TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND LIVRE CAISSE [2 fiches]

Fiche 1 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Financial and Budgetary Management
  • Records Management (Management)
Universal entry(ies)
20-492
code de formulaire, voir observation
OBS

20-492: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada

Terme(s)-clé(s)
  • Cash Ledger - 20-492
  • Cash Ledger 20-492

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion budgétaire et financière
  • Gestion des documents (Gestion)
Entrée(s) universelle(s)
20-492
code de formulaire, voir observation
OBS

20-492 : Numéro d’un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

On first working day after month-end cut-off, [officer delegated section 26 F.A.A. authority] reconciles expenditures in Commitment Control Record to those in Cash Control Ledger using Expenditures Reconciliation Statement form (Appendix L).

Terme(s)-clé(s)
  • expenditure reconciliation statement

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Formulaire(no 811) utilisé au MAS pour rapprocher les dépenses du Registre de contrôle des engagements avec celles du Grand livre du contrôle de caisse.

OBS

Les termes se trouvent au chapitre X.106.1 de la source CSS-5.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :