and short legs. 2, fiche 11, Anglais, - Suffolk
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Suffolk Stud Book Society was founded in 1877. 3, fiche 11, Anglais, - Suffolk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Suffolk
1, fiche 11, Français, Suffolk
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Race de [chevaux de] trait lourd d’origine britannique. 2, fiche 11, Français, - Suffolk
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Cheval ayant] une belle tête, l'encolure large et courte, l'épaule longue, un grand passage de sangle, le dos court et fort, le rein fort, une belle croupe large et longue, des membres courts, nets, solides et bien musclés, des paturons courts et forts. Robe presque uniquement alezane. Taille entre 160 et 170 cm; poids d’une tonne et plus. 3, fiche 11, Français, - Suffolk
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La Suffolk Stud Book Society a été fondée en 1877. 2, fiche 11, Français, - Suffolk
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- latissimus dorsi muscle
1, fiche 12, Anglais, latissimus%20dorsi%20muscle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- latissimus muscle of the back 2, fiche 12, Anglais, latissimus%20muscle%20of%20the%20back
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A triangular, flat muscle, which covers the lumbar region and the lower half of the thoracic region, and is gradually contracted into a narrow fasciculus at its insertion into the humerus. 3, fiche 12, Anglais, - latissimus%20dorsi%20muscle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The latissimus dorsi is responsible for extension, adduction, transverse extension, and internal rotation of the shoulder joint. It also has a synergistic role in extension and lateral flexion of the lumbar spine. 4, fiche 12, Anglais, - latissimus%20dorsi%20muscle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- muscle grand dorsal
1, fiche 12, Français, muscle%20grand%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Grand muscle [du dos] en forme d’éventail qui s’étend du tronc à l'humérus. 2, fiche 12, Français, - muscle%20grand%20dorsal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le muscle grand dorsal produit l’extension, la rétropulsion et la rotation médiale de l’humérus (par ex. lorsqu’on plie le bras vers l’arrière). 2, fiche 12, Français, - muscle%20grand%20dorsal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- músculo dorsal ancho
1, fiche 12, Espagnol, m%C3%BAsculo%20dorsal%20ancho
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- músculo latissimus dorsi 2, fiche 12, Espagnol, m%C3%BAsculo%20latissimus%20dorsi
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Músculo más grande, ancho y fuerte de todo el tronco, localizado posterior al brazo. 3, fiche 12, Espagnol, - m%C3%BAsculo%20dorsal%20ancho
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El músculo dorsal ancho, latissimus dorsi, es escogido comúnmente como colgajo pediculado o para transferencia libre de tejidos en la reconstrucción de miembro inferior, cabeza, cuello, seno y miembro superior. 2, fiche 12, Espagnol, - m%C3%BAsculo%20dorsal%20ancho
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- latissimus dorsi flap
1, fiche 13, Anglais, latissimus%20dorsi%20flap
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- LATS flap 2, fiche 13, Anglais, LATS%20flap
correct
- latissimus dorsi myocutaneous flap 3, fiche 13, Anglais, latissimus%20dorsi%20myocutaneous%20flap
correct
- LDMF 4, fiche 13, Anglais, LDMF
correct
- LDMF 4, fiche 13, Anglais, LDMF
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Because the latissimus dorsi flap is not completely disconnected from its source at any point in the reconstruction surgery, it is therefore classified as a pedicle flap. During latissimus dorsi flap breast reconstruction, a tunnel is created beneath the skin from the back muscle to the breast area. Through this tunnel the surgeon transfers the flap; the few blood vessels that must be cut during the procedure are then reconnected with microsurgery. Once the flap is in place, the surgeon forms the tissue into the desired shape and sutures it into position. Finally, the back and chest incisions are closed. 5, fiche 13, Anglais, - latissimus%20dorsi%20flap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lambeau de grand dorsal
1, fiche 13, Français, lambeau%20de%20grand%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lambeau de muscle grand dorsal 2, fiche 13, Français, lambeau%20de%20muscle%20grand%20dorsal
correct, nom masculin
- lambeau musculocutané de latissimus dorsi 3, fiche 13, Français, lambeau%20musculocutan%C3%A9%20de%20latissimus%20dorsi
nom masculin
- lambeau musculo-cutané de latissimus dorsi 4, fiche 13, Français, lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20latissimus%20dorsi
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'une des méthodes de reconstruction du sein fait appel à une greffe par lambeau de muscle grand dorsal(latissimus dorsi). Un lambeau musculo-cutané est prélevé dans le dos et sous le bras, et est transféré dans la zone thoracique où il est utilisé pour reconstruire un volume mammaire. 5, fiche 13, Français, - lambeau%20de%20grand%20dorsal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- colgajo musculocutáneo del dorsal ancho
1, fiche 13, Espagnol, colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20del%20dorsal%20ancho
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- colgajo latissimus dorsi 2, fiche 13, Espagnol, colgajo%20latissimus%20dorsi
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La utilización del colgajo musculocutáneo del dorsal ancho en reconstrucción mamaria se indica principalmente en pacientes con tejidos locales de mala calidad [...] Con esta técnica aportamos músculo y piel de la espalda de buena calidad [...] Si la paciente tiene suficiente tejido graso en la espalda se podría conseguir reconstruir la mama sin necesidad de una prótesis de silicona. 1, fiche 13, Espagnol, - colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20del%20dorsal%20ancho
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trick waterskiing
1, fiche 14, Anglais, trick%20waterskiing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- trick skiing 2, fiche 14, Anglais, trick%20skiing
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A form of waterskiing where the skier uses one or two small skis. 1, fiche 14, Anglais, - trick%20waterskiing
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Trick skiing is performed using one or two very short skis rather than the conventional gear. In it, skiers try to perform tricks somewhat similar to those of gymnasts while being pulled along by the boat. 3, fiche 14, Anglais, - trick%20waterskiing
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Trick skiing is a discipline that demands a high level of balance, skill, and creativity. Unlike the other classic disciplines, you're against the clock and are judged on the performance of your trick selections. 4, fiche 14, Anglais, - trick%20waterskiing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ski de figures
1, fiche 14, Français, ski%20de%20figures
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- figures 2, fiche 14, Français, figures
correct, nom féminin, pluriel
- ski acrobatique 3, fiche 14, Français, ski%20acrobatique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Figures. La discipline la plus complète dans l’apprentissage du ski nautique. Le ski est si instable au début, que l’on nomme cela couramment «une savonnette». Cette épreuve passée, on découvre alors le plaisir de toutes sortes de retournements, tracté aussi bien par les mains que par un pied. C’est une discipline qui, avec le temps, a beaucoup évolué et la succession de sauts périlleux ou autres figures, relève du grand art. Le but est d’enchaîner un maximum de figures en 2 parcours de 20 secondes chacun. 4, fiche 14, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le ski acrobatique, ou ski de figures, est une discipline qui exige un grand sens de l'équilibre, beaucoup d’habileté et de créativité. Contrairement aux disciplines traditionnelles, vous devez courir contre la montre et votre performance est jugée à partir de la qualité dos vos figures. 3, fiche 14, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures. 5, fiche 14, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
Chacun pratique selon ses goûts : ski classique, mono-ski, ski de slalom, wake-board, saut au tremplin. 6, fiche 14, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
figures : pluriel d’usage. 7, fiche 14, Français, - ski%20de%20figures
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tandem jump
1, fiche 15, Anglais, tandem%20jump
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A tandem jump consists of an experienced jumper called a «Tandemmaster» and the passenger. The passenger and Tandemmaster each wear a harness, however only the master wears the parachutes. The passengers' harness attaches to the front of the master's harness and the two of them jump together from approximately 9000 feet, freefall together for 30 seconds, open together, and land together under one really big parachute. 2, fiche 15, Anglais, - tandem%20jump
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 15, La vedette principale, Français
- saut tandem
1, fiche 15, Français, saut%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un saut tandem est effectué d’un altitude de 3 500 à 3 800 mètres, parfois plus(ça dépend du centre), comporte une phase de chute libre d’une petite cinquantaine de secondes(pour le 3 800 m), une ouverture à 1 500 m, et environ 6 mm d’évolutions parachute ouvert. Pendant tout le saut, le passager(c'est-à-dire vous) est accroché(solidement) au harnais du pilote, et se trouve donc devant lui(où si vous préférez, le pilote est arrimé dans votre dos). Le pilote est équipé d’un parachute spécial, suffisamment grand pour supporter le poids de deux personnes. 1, fiche 15, Français, - saut%20tandem
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blank book
1, fiche 16, Anglais, blank%20book
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A sturdily bound book, consisting either of blank or ruled pages, that opens perfectly flat and is usually canvas-covered with leather back and corners; used for ledgers and other accounting volumes. 2, fiche 16, Anglais, - blank%20book
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- livre en blanc
1, fiche 16, Français, livre%20en%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Livre à reliure robuste, plate et à grand angle d’ouverture, p. ex., les registres et autres livres de comptabilité, généralement recouvert de toile, avec dos et coins en cuir. Ces livres sont constitués soit de pages blanches, soit de feuilles réglées. 1, fiche 16, Français, - livre%20en%20blanc
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- registro
1, fiche 16, Espagnol, registro
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bustle
1, fiche 17, Anglais, bustle
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An Indian ceremonial costume: a decorated feathered costume piece attached to the belt of a man's back. 1, fiche 17, Anglais, - bustle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 17, La vedette principale, Français
- queue décorative
1, fiche 17, Français, queue%20d%C3%A9corative
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tournure décorative 2, fiche 17, Français, tournure%20d%C3%A9corative
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tournure : Rembourrage porté sous la robe, au bas du dos. 3, fiche 17, Français, - queue%20d%C3%A9corative
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
(...) s’attache sur la ceinture dans le dos. Elle est composée d’une tête de corbeau, d’une queue de loup et de plumes. Réservée aux guerriers de grand renom. Tribu des Utah. 1, fiche 17, Français, - queue%20d%C3%A9corative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


