TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRATTE SOUS CHASSIS [1 fiche]

Fiche 1 2019-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
CONT

[An] underbody scraper is used primarily for clearing snow and ice-packed roadways that cannot be cleared without the extra downward force on the [snowplow] blade to scrape the roadway clean.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
CONT

[Le constructeur] offre maintenant [un modèle de camion dont] la hauteur du châssis [a été augmentée de 6 pouces] pour fournir un dégagement supplémentaire pour le grattoir sous le camion. Cela permet aux grattes sous châssis d’avoir une amplitude complète de mouvement pour s’articuler à plus de 45 degrés dans les deux directions, améliorant la capacité à enlever la neige en hiver et à niveler les routes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :