TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND LIVRE CLIENTS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subsidiary ledger
1, fiche 1, Anglais, subsidiary%20ledger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subledger 2, fiche 1, Anglais, subledger
correct
- sub-ledger 3, fiche 1, Anglais, sub%2Dledger
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ledger in which individual accounts of the same type are kept (e.g., customers' accounts), the aggregate of these accounts being maintained in a control account in the general ledger. 4, fiche 1, Anglais, - subsidiary%20ledger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grand livre auxiliaire
1, fiche 1, Français, grand%20livre%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grand livre divisionnaire 2, fiche 1, Français, grand%20livre%20divisionnaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grand livre dans lequel on tient une série de comptes homogènes(par exemple les comptes clients) auxquels correspond un compte collectif dans le grand livre général. 3, fiche 1, Français, - grand%20livre%20auxiliaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mayor auxiliar
1, fiche 1, Espagnol, mayor%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un mayor secundario compuesto de un grupo de cuentas cuyo total está de acuerdo con una cuenta de control. Ejemplos: un mayor de clientes; un mayor de acreedores; un mayor de la planta; un mayor de una sucursal o de un departamento. 1, fiche 1, Espagnol, - mayor%20auxiliar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trial balance
1, fiche 2, Anglais, trial%20balance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements. 2, fiche 2, Anglais, - trial%20balance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balance de vérification
1, fiche 2, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Belgique, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balance des comptes 2, fiche 2, Français, balance%20des%20comptes
correct, nom féminin
- balance 3, fiche 2, Français, balance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l’objet est de vérifier l’exactitude arithmétique des écritures comptables, c’est-à-dire de s’assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l’ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double. 2, fiche 2, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d’une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d’une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s’assurer de l'exactitude des comptes avant d’entamer la procédure d’inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers(ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n’ apparaissent que les comptes de bilan. 2, fiche 2, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- balanza de comprobación
1, fiche 2, Espagnol, balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- balance de comprobación 2, fiche 2, Espagnol, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- balance de comprobación de saldos 3, fiche 2, Espagnol, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20de%20saldos
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí. 1, fiche 2, Espagnol, - balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accounts receivable ledger
1, fiche 3, Anglais, accounts%20receivable%20ledger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- customer ledger 2, fiche 3, Anglais, customer%20ledger
correct
- customers' ledger 3, fiche 3, Anglais, customers%27%20ledger
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many businesses have a large number of customers, and detailed information must be kept of transactions with each one. A separate account thus is required for each customer. ... only one account, Accounts Receivable, is maintained in the general ledger. ... The individual customer accounts are kept in a separate, or subsidiary, ledger called the accounts receivable ledger. 3, fiche 3, Anglais, - accounts%20receivable%20ledger
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- clients' ledger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grand livre clients
1, fiche 3, Français, grand%20livre%20clients
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grand livre des clients 1, fiche 3, Français, grand%20livre%20des%20clients
correct, nom masculin
- grand livre des comptes clients 1, fiche 3, Français, grand%20livre%20des%20comptes%20clients
correct, nom masculin
- grand livre auxiliaire des clients 1, fiche 3, Français, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20clients
correct, nom masculin
- grand livre auxiliaire des comptes clients 1, fiche 3, Français, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20comptes%20clients
correct, nom masculin
- comptes clients 1, fiche 3, Français, comptes%20clients
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grand livre auxiliaire qui renferme les comptes individuels des clients d’une entité et auquel correspond le compte collectif Clients du grand livre général. 1, fiche 3, Français, - grand%20livre%20clients
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- auxiliaire clients
- auxiliaire des clients
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- libro de cuentas por cobrar
1, fiche 3, Espagnol, libro%20de%20cuentas%20por%20cobrar
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- auxiliar de cuentas por cobrar 1, fiche 3, Espagnol, auxiliar%20de%20cuentas%20por%20cobrar
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accounts receivable master file
1, fiche 4, Anglais, accounts%20receivable%20master%20file
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- customer master file 1, fiche 4, Anglais, customer%20master%20file
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier clients
1, fiche 4, Français, fichier%20clients
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fichier des comptes clients 1, fiche 4, Français, fichier%20des%20comptes%20clients
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fichier maître contenant les comptes individuels des clients de l'entité, dans lesquels sont enregistrées toutes les opérations conclues avec ces derniers, servant de grand livre auxiliaire des comptes clients et permettant d’établir les relevés de compte à expédier périodiquement aux clients. 1, fiche 4, Français, - fichier%20clients
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FI module
1, fiche 5, Anglais, FI%20module
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Finance Module in CAS which is used to manage all financial transactions. It includes the General Ledger, Accounts Payable and Accounts Receivable. 1, fiche 5, Anglais, - FI%20module
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- module FI
1, fiche 5, Français, module%20FI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le module Finances dans les SAE, qui sert à administrer toutes les opérations financières. Il comprend le grand livre, les comptes fournisseurs et les comptes clients. 1, fiche 5, Français, - module%20FI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sales records
1, fiche 6, Anglais, sales%20records
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vente
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comptes, journaux et pièces des ventes
1, fiche 6, Français, comptes%2C%20journaux%20et%20pi%C3%A8ces%20des%20ventes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- comptes des ventes 1, fiche 6, Français, comptes%20des%20ventes
correct, nom masculin
- livres, journaux et pièces des ventes 1, fiche 6, Français, livres%2C%20journaux%20et%20pi%C3%A8ces%20des%20ventes
correct
- livres des ventes 1, fiche 6, Français, livres%20des%20ventes
correct, nom masculin
- documents relatifs aux ventes 1, fiche 6, Français, documents%20relatifs%20aux%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des comptes, journaux, fichiers et pièces justificatives se rapportant aux ventes. Ces documents comprennent notamment les bons de commande, les contrats, les factures, le journal des ventes, le fichier ventes et le grand livre ou fichier des comptes clients. 1, fiche 6, Français, - comptes%2C%20journaux%20et%20pi%C3%A8ces%20des%20ventes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sub-agency
1, fiche 7, Anglais, sub%2Dagency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-agence
1, fiche 7, Français, sous%2Dagence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agence dépendant d’une succursale. Cette agence dessert les clients au nom de la succursale-mère, dans les livres de laquelle figurent les opérations que la sous-agence effectue, sans qu'il soit nécessaire de tenir un grand livre général distinct. Le numéro de domiciliation de la succursale s’applique à la sous-agence, comme si elle faisait partie intégrante de l'organisation de ladite succursale. 1, fiche 7, Français, - sous%2Dagence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- super store
1, fiche 8, Anglais, super%20store
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- magasin principal
1, fiche 8, Français, magasin%20principal
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grand entrepôt géré par le Service d’approvisionnement en articles stockés; il en existe deux au Canada. À la différence des magasins libre-service, les clients ne se rendent pas sur place pour prendre les articles dont ils ont besoin; ils envoient leur commande et on leur livre les articles. 1, fiche 8, Français, - magasin%20principal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


