TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRANDE BOUTEILLE [8 fiches]

Fiche 1 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
DEF

Toute substance ou mélange, non classé autrement dans cette Réglementation, qui possède l’une ou l’autre des caractéristiques suivantes : 1. Une pression absolue dans la bouteille ou le récipient sous pression supérieure à 2,8 kg/cm car., à 21,1 ° C ou supérieure à 7,3 kg/cm car., ou les deux. 2. Pour les matières inflammables liquides, une pression de vapeur absolue supérieure à 2,8 kg/cm car. à 37,8 ° C détermine selon la méthode Reid ou une autre méthode appropriée.

DEF

Tout gaz comprimé qui possède n’ importe laquelle des caractéristiques suivantes : 1. Le mélange de la substance dans l'air est inflammable à une concentration inférieure ou égale à 13 % en volume, ou l'étendue de la zone d’inflammabilité de la substance est plus grande que 12 % quelle que soit la limite inférieure.(...) 2. Lorsque la valve de la bouteille ou du récipient sous pression est complètement ouverte,(a) la substance détendue est susceptible d’être enflammée par une flamme appliquée pendant 20 secondes à 15 centimètres de l'orifice de la valve, et la longueur de la flamme résultante excède 45 centimètres dans un plan horizontal ou remonte jusqu'à la valve quel qu'en soit le degré d’ouverture, ou(b) la substance détendue s’enflamme lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d’une enceinte à extrémité ouverte, contenant une source d’ignition, et la vitesse de propagation de flamme est importante, ou(c) la substance détendue explose ou brûle instantanément lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d’une enceinte fermée, contenant une source d’ignition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fuegos y explosiones
CONT

Los riesgos de los gases inflamables son, en general, los mismos que los de los líquidos inflamables, salvo que los gases comerciales van generalmente contenidos en cilindros a presión. Generalmente los gases inflamables comprimidos arden con mayor intensidad que los líquidos inflamables descubiertos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Brewing and Malting
  • Beverages
DEF

Transferring liquid from one container to another so that the clear liquid is drawn off and the sediment is left behind.

OBS

Operation mostly used in the brewing and wine making industry.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Opération qui consiste à faire passer un liquide d’une cuve de grande dimension dans un récipient plus petit(tonneau, bouteille, boîte, etc.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Bebidas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Respiratory System
CONT

The 900014 Series Presur-Pak provides an extra margin of safety for users who must enter atmospheres immediately dangerous to life [IDLH]. Like the Air-Pak, Presur-Pak provides pure breathing air, precisely regulated to the need (demand) of the user, from an aluminum cylinder carried comfortably on the back. ... Unlike Air-Pak, which provides air on demand only, Presur-Pak, with selector switch in up (on) position, provides air on demand and maintains a positive, comfortable, gentle pressure within the facepiece well above that of the outside atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Appareil respiratoire
CONT

Le "Presur-Pak" IIa de Scott procure une plus grande marge de sécurité à ceux qui doivent travailler en atmosphères immédiatement dangereuses pour la vie. [...] Contrairement à l'appareil "Air-Pak" IIa qui ne fournit l'air que sur demande(pulmo-commande), le "Presur-Pak" IIa [...], en plus de fournir l'air sur demande [à partir d’une bouteille confortablement installée sur un harnais dorsal], maintient dans le masque une pression confortable, sensiblement supérieure à celle de l'air ambiant.

OBS

Propositions de traductions françaises de l’appareil (description) : "appareil de protection respiratoire isolant autonome à (bouteille d’)air comprimé, du type à la demande (ou à pulmo-commande) à pression positive". (Norme AFNOR 576-002 et catalogue Safety Supply).

Terme(s)-clé(s)
  • appareil de protection respiratoire isolant autonome à bouteille d’air comprimé du type à la demande à pression positive

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
  • Special Packaging
  • Packaging in Metal

Français

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
  • Emballages spéciaux
  • Emballages en métal
OBS

Dans la langue technique, un contenant de gaz liquéfié, sous pression, s’appelle «bouteille». La «bonbonne» désigne un contenant généralement en verre ou en plastique d’assez grande contenance. Exemples : Une bouteille de propane. Une bonbonne de vin.

OBS

Le Comité linguistique de Radio Canada, conformément aux décisions de normalisation des organismes officiels, recommande d’utiliser le mot «bouteille» pour les contenants de gaz liquéfié, sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
DEF

in respect of a tank, container, packaging or cylinder, ... a capacity of water at 15 degrees C and at an absolute pressure of 101.325 kPa;

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
DEF

La plus grande quantité d’eau que peut contenir une citerne, un conteneur, un emballage ou une bouteille à gaz à une température de 15°C et à une pression absolue de 101, 325 kPa.

CONT

[...] produit contrôlé [...] emballé [...] dans un réservoir ayant une capacité en eau de plus de 454 L;

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Display cabinets labels - antique glass

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

A thin piece of high quality cork glued onto the end of the cork that is in contact with the wine. Such corks are used for sparkling wines.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Tranche du bouchon de liège au contact du vin dans la bouteille, qui doit être lisse et inaltérée; parfois constituée par une mince couche de liège de grande qualité collée sur le bouchon.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :