TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAS VOLAILLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poultry fat
1, fiche 1, Anglais, poultry%20fat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] fat produced from poultry. 1, fiche 1, Anglais, - poultry%20fat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gras de volaille
1, fiche 1, Français, gras%20de%20volaille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gras [...] provenant des volailles comme le poulet. 2, fiche 1, Français, - gras%20de%20volaille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lebercreme
1, fiche 2, Anglais, Lebercreme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- liver cream 2, fiche 2, Anglais, liver%20cream
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Duck liver cream, goose liver cream, truffled liver cream. 3, fiche 2, Anglais, - Lebercreme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liver cream: literal translation. 3, fiche 2, Anglais, - Lebercreme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lebercreme
1, fiche 2, Français, Lebercreme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crème de foie 2, fiche 2, Français, cr%C3%A8me%20de%20foie
correct, nom féminin
- mousse de foie crémeux 2, fiche 2, Français, mousse%20de%20foie%20cr%C3%A9meux
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sorte de «Kochstreichwurst» broyée finement et fabriquée comme la «Leberpaste». 1, fiche 2, Français, - Lebercreme
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Crème de foie au balsamique, au cognac; crème de foie gras aux raisins secs; crème de foie de canard, d’oie, de volaille. 3, fiche 2, Français, - Lebercreme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crème de foie : traduction littérale. 1, fiche 2, Français, - Lebercreme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chicken sauté
1, fiche 3, Anglais, chicken%20saut%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sauté de poulet
1, fiche 3, Français, saut%C3%A9%20de%20poulet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sauté : apprêt de viande de boucherie(veau ou agneau surtout), de volaille(poulet ou lapin) de gibier ou de poisson, détaillé en morceaux réguliers, que l'on fait «sauter» à chaleur vive dans un corps gras avant de les singer, puis de les mouiller pour qu'ils continuent de cuire à couvert. Le fond de cuisson [...] fournit la sauce [...]. 2, fiche 3, Français, - saut%C3%A9%20de%20poulet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pork medallion
1, fiche 4, Anglais, pork%20medallion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
médaillon: French culinary name of small, round and flat cuts of meat or fish, or a cut of moulded and enriched ground preparations. 2, fiche 4, Anglais, - pork%20medallion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- médaillon de porc
1, fiche 4, Français, m%C3%A9daillon%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
médaillon : Article de forme ronde ou ovale, plus ou moins épais, détaillé dans une viande(tournedos, grenadin, noisette, filet de volaille) un poisson ou un crustacé, voire du foie gras(escalope), les médaillons de veau ou de volaille se font sauter [...] et sont servis chauds ou froids. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9daillon%20de%20porc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aspic
1, fiche 5, Anglais, aspic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A clear savoury jelly made from chicken meat or fish stock, flavoured with vegetables and herbs and set with gelatine or the extract from calf's feet. It is used for cold entrées. 1, fiche 5, Anglais, - aspic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aspic
1, fiche 5, Français, aspic
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode de dressage de préparations cuites et refroidies(viande, volaille, foie gras, poisson, crustacés, légumes, fruits), prises dans une gelée moulée et décorée. 1, fiche 5, Français, - aspic
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bard
1, fiche 6, Anglais, bard
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To cover a piece of meat, poultry, game or, more rarely, a large fish before braising it, with thin slices of bacon or salt or fresh pork, tied with string. 2, fiche 6, Anglais, - bard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
After cooking, the barding fat is removed. Its main purpose is to protect delicate parts of the meat, or breast of poultry. It is, however, customary to serve roast game - woodcock, quail, pheasant, partridge, etc. - with the fat or bacon which was used for barding. 2, fiche 6, Anglais, - bard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barder
1, fiche 6, Français, barder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir(en partie) une viande de boucherie, la poitrine(filets) d’une volaille) et d’un gibier à plume, avec une tranche fine de lard gras(barde) maintenue à l'aide d’une ficelle, afin de les protéger de la chaleur trop vive du four et de les "nourrir" en graisse pendant leur cuisson. 2, fiche 6, Français, - barder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour barder une pièce à cuire, on la recouvre d’une ou de plusieurs bardes que l’on maintient par quelques tours de ficelle à rôti. On retire la barde (on "débarde") avant de servir les rôtis, les paupiettes et les volailles; en revanche, il est d’usage de servir le perdreau et les autres gibiers bardés. 1, fiche 6, Français, - barder
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


