TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND PIED [32 fiches]

Fiche 1 2019-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Turbines
  • Gas Turbines
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

The assembly comprising a turbine disc and blades.

CONT

The rotor element of the turbine section consists essentially of a shaft and a wheel. The turbine wheel is a dynamically balanced unit consisting of blades attached to a rotating disk. The disk, in turn, is attached to the main power-transmitting shaft of the engine. The exhaust gases leaving the turbine inlet nozzle vanes act on the blades of the turbine wheel, causing the assembly to rotate at a very high rate of speed.

OBS

turbine wheel: designation and definition standardized by the British Standards Institution.

Français

Domaine(s)
  • Turbines
  • Turbines à gaz
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Un étage de turbine axiale est un ensemble composé d’un distributeur de turbine (grille d’aubes fixe) suivi d’une roue de turbine (grille d’aubes mobile).

CONT

Notons que les roues de turbine comportent un grand nombre d’aubages. […] La géométrie de ces aubes mobiles de turbine est très spécifique, elles sont composées de trois parties principales, à savoir la pale(partie centrale), le pied d’aube et le talon se situant en tête d’aube. Une des fonctions mécaniques de ces aubes de la turbine basse pression est de prélever une partie de l'énergie des gaz de la veine et la transformer en énergie mécanique afin de la transmettre au disque du rotor.

OBS

roue de turbine : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turbinas
  • Turbinas de gas
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
CONT

Al entrar a la etapa de la turbina, se le permite al aire expandirse y acelerarse a gran velocidad, forzándolo a pasar a través de las paletas de la turbina, lo que provoca que esta gire. La rueda de la turbina está fija a una flecha que a su vez sujeta al compresor, haciendo que este gire.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The [Highland Games] are held in spring and summer in Scotland and other countries as a way of celebrating Scottish and Celtic culture, especially that of the Scottish Highlands.

OBS

The games feature traditional athletic events, such as the caber toss, hammer throw, sheaf toss and foot races, as well as Highland dancing, bagpipe, drum and band competitions. The gathering also showcases traditional Celtic music, clothing and culture, along with genealogical ties to ancestral clans.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les [Jeux écossais] se déroulent tout au long de l’année, en Écosse et dans d’autres pays. Le but est de célébrer la culture écossaise, et principalement l’héritage culturel et sportif des Highlands.

OBS

Ces jeux comportent des épreuves traditionnelles d’athlétisme telles que le lancer du tronc, le lancer du marteau, le lancer de la gerbe de blé et la course à pied ainsi que des concours de danse écossaise, de cornemuse, de tambour et de fanfare. Au cours de ce grand rassemblement, la musique celtique traditionnelle, les tenues vestimentaires et la culture en lien avec les clans ancestraux sont aussi mises en évidence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival - a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval-un mot d’origine italienne qui signifie mardi gras-désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d’hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d’hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d’affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d’hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Field-applied plywood panels. Panels installed at the job site. These panels are used as wall or roof sheathing and are nailed to conventional framing at the construction location, as opposed to "factory applied" where panelized or modular units are finished and ready for installation in completed form.

CONT

Factory-built chimney means a chimney consisting entirely of factory-made parts, each designed to be assembled with the other without requiring fabrication on site.

Terme(s)-clé(s)
  • in situ

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Ce procédé de préfabrication totale [procédé porte des Lilas] permet de réduire les finitions à exécuter sur le chantier aux opérations suivantes : exécution des poteaux, finition des joints de plâtre, exécution du revêtement d’étanchéité de la toiture-terrasse; pose du tapis plastique. La durée de montage sur chantier est de 8 jours pour un pavillon de 80 m [carrés].

OBS

tas : Ce terme s’applique au chantier d’un bâtiment en cours de construction (ouvrage exécuté sur le tas : sur le chantier et non à l’atelier).

OBS

à pied d’œuvre : En langue spécialisée, cette expression signifie «à la base de la construction» (Darmesteter), «très près de la construction qu’on élève» (Quillet). Mais ce sens spécialisé a disparu du LAROG 1982 ainsi que du ROBERT 1985.

OBS

Un relevé de la fréquence d’emploi de toutes ces expressions a été fait dans six sources : BACOA 1976(chap. 1), BOUGR 1977(pp. 1 à 17 et 173 à 193), DUCON 1968(vol. 1, pp. 1109 à 1134 et vol. 2, pp. 1391 à 1506), RAPAT 1983(au complet), TECHN(vol. C3, fasc. 516, 517 et 518), TUBAT 1984(chap. 7). Sur un grand total de 79 occurrences, la répartition était la suivante : sur place, 40; sur(le) chantier, 35; sur les lieux, 2; in situ, 1; sur le tas, 1; à pied d’oeuvre, 0. Ce résultat indique que, malgré les dictionnaires, la dernière expression est sortie de l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

The Communications Branch focuses on providing strategic advice and support for communications and public education activities for the OPC [Office of the Privacy Commissioner of Canada]. In addition, the Branch plans and implements a variety of public education and communications activities through media monitoring and analysis, public opinion polling, media relations, publications, special events, outreach activities and the OPC web sites. The Branch is also responsible for the OPC's Information Centre, which responds to requests for information from the public and organizations regarding privacy rights and responsibilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La Direction générale des communications a pour mandat de formuler des conseils stratégiques et d’appuyer les activités de communication et de sensibilisation du grand public pour le Commissariat [à la protection de la vie privée du Canada]. Aux fins de la planification et de la mise en œuvre de toute une gamme d’activités de communication et de sensibilisation du grand public, la Direction générale effectue le suivi et l'analyse des médias, mène des sondages auprès du public, s’occupe des relations avec les médias, produit de nombreuses publications, met sur pied des événements spéciaux et des activités d’engagement et, enfin, gère les sites Web du Commissariat.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • General Conduct of Military Operations
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation); 1 Cdn Air Div DPM Ops FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Force Generation)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations(Mise sur pied de la force) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations(Mise sur pied de la force) ;GPA 1 DAC Ops MPF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Military Strategy
OBS

Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation); DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Stratégie militaire
OBS

Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force) ;GPA Ops 2-3 Disp op et MPF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Prévôt adjoint Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration
OBS

The Canada Revenue Agency's Action Task Force on Small Business Issues was created in the summer of 2006 to identify which of the administrative practices of the Canada Revenue Agency (CRA) imposed the greatest burden on small businesses, develop solutions to reduce the burden, and introduce a systemic approach to burden reduction across the CRA.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
OBS

Le Groupe d’action sur les questions relatives aux petites entreprises de l'Agence du revenu du Canada a été mis sur pied à l'été 2006 afin de déterminer les pratiques administratives de l'Agence du revenu du Canada(ARC) qui imposaient le plus grand fardeau aux petites entreprises, de mettre au point des solutions pour réduire le fardeau et d’adopter une approche systémique pour le réduire dans l'ensemble de l'ARC.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Sociology (General)
OBS

Our mission is to advance philanthropy in Canada by: shaving our expertise in gift planning with all our partners; providing educational resources; advocating for fair and equitable treatment of charitable gifts; setting standards of ethical practice; promoting public awareness of gift planning.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Notre mission est de faire avancer la philanthropie au Canada : en partageant notre expertise de la planification de dons avec vous, nos partenaires; en fournissant des ressources didactiques; en favorisant le traitement juste et équitable des dons de bienfaisance; en mettant sur pied des standards de pratique déontologique; et en suscitant un plus grand intérêt du public quant à la planification de dons.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Transportation
OBS

MoveOntario 2020 is a 12-Year Building Plan That Will Deliver 52 Rapid Transit Initiatives In The GTA [Great Toronto Area] And Hamilton. MoveOntario 2020 will build 902 kilometres of new or improved rapid transit, starting in 2008.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transports
OBS

Transports-Action Ontario 2020 est un plan de construction réparti sur 12 ans qui mettra sur pied 50 projets de transport urbain rapide dans la région du grand Toronto et de Hamilton. À compter de 2008, Transports-Action Ontario 2020 va bâtir ou rénover plus de 902 kilomètres de transport rapide.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A form of waterskiing where the skier uses one or two small skis.

CONT

Trick skiing is performed using one or two very short skis rather than the conventional gear. In it, skiers try to perform tricks somewhat similar to those of gymnasts while being pulled along by the boat.

CONT

Trick skiing is a discipline that demands a high level of balance, skill, and creativity. Unlike the other classic disciplines, you're against the clock and are judged on the performance of your trick selections.

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
CONT

Figures. La discipline la plus complète dans l'apprentissage du ski nautique. Le ski est si instable au début, que l'on nomme cela couramment «une savonnette». Cette épreuve passée, on découvre alors le plaisir de toutes sortes de retournements, tracté aussi bien par les mains que par un pied. C'est une discipline qui, avec le temps, a beaucoup évolué et la succession de sauts périlleux ou autres figures, relève du grand art. Le but est d’enchaîner un maximum de figures en 2 parcours de 20 secondes chacun.

CONT

Le ski acrobatique, ou ski de figures, est une discipline qui exige un grand sens de l’équilibre, beaucoup d’habileté et de créativité. Contrairement aux disciplines traditionnelles, vous devez courir contre la montre et votre performance est jugée à partir de la qualité dos vos figures.

CONT

Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures.

CONT

Chacun pratique selon ses goûts : ski classique, mono-ski, ski de slalom, wake-board, saut au tremplin.

OBS

figures : pluriel d’usage.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
DEF

A foot that is too large in proportion to the size and weight of the horse.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Pied trop volumineux, qui rend les mouvements pénibles et laborieux.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
OBS

A complete public water distribution system, starting at the supply line generally includes: (a) Storage tanks. (b) Purification works. (c) Distribution lines. (d) Service lines to buildings. (e) Supply lines to hydrants.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] on met sur pied un centre ontarien d’information sur les eaux usées en milieu rural afin de répondre aux besoins en formation et en information du grand nombre de personnes qui dépendent des installations d’épuration des eaux usées en milieu rural, à savoir les agriculteurs, les industries rurales, les personnes qui s’occupent de ces systèmes, qui les installent et qui les inspectent, ainsi que les propriétaires des quelque 1, 2 million de fosses septiques utilisées en Ontario.

CONT

Application des énergies renouvelables à la potabilisation et l’épuration des eaux. [...] Trois énergies renouvelables sont susceptibles d’alimenter des systèmes de traitement d’eau potable et d’assainissement : l’énergie solaire photovoltaïque, l’énergie éolienne, l’énergie hydroélectrique [...] Le raccordement au réseau. Dans le cas présent (alimentation d’installations rurales de capacité faibles ou moyennes), il s’agit du ticket bleu pour des puissances inférieures ou égales à 18 kW.

CONT

On s’est [...) contenté dans les installations rurales, d’amener une épuration sommaire de l’eau. La faible densité de population peut conduire à ne prévoir [...] que le seul traitement primaire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The new combined pedal was invented by Mr. Sven Gustafsson, who came up with the idea during his travels with buses and lorries as a professional driver. The pedal is mounted in the same position as the conventional accelerator. The right foot is placed on the pedal and should stay there during the drive. A heel support prevents the foot from slipping off the pedal. When accelerating, the driver pushes with the forefoot in the usual manner and when braking, the driver pushes with the whole foot.

Terme(s)-clé(s)
  • combined brake-accelerator pedal

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Le mécanisme s’articule autour d’un pivot qui agit comme le font les accélérateurs habituels. Le pied repose sur une plaque de métal au dessin ergonomique, qui permet d’assurer un plus grand confort au conducteur et qui favorise le maintien du pied près des pédales même si on ne les utilise pas, comme c'est le cas avec un régulateur de vitesse, par exemple. On accélère par une rotation du pied de l'arrière vers l'avant [...]. Pour freiner, le conducteur n’ aura qu'à enfoncer le pied, comme il le fait déjà. La différence réside cependant dans le fait qu'il n’ a pas à déplacer sa jambe pour ce faire.

Terme(s)-clé(s)
  • système à pédale unique
  • système à pédale combinée

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Criminology
OBS

The Crime Stoppers Program is designed to encourage people to call police anonymously with information about crimes already committed or those about to be committed.

Terme(s)-clé(s)
  • Crime Stoppers Program
  • Crimestoppers
  • Crime-stoppers

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Criminologie
OBS

Dans le cadre du grand thème de la prévention du crime, des groupes de citoyens se sont groupés partout au Canada afin de mettre sur pied «Crime Stoppers/Échec au crime».

Terme(s)-clé(s)
  • programme Échec au crime

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Technique/tactics.

OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Technique/tactique.

OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
  • kip dividido cerrando 180º
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
OBS

Bed

OBS

ISO code: 18 12 24.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
DEF

Pour un lit, panneaux placés à la tête du lit(grand dossier) et au pied(petit dossier) et maintenus par l'encadrement. Ces panneaux peuvent être droits ou courbes en plan ou en élévation.

OBS

Code ISO : 18 12 24.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A wide folding tongue of a shoe or boot ... attached at the sides to the upper so as to make the shoe watertight.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
CONT

Produite par la Slater Shoe Company de Montréal, cette botte offre plus d’aisance, grâce à l'ajout d’un grand gousset sur le coup de pied lacé. En outre, un autre gousset placé sous le genou, que l'on peut ajuster autour de la jambe à l'aide d’une courroie, améliore l'adaptation autour de la jambe.

OBS

Forme fautive : soufflet employé au sens d’élastique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The "Step" (...) the "step" begins with the contact foot flat on the runway, the free leg behind and driving forward, and the arms in the normal opposition position.

OBS

Stride: a long step or the distance covered by a long step.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Le deuxième saut du triple saut est une grande foulée bondissante, l’athlète saute d’un pied sur l’autre.

OBS

Foulée : manière dont un coureur à pied prend appui sur le sol à chaque pas; distance couverte entre deux appuis successifs(Le Grand Larousse).

OBS

L’homme qui court progresse en sautant d’un pied sur l’autre; chaque saut est une foulée.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

Techniques of repair included tendon-to-tendon suture, reimplantation into bone, grafts, and tendon flaps.

Terme(s)-clé(s)
  • tendon to tendon suture

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Il est clair que le grand problème de ce type d’intervention [...] ne sera pas changé par notre technique qui n’ a pour but que d’assurer une fixation aisée et solide du transplant par suture tendon-tendon et de créer un releveur s’insérant loin vers l'avant et fonctionnant très précisément dans l'axe de relèvement du pied.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
CONT

Goalie's skates are designed to provide protection and help a goalie with his balance as they have flatter blades and they are stronger and less likely to bend.

CONT

Your skates are essential to your balance as well as your moves, so they must feel comfortable. If they are too big or too small, your feet will tire fast and slow you down a split second, which could mean the difference between a save or a goal.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Patins [qui] permettent un plus grand équilibre et de meilleurs déplacements à cause de la lame qui est longue et plate sur toute sa longueur. De plus, la coquille protectrice qui entoure le pied permet une protection impossible à retrouver sur un patin ordinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Mollusque gastropole puosobranche, caractérisé par un pied grand et ovalaire, un manteau frangé, un siphon anal petit et tronqué, des tentacules subcylindriques.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Ce système fournit des renseignements d’ordre administratif sur toutes les activités, tant sur le plan canadien qu'international, liées au commerce et qui présentent un intérêt pour Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada ou que celui-ci a mis sur pied. Il permet de regrouper divers systèmes présentement utilisés et permettra au grand public d’avoir électroniquement accès à un calendrier d’événements touchant le commerce extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1988-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
OBS

USSR, the Academy of Sciences Astrophysical Observatory in the Northern foothills of the Caucasus mountains; the Observatory has the world's largest (six metre) reflecting telescope.

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
OBS

URSS; Observatoire astrophysique de l'Académie des sciences situé au pied du Caucase où se trouve le plus grand télescope du monde(6 mètres).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
DEF

a board stretching between the headposts of a bed.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
CONT

Dossiers pour un lit : panneaux placés à la tête du lit(grand dossier) et au pied(petit dossier) et maintenus par l'encadrement.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

A hop off one foot while the other is held in a position.

CONT

Shortly after the entrance of the male dancer in "Le Spectre de la Rose" he makes a wide circle round the stage performing temps levé, step, step, temps levé, step, step, then four temps levé off alternate feet.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

sautillement latéral effectué sur un seul pied après un grand pas fléchi et une vigoureuse tension de la même jambe.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
OBS

Grand Larousse Encyclopédique, à "pied".

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1980-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
OBS

A common rafter runs at a right angle from the ridge to the plate. This rafter is one of the main structural supports of the roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Le chevron long-pan, qu'on appelle aussi grand chevron est celui qui s’appuie à la fois sur le faîtage et sur la sablière en formant à la tête et au pied un angle de 90 degrés.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1978-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Recruiting of Personnel
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

Exit workshop. Special counselling skills are applied to prepare participants for the competition process on completion of training.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Recrutement du personnel
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Atelier sur la postulation d’emploi. Une fois sa formation terminée, le participant reçoit des conseils spécialisés sur la manière de postuler des emplois.

OBS

Cet atelier est présenté à la fin du programme de formation mis sur pied par la Division des carrières du Grand Nord, Direction du perfectionnement du personnel,(Commission de la Fonction publique), dans les Territoires du Yukon et Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
  • Various Drinks - Service
OBS

a tall medieval or Renaissance goblet of metal or glass, having a cover and often highly decorated.

Terme(s)-clé(s)
  • beaker

Français

Domaine(s)
  • Verres (service de table)
  • Service de boissons diverses
OBS

grand vase à boire en métal, monté sur un pied et muni d’un couvercle.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :