TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND SALON [13 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tourism (General)
CONT

We felt strongly that Niagara Falls would be one of the most awesome destinations for the biggest tourism trade show in Canada simply because it is so iconic—the birthplace of Canadian tourism known around the world and a tremendous draw for visitors, says interim CTC [Canadian Tourism Commission] president and CEO [chief executive officer] ... It's a fantastic opportunity for some of the world's top travel buyers to experience first-hand the amazing tourism experiences Canada offers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Le président-directeur général par intérim de la CCT [Commission canadienne du tourisme] affirme :«Nous avons eu la conviction que Niagara Falls et ses chutes seraient une destination fantastique pour accueillir le plus grand salon professionnel du tourisme au Canada, pour la simple et bonne raison que c'est une destination tellement emblématique. C'est la première destination touristique canadienne à rayonner autant à l'échelle internationale et elle attire un nombre impressionnant de visiteurs. Il s’agit là d’une occasion fantastique pour certains des plus importants acheteurs touristiques du monde de vivre eux-mêmes les expériences touristiques formidables que le Canada a à offrir. »

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Food Industries
  • Agriculture
OBS

BIOFACH ... is the place where people share their passionate interest in organic food, get to know each other and exchange views, and this since 1990.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Industrie de l'alimentation
  • Agriculture
OBS

BIOFACH est reconnu comme le plus grand et le plus important salon professionnel international dans le domaine des produits biologiques et naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism Publicity
CONT

... Niagara Falls would be one of the most awesome destinations for the biggest tourism trade show in Canada simply because it is so iconic—the birthplace of Canadian tourism known around the world and a tremendous draw for visitors ... It's a fantastic opportunity for some of the world's top travel buyers to experience first-hand the amazing tourism experiences Canada offers.

Français

Domaine(s)
  • Stimulation du tourisme
CONT

[...] Niagara Falls et ses chutes seraient une destination fantastique pour accueillir le plus grand salon professionnel du tourisme au Canada, pour la simple et bonne raison que c'est une destination tellement emblématique. C'est la première destination touristique canadienne à rayonner autant à l'échelle internationale et elle attire un nombre impressionnant de visiteurs. Il s’agit là d’une occasion fantastique pour certains des plus importants acheteurs touristiques du monde de vivre eux-mêmes les expériences touristiques formidables que le Canada a à offrir.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Urban Housing
DEF

Boat designed for living aboard in sheltered waters although modern houseboats are often seaworthy enough to cruise in the summer in waters such as the Caribbean and the Adriatic.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Péniche avec cabine équipée, destinée à pratiquer le tourisme fluvial ou à servir d’habitation flottante.

OBS

Dans la réglementation française, le coche de plaisance a pour dimensions minimales et maximales cinq et quinze mètres, et ne peut accueillir plus de quatorze personnes.

OBS

Le terme «coche de plaisance» a été formé à l’image des anciennes expressions coche d’eau et coche de rivière.

OBS

Un grand nombre d’équivalents français font déjà objet de propositions, quoique sans confirmation unanime : pénichette, carabarge(qui sont des marques déposées), gîte fluvial(qui a l'inconvénient de désigner la fonction de l'engin plutôt que l'engin lui-même), coche habitable, coche d’eau(apparu en 1987 à un salon de la plaisance). Relevés dans le Nouvel Observateur(mini-péniche et caravane aquatique) ce dernier laisse insinuer que l'on puisse embarquer sa caravane sur des plates-formes plus ou moins stables. La Commission générale de terminologie du Commissariat générale de la langue française se range à l'avis du ministère des transports(France) et préconise le terme «coche de plaisance». L'Office de la langue française recommande le terme «caravane flottante».

OBS

caravane flottante : terme en usage à Parcs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • pénichette
  • carabarge
  • gîte fluvial
  • coche habitable
  • coche d’eau
  • mini-péniche
  • caravane aquatique
  • coche de rivière
  • bateau-caravane
  • caravane-bateau

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

The Paris Motor Show (French: Mondial de l'Automobile) is a biennial auto show in Paris. Held in the autumn, it is one of the most important auto shows, often with many new production automobile and concept car debuts. The show was the first motor show in the world, started in 1898 by industry pioneer, Albert de Dion. The show takes place in Paris Expo in Porte de Versailles. The Mondial is scheduled by the Organisation Internationale des Constructeurs d'Automobiles, which considers it a major international auto show. Until 1986 it was called Salon de l'Auto. It took the name Mondial de l'Automobile en 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le Mondial de l'automobile est un salon international automobile qui se déroule tous les deux ans, vers la troisième semaine d’octobre, à Paris, au Parc des expositions de la porte de Versailles. Le Jardin des Tuileries reçoit en 1898 la première exposition internationale d’automobiles jamais réalisée dans le monde à l'intiative de l'Automobile Club de France. L'opération remporte un vif succès puisque 140 000 visiteurs viennent découvrir les 232 modèles exposés. En 1901, l'exposition prendra toute son importance en s’installant au Grand Palais. Mais, à nouveau, les organisateurs doivent trouver un autre lieu devant l'engouement des visiteurs et le nombre toujours croissant de modèles présentés. Le Mondial de l'automobile de Paris est un salon se tenant tous les deux ans(avant 1976, il était annuel), les années paires, qui se tient depuis 1962 au parc des expositions de la porte de Versailles; les années impaires se tient au Salon de Francfort. Le Salon de l'automobile change de nom en 1988 pour devenir le Mondial de l'Automobile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Vehículos automotores y bicicletas
OBS

El Salón Automóvil de Paris (nombre oficial actual: "Mondial de l'Automobile") es un salón del automóvil que se celebra en setiembre u octubre en París, Francia. Es uno de los salones más importantes en Europa, junto con los de Frankfurt y Ginebra. Se celebra únicamente en los años pares, alternándose con el Salón de Frankfurt. Las marcas francesas Citroën, Peugeot y Renault suelen estrenar modelos nuevos y prototipos en este salón.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Outfitting of Ships
CONT

AFT AWNING EXTENSION: An extension to the main awning is fitted, (removable) to provide shelter to the helmsman.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Armement et gréement
CONT

Gréement/Motorisation : 1 grand taud recouvrant le cockpit et salon de pont [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Food Industries
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

The next step in Norstar's game plan was to participate in the New York Fancy Food Show with both its new lemon-flavour tiramisu and its traditional tiramisu, winner of the 1997 Canadian Grand Prix New Product Award in the All-Canadian Category.

OBS

Source(s): CanadExport on line, February 1998.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie de l'alimentation
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

L'étape suivante de la stratégie de Norstar consistait à participer au Salon de l'alimentation spécialisée de New York en y présentant à la fois un nouveau produit, son tiramisu parfumé au citron, et son tiramisu traditionnel. Mentionnons que ce dernier s’est mérité le Grand Prix canadien des produits nouveaux en 1997 dans la catégorie «Produit tout canadien».

OBS

Source(s) : CanadExport en direct, février 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Le plus grand salon de l'informatique et des communications d’Ottawa pour le secteur privé et le gouvernement organisé au parc Lansdowne du 26 au 27 avril 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Ecology (General)
OBS

For the General Public.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Écologie (Généralités)
OBS

Ouvert au grand public, intitulé ENVIRO EXPO (un des trois volets de Globe 92).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Residential Architecture
CONT

The three-storey residence was planned as were most grand Victorian city houses, with the servants' quarters and kitchen in the basement, formal rooms and a large hall on the ground floor, bedrooms and informal rooms for the family on the first floor, and additional bedrooms and storage space on the second floor.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Architecture d'habitation
OBS

Salle réservée aux réceptions de caractère officiel.

OBS

Dans un château, "Salle" ou "grande salle" : vaste pièce où ont lieu les réceptions, les fêtes. [Aussi] : Vaste pièce de réception où l’on recevait, dans une maison. Voir "salon" (terme moderne).

OBS

"Au rez-de-chaussée de la maison, la pièce la plus considérable était une salle... La salle est à la fois l’antichambre, le salon, le cabinet, le boudoir, la salle à manger".

DEF

"Salon" : pièce de réception(dans un logement privé). "Grand salon". "Petit salon". [Par extension :] Lieu de réunion, dans une maison, où l'on reçoit régulièrement; la société(mondains, artistes, personnalités diverses) qui s’y réunit.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design
  • Architecture
DEF

a conservatory, often built on to and accessible from a house, suitable for half-hardy plants.

OBS

conservatory: a greenhouse (especially one forming a room on an outside wall of a house) where exotic plants are kept.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs
  • Architecture
DEF

Pièce munie de grandes verrières, aménagée pour la culture des plantes d’appartement.

CONT

Le jardin d’hiver, élément fréquent des hôtels particuliers de grand luxe ou des châteaux au XIXe siècle, contenait des plantes vertes, des plantes ornementales rares, et constituait une sorte de salon.

CONT

(...) les serres représentent un des programmes les plus remarquables du XIXe siècle. (...) Toute résidence aisée a la sienne, mais aussi son jardin d’hiver, sorte de salon entièrement vitré, où souvent court un ruisselet; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs
OBS

CMHC

OBS

«grand salon» : à Rideau Hall

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :