TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND MAT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main topgallant mast
1, fiche 1, Anglais, main%20topgallant%20mast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mât de grand perroquet
1, fiche 1, Français, m%C3%A2t%20de%20grand%20perroquet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- main topmast
1, fiche 2, Anglais, main%20topmast
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grand mât de hune
1, fiche 2, Français, grand%20m%C3%A2t%20de%20hune
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mainmast
1, fiche 3, Anglais, mainmast
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- main mast 2, fiche 3, Anglais, main%20mast
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grand mât
1, fiche 3, Français, grand%20m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mât principal d’un voilier. 2, fiche 3, Français, - grand%20m%C3%A2t
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le gréement, le grand mât est placé devant(dundee ou ketch), ou derrière(goélette) le mât de misaine. 2, fiche 3, Français, - grand%20m%C3%A2t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- palo mayor
1, fiche 3, Espagnol, palo%20mayor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mainsail
1, fiche 4, Anglais, mainsail
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- main sail 2, fiche 4, Anglais, main%20sail
correct
- main-sail 3, fiche 4, Anglais, main%2Dsail
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The mainsail is attached by its luff to the main mast of a boat ... 4, fiche 4, Anglais, - mainsail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grand-voile
1, fiche 4, Français, grand%2Dvoile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voile principale [qui] est généralement fixée au grand mât et à la bôme ou gui. 2, fiche 4, Français, - grand%2Dvoile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vela mayor
1, fiche 4, Espagnol, vela%20mayor
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mizzen-mast
1, fiche 5, Anglais, mizzen%2Dmast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mizen-mast 1, fiche 5, Anglais, mizen%2Dmast
correct
- mizzenmast 2, fiche 5, Anglais, mizzenmast
correct
- mizzen 3, fiche 5, Anglais, mizzen
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On a ship with two or more masts, the first mast aft of the mainmast. 1, fiche 5, Anglais, - mizzen%2Dmast
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On a three-masted ship, the mainmast is nearer to the mizzen-mast than it is to the foremast. 1, fiche 5, Anglais, - mizzen%2Dmast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mât d’artimon
1, fiche 5, Français, m%C3%A2t%20d%26rsquo%3Bartimon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- artimon 2, fiche 5, Français, artimon
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un navire ayant deux mâts ou plus, le premier mât derrière le grand mât. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A2t%20d%26rsquo%3Bartimon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans un navire à trois mâts, le grand mât est plus près du mât d’artimon que du mât de misaine. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A2t%20d%26rsquo%3Bartimon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas traduire littéralement «mizzen-mast» par «mât de misaine». L’équivalent anglais de «mât de misaine» est «foremast». 3, fiche 5, Français, - m%C3%A2t%20d%26rsquo%3Bartimon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- palo mesana
1, fiche 5, Espagnol, palo%20mesana
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- three-masted sailing ship
1, fiche 6, Anglais, three%2Dmasted%20sailing%20ship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- three-masted ship 2, fiche 6, Anglais, three%2Dmasted%20ship
correct
- three-master 3, fiche 6, Anglais, three%2Dmaster
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The three-masted sailing ship Dunsyre, 277 feet long, 2,140 gross tons, was built in Glasgow in 1891 ... She was the first sailing ship to go through the Panama Canal ... 1, fiche 6, Anglais, - three%2Dmasted%20sailing%20ship
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trois-mâts
1, fiche 6, Français, trois%2Dm%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Navire à voiles à trois mâts [...] 2, fiche 6, Français, - trois%2Dm%C3%A2ts
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Les trois mâts sont] de l'avant vers l'arrière : misaine, grand mât et artimon; on ne compte jamais le beaupré. 2, fiche 6, Français, - trois%2Dm%C3%A2ts
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
trois-mâts barque, trois-mâts carré, trois-mâts goélette, trois-mâts latin 3, fiche 6, Français, - trois%2Dm%C3%A2ts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- velero de tres palos
1, fiche 6, Espagnol, velero%20de%20tres%20palos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los Borbones impulsaron la modernización de la marina de guerra. A partir del siglo XVIII se empezaron a construir navíos de línea y fragatas, veleros de tres palos con mucha mayor potencia de fuego que los galeones, hasta 70 cañones repartidos en tres cubiertas. 2, fiche 6, Espagnol, - velero%20de%20tres%20palos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- five-masted sailing ship
1, fiche 7, Anglais, five%2Dmasted%20sailing%20ship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- five-masted ship 2, fiche 7, Anglais, five%2Dmasted%20ship
correct
- five-master 3, fiche 7, Anglais, five%2Dmaster
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cinq-mâts
1, fiche 7, Français, cinq%2Dm%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un cinq-mâts […] est un navire à voiles doté de cinq mâts, soit d’avant en arrière le mât de misaine, le grand mât avant, le grand mât central, le grand mât arrière et le mât d’artimon. 2, fiche 7, Français, - cinq%2Dm%C3%A2ts
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Type de très grand voilier construit à la fin du XIXème siècle pour concurrencer les navires à vapeur. 3, fiche 7, Français, - cinq%2Dm%C3%A2ts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- velero de cinco palos
1, fiche 7, Espagnol, velero%20de%20cinco%20palos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Con los veleros de cinco palos se inició el declive total de la navegación a vela, que, en la actualidad, sólo está destinada a embarcaciones deportivas y a barcos escuela, en los que se procura familiarizar con el mar a los futuros marinos. 2, fiche 7, Espagnol, - velero%20de%20cinco%20palos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- four-masted sailing ship
1, fiche 8, Anglais, four%2Dmasted%20sailing%20ship
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- four-masted ship 2, fiche 8, Anglais, four%2Dmasted%20ship
correct
- four-master 3, fiche 8, Anglais, four%2Dmaster
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The four-masters were utterly different vessels to the far more common barques and ships with three masts ... 4, fiche 8, Anglais, - four%2Dmasted%20sailing%20ship
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quatre-mâts
1, fiche 8, Français, quatre%2Dm%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] navire à voiles comportant [quatre] mâts verticaux(d’avant en arrière) : le mât de misaine, le grand mât avant, le grand mât arrière et le mât d’artimon. 2, fiche 8, Français, - quatre%2Dm%C3%A2ts
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
quatre-mâts barque, quatre-mâts carré, quatre-mâts goélette 3, fiche 8, Français, - quatre%2Dm%C3%A2ts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- velero de cuatro palos
1, fiche 8, Espagnol, velero%20de%20cuatro%20palos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El buque escuela [es] un velero de cuatro palos, con casco de acero […] 2, fiche 8, Espagnol, - velero%20de%20cuatro%20palos
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
El mismo armador disponía en ese entonces de otros 18 veleros de cuatro palos (casco de hierro o acero) y de 19 de tres palos (en hierro). 3, fiche 8, Espagnol, - velero%20de%20cuatro%20palos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- schooner
1, fiche 9, Anglais, schooner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A Fore-and-aft rigged sailing vessel, originally and still typically having two masts, although multimasted schooners were tried for a short time late in the days of sail. 2, fiche 9, Anglais, - schooner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fore-and-aft sail: A sail designed to have a leading edge (Luff) and a trailing edge (Leech) cut in a triangular or quadrilateral shape, but neither square nor rectangular. 2, fiche 9, Anglais, - schooner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- goélette
1, fiche 9, Français, go%C3%A9lette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Navire à voiles à deux mâts, appelés mât de misaine et grand mât et munis, outre les focs, flèches et voiles d’étai, de voiles goélettes, c.-à-d. auriques. 2, fiche 9, Français, - go%C3%A9lette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- goleta
1, fiche 9, Espagnol, goleta
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Coast Guard
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cutter
1, fiche 10, Anglais, cutter
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- coastguard cutter 2, fiche 10, Anglais, coastguard%20cutter
correct
- coast-guard ship 3, fiche 10, Anglais, coast%2Dguard%20ship
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
General name for all vessels operated by Customs, US Coast Guard etc. irrespective of type, motive, power etc. 1, fiche 10, Anglais, - cutter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term cutter is used to refer to all vessels of the U.S. Coast Guard. Cutter names are preceded with the initials USCGC, which stands for United States Coast Guard Cutter. ... The Canadian Coast Guard uses the term in similar fashion for its search and rescue vessels. These vessels range in size from around 20 meters to over 50 meters. 4, fiche 10, Anglais, - cutter
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- coast guard ship
- coastguard ship
- coast-guard cutter
- coast guard cutter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Garde côtière
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garde-côte
1, fiche 10, Français, garde%2Dc%C3%B4te
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne en France un bâtiment chargé de défendre les côtes ou de surveiller la pêche côtière. L'auteur de cette fiche recommande son emploi pour traduire le mot anglais «cutter» dans le sens canadien et américain, c'est à dire, un petit, moyen ou grand patrouilleur appartenant à la garde côtière. Le mot français «cotre» traduit «cutter» dans le sens d’un bateau à un mât. La Garde côtière canadienne exploite des «search and rescue cutters», ou, garde-côtes SAR. 2, fiche 10, Français, - garde%2Dc%C3%B4te
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-côtes. 3, fiche 10, Français, - garde%2Dc%C3%B4te
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
garde-côtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 10, Français, - garde%2Dc%C3%B4te
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
garde-côte : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 10, Français, - garde%2Dc%C3%B4te
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Guardacostas
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- guardacostas
1, fiche 10, Espagnol, guardacostas
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Barco [...] destinado a la defensa del litoral. 1, fiche 10, Espagnol, - guardacostas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sloop
1, fiche 11, Anglais, sloop
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sailboat having one mast, a mainsail, a jib, and sometimes other sails. 2, fiche 11, Anglais, - sloop
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sloop
1, fiche 11, Français, sloop
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Voilier équipé d’un grand mât et d’un seul foc. 2, fiche 11, Français, - sloop
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Du néerlandais «sloep», embarcation. Anglicisé à tort. 3, fiche 11, Français, - sloop
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- balandra
1, fiche 11, Espagnol, balandra
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lugger
1, fiche 12, Anglais, lugger
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lougre
1, fiche 12, Français, lougre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Voilier utilisé autrefois pour la pêche ou le cabotage. 2, fiche 12, Français, - lougre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le lougre était un bateau à trois mâts(misaine, grand mât et tapecul) et un boui dehors; il était gréé de voiles au tiers, surmontées de huniers sur les deux mâts avant. 2, fiche 12, Français, - lougre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lugre
1, fiche 12, Espagnol, lugre
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- headstay
1, fiche 13, Anglais, headstay
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Wire running from the top of the mast to the boat and to which the jib is attached. 1, fiche 13, Anglais, - headstay
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The headstay supports the mast and prevents it from falling backwards. 1, fiche 13, Anglais, - headstay
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étai de tête de mât
1, fiche 13, Français, %C3%A9tai%20de%20t%C3%AAte%20de%20m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- grand étai 2, fiche 13, Français, grand%20%C3%A9tai
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] pour maintenir la tête du mât, la plupart des sloops ont soit un étai de tête de mât partant du sommet du mât(appelé aussi grand étai), soit un guignol. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tai%20de%20t%C3%AAte%20de%20m%C3%A2t
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
L’étai de tête de mât est encore parfois remplacé par une martingale. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9tai%20de%20t%C3%AAte%20de%20m%C3%A2t
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Transport
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- main
1, fiche 14, Anglais, main
adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par eau
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grand
1, fiche 14, Français, grand
adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Principal ou de plus grande dimension. 1, fiche 14, Français, - grand
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Grand mât, grand foc. 1, fiche 14, Français, - grand
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Vocabulario general
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mayor
1, fiche 14, Espagnol, mayor
adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- matte screen
1, fiche 15, Anglais, matte%20screen
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- matt screen 2, fiche 15, Anglais, matt%20screen
correct
- matte white screen 3, fiche 15, Anglais, matte%20white%20screen
correct
- dull white screen 3, fiche 15, Anglais, dull%20white%20screen
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A projection screen with a flat, even surface and dull finish which provides an even brilliance at all viewing angles. 2, fiche 15, Anglais, - matte%20screen
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The matte (dull) white screen gives a wide viewing angle and is especially useful when the audience must be seated close to the screen. 3, fiche 15, Anglais, - matte%20screen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écran mat
1, fiche 15, Français, %C3%A9cran%20mat
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'écran mat.-Sa surface blanche en tissu, caoutchouc ou matière plastique n’ est pas très lumineuse, mais elle assure la diffusion des rayons réfléchis dans un grand angle. L'écran mat est donc intéressant pour les projections à courtes distances dans une salle en largeur(...) 2, fiche 15, Français, - %C3%A9cran%20mat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mizzen topstay sail 1, fiche 16, Anglais, mizzen%20topstay%20sail
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diablotin
1, fiche 16, Français, diablotin
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Voile d’étai établie sur les grands voiliers entre le grand mât et le mât de hune d’artimon. 1, fiche 16, Français, - diablotin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vela de estay de perico
1, fiche 16, Espagnol, vela%20de%20estay%20de%20perico
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- topgallant 1, fiche 17, Anglais, topgallant
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- perroquet
1, fiche 17, Français, perroquet
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Voile carrée intercalée entre le hunier et le cacatois. 1, fiche 17, Français, - perroquet
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les dénominations "petit perroquet", "grand perroquet" sont liées à l'implantation sur le mât de misaine et sur le grand mât. Le perroquet de fougue est le hunier d’artimon. Le perroquet de baupré est une voile carrée enverguée sur le mât du même nom. 1, fiche 17, Français, - perroquet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- juanete
1, fiche 17, Espagnol, juanete
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Types of Ships and Boats
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Types de bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ketch
1, fiche 18, Français, ketch
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- quaiche 1, fiche 18, Français, quaiche
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Voilier aurique gréant deux mâts : à l'avant un grand mât portant focs et grand-voile sans flèche, et, à l'arrière, un mât d’artimon plus petit et situé devant la barre. 1, fiche 18, Français, - ketch
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Terme d’origine anglaise.) 1, fiche 18, Français, - ketch
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por barcos especiales
- Tipos de barcos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- queche
1, fiche 18, Espagnol, queche
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ketch
1, fiche 19, Anglais, ketch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a fore-and-aft-rigged boat similar to a yawl but having a larger mizzen and having the mizzenmast stepped farther forward typically of the rudderhead or of the after end of the waterline. 1, fiche 19, Anglais, - ketch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ketch
1, fiche 19, Français, ketch
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Navire comportant un grand mât d’artimon et dont le gouvernail est situé derrière le mât d’artimon. 1, fiche 19, Français, - ketch
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Water Transport
- Types of Ships and Boats
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- schooner brig 1, fiche 20, Anglais, schooner%20brig
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hermaphrodite brig 1, fiche 20, Anglais, hermaphrodite%20brig
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
D.a two-masted vessel with square-rigged foremast and fore-and-aft rigged mainmast. [1--] O.the term "hermaphrodite brig" has been used by the leading American writers to describe this rig (...) although that term was not used in the official records. [KEMAR 61 688] 1, fiche 20, Anglais, - schooner%20brig
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par eau
- Types de bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brick-goélette 1, fiche 20, Français, brick%2Dgo%C3%A9lette
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
D. navire à deux mâts, portant au mât de misaine des voiles carrées comme un brick, et au grand mât une voile aurique comme une goélette. 1, fiche 20, Français, - brick%2Dgo%C3%A9lette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


