TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND TABLEAU [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main draw
1, fiche 1, Anglais, main%20draw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The matches to decide the final four qualifiers to move on to the main draw of the Cooper Challenger began at 10 a.m. at the Waterloo Tennis Club. Of the eight players, four were Canadians and four from the USA [United States of America]. As luck of the draw would have it, two players from each country would be guaranteed a place in the main draw as compatriots were playing against each other. 1, fiche 1, Anglais, - main%20draw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tableau principal
1, fiche 1, Français, tableau%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grand tableau 2, fiche 1, Français, grand%20tableau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le Québécois Sébastien] Lareau se rapproche du tableau principal [en atteignant] le troisième tour des qualifications en vue des Internationaux de tennis des États-Unis. 1, fiche 1, Français, - tableau%20principal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Le tableau] comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 2, fiche 1, Français, - tableau%20principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuadro principal
1, fiche 1, Espagnol, cuadro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pablo Carreño Busta abrió el cuadro principal del Ecuador Open Quito venciendo al brasileño Rogerio Dutra Silva […] 2, fiche 1, Espagnol, - cuadro%20principal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 2, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The customary lineup arrangement of the names of competitors in a tennis tournament, for an elimination tournament, hence also the match-ups for a tournament. Names of the players are drawn blindly, usually from a cup, and placed in the order drawn on a bracketed draw sheet that indicated who opposes whom. 2, fiche 2, Anglais, - draw
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ratings are issued three times a year, based on performance over the previous twelve months, and are used by most tournament committees to determine seedings and which players should be admitted to the draw [of an ATP-sanctioned] tournament should there be more entries than positions. 3, fiche 2, Anglais, - draw
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The most common form of tennis competition is a single-elimination tournament with a minimum of eight entries. Departure of losers cuts the field in half at each round as a tournament narrows to two entries in the final. The world's four premier tournaments - Australian, French, Wimbledon, U.S championships - normally have draws of 128 men, with seven and seven rounds of play respectively. Related term: entrant (i.e. person who has entered into or signed up for a tournament). 3, fiche 2, Anglais, - draw
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Bottom-half, top-half, tough half of the draw, 2, fiche 2, Anglais, - draw
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Comfortable, main draw. Men's, women's draw. Darkhorse in the draw. If the draw holds true to form. 2, fiche 2, Anglais, - draw
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
To be accepted into the draw. To draw opens up for a player. 2, fiche 2, Anglais, - draw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau
1, fiche 2, Français, tableau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tableau de progression 2, fiche 2, Français, tableau%20de%20progression
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ordonnancement des joueurs [de tennis] dans un tournoi. Comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16, 32, 48, 64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 3, fiche 2, Français, - tableau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «draw» signifie à la fois l’ordonnancement des joueurs (le tableau), le panneau sur lequel on inscrit, en deux colonnes, le nom des joueurs qui doivent s’affronter (le tableau) et le moyen pour l’établir (le tirage au sort). 4, fiche 2, Français, - tableau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sabatini pourrait mettre d’accord toutes ses concurrentes du haut du tableau la semaine prochaine [...] 5, fiche 2, Français, - tableau
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
De l’autre côté du tableau, le Croate Goran Ivanisevic (no 4), finaliste en 1992, recevra la réplique inattendue du Français Guy Forget [...] 6, fiche 2, Français, - tableau
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu’Andreï Medvedev (no 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre (no 6), l’Ukrainien et l’Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier. 7, fiche 2, Français, - tableau
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tableau féminin, masculin. Moitié inférieure/supérieure du tableau. Tableau qui se nettoie de ses têtes de série. 8, fiche 2, Français, - tableau
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Accéder au tableau (final/principal). Entrer directement dans le tableau. 8, fiche 2, Français, - tableau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 3, Anglais, round
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stage in any elimination tournament in which all the competitors are previously paired and each pair plays a game after which only the winners advance to the next stage, the losers being eliminated from the tournament. 2, fiche 3, Anglais, - round
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Top-seeded André Agassi, also seeking to complete a career Grand Slam with his first French title, powered into the third round with a 7-5, 6-1, 6-0 win over Todd Woodbridge [of Australia]. 3, fiche 3, Anglais, - round
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term is common to all racquet sports. In tennis, for example, the Grand Chelem tournaments - Australian, French, Wimbledon and U.S. Opens - having draws of 128 players, 7 rounds are being played with respectively 128, 64, 32, 16, 8 (quarterfinals), 4 (semifinals), and 2 (final) players in each, since the departure of losers cuts the field in half at each round. 2, fiche 3, Anglais, - round
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tour
1, fiche 3, Français, tour
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ronde 2, fiche 3, Français, ronde
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacun des stades d’un tournoi d’élimination au cours duquel les compétiteurs, jumelés au préalable par tirage au sort, disputent un match à l’issue duquel seuls les vainqueurs avancent au stade suivant, les perdants étant sortis du tournoi. 3, fiche 3, Français, - tour
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les points accordés aux joueurs sont fonction de la ronde qu’ils atteignent à chacune des quatre compétitions. 4, fiche 3, Français, - tour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes s’utilisent pour tous les sports de raquette. Au tennis, par exemple, dans les tournois du Grand Chelem-l'Omnium d’Australie, l'Omnium de France, le Tournoi de Wimbledon et l'Omnium des États Unis-le tableau se compose de 128 joueurs; 7 rondes sont donc nécessaires pour que le nombre d’inscrits passe de 128 à 64, à 32, à 16, à 8(quarts de finale), à 4(demi-finales) et enfin à 2(finale), le départ des perdants réduisant de moitié les noms des inscrits à chaque tour. 3, fiche 3, Français, - tour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ronda
1, fiche 3, Espagnol, ronda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] es lógico pensar que tanto en París como en muchos otros torneos [la nueva generación de jugadores españoles] superarán rondas y llegarán a finales. 2, fiche 3, Espagnol, - ronda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término se encuentra también para el raquetbol. 3, fiche 3, Espagnol, - ronda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- qualifier
1, fiche 4, Anglais, qualifier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Carsten Arriens, a qualifier from Germany, became only the second player in the Open Era to be disqualified from a Grand Slam tournament when he was ejected after hitting a linesman with his racket. 1, fiche 4, Anglais, - qualifier
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Unheralded qualifier. 2, fiche 4, Anglais, - qualifier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- qualifié
1, fiche 4, Français, qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- qualifiée 2, fiche 4, Français, qualifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur [de tennis] qui a gagné sa place dans le grand tableau d’un tournoi en ayant disputé un prétournoi appelé les qualifications. 3, fiche 4, Français, - qualifi%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sans compter que la chance leur a déjà souri au tirage au sort, offrant au premier tour un qualifié à Sampras et une novice à Graf. 4, fiche 4, Français, - qualifi%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
À la liste des 37 joueurs, s’ajouteront quatre «wild cards», six «qualifiés» et un «laissez-passer». 2, fiche 4, Français, - qualifi%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- qualifications
1, fiche 5, Anglais, qualifications
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- qualification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- qualifications
1, fiche 5, Français, qualifications
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- qualif 2, fiche 5, Français, qualif
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Un qualifié est un joueur de tennis] qui a gagné sa place dans le grand tableau d’un tournoi en ayant disputé un prétournoi appelé les qualifications. 3, fiche 5, Français, - qualifications
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Il] a réussi à s’extirper des qualifications du simple la semaine dernière. 4, fiche 5, Français, - qualifications
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[...] Joueurs qui n’ont pas fait le minimum requis de 15 matchs dans les 12 derniers mois et qui ne sont donc pas admissibles à un tableau principal lorsque des qualifications sont requises. [...] Il se retrouve avec des points ATP dont il ne sait que faire. Peut-être seront-ils en nombre suffisant pour lui permettre d’être des qualifs aux Internationaux? 2, fiche 5, Français, - qualifications
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Issu des qualifications, l’athlète de Boucherville a ensuite défait Amos Mansdorf en des manches de 7-6 et 6-1 [...] 5, fiche 5, Français, - qualifications
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Disputer les qualifications. 6, fiche 5, Français, - qualifications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ferride
1, fiche 6, Anglais, ferride
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ferride element 2, fiche 6, Anglais, ferride%20element
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A member of a group of elements that are related to iron. 3, fiche 6, Anglais, - ferride
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Iron is one of the group of ferride elements consisting of titanium, vanadium, chromium, manganese, cobalt and nickel that have atomic numbers from 22 to 28 and are closely related chemically. 2, fiche 6, Anglais, - ferride
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément de transition tel que le fer
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transition%20tel%20que%20le%20fer
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élément de la quatrième période de transition 2, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20la%20quatri%C3%A8me%20p%C3%A9riode%20de%20transition
nom masculin
- élément de transition analogue au fer 3, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transition%20analogue%20au%20fer
proposition, nom masculin
- métal de transition analogue au fer 3, fiche 6, Français, m%C3%A9tal%20de%20transition%20analogue%20au%20fer
proposition, nom masculin
- élément de transition de la quatrième période 3, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transition%20de%20la%20quatri%C3%A8me%20p%C3%A9riode
proposition, nom masculin
- métal de transition de la quatrième période 3, fiche 6, Français, m%C3%A9tal%20de%20transition%20de%20la%20quatri%C3%A8me%20p%C3%A9riode
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Éléments ou métaux de transition : éléments répartis du groupe III A au groupe I B dans les quatrième, cinquième, sixième et septième périodes du tableau périodique des éléments. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transition%20tel%20que%20le%20fer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Voir Tableau des propriétés chimiques des éléments dans Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse(source LAROG, 1982, vol. 4, pp. 3652 et 3653). 3, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transition%20tel%20que%20le%20fer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Road Networks
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 7, Anglais, distribution
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réseaux routiers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 7, Français, distribution
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La seconde étape calcule alors la répartition de ces trajets par couple(origine, destination). C'est l'étape de distribution, dont le résultat peut être mis sous la forme d’un grand tableau : chaque case contient un nombre de trajets dont l'origine est associée à la ligne de la case dans le tableau, et la destination à la colonne. Ce tableau porte le nom de matrice des origines-destinations. 1, fiche 7, Français, - distribution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- direct entry
1, fiche 8, Anglais, direct%20entry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inscription automatique
1, fiche 8, Français, inscription%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- admis direct 2, fiche 8, Français, admis%20direct
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le tableau] comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16, 32, 48, 64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 2, fiche 8, Français, - inscription%20automatique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- admise directe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Kotz modular prosthesis 1, fiche 9, Anglais, Kotz%20modular%20prosthesis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The retrospective histological examination of specimens of the soft tissue tumor excised in 1985 showed the same immunohistochemical features of the contralateral leiomyosarcoma. On this basis, one stage resection of the left hip and the upper end of the femur was performed and a Kotz modular prosthesis was inserted. 1, fiche 9, Anglais, - Kotz%20modular%20prosthesis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prothèse modulaire du type Kotz
1, fiche 9, Français, proth%C3%A8se%20modulaire%20du%20type%20Kotz
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sur la base des examens de la lésion osseuse et de la tumeur de la cuisse controlatérale fut diagnostiqué un léiomyosarcome osseux métastatique et, en raison du tableau clinique, en mars 1992 il fut décidé de soumettre la patiente à une intervention de résection du fémur proximal jusqu'à 28 cm du grand trochanter et substitution avec une prothèse modulaire de la hanche gauche du type Kotz(...) 1, fiche 9, Français, - proth%C3%A8se%20modulaire%20du%20type%20Kotz
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Legal System
- Data Banks and Databases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- QUICKLAW
1, fiche 10, Anglais, QUICKLAW
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
QUICKLAW is the largest operator of textual database services in Canada. QUICKLAW offers information on law, business information and news. Databases exist in both English and French and the retrieval system commands are bilingual. QUICKLAW's bulletin board services include LAW/NET, a bulletin board of Supreme Court of Canada decisions, other major court and tribunal decisions and related public documents. SCC decisions are added within minutes after their release by the court. Decisions of other courts and administrative tribunals are added within two to ten days after receipt from each court or tribunal. Databases and bulletin boards operated by QUICKLAW provide information from the federal government and from all provinces and both territories. 1, fiche 10, Anglais, - QUICKLAW
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théorie du droit
- Banques et bases de données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- QUICKLAW
1, fiche 10, Français, QUICKLAW
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
QUICKLAW est le plus grand service de bases de données juridiques au Canada et le plus expérimenté dans le domaine. Outre ces bases de données, il offre une série de tableaux d’affichage, y compris LAW/NET qui offre les décisions récentes de la Cour suprême du Canada. Une décision est disponible intégralement dans LAW/NET deux ou trois heures après avoir été rendue de la Cour. Le tableau d’affichage de LAW/NET offre également les décisions importantes d’autres tribunaux canadiens. QUICKLAW offre des bases de données de jurisprudence, lois et règlements, des décisions d’organismes gouvernementaux ainsi que des nouvelles. QL reçoit les jugements directement des tribunaux et les insère intégralement et le plus rapidement possible dans des bases de données créées pour chaque province. Ces bases de données de jurisprudence constituent une excellente source de jugements récents et non publiés. Normalement, les décisions sont disponibles de deux à dix jours après avoir été rendues. Des lois, règlements fédéraux et provinciaux, ainsi que d’autre matériel sont également disponibles. 1, fiche 10, Français, - QUICKLAW
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Types of Aircraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wide-angle holographic head-up display
1, fiche 11, Anglais, wide%2Dangle%20holographic%20head%2Dup%20display
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Standing on top of the instrument panel is the Sextant CTH3022, a 30 x 22 wide-angle holographic head-up display. 1, fiche 11, Anglais, - wide%2Dangle%20holographic%20head%2Dup%20display
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Types d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- collimateur holographique grand angle
1, fiche 11, Français, collimateur%20holographique%20grand%20angle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le collimateur holographique grand angle(30 x 22) Sextant Avionique CTH3022 forme saillie au-dessus du tableau de bord. 1, fiche 11, Français, - collimateur%20holographique%20grand%20angle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tabular dimensioning 1, fiche 12, Anglais, tabular%20dimensioning
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tabular dimensioning is a type of coordinate dimensioning in which dimensions from mutually perpendicular planes are listed in a table on the drawing rather than on the pictorial delineation. This method is used on drawings which require the location of a large number of similarly shaped features. 2, fiche 12, Anglais, - tabular%20dimensioning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cotation tabulaire
1, fiche 12, Français, cotation%20tabulaire
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cotation en tableau 2, fiche 12, Français, cotation%20en%20tableau
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il y a un grand nombre de trous ou de formes caractéristiques répétitives, comme sur un châssis ou une planche de circuit imprimé, et lorsque la multitude des axes rendrait difficile la lecture d’un dessin, la cotation tabulaire est recommandée. Dans ce système, chaque trou ou forme caractéristique est affecté d’un repère consistant en un nombre et une lettre. La cotation de la forme caractéristique et sa position sur les axes X et Y sont données par un tableau. Le repérage par lettre et nombre de la forme caractéristique se fait normalement de gauche à droite et de bas en haut. 1, fiche 12, Français, - cotation%20tabulaire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Cotation en tableau. Une série de pièces ayant des caractéristiques semblables mais des dimensions différentes peuvent être représentées par un seul dessin (...). Dans ce cas, les chiffres de cotes sont remplacés par des lettres et les dimensions sont regroupées dans un tableau établi hors du tracé. 2, fiche 12, Français, - cotation%20tabulaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wide-board 1, fiche 13, Anglais, wide%2Dboard
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Technology update: two-way video, wide-board, compressed video. 1, fiche 13, Anglais, - wide%2Dboard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tableau électronique grand format
1, fiche 13, Français, tableau%20%C3%A9lectronique%20grand%20format
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- height and weight table 1, fiche 14, Anglais, height%20and%20weight%20table
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- staturogramme
1, fiche 14, Français, staturogramme
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(tableau des tailles et des poids théoriques relatifs entre eux, ainsi que relatifs à l'âge quand il s’agit d’enfants.) Grand Quillet 1, fiche 14, Français, - staturogramme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- control board operator
1, fiche 15, Anglais, control%20board%20operator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A sophisticated, advanced, automated elevator control system using mini-computers or programmable controllers may well be justified for a major grain storage plant ... the satellite control board operators are directed and monitored by the central control operator. 1, fiche 15, Anglais, - control%20board%20operator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préposé au tableau de commande
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- préposée au tableau de commande 2, fiche 15, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20tableau%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un système de contrôle perfectionné, qui prévoit l'utilisation de mini-ordinateurs ou de contrôleurs programmables, est probablement ce qui convient le mieux à un grand silo possédant un grand nombre de cellules et de bâtiments annexes(...) les préposés aux tableaux de commande satellites relèvent du préposé au tableau principal. 1, fiche 15, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- exponential regression technique 1, fiche 16, Anglais, exponential%20regression%20technique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthode de régression exponentielle
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9gression%20exponentielle
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
méthode statistique de prévision par laquelle on transforme en fonction linéaire ce qui est ponctuel, c'est-à-dire qu'une courbe est tracée pour réunir le plus grand nombre de points dans un tableau. 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9gression%20exponentielle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Office Equipment and Supplies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flip-chart stand 1, fiche 17, Anglais, flip%2Dchart%20stand
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A large pad, usually 20" x 24" or larger, on a three-legged stand, used by a speaker for illustrative purposes. 1, fiche 17, Anglais, - flip%2Dchart%20stand
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chevalet de tableau à feuille mobile
1, fiche 17, Français, chevalet%20de%20tableau%20%C3%A0%20feuille%20mobile
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chevalet de tableau à feuilles volantes 1, fiche 17, Français, chevalet%20de%20tableau%20%C3%A0%20feuilles%20volantes
nom masculin
- chevalet pour tableau de conférence 1, fiche 17, Français, chevalet%20pour%20tableau%20de%20conf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tableau de conférence, tableau à feuilles mobiles :grand cahier à feuilles mobiles, soutenu par un support [...] et tenant lieu de tableau. 1, fiche 17, Français, - chevalet%20de%20tableau%20%C3%A0%20feuille%20mobile
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
tableau à feuilles volantes. 2, fiche 17, Français, - chevalet%20de%20tableau%20%C3%A0%20feuille%20mobile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


