TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRANDE BRANCHE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ordinary life insurance
1, fiche 1, Anglais, ordinary%20life%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ordinary branch 2, fiche 1, Anglais, ordinary%20branch
correct, moins fréquent
- OB 2, fiche 1, Anglais, OB
correct, moins fréquent
- OB 2, fiche 1, Anglais, OB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
All policies not classified as industrial or group (insurance policies). 3, fiche 1, Anglais, - ordinary%20life%20insurance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the past [ordinary branch] was required to distinguish OB and IB [industrial branch] policies. 2, fiche 1, Anglais, - ordinary%20life%20insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance grande branche
1, fiche 1, Français, assurance%20grande%20branche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance-vie grande branche 2, fiche 1, Français, assurance%2Dvie%20grande%20branche
correct, nom féminin
- grande branche 1, fiche 1, Français, grande%20branche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Secteur de l’assurance sur la vie comportant tous les contrats, à l’exception des contrats groupe et des contrats populaires. 1, fiche 1, Français, - assurance%20grande%20branche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On distingue trois grands secteurs dans l'assurance sur la vie : la grande branche, la branche populaire, la branche collective. 1, fiche 1, Français, - assurance%20grande%20branche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La grande branche est caractérisée par une absence de limite des sommes assurées pour chaque contrat souscrit. 1, fiche 1, Français, - assurance%20grande%20branche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro corriente de vida
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20corriente%20de%20vida
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguro ordinario de vida 2, fiche 1, Espagnol, seguro%20ordinario%20de%20vida
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Food Show
1, fiche 2, Anglais, Food%20Show
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A public exhibition to display commercial products. 2, fiche 2, Anglais, - Food%20Show
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Salons, foires et expositions (Commerce)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Salon de l’alimentation
1, fiche 2, Français, Salon%20de%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
salon :Grande exposition, généralement annuelle, où sont présentés les produits d’une branche particulière de l'industrie ou du commerce [...] 2, fiche 2, Français, - Salon%20de%20l%26rsquo%3Balimentation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Salon des produits alimentaires et des boissons, concernant plus particulièrement le secteur de l’hôtellerie et de la restauration. 1, fiche 2, Français, - Salon%20de%20l%26rsquo%3Balimentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
- Industria alimentaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Salón de la Alimentación
1, fiche 2, Espagnol, Sal%C3%B3n%20de%20la%20Alimentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Salón de la Alimentación presenta su III edición los días 12, 13 y 14 de marzo [...] cada una de las ediciones del Salón de la Alimentación enfatiza en la gastronomía y en la cultura de un país, zona o región determinados. [...] El Salón de la Alimentación se enmarca en una serie de actividades que incluyen conferencias, mesas redondas, exposiciones, presentaciones de libros de gastronomía, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - Sal%C3%B3n%20de%20la%20Alimentaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monitor
1, fiche 3, Anglais, monitor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A master-stream device usually fed by several hose lines through a siamese connection, operated by handwheel and gears, and used to throw a heavy fire stream or fog spray. 2, fiche 3, Anglais, - monitor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Monitor] The device is usually mounted permanently on a fire apparatus, fireboat, or elevating platform, but some models are designed to operate on the ground unattended [ground monitor]. 2, fiche 3, Anglais, - monitor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- monitor nozzle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lance monitor
1, fiche 3, Français, lance%20monitor
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lance Monitor 2, fiche 3, Français, lance%20Monitor
correct, nom féminin
- canon à eau 1, fiche 3, Français, canon%20%C3%A0%20eau
correct, nom masculin
- lance canon 3, fiche 3, Français, lance%20canon
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lance à grande puissance, fixée, au moyen d’une articulation pivotante, sur une tubulure alimentée par un collecteur branché sur des tuyaux d’incendie de 65 mm. 4, fiche 3, Français, - lance%20monitor
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Lance de gros calibre montée sur support et équipée d’organes de manœuvre permettant l’orientation du jet en hauteur et en direction. 2, fiche 3, Français, - lance%20monitor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lance «monitor». Également appelée «canon à eau». Elle est fixe, amovible, ou remorquable. Un dispositif permet d’orienter le jet en hauteur et direction (site et azimut). 5, fiche 3, Français, - lance%20monitor
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lanza monitora
1, fiche 3, Espagnol, lanza%20monitora
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- curl side
1, fiche 4, Anglais, curl%20side
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- riding bow temple 2, fiche 4, Anglais, riding%20bow%20temple
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
curl side; riding bow temple: terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 3, fiche 4, Anglais, - curl%20side
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
curl side; riding bow temple: terms standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - curl%20side
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- branche de type «crochet souple»
1, fiche 4, Français, branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- branche crochet 2, fiche 4, Français, branche%20crochet
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Branche d’une monture de lunette dont l'extrémité flexible est conçue pour s’appuyer sur la plus grande partie possible du sillon auriculaire. 2, fiche 4, Français, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
branche type «crochet souple» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 3, fiche 4, Français, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
branche de type «crochet souple» : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- varilla anatómica de terminal flexible
1, fiche 4, Espagnol, varilla%20anat%C3%B3mica%20de%20terminal%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- varilla de gusanillo 2, fiche 4, Espagnol, varilla%20de%20gusanillo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 5, Anglais, boot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- boot joint 2, fiche 5, Anglais, boot%20joint
correct
- butt joint 1, fiche 5, Anglais, butt%20joint
- double joint 3, fiche 5, Anglais, double%20joint
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped tube attached to the [bassoon] wing and long joints which contains the hand rest for the right hand. 1, fiche 5, Anglais, - boot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 5, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 5, Français, culasse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le basson est fait de tubes parallèles réunis à une extrémité par un tube en forme de U appelé culasse. 2, fiche 5, Français, - culasse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette partie de l'instrument permet de connecter les deux tubes parallèles de l'instrument, soit celui de la petite branche(branche descendante) et celui de la grande branche(le tube ascendant). 3, fiche 5, Français, - culasse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clearing axe
1, fiche 6, Anglais, clearing%20axe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- brush axe 2, fiche 6, Anglais, brush%20axe
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An] axe ... designed specifically for cutting brush and small trees. 3, fiche 6, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The handle is 20" long and the head is lightweight (it really feels as if you're swinging just an axe handle), so it's easier to swing and less awkward than a typical axe. 4, fiche 6, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The 7" replaceable blade has 5-1/2" exposed for cutting. It cuts faster with less fatigue than an ordinary axe because it weighs only about 2 lb, including the handle, and because its balance makes it ideal to use one handed while holding brush aside. 3, fiche 6, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The clearing axe originates from Sweden. 5, fiche 6, Anglais, - clearing%20axe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hache à essarter de sécurité
1, fiche 6, Français, hache%20%C3%A0%20essarter%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les Suédois utilisent la hache à essarter de sécurité. Elle permet de frapper à grande vitesse, et d’une seule main, cependant que l'autre maintient courbée la branche qui est sectionnée d’un seul coup. 1, fiche 6, Français, - hache%20%C3%A0%20essarter%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Polaroid Palette system
1, fiche 7, Anglais, Polaroid%20Palette%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] device that connects directly to a personal computer or minicomputer via a serial communications port ... to make high quality slides or transparencies from the graphics output of the computer. 1, fiche 7, Anglais, - Polaroid%20Palette%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de palette de Polaroid
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20palette%20de%20Polaroid
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui se branche directement à un ordinateur personnel ou à un micro-ordinateur par l'entremise d’un port-série et qui permet la réalisation de diapositives ou de documents transparents de grande qualité sur la sortie graphique de l'ordinateur. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20palette%20de%20Polaroid
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- high-energy nuclear physics
1, fiche 8, Anglais, high%2Denergy%20nuclear%20physics
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- high-energy physics 2, fiche 8, Anglais, high%2Denergy%20physics
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nuclear physics can be divided into two classifications, low-energy and high-energy. ... In high-energy nuclear physics ... particle energies of hundreds of Mev or even several billion electron volts (Bev) are used to produce all of the leptons, mesons, and baryons. The interactions of these elementary particles are then studied. Cosmic rays fall into the high-energy classification, because the primary cosmic rays are largely protons with energies of many Bev. 1, fiche 8, Anglais, - high%2Denergy%20nuclear%20physics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- physique des hautes énergies
1, fiche 8, Français, physique%20des%20hautes%20%C3%A9nergies
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La physique des hautes énergies est une branche fondamentale de la physique nucléaire. Pour étudier la structure des noyaux, ainsi que la nature des forces qui s’exercent entre leurs constituants, on soumet ces noyaux à l'action destructrice de projectiles(électrons, deutons, protons, hélions) animés d’une grande vitesse, laquelle leur confère une grande énergie; des réactions nucléaires se produisent [...] Cette énergie totale [d’une particule de masse au repos] se calcule en électron-volts(eV), l'électron-volt étant l'énergie acquise par un électron accéléré sous une différence de 1 V. [...] Alors qu'à l'époque de Rutheford on appelait hautes énergies des énergies dépassant 1 MeV, il semble que l'on réserve maintenant ce qualificatif aux énergies supérieures au milliard d’électrons-volts(GeV). Les rayons cosmiques sont des sources de particules de haute énergie, celle-ci pouvant atteindre plusieurs GeV. 2, fiche 8, Français, - physique%20des%20hautes%20%C3%A9nergies
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- physique de haute énergie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Kaingangue
1, fiche 9, Anglais, Kaingangue
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Caingang 1, fiche 9, Anglais, Caingang
correct
- Caingangue 1, fiche 9, Anglais, Caingangue
correct
- Kaingang 1, fiche 9, Anglais, Kaingang
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A group of languages constituting a branch of the Ge family and spoken by the Caingang, an Indian people of southern Brazil. 1, fiche 9, Anglais, - Kaingangue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caingang
1, fiche 9, Français, caingang
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- kaingong 1, fiche 9, Français, kaingong
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nom d’un groupe de langues appartenant à la branche sud de la famille ge, parlées par les Caingan, indiens du Brésil dispersés dans les régions de Sao Paulo, Parana, Santa Catarina et Rio Grande do Sul. 1, fiche 9, Français, - caingang
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- categories of insurance
1, fiche 10, Anglais, categories%20of%20insurance
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catégories d’assurances
1, fiche 10, Français, cat%C3%A9gories%20d%26rsquo%3Bassurances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Variétés d’assurances sur la vie. 1, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gories%20d%26rsquo%3Bassurances
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ex. : assurances grande branche, assurances de groupe, assurances populaires, assurances complémentaires. 1, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gories%20d%26rsquo%3Bassurances
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Life Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ordinary life insurance manager
1, fiche 11, Anglais, ordinary%20life%20insurance%20manager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurance sur la vie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur de la grande branche
1, fiche 11, Français, directeur%20de%20la%20grande%20branche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fonction type d’une compagnie d’assurance sur la vie, qui fait partie de la Direction commerciale/Production. 2, fiche 11, Français, - directeur%20de%20la%20grande%20branche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- organic geochemistry
1, fiche 12, Anglais, organic%20geochemistry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
That branch of chemistry concerned with naturally occurring carbonaceous and biologically derived substances of geological interest. 1, fiche 12, Anglais, - organic%20geochemistry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- géochimie organique
1, fiche 12, Français, g%C3%A9ochimie%20organique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La géochimie organique, branche spécialisée en plein essor depuis dix ans, utilise aussi bien les techniques de la chimie organique que celles de la chimie isotopique [...] Elle est en grande partie axée aujourd’hui sur la genèse des hydrocarbures. 1, fiche 12, Français, - g%C3%A9ochimie%20organique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ordinary insurance policies 1, fiche 13, Anglais, ordinary%20insurance%20policies
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- polices d’assurance grande branche 1, fiche 13, Français, polices%20d%26rsquo%3Bassurance%20grande%20branche
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1978-05-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- giant branch
1, fiche 14, Anglais, giant%20branch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A conspicuous sequence of red stars with large radii in the H-R diagram of a typical globular cluster that extends from the main-sequence turnoff point upward and redward to the red-giant tip. 1, fiche 14, Anglais, - giant%20branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- branche des géantes
1, fiche 14, Français, branche%20des%20g%C3%A9antes
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La plupart des points se placent au voisinage de deux courbes régulières, constituant ainsi deux familles d’étoiles. Dans la première, appelée "série principale", l'intensité lumineuse diminue graduellement de la classe O à la classe M; dans la seconde, appelée "branche des géantes", elle reste grande dans toutes les classes spectrales, de F à M. 1, fiche 14, Français, - branche%20des%20g%C3%A9antes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1977-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- supergiant
1, fiche 15, Anglais, supergiant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Above the main sequence we see a rather large group of stars classified as "giants" and "supergiants". The supergiants (...) are more luminous and thus larger than the giants, which are in turn larger than the main-sequence stars of the same temperature. 1, fiche 15, Anglais, - supergiant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- supergéante
1, fiche 15, Français, superg%C3%A9ante
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bien au-dessus de la branche des géantes [sur le diagramme H-R] on trouve encore, dans toutes les classes spectrales, de F à M, quelques rares étoiles appelées "supergéantes", dont l'intensité lumineuse est au moins 100 fois plus grande que celle des géantes types(...) 1, fiche 15, Français, - superg%C3%A9ante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ordinary new effected policy 1, fiche 16, Anglais, ordinary%20new%20effected%20policy
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nouvelle police souscrite de la grande branche 1, fiche 16, Français, nouvelle%20police%20souscrite%20de%20la%20grande%20branche
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ordinary policy 1, fiche 17, Anglais, ordinary%20policy
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- police de la grande branche 1, fiche 17, Français, police%20de%20la%20grande%20branche
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(Depin 1, 28) 1, fiche 17, Français, - police%20de%20la%20grande%20branche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ordinary contract 1, fiche 18, Anglais, ordinary%20contract
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrat de la grande branche 1, fiche 18, Français, contrat%20de%20la%20grande%20branche
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Depin 16, 43) 1, fiche 18, Français, - contrat%20de%20la%20grande%20branche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :