TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAS PORC [18 fiches]

Fiche 1 2020-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy
DEF

spareribs: A cut of meat, especially pork, consisting of the thin end of the ribs with most of the meat cut away

OBS

sparerib: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • spareribs
  • spare rib
  • spare ribs

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie
DEF

côtes levées : Morceau formé de plusieurs côtes de porc provenant du flanc(côtes de flanc) ou du dos(côtes de dos) et débarrassées de la plus grande partie de la viande et du gras qui les entourent.

OBS

côte levée : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • côtes levées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cocina y gastronomía
OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Sausages are made from pork, beef, lamb and sometimes, mechanically deboned poultry. The meat is truffed into casings of various sizes.

OBS

The term "saucissons" refers to large sausages.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Préparation de charcuterie à base, le plus souvent, de viande de porc, de veau ou de bœuf et de gras de porc hachés, épicée et salée, contenue dans un boyau, de forme allongée et fermée aux deux bouts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Made with both beef and pork, the Arles sausage is specially seasoned and ground, stuffed into an encasing of "boyau de boeuf" [beef casing] ...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le véritable saucisson d’Arles [est constitué] de viandes maigres de porc et de bœuf mélangées à du gras de porc. La chair à saucisson est assaisonnée de sel, d’herbes de Provence et d’épices, auxquelles on ajoute une dose de vin rouge. Bien malaxée, la préparation est ensuite embossée dans un boyau de bœuf, avant d’être séchée durant environ trois semaines [ou plus].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Blutwurst. This is a spicy and salty German blood sausage made from pork, beef, and beef blood.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le boudin. Il est fait à partir de sang de bœuf auquel on ajoute du gras de porc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

A sausage consists of ground meat and other animal parts, herbs and spices, and possibly other ingredients, generally packed in a casing (traditionally the intestines of the animal), and preserved in some way.

OBS

In French terminology, a "saucisse" is usually small and fresh, but some types are lightly smoked; most are cooked before eating. A "saucisson" is usually larger, smoked, dried, or otherwise preserved, and served in slices.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Préparation de charcuterie à base de viande de porc, de bœuf ou de cheval et de gras de porc hachés plus ou moins fin, assaisonnée et épicée, contenue dans un boyau fermé aux deux bouts et souvent ficelé puis séchée et qui se consomme crue ou cuite.

OBS

Un saucisson est une grosse saucisse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Culinary Techniques
  • Meats and Meat Industries
DEF

Sausage of several regional kinds made of varying proportions of pork and beef with added fat and spices, stuffed into casings, and smoked.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques culinaires
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le cervelas. Ce saucisson cuit, pur porc ou porc et bœuf, est additionné de lard gras et d’épices, souvent d’ail, le mélange étant mis dans des boyaux, puis cuit après avoir été coloré de salpêtre. Il se présente sous la forme d’une grosse saucisse courte, ficelée à chaque bout [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc.] that has been ground and [does] not contain more than 23% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc. ], sous forme hachée et ne contenant pas plus de 23 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc.] that has been ground and [does] not contain more than 30% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc. ], sous forme hachée et ne contenant pas plus de 30 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc.] that has been ground and [does] not contain more than 10% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc. ] sous forme hachée et ne contenant pas plus de 10 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Enjoy apple butter as a spread on toast, muffins, tea biscuits or fresh bread. It also makes a great accompaniment to pork. Try it as a garnish on pork sausages or pork chops off the barbecue, or as a glaze or marinade for pork roast or ham. For a tasty low fat snack, try apple butter and low fat creamed cottage cheese on toast.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Savourez ce beurre de pomme comme tartinade sur des rôties, muffins, biscuits pour le thé ou pain frais. Il constitue également un excellent accompagnement pour le porc. Essayez-le comme garniture sur les saucisses de porc ou les côtelettes de porc, ou comme glaçage ou marinade pour le porc rôti ou le jambon. Pour une collation savoureuse faible en gras, essayez le beurre de pomme avec du fromage cottage crémeux faible en gras sur des rôties.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

La partie grasse de la viande [de porc].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

Today's hogs have been bred for lean cuts of meats. In the early years, the lard-type pig was important. Today, however, because of vegetable oils being used in cooking more often than lards, pork producers have turned their attention to production of meat-type hogs.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
CONT

Selon certaines études, la viande de porc est moins tendre et moins juteuse lorsqu'elle provient de porcs maigres plutôt que de porcs gras, alors que d’autres études ne démontrent pas cet effet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
CONT

En base a su aptitud cárnica [los cerdos pueden ser] de tipo [...] charcuteros [porque] tienen mayor capacidad de deposición grasa, se sacrifican con pesos superiores a 150 kg y sus piezas se destinan principalmente a la industria charcutera. A [estos] animales [...] se les denomina grasos.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A type of sausage consisting of fresh ground pork that is seasoned with sage and pepper.

OBS

It is uncooked and marketed as links, patties, or in a bulk form.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

saucisse : Préparation de viande maigre hachée et de gras de porc [...], assaisonnée, et entourée d’un boyau [...], que l'on sert en général cuite ou réchauffée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

The splitting of a compound into fragments by the addition of water, the hydroxyl group being incorporated in one fragment and the hydrogen atom in the other, such as the enzymatic breakdown of a protein, polysaccharide, or nucleic acid into monomers.

CONT

The development of an industrial process for hydrolysis of concentrated sucrose solutions, using immobilized invertase, has led to the study of the action and stability of this enzyme in concentrated media. In turn this led to modeling of the action mechanism of invertase and research into the causes of its increased stability in the presence of high levels of substrate.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Décomposition d’un corps par fixation d’eau ayant pour conséquence la formation de nouvelles molécules. Ex. : hydrolyse des protéines en acides aminés.

CONT

Les acides catalysent efficacement la rupture des liaisons osidiques, peptidiques et esters. L'hydrolyse chimique est ainsi utilisée industriellement pour produire des acides aminés à partir de protéines(soies de porc, cheveux, plumes...) ou des acides gras à partir de lipides(graisses végétales ou animales). Toutefois, lorsque l'on désire éviter l'apparition de produits secondaires et/ou effectuer une transformation sélective ne concernant qu'un seul type de molécule, la voie enzymatique devient préférable : L'hydrolyse ménagée des protéines en vue de l'obtention d’ingrédients alimentaires est surtout réalisée à l'aide de protéases.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
DEF

Reacción química en la que el agua actúa sobre otra sustancia para formar una o más sustancias enteramente nuevas.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Fatty Substances (Food)
DEF

A piece of pork fat.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Bande de gras de porc.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Prepared from the pork shoulder butt with all bones removed. Average fat covering is 1/4" (6mm). May be tied or netted.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Préparé à partir d’un soc de porc dont tous les os sont enlevés. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4"(6mm). Peut être ficelé ou recouvert d’un filet.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Prepared from bone-in pork shoulder butt, portioned parallel to the cut which separated the butt from the loin. Average fat cover is 1/4" (6mm).

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Préparées à partir d’un soc de porc, avec os. Les tranches sont faites en coupant parallèlement au côté dont le soc a été séparé de la longe. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4"(6mm).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1984-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
OBS

Producers must produce hogs being index 105 or more.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
DEF

échelle de mesure de la quantité de gras dorsal sur la carcasse du porc. L'indice correspond à la qualité de la viande et sert à en fixer le prix. Le barème d’indexage part à 100. On dit que le porc est coté à 105, par exemple. Gary White-Au tré carré(R.-C.), Joanne Foisy-vétérinaire(Dalhousie).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :