TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND ETABLISSEMENT [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grand Valley Institution for Women
1, fiche 1, Anglais, Grand%20Valley%20Institution%20for%20Women
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grand Valley Institution for Women is located in the city of Kitchener, Ontario, approximately 107 kilometres from Toronto ... This is one of six federal facilities for women across Canada. Grand Valley Institution opened in January 1997. 1, fiche 1, Anglais, - Grand%20Valley%20Institution%20for%20Women
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Établissement pour femmes Grand Valley
1, fiche 1, Français, %C3%89tablissement%20pour%20femmes%20Grand%20Valley
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Établissement pour femmes Grand Valley est situé dans la ville de Kitchener, en Ontario, à environ 107 km de Toronto. Il s’agit de l'un des six établissements fédéraux pour femmes qui existent au Canada. L'Établissement pour femmes Grand Valley a ouvert ses portes en janvier 1997. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20pour%20femmes%20Grand%20Valley
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fry cook
1, fiche 2, Anglais, fry%20cook
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- friturier 2, fiche 2, Anglais, friturier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Man or woman in charge of preparation of all fried foods and maintenance of frying equipment, products used in frying (oil, breading). 3, fiche 2, Anglais, - fry%20cook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- friturier
1, fiche 2, Français, friturier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un grand établissement, cuisinier chargé des fritures. Relève du rôtisseur et peut superviser un commis. 2, fiche 2, Français, - friturier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au féminin: friturière. 3, fiche 2, Français, - friturier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- friturière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Congress Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Metropolis Canada Conference
1, fiche 3, Anglais, Metropolis%20Canada%20Conference
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Congrès Metropolis Canada
1, fiche 3, Français, Congr%C3%A8s%20Metropolis%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Congrès Metropolis Canada est le plus grand rassemblement annuel de chercheurs, de décideurs et de représentants d’organismes d’aide à l'établissement et communautaires œuvrant dans le domaine de l'immigration et de l'établissement au Canada. 1, fiche 3, Français, - Congr%C3%A8s%20Metropolis%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vaccination clinic
1, fiche 4, Anglais, vaccination%20clinic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Public Health hosts vaccination clinics at elementary and high schools throughout the school year. 2, fiche 4, Anglais, - vaccination%20clinic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séance de vaccination
1, fiche 4, Français, s%C3%A9ance%20de%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clinique de vaccination 2, fiche 4, Français, clinique%20de%20vaccination
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans un [contexte de vaccination de masse], et en accord avec les règles de soins infirmiers en vigueur dans l'établissement de santé, des stratégies peuvent être envisagées afin d’administrer rapidement et efficacement un seul produit à un grand nombre de personnes lors d’une séance de vaccination. 3, fiche 4, Français, - s%C3%A9ance%20de%20vaccination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- risk score
1, fiche 5, Anglais, risk%20score
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The risk assessment methodology will be applied to the inventory to unify and standardize the prioritization of vessels based on the level of risk each individual vessel poses (risk score). The risk score will allow CCG VOC [Canadian Coast Guard vessels of concern] program personnel to rank the vessels in the inventory from greatest to lowest amount of risk, allowing for evidence-based decision making for vessel assessment and remediation. 2, fiche 5, Anglais, - risk%20score
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cote de risque
1, fiche 5, Français, cote%20de%20risque
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La méthode d’évaluation des risques sera appliquée à l'inventaire pour unifier et normaliser l'établissement de la priorité des navires selon le niveau de risque que chaque navire présente(cote de risque). La cote de risque permettra au personnel du programme des NP [navires préoccupants] de classer les navires dans l'inventaire, du risque le plus grand au risque le plus faible, ce qui permettra de fonder les décisions sur des données probantes concernant l'évaluation et l'assainissement des navires. 2, fiche 5, Français, - cote%20de%20risque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Seguridad (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- puntuación de riesgo
1, fiche 5, Espagnol, puntuaci%C3%B3n%20de%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El nivel o puntuación de riesgo es la combinación de los parámetros de consecuencias y probabilidad una vez estimados, y suele representarse mediante una matriz, de manera que cada celda de la matriz representa un nivel de riesgo, que se puede definir nuevamente de forma cualitativa o cuantitativa. 1, fiche 5, Espagnol, - puntuaci%C3%B3n%20de%20riesgo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Experimental Farm Stations Act
1, fiche 6, Anglais, Experimental%20Farm%20Stations%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Under the Experimental Farm Stations Act dating back to 1886, farm stations across Canada were established. The officers of these stations had the duty of conducting research in a number of specific areas pertinent to agricultural productivity and conservation, and of making the results of such research known by publication. 2, fiche 6, Anglais, - Experimental%20Farm%20Stations%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion et politique agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur les stations agronomiques
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20les%20stations%20agronomiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les stations agronomiques permet l'établissement de stations à travers le Canada. La Loi confère aussi au personnel de ces stations le mandat de faire de la recherche dans un grand nombre de domaines reliés à la productivité et à la conservation, et aussi de publier les résultats ainsi obtenus. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20les%20stations%20agronomiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Gestión y política agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Estaciones Agronómicas
1, fiche 6, Espagnol, Ley%20de%20Estaciones%20Agron%C3%B3micas
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Conservatoire national des arts et métiers
1, fiche 7, Anglais, Conservatoire%20national%20des%20arts%20et%20m%C3%A9tiers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CNAM 1, fiche 7, Anglais, CNAM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- National Conservatory of Arts and Crafts 2, fiche 7, Anglais, National%20Conservatory%20of%20Arts%20and%20Crafts
non officiel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Conservatoire national des arts et métiers (CNAM), or National Conservatory of Arts and Crafts, is a doctoral degree-granting higher education establishment (or "grand établissement") operated by the French government, dedicated to providing education and conducting research for the promotion of science and industry. It has a large museum of inventions accessible to the public. It was founded on 10 October 1794, during the French Revolution. 2, fiche 7, Anglais, - Conservatoire%20national%20des%20arts%20et%20m%C3%A9tiers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conservatoire national des arts et métiers
1, fiche 7, Français, Conservatoire%20national%20des%20arts%20et%20m%C3%A9tiers
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CNAM 1, fiche 7, Français, CNAM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Datant de] la Révolution française[, le] Conservatoire des arts et métiers [ou] CNAM est un établissement public national à caractère scientifique, culturel et professionnel, constitué sous la forme d’un «grand établissement», sous la tutelle du ministère chargé de l'enseignement supérieur et de la recherche. Il assure [...] des missions de formation supérieure continue [...] de recherche et de diffusion de l'information et de la culture scientifique et technique. 2, fiche 7, Français, - Conservatoire%20national%20des%20arts%20et%20m%C3%A9tiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- web response center
1, fiche 8, Anglais, web%20response%20center
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- web-response center 2, fiche 8, Anglais, web%2Dresponse%20center
correct, voir observation
- Web response center 3, fiche 8, Anglais, Web%20response%20center
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Their customer-focused strategies often use our advanced portal technologies, including call centers, interactive voice response systems, web-response centers, and advanced speech recognition systems. These systems are designed to enable enterprises to integrate customers into their electronic business processes in a way that facilitates engaging and transacting with customers, fulfilling their transaction requirements, and servicing their continuing needs. 2, fiche 8, Anglais, - web%20response%20center
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
web response center; web-response center: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 8, Anglais, - web%20response%20center
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- web response centre
- web-response centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre de réponse Web
1, fiche 8, Français, centre%20de%20r%C3%A9ponse%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un grand nombre d’entre elles s’affairent à construire des environnements de service à la clientèle haute performance et leurs stratégies axées sur la clientèle reposent souvent sur nos technologies de portail évoluées, comme les centres d’appel, les systèmes de réponse vocale interactive, les centres de réponse Web et les systèmes évolués de reconnaissance de la parole. Ces systèmes visent à permettre aux entreprises d’intégrer l'aspect clientèle dans leurs procédés d’affaires électroniques de manière à faciliter l'établissement de relations et la conclusion d’opérations avec les clients, à remplir les exigences découlant de ces opérations et à répondre à leurs besoins existants. 1, fiche 8, Français, - centre%20de%20r%C3%A9ponse%20Web
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre de réponse Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 8, Français, - centre%20de%20r%C3%A9ponse%20Web
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Consumer Health Products Canada
1, fiche 9, Anglais, Consumer%20Health%20Products%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CHP Canada 1, fiche 9, Anglais, CHP%20Canada
correct
- Nonprescription Drug Manufacturers Association Canada 1, fiche 9, Anglais, Nonprescription%20Drug%20Manufacturers%20Association%20Canada
ancienne désignation, correct
- NDMAC 2, fiche 9, Anglais, NDMAC
ancienne désignation, correct
- NDMAC 2, fiche 9, Anglais, NDMAC
- Proprietary Association of Canada 1, fiche 9, Anglais, Proprietary%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- PAC 1, fiche 9, Anglais, PAC
ancienne désignation, correct
- PAC 1, fiche 9, Anglais, PAC
- Proprietary Articles Trade Association 1, fiche 9, Anglais, Proprietary%20Articles%20Trade%20Association
ancienne désignation, correct
- PATA 1, fiche 9, Anglais, PATA
ancienne désignation, correct
- PATA 1, fiche 9, Anglais, PATA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Association's original focus was on fair trade and pricing practices. ... Over the years, the Association has changed its name a couple of times to reflect its expanding membership and mandate: in 1987, PAC changed its name to the Nonprescription Drug Manufacturers Association of Canada (NDMAC); and in 2009, it was renamed Consumer Health Products Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Consumer%20Health%20Products%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Consumer Health Products Canada envisions a day when self-care is broadly recognized and supported as being an integral part of Canadian health care. 1, fiche 9, Anglais, - Consumer%20Health%20Products%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Produits de santé consommateurs du Canada
1, fiche 9, Français, Produits%20de%20sant%C3%A9%20consommateurs%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- PSC Canada 1, fiche 9, Français, PSC%20Canada
correct, nom féminin
- Association canadienne de l’industrie des médicaments en vente libre 2, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20des%20m%C3%A9dicaments%20en%20vente%20libre%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIMVL 3, fiche 9, Français, ACIMVL
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIMVL 3, fiche 9, Français, ACIMVL
- Association canadienne des fabricants de médicaments sans ordonnance 4, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20m%C3%A9dicaments%20sans%20ordonnance
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne des spécialités grand public 1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20sp%C3%A9cialit%C3%A9s%20grand%20public
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Proprietary Articles Trade Association 1, fiche 9, Français, Proprietary%20Articles%20Trade%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PATA 1, fiche 9, Français, PATA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PATA 1, fiche 9, Français, PATA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'accent premier de l'Association portait sur le commerce et les pratiques d’établissement de prix équitables. [...] Au fil des ans, l'Association a changé de nom à quelques reprises pour rendre compte du changement de son mandat et du nombre croissant de ses membres. En 1987, l'Association canadienne des spécialités grand public est devenue l'Association canadienne des fabricants de médicaments en vente libre. En 2009, elle a obtenu un nouveau nom : Produits de santé consommateurs du Canada. 1, fiche 9, Français, - Produits%20de%20sant%C3%A9%20consommateurs%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Produits de santé consommateurs du Canada entrevoit que le jour viendra où les autosoins seront reconnus et appuyés comme faisant partie intégrante des soins de santé au Canada. 1, fiche 9, Français, - Produits%20de%20sant%C3%A9%20consommateurs%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchor store
1, fiche 10, Anglais, anchor%20store
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Commercial establishment with a guaranteed public used to attract customers to a shopping centre. Normally a well known chain store that sells food or clothing. Smaller centres often use cinemas or specific types of restaurants. Given their importance, such stores are often granted ownership of the premises they occupy or an attractive leasing contract. 2, fiche 10, Anglais, - anchor%20store
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
anchor store: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Anglais, - anchor%20store
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- magasin pilier
1, fiche 10, Français, magasin%20pilier
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial qui attire un grand nombre de clients et garantit la circulation dans le centre commercial. Ce sont de grandes surfaces alimentaires et d’habillement, principalement. Dans les centres plus petits où l'orientation est plus créative que commerciale, ils peuvent être remplacés par des cinémas ou des restaurants. Le succès du centre réside en la propriété du local ou tout au moins un contrat de location privilégié. 2, fiche 10, Français, - magasin%20pilier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Français, - magasin%20pilier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- locomotora
1, fiche 10, Espagnol, locomotora
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento comercial que con seguridad atrae a un gran número de clientes y sirve para garantizar el tráfico en un centro comercial. Suelen ser una gran superficie de alimentación y/o de ropa. En centros más pequeños y con una orientación menos comercial que recreativa pueden ser sustituidos por cines o cierto tipo de restaurantes. Dada su importancia para el éxito del centro a veces consigue la propiedad del local o, al menos, un contrato de alquiler muy beneficioso. 1, fiche 10, Espagnol, - locomotora
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
locomotora: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Espagnol, - locomotora
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Adult Injury Management Network
1, fiche 11, Anglais, Adult%20Injury%20Management%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- AIMNet 1, fiche 11, Anglais, AIMNet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Adult Injury Management Network (AIMNet) at the University of Victoria has an established track record in the area of fall and fall-related injury prevention among older people. AIMNet is recognized as a national leader in the field of injury prevention. Partners: British Columbia Injury Research and Prevention Unit at the Centre for Community Health & Health Evaluation Research (Children's & Women's Health Centre of B.C.), the Institute on Health of the Elderly (University of Ottawa) and the School of Nutrition & Dietetics (Acadia University). The goal of this project is to reduce falls and fall-related injuries among residents of long-term care facilities in several pilot sites across Canada. The proposed model focuses on the determinants of health that put residents of care facilities at greatest risk of sustaining a fall and related injuries. Through the creation of networks of support and information, this project aims to strengthen the capacities of both the residents of these facilities and those who care for them. The project results include the publication of a paper in a scientific journal and presentations at national conferences such as the Canadian Association of Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting. 1, fiche 11, Anglais, - Adult%20Injury%20Management%20Network
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- AIMN
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes
1, fiche 11, Français, R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RGTA 1, fiche 11, Français, RGTA
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes(RGTA) à l'Université de Victoria, est bien connu pour ses activités de prévention des chutes et des blessures liées aux chutes chez les aînés. Le RGTA est considéré comme un chef de file à l'échelle nationale dans le domaine de la prévention des blessures. Partenaires : La British Columbia Injury Research and Prevention Unit, au Centre for Community Health & Health Evaluation Research(Children's & Women's Health Centre of B. C.), l'Institute on Health of the Elderly(Université d’Ottawa) et la School of Nutrition & Dietetics(Université Acadia) Ce projet vise à réduire les chutes et les blessures liées aux chutes chez les résidents des établissements de soins de longue durée dans plusieurs régions pilotes du Canada. Le modèle proposé met l'accent sur les déterminants de la santé qui exposent les résidents des établissements de soins à un risque plus grand de chutes et de blessures connexes. Grâce à l'établissement de réseaux de soutien et d’information, ce projet permet de renforcer les capacités des résidents de ces établissements et des personnes qui les soignent. Parmi ces résultats, mentionnons la publication d’un rapport dans une revue scientifique et la présentation d’exposés à des conférences nationales comme la Rencontre scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-market producer
1, fiche 12, Anglais, non%2Dmarket%20producer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A unit that mainly supplies goods or services free or at prices that are not economically significant to households or the community as a whole. These producers may have some sales of market output as a secondary activity. 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dmarket%20producer
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- non-market producers
- non market producer
- non market producers
- nonmarket producer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- producteur non marchand
1, fiche 12, Français, producteur%20non%20marchand
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Par producteur non marchand, on entend un établissement ou une entreprise dont la plus grand partie ou la totalité de la production ne fait pas l'objet de transactions commerciales. 1, fiche 12, Français, - producteur%20non%20marchand
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ménages qui consomment tout ce qu’ils produisent; agriculteurs pratiquant l’agriculture de subsistance; biens et services produits par des administrations publiques. 2, fiche 12, Français, - producteur%20non%20marchand
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- producteurs non-marchands
- producteur non marchand
- producteurs non marchands
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Contabilidad pública
- Contabilidad nacional
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- productor no de mercado
1, fiche 12, Espagnol, productor%20no%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- productor no-mercantil 2, fiche 12, Espagnol, productor%20no%2Dmercantil
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Son productores no de mercado aquellas unidades institucionales que suministran la mayor parte de su producción de forma gratuita o a precios que no resultan económicamente significativos. 1, fiche 12, Espagnol, - productor%20no%20de%20mercado
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- productor no mercantil
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conduit
1, fiche 13, Anglais, conduit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
conduit: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 2, fiche 13, Anglais, - conduit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonds multicédant
1, fiche 13, Français, fonds%20multic%C3%A9dant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entité ad hoc créée par un grand établissement financier pour acquérir des actifs titrisés de plusieurs clients et permettre à ceux-ci de bénéficier de coûts de financement avantageux. 2, fiche 13, Français, - fonds%20multic%C3%A9dant
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les fonds multicédants sont des entités qui doivent être considérées comme pérennes, contrairement aux entités ad hoc mises en place pour un seule opération de titrisation, dont la durée de vie est limitée. 2, fiche 13, Français, - fonds%20multic%C3%A9dant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fonds multicédant : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 13, Français, - fonds%20multic%C3%A9dant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Centre for Addiction and Mental Health
1, fiche 14, Anglais, Centre%20for%20Addiction%20and%20Mental%20Health
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CAMH 1, fiche 14, Anglais, CAMH
correct, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Addiction and Mental Health (CAMH) is Canada's largest mental health and addiction teaching hospital, as well as one of the world's leading research centres in the area of addiction and mental health. CAMH is fully affiliated with the University of Toronto, and is a Pan American Health Organization/World Health Organization Collaborating Centre. CAMH combines clinical care, research, education, policy and health promotion to transform the lives of people affected by mental health and addiction issues. We have central facilities located in Toronto, Ontario and 32 community locations throughout the province. CAMH was formed in 1998 as a result of the merger of the Clarke Institute of Psychiatry, the Addiction Research Foundation, the Donwood Institute and Queen Street Mental Health Centre. 1, fiche 14, Anglais, - Centre%20for%20Addiction%20and%20Mental%20Health
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Center for Addiction and Mental Health
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre de toxicomanie et de santé mentale
1, fiche 14, Français, Centre%20de%20toxicomanie%20et%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CAMH 1, fiche 14, Français, CAMH
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CAMH est le plus grand centre canadien de sciences de la santé se consacrant à la maladie mentale et à la toxicomanie. Un de nos mandats consiste à soigner les personnes gravement atteintes de maladie mentale ou de toxicomanie. Pour ce faire, nous avons plus de 600 lits en établissement et de nombreux services de consultations externes, en milieu hospitalier ou communautaire. Nos autres mandats touchent la recherche, l'éducation et la promotion de la santé. Notre mandat de recherche va de la génétique moléculaire et de l'imagerie cérébrale aux traitements cliniques, en passant par la recherche sociale et la recherche sur les politiques. Sur le plan de l'éducation et de la formation, notre mandat s’étend de l'éducation et de la sensibilisation de la population aux programmes universitaires de premier, deuxième et troisième cycles, et à la formation continue des professionnels de la santé. La promotion de la santé et la prévention des maladies comprennent des initiatives cliniques, communautaires, de recherche et d’élaboration de politiques. 1, fiche 14, Français, - Centre%20de%20toxicomanie%20et%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- organized crime case
1, fiche 15, Anglais, organized%20crime%20case
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In every organized crime case, the goal is to convict the highest levels of a crime organization. 2, fiche 15, Anglais, - organized%20crime%20case
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- organised crime case
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dossier du crime organisé
1, fiche 15, Français, dossier%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dossier de criminalité organisée 2, fiche 15, Français, dossier%20de%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le renversement du fardeau de la preuve a été très bénéfique pour toute la société. Cela a été mis en avant par le Bloc québécois, après une recherche très approfondie et un constat d’échec quant à la présomption d’innocence dans le dossier du crime organisé. 3, fiche 15, Français, - dossier%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le plus grand projet concerne l'élaboration de la définition de «dossier de criminalité organisée du SFP [service fédéral des poursuites]», ce qui permettra la surveillance et l'établissement de rapports exacts à l'échelle nationale des dossiers de criminalité organisée que traite le SFP. 4, fiche 15, Français, - dossier%20du%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- caso de delincuencia organizada
1, fiche 15, Espagnol, caso%20de%20delincuencia%20organizada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- caso de crimen organizado 2, fiche 15, Espagnol, caso%20de%20crimen%20organizado
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cuando, con el transcurso del tiempo, la delincuencia "común" llega a tal extremo de "evolución" o "perfeccionamiento"; cuando rebasa los límites de control gubernamental; cuando establece líneas especiales de operación basadas en un sistema complejo, tipo empresarial, bien estructurado en su comisión; cuando persigue a través de determinadas acciones violentas la búsqueda del poder, ya sea político, económico o social, es cuando podemos decir, sin lugar a dudas, que estamos frente a un caso de delincuencia organizada. 1, fiche 15, Espagnol, - caso%20de%20delincuencia%20organizada
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- GL reporting
1, fiche 16, Anglais, GL%20reporting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A GL [general ledger] account has transaction figures that record changes to the account during a posting period. These figures are totals that are used for GL reporting. 1, fiche 16, Anglais, - GL%20reporting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 16, Anglais, - GL%20reporting
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- general ledger reporting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- établissement de rapports du GL
1, fiche 16, Français, %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20du%20GL
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le compte du GL [grand livre] présente des soldes qui font état des modifications apportées au compte durant une période comptable. Ces montants constituent les totaux utilisés pour l'établissement de rapports du GL. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20du%20GL
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20du%20GL
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- établissement de rapports du grand livre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- asset ledger
1, fiche 17, Anglais, asset%20ledger
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grand livre actifs
1, fiche 17, Français, grand%20livre%20actifs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- grand livre des actifs 1, fiche 17, Français, grand%20livre%20des%20actifs
correct, nom masculin
- grand livre des comptes d’actif 1, fiche 17, Français, grand%20livre%20des%20comptes%20d%26rsquo%3Bactif
correct, nom masculin
- grand livre auxiliaire des actifs 1, fiche 17, Français, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20actifs
correct, nom masculin
- grand livre auxiliaire des comptes d’actif 1, fiche 17, Français, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20comptes%20d%26rsquo%3Bactif
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Grand livre auxiliaire qui renferme une fiche pour chaque actif ou pour chaque catégorie d’actifs de l’entité. 1, fiche 17, Français, - grand%20livre%20actifs
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Selon sa taille et la complexité de son système comptable, l'entité peut tenir un seul grand livre auxiliaire pour l'ensemble de ses actifs, ou recourir à des grands livres auxiliaires distincts pour différentes catégories d’actifs, par exemple un établissement financier utilisant un grand livre des dépôts, un grand livre des prêts, un grand livre des placements et un grand livre des immobilisations. 1, fiche 17, Français, - grand%20livre%20actifs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Institut de Physique du Globe de Paris
1, fiche 18, Anglais, Institut%20de%20Physique%20du%20Globe%20de%20Paris
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IPGP 1, fiche 18, Anglais, IPGP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Physique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Institut de Physique du Globe de Paris
1, fiche 18, Français, Institut%20de%20Physique%20du%20Globe%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IPGP 1, fiche 18, Français, IPGP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de Physique du Globe de Paris est un grand établissement d’enseignement supérieur et de recherche. À ses missions de création et de transmission du savoir dans les champs des géosciences s’ajoute une mission d’observation des phénomènes naturels. L'institut conduit des recherches dans tous les champs d’études de la Terre solide(géophysique, géochimie, géologie quantitative) en mariant l'observation à terre comme en mer et l'analyse et la mesure au laboratoire à la construction de modèles conceptuels, analogiques et numériques. 1, fiche 18, Français, - Institut%20de%20Physique%20du%20Globe%20de%20Paris
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- incidence of non-compliance
1, fiche 19, Anglais, incidence%20of%20non%2Dcompliance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
For reporting compliance, we [Canada Revenue Agency] focus on the small percentage of the population who pose the greatest risk to tax revenue since, in our judgement, incidence of non-compliance is relatively low, although in total it is financially significant. 1, fiche 19, Anglais, - incidence%20of%20non%2Dcompliance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- incidence de l’inobservation
1, fiche 19, Français, incidence%20de%20l%26rsquo%3Binobservation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'établissement de rapport afférent à l'observation, nous nous [l'Agence du revenu du Canada] sommes penchés sur le faible pourcentage de la population qui présente le plus grand risque associé aux recettes fiscales; bien que, globalement, il y ait un impact sur le plan financier selon nous, l'incidence de l'inobservation est relativement faible. 1, fiche 19, Français, - incidence%20de%20l%26rsquo%3Binobservation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Defence Information Services Broker
1, fiche 20, Anglais, Defence%20Information%20Services%20Broker
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DISB 1, fiche 20, Anglais, DISB
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The lack of effective and efficient sharing of corporate electronic data/information is recognised as a major deficiency facing the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces]. Senior Management stakeholders have identified that they are unable to access all the data/information they need to make decisions now. The mandate of the DISB project is to remedy those shortcomings through the establishment of a corporate information sharing service with one primary focus: to provide DND/CF with a comprehensive service and technology infrastructure that will enable the department to exploit and share information in a co-ordinated fashion. 2, fiche 20, Anglais, - Defence%20Information%20Services%20Broker
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Defence Information Services Broker; DISB: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 20, Anglais, - Defence%20Information%20Services%20Broker
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Defense Information Services Broker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Courtier des services d’information de la Défense
1, fiche 20, Français, Courtier%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CSID 1, fiche 20, Français, CSID
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'absence d’un partage effectif et efficient d’information et de données électroniques d’ensemble est reconnue comme une grave lacune à laquelle font face le MDN/les FC [ministère de la Défense nationale/les Forces canadiennes]. La haute direction a déterminé être dans l'incapacité d’avoir accès à toute l'information et à toutes les données dont elle a besoin pour prendre des décisions maintenant. Le mandat du projet CSID est de remédier à ces carences grâce à l'établissement d’un service ministériel de partage de l'information, qui viserait un grand objectif : fournir au MDN/aux FC une infrastructure technologique et un service complets qui permettront au Ministère d’exploiter et de partager l'information de façon coordonnée. 2, fiche 20, Français, - Courtier%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Courtier des services d’information de la Défense; CSID : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 20, Français, - Courtier%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- special need
1, fiche 21, Anglais, special%20need
correct, règlement fédéral
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In this section, special needs means that a person has greater need of settlement assistance than other applicants for protection abroad owing to personal circumstances, including a large number of family members; trauma resulting from violence or torture; medical disabilities; and the effects of systemic discrimination. 1, fiche 21, Anglais, - special%20need
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protections Regulations, 2002. 2, fiche 21, Anglais, - special%20need
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural in this context. 2, fiche 21, Anglais, - special%20need
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- special needs
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- besoin particulier
1, fiche 21, Français, besoin%20particulier
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, a des besoins particuliers la personne qui a un plus grand besoin d’aide pour son établissement que d’autres demandeurs de protection outrefrontières, du fait de sa situation particulière, notamment : un grand nombre de membres de la famille; un traumatisme découlant de la violence ou de la torture; une invalidité physique ou mentale; les effets de la discrimination systémique. 1, fiche 21, Français, - besoin%20particulier
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 21, Français, - besoin%20particulier
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 21, Français, - besoin%20particulier
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- besoins particuliers
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- association sector
1, fiche 22, Anglais, association%20sector
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Business members supply new talents, business acumen and fresh perspectives that enrich the entire membership. By providing much-needed services and products to the sector, they play an important role in establishing and maintaining a healthy, vibrant and competitive association sector in Canada. 1, fiche 22, Anglais, - association%20sector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- secteur associatif
1, fiche 22, Français, secteur%20associatif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les membres affaires sont une source de nouveaux talents, d’un grand sens des affaires et de perspectives nouvelles qui enrichissent l'ensemble des membres. Fournisseurs de services et de produits essentiels au secteur, ils jouent un rôle important dans l'établissement et le maintien d’un secteur associatif sain, dynamique et concurrentiel au Canada. 1, fiche 22, Français, - secteur%20associatif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2004-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- recoverable activity 1, fiche 23, Anglais, recoverable%20activity
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Recoverable activities are those that "provide identifiable recipients with direct benefits beyond those received by the general public" (Cost Recovery and Charging Policy). Recoverable activities are associated with the provision and maintenance of licences and certificates including proportionate shares of the costs of applicable regulatory policies, standards, guides and procedures. 1, fiche 23, Anglais, - recoverable%20activity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- activité à coûts recouvrables
1, fiche 23, Français, activit%C3%A9%20%C3%A0%20co%C3%BBts%20recouvrables
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les activités à coûts recouvrables sont celles qui correspondent, pour les bénéficiaires, à des avantages directs dépassant ceux dont bénéficie le grand public(Politique sur le recouvrement des coûts et la tarification). Elles sont associées à la délivrance et au maintien des permis et des homologations, accréditations et attestations, y compris une part proportionnelle des coûts d’établissement de politiques, normes, guides, procédures et avis d’application de la réglementation. 1, fiche 23, Français, - activit%C3%A9%20%C3%A0%20co%C3%BBts%20recouvrables
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- The Product (Marketing)
- Sales (Marketing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- display basket 1, fiche 24, Anglais, display%20basket
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Large basket within a store used for displaying products for sale. 1, fiche 24, Anglais, - display%20basket
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term "display basket" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 24, Anglais, - display%20basket
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Produit (Commercialisation)
- Vente
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gabion
1, fiche 24, Français, gabion
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans un établissement, grand panier dans lequel sont placés les produits offerts. 2, fiche 24, Français, - gabion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gabion» et la définition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 24, Français, - gabion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Producto (Comercialización)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cestón
1, fiche 24, Espagnol, cest%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Gran cesta en la que se colocan productos en oferta en un establecimiento. 1, fiche 24, Espagnol, - cest%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El término "cestón" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 24, Espagnol, - cest%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-02-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intercompany accounts
1, fiche 25, Anglais, intercompany%20accounts
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
General-ledger records that summarize a specific type of transaction between related or affiliated companies. 2, fiche 25, Anglais, - intercompany%20accounts
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- comptes intersociétés
1, fiche 25, Français, comptes%20intersoci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- comptes réciproques 1, fiche 25, Français, comptes%20r%C3%A9ciproques
correct, nom masculin, pluriel
- comptes intragroupe 1, fiche 25, Français, comptes%20intragroupe
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Comptes où sont consignées les opérations entre deux entreprises du même groupe. Ces comptes se retrouvent dans le grand livre de chacune des entreprises. Ainsi, une société mère et sa filiale pourraient avoir respectivement un compte Ventes à la filiale et un compte Achats à la société mère dans leur grand livre général. Les comptes intersociétés font l'objet d’une élimination dans l'établissement des états financiers(ou comptes) consolidés. 1, fiche 25, Français, - comptes%20intersoci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- high hazard industrial occupancy
1, fiche 26, Anglais, high%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... an industrial occupancy containing sufficient quantities of highly combustible and flammable or explosive materials which, because of their inherent characteristics, constitute a special fire hazard. 2, fiche 26, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy. Group F, Division 1: High hazard industrial occupancies (bulk plants for flammable liquids, bulk storage warehouses for hazardous substances, cereal mills, chemical manufacturing or processing plants, distilleries, dry cleaning plants, feed mills, flour mills, grain elevators, lacquer factories, mattress factories, paint, varnish and pyroxylin product factories, rubber processing plants, spray painting operations, waste paper processing plants). [National Building Code of Canada] 3, fiche 26, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Compare with "medium hazard" and "low hazard" industrial occupancy. 4, fiche 26, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- high hazard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- établissement industriel à risques très élevés
1, fiche 26, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- établissement industriel très dangereux 2, fiche 26, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20tr%C3%A8s%20dangereux
proposition, nom masculin
- établissement industriel à grand risque 2, fiche 26, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20grand%20risque
proposition, nom masculin
- bâtiment industriel à grand risque 2, fiche 26, Français, b%C3%A2timent%20industriel%20%C3%A0%20grand%20risque
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
établissement industriel contenant une quantité suffisante de matières très combustibles, inflammables ou explosives pour constituer un danger particulier d’incendie. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Description des usages principaux. [...] Groupe F, Division 1 : Établissements industriels à risques très élevés (dépôts de liquides inflammables bruts, distilleries, élévateurs à grain, entrepôts de matières dangereuses en vrac, fabriques de matelas, fabriques de peinture, laques, vernis et produits nitrocellulosiques, installations de nettoyage à sec, installations de peinturage [sic] par pulvérisation, meuneries, minoteries, usines d’aliments pour le bétail, usines chimiques, usines de recyclage du papier, usines de transformation du caoutchouc). [Code national du bâtiment du Canada]. 4, fiche 26, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L’Assemblée plénière des Sociétés d’Assurance contre l’incendie et les Risques Divers (A.P.A.I.R.D.) classe les bâtiments d’après la nature de la construction de leur murs extérieurs (risque) et d’après la nature de leur couverture (classe). Le risque ou la classe d’un bâtiment se détermine d’après le pourcentage des surfaces occupées par les matériaux de différentes natures par rapport à la surface totale des murs d’une part, ou des toitures d’autre part. 5, fiche 26, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Occupations à grand risques [...]. Celles qui comportent dans un immeuble le traitement ou l’entreposage de matières sujettes à s’enflammer spontanément, à brûler avec un extrême rapidité [...] 6, fiche 26, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A Call For Action: Human Resource Challenges in the Canadian Consumer Electronic and Appliance Service Industry
1, fiche 27, Anglais, A%20Call%20For%20Action%3A%20Human%20Resource%20Challenges%20in%20the%20Canadian%20Consumer%20Electronic%20and%20Appliance%20Service%20Industry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The report, entitled A Call For Action: Human Resource Challenges in the Canadian Consumer Electronic and Appliance Service Industry, was released at an industry press conference in Toronto on February 22, 1994. Since then, development activities have led to the establishment of a sector council. 1, fiche 27, Anglais, - A%20Call%20For%20Action%3A%20Human%20Resource%20Challenges%20in%20the%20Canadian%20Consumer%20Electronic%20and%20Appliance%20Service%20Industry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Le temps d’agir : les défis liés aux ressources humaines dans l’industrie canadienne des services d’appareils ménagers et électroniques grand public
1, fiche 27, Français, Le%20temps%20d%26rsquo%3Bagir%20%3A%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20ressources%20humaines%20dans%20l%26rsquo%3Bindustrie%20canadienne%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappareils%20m%C3%A9nagers%20et%20%C3%A9lectroniques%20grand%20public
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le rapport, intitulé Le temps d’agir : les défis liés aux ressources humaines dans l'industrie canadienne des services d’appareils ménagers et électroniques grand public, a été diffusé à l'occasion d’une conférence de presse à Toronto le 22 février 1994. Depuis, les activités de perfectionnement ont mené à l'établissement d’un conseil sectoriel, qui est devenu officiel en septembre 1995. 1, fiche 27, Français, - Le%20temps%20d%26rsquo%3Bagir%20%3A%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20ressources%20humaines%20dans%20l%26rsquo%3Bindustrie%20canadienne%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappareils%20m%C3%A9nagers%20et%20%C3%A9lectroniques%20grand%20public
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Workplace Innovation Team
1, fiche 28, Anglais, Workplace%20Innovation%20Team
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Team formed in the beginning of 1993 to promote more high performance workplaces by providing expertise through publications, seminars and workshops. Human Resources Development Canada, Labour Division. 1, fiche 28, Anglais, - Workplace%20Innovation%20Team
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Équipe d’innovation au travail
1, fiche 28, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Binnovation%20au%20travail
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Équipe formée au cours des premiers mois de 1993 dans le but de promouvoir l'établissement d’un plus grand nombre de milieux de travail très performants en fournissant des services spécialisés grâce à des publications, des colloques et des ateliers. Développement des ressources humaines Canada, Division du travail. 1, fiche 28, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Binnovation%20au%20travail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Grand Valley Institution 1, fiche 29, Anglais, Grand%20Valley%20Institution
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Établissement Grand Valley 1, fiche 29, Français, %C3%89tablissement%20Grand%20Valley
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Établissement pour femmes à Kitchener. 1, fiche 29, Français, - %C3%89tablissement%20Grand%20Valley
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Service correctionnel du Canada. 1, fiche 29, Français, - %C3%89tablissement%20Grand%20Valley
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- community commercial 1, fiche 30, Anglais, community%20commercial
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... public notice of a zone change in Gloucester from neighbourhood commercial to community commercial. 1, fiche 30, Anglais, - community%20commercial
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commercial (quartier)
1, fiche 30, Français, commercial%20%28quartier%29
proposition
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
désigne un zonage permettant l'établissement d’un centre commercial au service du quartier, donc plus important qu'un centre pour le voisinage. En plus d’y trouver les mêmes services que dans ce dernier, on y trouve également un grand magasin d’alimentation, un coiffeur, une librairie, etc. Voir la fiche neighbourhood commercial et consulter le BT 172 pour la distinction entre voisinage et quartier. 1, fiche 30, Français, - commercial%20%28quartier%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- large establishment
1, fiche 31, Anglais, large%20establishment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term related to business surveys. 1, fiche 31, Anglais, - large%20establishment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grand établissement
1, fiche 31, Français, grand%20%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, fiche 31, Français, - grand%20%C3%A9tablissement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-10-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- institutional kitchen
1, fiche 32, Anglais, institutional%20kitchen
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The kitchen in a modern home ... is a small room filled with concentrated and complicated equipment. On the other hand, institutional kitchens have expanded enormously. 1, fiche 32, Anglais, - institutional%20kitchen
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
institution: a society, club, college, or any organization established for some public or social purpose. A church, school, university, hospital, asylum, or prison is an institution. 2, fiche 32, Anglais, - institutional%20kitchen
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cuisine de grand établissement
1, fiche 32, Français, cuisine%20de%20grand%20%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- grande cuisine 2, fiche 32, Français, grande%20cuisine
correct, nom féminin
- cuisine collective 2, fiche 32, Français, cuisine%20collective
correct, nom féminin
- cuisine de collectivité 3, fiche 32, Français, cuisine%20de%20collectivit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L’utilité des récupérateurs de graisse se manifeste surtout dans les cuisines de grands établissements : restaurants, pensionnats, hôpitaux, etc. 4, fiche 32, Français, - cuisine%20de%20grand%20%C3%A9tablissement
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les grandes cuisines. (...) une bonne cuisine collective comprend des fours pour les rôtis et les pâtisseries, des plaques coup de feu pour la rapidité, des plaques de mijotage (...), des brûleurs découverts (...), des frituriers et des marmites fixes ou basculantes (soupes et légumes). 4, fiche 32, Français, - cuisine%20de%20grand%20%C3%A9tablissement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- salad-maker
1, fiche 33, Anglais, salad%2Dmaker
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- saladier
1, fiche 33, Français, saladier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans un grand établissement ou un restaurant spécialisé, personne chargée de la préparation des salades. 1, fiche 33, Français, - saladier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- confectionery chef
1, fiche 34, Anglais, confectionery%20chef
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chef confiseur
1, fiche 34, Français, chef%20confiseur
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans un grand établissement hôtelier ou de restauration, cuisinier chargé des fantaisies en pâtisserie(gâteaux spéciaux, pièces montées, pâtisseries fines, bonbons, etc.) Relève le plus souvent du pâtissier. 2, fiche 34, Français, - chef%20confiseur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1978-05-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- major area postal plant
1, fiche 35, Anglais, major%20area%20postal%20plant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MAPP 1, fiche 35, Anglais, MAPP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
MAPP. Major Area Postal Plants where mail will be processed in a number of plants set up to process specific types of mail and to serve precisely defined areas. 1, fiche 35, Anglais, - major%20area%20postal%20plant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grand établissement postal 1, fiche 35, Français, grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
GEP. Grands établissements postaux. Le courrier y est traité dans un certain nombre d’établissements construits pour traiter des genres de courrier déterminés pour des secteurs de distribution bien délimités. 1, fiche 35, Français, - grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
établissement postal. Terme englobant tous les types de bureaux qui concourent à l’exécution du service postal. 2, fiche 35, Français, - grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


