TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND MENAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- income parity
1, fiche 1, Anglais, income%20parity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parité des revenus
1, fiche 1, Français, parit%C3%A9%20des%20revenus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forme d’égalité entre des revenus agricoles et non agricoles. 1, fiche 1, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La parité peut être définie d’un grand nombre de façons : a) Égalité stricte ou prise en compte des différences de conditions de vie à la ville et à la campagne; b) Prise en compte des revenus moyens de l'ensemble des agriculteurs et de l'ensemble des non-agriculteurs et d’une catégorie déterminée de non-agriculteurs : prise en compte des revenus moyens par ménage, par personne, par unité de consommation ou par actif; prise en compte de l'ensemble des revenus des agriculteurs ou des seuls revenus du travail agricole de l'exploitant ou de l'ensemble des membres de sa famille. 1, fiche 1, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il est extrêmement difficile de faire des calculs de parité à un moment donné. Il est par contre possible, moyennant certaines précautions, de suivre les évolutions (accroissement ou réduction des disparités). 1, fiche 1, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- big bath charges 1, fiche 2, Anglais, big%20bath%20charges
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- big bath charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais de grand ménage
1, fiche 2, Français, frais%20de%20grand%20m%C3%A9nage
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression familière pour radiation : le fait de passer aux opérations tous les soldes dont la réalisation est douteuse; traitement comptable contesté par les commissions de valeurs mobilières, surtout aux États-Unis. 1, fiche 2, Français, - frais%20de%20grand%20m%C3%A9nage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Great Nova Scotia Pick Me Up 1, fiche 3, Anglais, Great%20Nova%20Scotia%20Pick%20Me%20Up
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Great Nova Scotia Pick-Me-Up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Opération grand ménage de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 3, Français, Op%C3%A9ration%20grand%20m%C3%A9nage%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Le grand ménage
1, fiche 4, Anglais, Le%20grand%20m%C3%A9nage
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1994 by Multimédia Audiovisual Inc., Montréal, Quebec. 1, fiche 4, Anglais, - Le%20grand%20m%C3%A9nage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le grand ménage
1, fiche 4, Français, Le%20grand%20m%C3%A9nage
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1994 par Multimédia Audiovisual Inc., Montréal (Québec). Après avoir été battue par son conjoint, Catherine et son enfant se retrouvent dans une maison d’hébergement. S’amorce alors pour la jeune femme un long cheminement vers l’autonomie. Avec l’aide des thérapeutes et des autres pensionnaires du Centre, elle parviendra à rebâtir sa confiance en elle-même. Parallèlement à l’histoire de Catherine, des témoignages de femmes violentées et des entrevues avec la responsable d’un centre d’hébergement permettent de mieux comprendre le phénomène de la violence conjugale et proposent des moyens pour le prévenir. 1, fiche 4, Français, - Le%20grand%20m%C3%A9nage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


