TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND SALON [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interim CTC president and CEO
1, fiche 1, Anglais, interim%20CTC%20president%20and%20CEO
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interim Canadian Tourism Commission president and chief executive officer 2, fiche 1, Anglais, interim%20Canadian%20Tourism%20Commission%20president%20and%20chief%20executive%20officer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We felt strongly that Niagara Falls would be one of the most awesome destinations for the biggest tourism trade show in Canada simply because it is so iconic—the birthplace of Canadian tourism known around the world and a tremendous draw for visitors, says interim CTC [Canadian Tourism Commission] president and CEO [chief executive officer] ... It's a fantastic opportunity for some of the world's top travel buyers to experience first-hand the amazing tourism experiences Canada offers. 1, fiche 1, Anglais, - interim%20CTC%20president%20and%20CEO
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- président-directeur général par intérim de la CCT
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20CCT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- président-directeur général par intérim de la Commission canadienne du tourisme 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20tourisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le président-directeur général par intérim de la CCT [Commission canadienne du tourisme] affirme :«Nous avons eu la conviction que Niagara Falls et ses chutes seraient une destination fantastique pour accueillir le plus grand salon professionnel du tourisme au Canada, pour la simple et bonne raison que c'est une destination tellement emblématique. C'est la première destination touristique canadienne à rayonner autant à l'échelle internationale et elle attire un nombre impressionnant de visiteurs. Il s’agit là d’une occasion fantastique pour certains des plus importants acheteurs touristiques du monde de vivre eux-mêmes les expériences touristiques formidables que le Canada a à offrir. » 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20CCT
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Food Industries
- Agriculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- BIOFACH
1, fiche 2, Anglais, BIOFACH
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BIOFACH ... is the place where people share their passionate interest in organic food, get to know each other and exchange views, and this since 1990. 2, fiche 2, Anglais, - BIOFACH
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- BIOFACH
1, fiche 2, Français, BIOFACH
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BIOFACH est reconnu comme le plus grand et le plus important salon professionnel international dans le domaine des produits biologiques et naturels. 1, fiche 2, Français, - BIOFACH
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tourism trade show
1, fiche 3, Anglais, tourism%20trade%20show
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Niagara Falls would be one of the most awesome destinations for the biggest tourism trade show in Canada simply because it is so iconic—the birthplace of Canadian tourism known around the world and a tremendous draw for visitors ... It's a fantastic opportunity for some of the world's top travel buyers to experience first-hand the amazing tourism experiences Canada offers. 1, fiche 3, Anglais, - tourism%20trade%20show
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salon professionnel du tourisme
1, fiche 3, Français, salon%20professionnel%20du%20tourisme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Niagara Falls et ses chutes seraient une destination fantastique pour accueillir le plus grand salon professionnel du tourisme au Canada, pour la simple et bonne raison que c'est une destination tellement emblématique. C'est la première destination touristique canadienne à rayonner autant à l'échelle internationale et elle attire un nombre impressionnant de visiteurs. Il s’agit là d’une occasion fantastique pour certains des plus importants acheteurs touristiques du monde de vivre eux-mêmes les expériences touristiques formidables que le Canada a à offrir. 1, fiche 3, Français, - salon%20professionnel%20du%20tourisme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- houseboat
1, fiche 4, Anglais, houseboat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- house-boat 2, fiche 4, Anglais, house%2Dboat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boat designed for living aboard in sheltered waters although modern houseboats are often seaworthy enough to cruise in the summer in waters such as the Caribbean and the Adriatic. 3, fiche 4, Anglais, - houseboat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caravane flottante
1, fiche 4, Français, caravane%20flottante
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coche de plaisance 2, fiche 4, Français, coche%20de%20plaisance
correct, voir observation, nom masculin, France
- bateau-logement 3, fiche 4, Français, bateau%2Dlogement
correct, nom masculin
- habitation flottante 4, fiche 4, Français, habitation%20flottante
correct, nom féminin
- house-boat 5, fiche 4, Français, house%2Dboat
à éviter, anglicisme, nom masculin
- coche 6, fiche 4, Français, coche
nom masculin, France
- maison flottante 7, fiche 4, Français, maison%20flottante
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Péniche avec cabine équipée, destinée à pratiquer le tourisme fluvial ou à servir d’habitation flottante. 4, fiche 4, Français, - caravane%20flottante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la réglementation française, le coche de plaisance a pour dimensions minimales et maximales cinq et quinze mètres, et ne peut accueillir plus de quatorze personnes. 6, fiche 4, Français, - caravane%20flottante
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coche de plaisance» a été formé à l’image des anciennes expressions coche d’eau et coche de rivière. 6, fiche 4, Français, - caravane%20flottante
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un grand nombre d’équivalents français font déjà objet de propositions, quoique sans confirmation unanime : pénichette, carabarge(qui sont des marques déposées), gîte fluvial(qui a l'inconvénient de désigner la fonction de l'engin plutôt que l'engin lui-même), coche habitable, coche d’eau(apparu en 1987 à un salon de la plaisance). Relevés dans le Nouvel Observateur(mini-péniche et caravane aquatique) ce dernier laisse insinuer que l'on puisse embarquer sa caravane sur des plates-formes plus ou moins stables. La Commission générale de terminologie du Commissariat générale de la langue française se range à l'avis du ministère des transports(France) et préconise le terme «coche de plaisance». L'Office de la langue française recommande le terme «caravane flottante». 8, fiche 4, Français, - caravane%20flottante
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
caravane flottante : terme en usage à Parcs Canada. 9, fiche 4, Français, - caravane%20flottante
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pénichette
- carabarge
- gîte fluvial
- coche habitable
- coche d’eau
- mini-péniche
- caravane aquatique
- coche de rivière
- bateau-caravane
- caravane-bateau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mondial de l'Automobile
1, fiche 5, Anglais, Mondial%20de%20l%27Automobile
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Salon de l'Auto 2, fiche 5, Anglais, Salon%20de%20l%27Auto
ancienne désignation, correct
- Paris Motor Show correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Paris Motor Show (French: Mondial de l'Automobile) is a biennial auto show in Paris. Held in the autumn, it is one of the most important auto shows, often with many new production automobile and concept car debuts. The show was the first motor show in the world, started in 1898 by industry pioneer, Albert de Dion. The show takes place in Paris Expo in Porte de Versailles. The Mondial is scheduled by the Organisation Internationale des Constructeurs d'Automobiles, which considers it a major international auto show. Until 1986 it was called Salon de l'Auto. It took the name Mondial de l'Automobile en 1988. 2, fiche 5, Anglais, - Mondial%20de%20l%27Automobile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mondial de l’Automobile
1, fiche 5, Français, Mondial%20de%20l%26rsquo%3BAutomobile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Salon de l’Auto 2, fiche 5, Français, Salon%20de%20l%26rsquo%3BAuto
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Mondial de l'automobile est un salon international automobile qui se déroule tous les deux ans, vers la troisième semaine d’octobre, à Paris, au Parc des expositions de la porte de Versailles. Le Jardin des Tuileries reçoit en 1898 la première exposition internationale d’automobiles jamais réalisée dans le monde à l'intiative de l'Automobile Club de France. L'opération remporte un vif succès puisque 140 000 visiteurs viennent découvrir les 232 modèles exposés. En 1901, l'exposition prendra toute son importance en s’installant au Grand Palais. Mais, à nouveau, les organisateurs doivent trouver un autre lieu devant l'engouement des visiteurs et le nombre toujours croissant de modèles présentés. Le Mondial de l'automobile de Paris est un salon se tenant tous les deux ans(avant 1976, il était annuel), les années paires, qui se tient depuis 1962 au parc des expositions de la porte de Versailles; les années impaires se tient au Salon de Francfort. Le Salon de l'automobile change de nom en 1988 pour devenir le Mondial de l'Automobile. 3, fiche 5, Français, - Mondial%20de%20l%26rsquo%3BAutomobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Salón del Automóvil de París
1, fiche 5, Espagnol, Sal%C3%B3n%20del%20Autom%C3%B3vil%20de%20Par%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Salón Automóvil de Paris (nombre oficial actual: "Mondial de l'Automobile") es un salón del automóvil que se celebra en setiembre u octubre en París, Francia. Es uno de los salones más importantes en Europa, junto con los de Frankfurt y Ginebra. Se celebra únicamente en los años pares, alternándose con el Salón de Frankfurt. Las marcas francesas Citroën, Peugeot y Renault suelen estrenar modelos nuevos y prototipos en este salón. 1, fiche 5, Espagnol, - Sal%C3%B3n%20del%20Autom%C3%B3vil%20de%20Par%C3%ADs
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- main awning
1, fiche 6, Anglais, main%20awning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
AFT AWNING EXTENSION: An extension to the main awning is fitted, (removable) to provide shelter to the helmsman. 1, fiche 6, Anglais, - main%20awning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grand taud
1, fiche 6, Français, grand%20taud
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gréement/Motorisation : 1 grand taud recouvrant le cockpit et salon de pont [...] 1, fiche 6, Français, - grand%20taud
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Events
- Food Industries
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fancy Food Show 1, fiche 7, Anglais, Fancy%20Food%20Show
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- New York Fancy Food Show 2, fiche 7, Anglais, New%20York%20Fancy%20Food%20Show
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The next step in Norstar's game plan was to participate in the New York Fancy Food Show with both its new lemon-flavour tiramisu and its traditional tiramisu, winner of the 1997 Canadian Grand Prix New Product Award in the All-Canadian Category. 1, fiche 7, Anglais, - Fancy%20Food%20Show
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s): CanadExport on line, February 1998. 1, fiche 7, Anglais, - Fancy%20Food%20Show
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie de l'alimentation
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Salon de l’alimentation spécialisée
1, fiche 7, Français, Salon%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Salon de l’alimentation spécialisée de New York 2, fiche 7, Français, Salon%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20de%20New%20York
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'étape suivante de la stratégie de Norstar consistait à participer au Salon de l'alimentation spécialisée de New York en y présentant à la fois un nouveau produit, son tiramisu parfumé au citron, et son tiramisu traditionnel. Mentionnons que ce dernier s’est mérité le Grand Prix canadien des produits nouveaux en 1997 dans la catégorie «Produit tout canadien». 2, fiche 7, Français, - Salon%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CanadExport en direct, février 1998. 2, fiche 7, Français, - Salon%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- COMTECH'94
1, fiche 8, Anglais, COMTECH%2794
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- COMTECH’94
1, fiche 8, Français, COMTECH%26rsquo%3B94
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le plus grand salon de l'informatique et des communications d’Ottawa pour le secteur privé et le gouvernement organisé au parc Lansdowne du 26 au 27 avril 1994. 1, fiche 8, Français, - COMTECH%26rsquo%3B94
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Environmental Consumer Show 1, fiche 9, Anglais, Environmental%20Consumer%20Show
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For the General Public. 1, fiche 9, Anglais, - Environmental%20Consumer%20Show
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Salon des consommateurs et de l’environnement 1, fiche 9, Français, Salon%20des%20consommateurs%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Salon de l'environnement grand public 2, fiche 9, Français, Salon%20de%20l%27environnement%20grand%20public
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ouvert au grand public, intitulé ENVIRO EXPO (un des trois volets de Globe 92). 1, fiche 9, Français, - Salon%20des%20consommateurs%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Residential Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- formal room
1, fiche 10, Anglais, formal%20room
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The three-storey residence was planned as were most grand Victorian city houses, with the servants' quarters and kitchen in the basement, formal rooms and a large hall on the ground floor, bedrooms and informal rooms for the family on the first floor, and additional bedrooms and storage space on the second floor. 1, fiche 10, Anglais, - formal%20room
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Architecture d'habitation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- salle de réception
1, fiche 10, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- salon 1, fiche 10, Français, salon
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Salle réservée aux réceptions de caractère officiel. 1, fiche 10, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans un château, "Salle" ou "grande salle" : vaste pièce où ont lieu les réceptions, les fêtes. [Aussi] : Vaste pièce de réception où l’on recevait, dans une maison. Voir "salon" (terme moderne). 2, fiche 10, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
"Au rez-de-chaussée de la maison, la pièce la plus considérable était une salle... La salle est à la fois l’antichambre, le salon, le cabinet, le boudoir, la salle à manger". 2, fiche 10, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
"Salon" : pièce de réception(dans un logement privé). "Grand salon". "Petit salon". [Par extension :] Lieu de réunion, dans une maison, où l'on reçoit régulièrement; la société(mondains, artistes, personnalités diverses) qui s’y réunit. 2, fiche 10, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Interior Design
- Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- winter garden
1, fiche 11, Anglais, winter%20garden
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
a conservatory, often built on to and accessible from a house, suitable for half-hardy plants. 2, fiche 11, Anglais, - winter%20garden
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
conservatory: a greenhouse (especially one forming a room on an outside wall of a house) where exotic plants are kept. 2, fiche 11, Anglais, - winter%20garden
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
- Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jardin d’hiver
1, fiche 11, Français, jardin%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce munie de grandes verrières, aménagée pour la culture des plantes d’appartement. 2, fiche 11, Français, - jardin%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le jardin d’hiver, élément fréquent des hôtels particuliers de grand luxe ou des châteaux au XIXe siècle, contenait des plantes vertes, des plantes ornementales rares, et constituait une sorte de salon. 3, fiche 11, Français, - jardin%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
(...) les serres représentent un des programmes les plus remarquables du XIXe siècle. (...) Toute résidence aisée a la sienne, mais aussi son jardin d’hiver, sorte de salon entièrement vitré, où souvent court un ruisselet; (...) 4, fiche 11, Français, - jardin%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- main lounge 1, fiche 12, Anglais, main%20lounge
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grand salon 1, fiche 12, Français, grand%20salon
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drawing-room
1, fiche 13, Anglais, drawing%2Droom
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- salle de réception
1, fiche 13, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- salon 1, fiche 13, Français, salon
correct
- grand salon 2, fiche 13, Français, grand%20salon
voir observation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CMHC 3, fiche 13, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«grand salon» : à Rideau Hall 2, fiche 13, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


