TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND NORMAL [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antivirus check
1, fiche 1, Anglais, antivirus%20check
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-virus check 2, fiche 1, Anglais, anti%2Dvirus%20check
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The advantages of the non-memory-resident approach over memory-resident products are considerable. Above all, the operation can be made fully secure through both bootstrapping the computer and running the anti-virus software from a write-protected floppy disk. Furthermore there is no performance degradation or incompatibility with other software in normal operation, and anti-virus checks can be scheduled or integrated into other procedures as required. 3, fiche 1, Anglais, - antivirus%20check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle antivirus
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les avantages [des] logiciels non résidant en mémoire par rapport à ceux résidant en mémoire sont considérables. Le grand intérêt est que l'opération peut être totalement sécurisée en initialisant l'ordinateur et en exécutant le logiciel antivirus à partir d’une disquette protégée. De plus, il n’ y a ni dégradation des performances ni incompatibilité avec d’autres logiciels en fonctionnement normal, et les contrôles antivirus peuvent être planifiés ou intégrés à d’autres procédures en fonction des besoins. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20antivirus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Acoustics (Physics)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- normal threshold of hearing
1, fiche 2, Anglais, normal%20threshold%20of%20hearing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- normal threshold of audibility 2, fiche 2, Anglais, normal%20threshold%20of%20audibility
correct
- average auditory threshold 3, fiche 2, Anglais, average%20auditory%20threshold
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
the modal value of the thresholds of hearing of a large number of otologically normal observers between 18 and 25 years of age. 3, fiche 2, Anglais, - normal%20threshold%20of%20hearing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The decibel difference between the background noises and the normal threshold of audibility is defined as the degree of masking. 2, fiche 2, Anglais, - normal%20threshold%20of%20hearing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Acoustique (Physique)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- seuil normal d’audition
1, fiche 2, Français, seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- seuil d’audition normal 2, fiche 2, Français, seuil%20d%26rsquo%3Baudition%20normal
correct, nom masculin
- seuil d’audition moyen 3, fiche 2, Français, seuil%20d%26rsquo%3Baudition%20moyen
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
seuil normal d’audition : Valeur moyenne du seuil d’audition absolu d’un grand nombre d’auditeurs normaux. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation]. 1, fiche 2, Français, - seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «seuil normalisé d’audition». 4, fiche 2, Français, - seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- principal indices
1, fiche 3, Anglais, principal%20indices
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A biaxial crystal belongs to the orthorhombic, monoclinic, or triclinic system and possesses "three" significant indices of refraction ... 1, fiche 3, Anglais, - principal%20indices
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indices principaux
1, fiche 3, Français, indices%20principaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cet «illipsoïde des indices»(E) [...] possède trois axes rectangulaires : 1. L'un correspondant à la direction du plus grand indice(«ng»). 2. L'autre correspondant à la direction du plus petit indice(«np»). 3. Le troisième normal aux deux précédents et correspondant à un indice moyen(«nm»), qui n’ est d’ailleurs pas la moyenne arithmétique des deux indices extrêmes. Ces trois indices sont dits «indices principaux» du milieu anisotrope considéré. 1, fiche 3, Français, - indices%20principaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- zoonotic disease outbreak
1, fiche 4, Anglais, zoonotic%20disease%20outbreak
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of an infectious disease that is spread from animals to humans in a greater number than normal. 1, fiche 4, Anglais, - zoonotic%20disease%20outbreak
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zoonotic disease outbreak: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - zoonotic%20disease%20outbreak
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flambée zoonotique
1, fiche 4, Français, flamb%C3%A9e%20zoonotique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flambée de zoonose 1, fiche 4, Français, flamb%C3%A9e%20de%20zoonose
correct, nom féminin, normalisé
- éclosion zoonotique 1, fiche 4, Français, %C3%A9closion%20zoonotique
correct, nom féminin, normalisé
- éclosion de zoonose 1, fiche 4, Français, %C3%A9closion%20de%20zoonose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Survenance d’une maladie infectieuse qui se transmet des animaux aux humains et qui cause un plus grand nombre de cas qu'en temps normal. 1, fiche 4, Français, - flamb%C3%A9e%20zoonotique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flambée zoonotique; flambée de zoonose; éclosion zoonotique; éclosion de zoonose : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - flamb%C3%A9e%20zoonotique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- epizootic disease outbreak
1, fiche 5, Anglais, epizootic%20disease%20outbreak
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of an infectious disease that is spread between animals in a greater number than normal. 1, fiche 5, Anglais, - epizootic%20disease%20outbreak
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
epizootic disease outbreak: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - epizootic%20disease%20outbreak
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flambée épizootique
1, fiche 5, Français, flamb%C3%A9e%20%C3%A9pizootique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flambée d’épizootie 1, fiche 5, Français, %20flamb%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9pizootie%20
correct, nom féminin, normalisé
- éclosion épizootique 1, fiche 5, Français, %C3%A9closion%20%C3%A9pizootique
correct, nom féminin, normalisé
- éclosion d’épizootie 1, fiche 5, Français, %C3%A9closion%20d%26rsquo%3B%C3%A9pizootie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Survenance d’une maladie infectieuse qui se transmet entre animaux et qui cause un plus grand nombre de cas qu'en temps normal. 1, fiche 5, Français, - flamb%C3%A9e%20%C3%A9pizootique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flambée épizootique; flambée d’épizootie; éclosion épizootique; éclosion d’épizootie : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - flamb%C3%A9e%20%C3%A9pizootique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supernormal
1, fiche 6, Anglais, supernormal
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Far beyond the normal range yet within the scope of natural law. 1, fiche 6, Anglais, - supernormal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- supranormal
1, fiche 6, Français, supranormal
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- supra-normal 1, fiche 6, Français, supra%2Dnormal
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui dépasse le normal, est plus grand, plus fort que ce qu'on voit d’habitude. 1, fiche 6, Français, - supranormal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eulimnic
1, fiche 7, Anglais, eulimnic
proposition, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- eulimnique
1, fiche 7, Français, eulimnique
proposition, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Proposition par analogie avec «limnétique», ancien terme remplacé par celui de pélagique selon le «Petit Glossaire limnologique», par M. Huet, du Centre belge d’étude et de documentation des eaux (source HUELI, 1949, pp. 188 et 219). L’adjectif «limnique» est introuvable dans la documentation dont nous disposons. Le Petit Glossaire limnologique de M. Huet [nous apprend aussi que les préfixes] limni- et limno- [marquent] une relation avec l’eau douce. Le préfixe «eu» caractérise une propriété au sens strict. 2, fiche 7, Français, - eulimnique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
eu-: Élément tiré du grec eu «bien» et entrant dans la composition de termes didactiques(ex. : eucrasie «bonne constitution»; euphorie; eutocie «accouchement normal»). [Source :Grand Robert électronique] 3, fiche 7, Français, - eulimnique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- change in the environment
1, fiche 8, Anglais, change%20in%20the%20environment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- environmental change 2, fiche 8, Anglais, environmental%20change
correct
- alteration of the environment 4, fiche 8, Anglais, alteration%20of%20the%20environment
correct
- change of the environment 5, fiche 8, Anglais, change%20of%20the%20environment
- environment modification 3, fiche 8, Anglais, environment%20modification
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Since alteration means change, change in the environment is synonymous with alteration. In this case, it is a change for the worse. Often the effects of alteration are neither immediately discernible nor accurately predictable. Who can foresee what will happen to a 1970 American baby who is born in an air-conditioned hospital, taken home in an air-conditioned car, reared in an air-conditioned apartment, schooled in an air-conditioned school and amused by recreational activities in an air-conditioned bubble? This unnatural alteration of normal rises and falls in daily temperature may result in eventual genetic changes. And what alteration is being wrought on the urban atmosphere during the summer while hundreds of thousands of air-conditioned apartments and homes pump their waste heat out into the atmosphere and the occupants undergo alteration of temperature and humidity inside? Undesirable levels of pollutants - toxic and otherwise - of course cause alteration of air, water and soil. 1, fiche 8, Anglais, - change%20in%20the%20environment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modification de l’environnement
1, fiche 8, Français, modification%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- altération de l’environnement 2, fiche 8, Français, alt%C3%A9ration%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom féminin
- changement environnemental 3, fiche 8, Français, changement%20environnemental
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La source CILFG-20(«Dict. des secours d’urgence en cas de catastrophe», par William S. Gunn) définit le terme «altération de l'environnement» comme une «Modification, favorable ou défavorable, de l'état de l'environnement». Selon nous, cependant, «altération» ne peut en fait être considéré comme un synonyme de «modification» que si la modification est défavorable(ce qui est presque toujours le cas néanmoins). En effet, altérer veut dire «modifier en mal l'état normal d’une chose, dénaturer l'état normal de quelque chose» [d’après le Grand dict. encycl. Larousse]. 4, fiche 8, Français, - modification%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chipped corner
1, fiche 9, Anglais, chipped%20corner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... a corner of the table has broken off. This can happen when sawing a stone, but [polishing] is always necessary if the chipped corner is larger than a bezel ... 2, fiche 9, Anglais, - chipped%20corner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coin de table cassé
1, fiche 9, Français, coin%20de%20table%20cass%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coin de table ébréché 2, fiche 9, Français, coin%20de%20table%20%C3%A9br%C3%A9ch%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] un coin de table cassé. Cet accident arrive pendant le sciage de la pierre, mais il ne nécessite une retaille de la table que s’il est plus grand qu'un bezel normal [...] 3, fiche 9, Français, - coin%20de%20table%20cass%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les cadences de production imposées aux ouvriers les incitent parfois à relever le bras trop tôt, ce qui détruit certains petits coins de la pierre. 4, fiche 9, Français, - coin%20de%20table%20cass%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- beverage can
1, fiche 10, Anglais, beverage%20can
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- drink can 2, fiche 10, Anglais, drink%20can
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical rigid metal container that contains a beverage (e.g. beer, soft drink, energy drink). 3, fiche 10, Anglais, - beverage%20can
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- canette
1, fiche 10, Français, canette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cannette 2, fiche 10, Français, cannette
correct, voir observation, nom féminin
- boîte-boisson 3, fiche 10, Français, bo%C3%AEte%2Dboisson
correct, nom féminin, France
- boîte boisson 4, fiche 10, Français, bo%C3%AEte%20boisson
nom féminin, France
- boîte à boisson 5, fiche 10, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20boisson
nom féminin, France, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petite boîte métallique contenant une boisson (bière, [boisson gazeuse, boisson énergisante], etc.). 6, fiche 10, Français, - canette
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
canette, cannette : En France, une canette (ou cannette) est une «petite bouteille de bière, bouchée par un cône de porcelaine maintenu par un ressort» (Le Grand Robert de la langue française). 7, fiche 10, Français, - canette
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
canette, cannette : Quoique l'Office de la langue française considère l'acception du mot canette au sens de boîte-boisson comme tout à fait acceptable, les auteurs du Grand Robert soulignent que cet «emploi, interférant avec l'emploi français normal de canette est en général condamné au nom de la norme». 7, fiche 10, Français, - canette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lata de bebida
1, fiche 10, Espagnol, lata%20de%20bebida
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2005-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- neutron flux flattening 1, fiche 11, Anglais, neutron%20flux%20flattening
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- flux flattening 1, fiche 11, Anglais, flux%20flattening
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
During normal, long-term operation, the exposure of the fuel to neutrons varies from place to place in the reactor. The fuelling engineer selects fuel replacement times and places to even out the availability of neutrons across the core. This is known as neutron flux flattening. The oldest fuel, which absorbs many neutrons uselessly, is left longer in areas of the core where the neutron flux tends to be high. Fresh fuel, which gives a higher rate of fission per neutron, is inserted into regions where the neutron flux is lower. 1, fiche 11, Anglais, - neutron%20flux%20flattening
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aplanissement du flux neutronique
1, fiche 11, Français, aplanissement%20du%20flux%20neutronique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aplanissement du flux 1, fiche 11, Français, aplanissement%20du%20flux
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Combustible appauvri et aplanissement du flux neutronique. [...] En cours de fonctionnement normal, sur une longue période, l'exposition du combustible aux neutrons varie d’un endroit à l'autre du réacteur. Pour égaliser la disponibilité des neutrons dans le coeur, l'ingénieur responsable de son alimentation choisit le moment où l'on remplacera des grappes et dans quel emplacement les insérera-t-on. Ce travail s’appelle l'aplanissement du flux. Parce que le combustible plus vieux absorbe inutilement un grand nombre de neutrons, on le laisse plus longtemps dans les régions du coeur où le flux de neutron est spontanément plus élevé. On insère le combustible frais, dont le nombre de fissions par neutron est plus élevé, dans les régions où le flux de neutron est moins élevé. 1, fiche 11, Français, - aplanissement%20du%20flux%20neutronique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Acoustics (Physics)
- Hearing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- normal threshold of painful hearing
1, fiche 12, Anglais, normal%20threshold%20of%20painful%20hearing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Acoustique (Physique)
- Ouïe
Fiche 12, La vedette principale, Français
- seuil normal d’audition douloureuse
1, fiche 12, Français, seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition%20douloureuse
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- seuil normal d’audition intolérable 2, fiche 12, Français, seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition%20intol%C3%A9rable
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
seuil normal d’audition douloureuse : Valeur moyenne du seuil d’audition douloureuse pour un grand nombre d’auditeurs normaux. 3, fiche 12, Français, - seuil%20normal%20d%26rsquo%3Baudition%20douloureuse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- seuil de douleur normal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Acústica (Física)
- Oído
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- umbral normal de audición dolorosa
1, fiche 12, Espagnol, umbral%20normal%20de%20audici%C3%B3n%20dolorosa
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant Biology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fasciation
1, fiche 13, Anglais, fasciation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An abnormality in a plant, in which a stem enlarges into a flat, ribbonlike shape resembling several stems fused together. 2, fiche 13, Anglais, - fasciation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Biologie végétale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fasciation
1, fiche 13, Français, fasciation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Anomalie par laquelle les branches, les rameaux, les pédoncules s’aplatissent au lieu de conserver leur forme cylindrique, ou sont pourvus d’un plus grand nombre d’appendices que dans l'état normal. 1, fiche 13, Français, - fasciation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Type, rameau affecté de fasciation. 1, fiche 13, Français, - fasciation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-12-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- area/density method
1, fiche 14, Anglais, area%2Fdensity%20method
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Area/density method ... The densities and areas provided in Figure 2-2.1.1(b) are for use only with standard response sprinklers. For dry-pipe systems, increase the area of sprinkler operation by 30 percent without revising density. 1, fiche 14, Anglais, - area%2Fdensity%20method
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthode du rapport aire/densité
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20du%20rapport%20aire%2Fdensit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour les aires de moins de 1500 pi2(139 m2), protégées par extincteurs dans les affectations à faible risque et à risque normal, la densité 1500 pi2(139 m2) doit être utilisée. En ce qui concerne les aires de moins de 2500 pi2(232 m2) dans les affectations à grand risque(groupes 1 et 2), la densité pour 2500 pi2(232 m2) doit être utilisée. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20du%20rapport%20aire%2Fdensit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- regular large 1, fiche 15, Anglais, regular%20large
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grand normal
1, fiche 15, Français, grand%20normal
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un tableau indiquant des tailles de vêtements. 1, fiche 15, Français, - grand%20normal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mechanics
- Assembly Mechanics
- Mechanical Components
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- normal internal clearance 1, fiche 16, Anglais, normal%20internal%20clearance
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bearings without filling slot are supplied with Normal internal clearance but are also available with radial internal clearance greater or less than Normal. 1, fiche 16, Anglais, - normal%20internal%20clearance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mécanique
- Mécanique d'ajustage
- Composants mécaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jeu interne normal 1, fiche 16, Français, jeu%20interne%20normal
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Les roulements sans encoches de remplissage] sont en principe livrés avec jeu interne normal, mais peuvent aussi être fournis avec un jeu plus grand ou plus petit;(...) 1, fiche 16, Français, - jeu%20interne%20normal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cross split 1, fiche 17, Anglais, cross%20split
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grand écart normal 1, fiche 17, Français, grand%20%C3%A9cart%20normal
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


