TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRATTOIR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snow roof rake
1, fiche 1, Anglais, snow%20roof%20rake
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snow removal roof rake 2, fiche 1, Anglais, snow%20removal%20roof%20rake
correct, nom
- roof rake 1, fiche 1, Anglais, roof%20rake
correct, nom
- roof snow rake 2, fiche 1, Anglais, roof%20snow%20rake
correct, nom
- snow rake 1, fiche 1, Anglais, snow%20rake
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wet snow can weigh as much as 21 pounds per square foot ... and a snow roof rake is the most effective means of removing that weight. ... This tool lets users remove snow from a roof while keeping their feet planted firmly and safely on the ground. 2, fiche 1, Anglais, - snow%20roof%20rake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gratte à toiture
1, fiche 1, Français, gratte%20%C3%A0%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grattoir à toiture 2, fiche 1, Français, grattoir%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
- gratte à couverture 3, fiche 1, Français, gratte%20%C3%A0%20couverture
correct, nom féminin
- râteau à neige pour toiture 4, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20neige%20pour%20toiture
correct, nom masculin
- râteau à toiture 3, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
- râteau de toit 5, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20de%20toit
correct, nom masculin
- râteau à neige 6, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez déneiger votre toiture vous-même, il est recommandé de le faire à partir du sol, en utilisant un grattoir à toiture muni d’un manche télescopique pour empêcher tout risque de chute. 7, fiche 1, Français, - gratte%20%C3%A0%20toiture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paint stripping
1, fiche 2, Anglais, paint%20stripping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stripping 1, fiche 2, Anglais, stripping
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Paint stripping is the process of removing paint and paint-type coatings from surfaces, usually as a preparation for inspection, dismantling, repairing, or repainting. 2, fiche 2, Anglais, - paint%20stripping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décapage des peintures
1, fiche 2, Français, d%C3%A9capage%20des%20peintures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décapage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9capage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le décapage des peintures est une autre opération de nettoyage courante [...] Plusieurs méthodes de décapage sont envisageables : par outils manuels(grattoir ou brosse de fer), par voie thermique(uniquement sur les supports non déformables à la chaleur), par abrasifs(enduits ou projetés) et par voie chimique(pâte faisant cloquer la peinture, à appliquer au rouleau ou à la brosse). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9capage%20des%20peintures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tool and scraper combination
1, fiche 3, Anglais, tool%20and%20scraper%20combination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A tool] specially designed for cleaning the machine-gun. 2, fiche 3, Anglais, - tool%20and%20scraper%20combination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 3, Anglais, - tool%20and%20scraper%20combination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grattoir polyvalent
1, fiche 3, Français, grattoir%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Outil spécial] de nettoyage de la mitrailleuse. 2, fiche 3, Français, - grattoir%20polyvalent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 3, Français, - grattoir%20polyvalent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grattoir polyvalent : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - grattoir%20polyvalent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scratcher
1, fiche 4, Anglais, scratcher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device for cleaning mud and mud filter cake off of the wellbore wall when cementing casing in the hole to ensure good contact and bonding between the cement and the wellbore wall. 2, fiche 4, Anglais, - scratcher
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The scratcher is a simple device, consisting of a band of steel that fits around a joint of casing, and stiff wire fingers or cable loops sticking out in all directions around the band (360-degree coverage). A scratcher resembles a bottlebrush, but its diameter is greater than its height. Importantly, for scratchers to be effective, the casing must be moved. This movement may be reciprocal motion in and out of the wellbore, rotary motion, or both. In general, the more motion, the better the cement job will be. 2, fiche 4, Anglais, - scratcher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Entretien (Technologie pétrolière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gratte-paroi
1, fiche 4, Français, gratte%2Dparoi
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hérisson 1, fiche 4, Français, h%C3%A9risson
correct, nom masculin
- racleur de parois 1, fiche 4, Français, racleur%20de%20parois
correct, nom masculin
- grattoir 2, fiche 4, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de grattage installé sur le tubage pour enlever le cake de boue des parois du puits afin d’assurer une bonne adhérence du ciment. 3, fiche 4, Français, - gratte%2Dparoi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- three-cornered scraper
1, fiche 5, Anglais, three%2Dcornered%20scraper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
three-cornered scraper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - three%2Dcornered%20scraper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grattoir triangulaire
1, fiche 5, Français, grattoir%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grattoir triangulaire : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - grattoir%20triangulaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- turpentine scraper
1, fiche 6, Anglais, turpentine%20scraper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
turpentine scraper: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - turpentine%20scraper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grattoir à térébenthine
1, fiche 6, Français, grattoir%20%C3%A0%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grattoir à térébenthine : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - grattoir%20%C3%A0%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- end scraper
1, fiche 7, Anglais, end%20scraper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
end scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - end%20scraper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 7, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grattoir sur bout 1, fiche 7, Français, grattoir%20sur%20bout
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grattoir; grattoir sur bout : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - grattoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floor scraper
1, fiche 8, Anglais, floor%20scraper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
floor scraper: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - floor%20scraper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grattoir de plancher
1, fiche 8, Français, grattoir%20de%20plancher
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grattoir de plancher : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - grattoir%20de%20plancher
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dental scraper
1, fiche 9, Anglais, dental%20scraper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dental scraper: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 9, Anglais, - dental%20scraper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grattoir dentaire
1, fiche 9, Français, grattoir%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grattoir dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 9, Français, - grattoir%20dentaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cotton scraper
1, fiche 10, Anglais, cotton%20scraper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cotton scraper: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - cotton%20scraper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grattoir de coton
1, fiche 10, Français, grattoir%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grattoir de coton : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - grattoir%20de%20coton
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- side scraper
1, fiche 11, Anglais, side%20scraper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
side scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - side%20scraper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grattoir à taillant latéral
1, fiche 11, Français, grattoir%20%C3%A0%20taillant%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grattoir à taillant latéral : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - grattoir%20%C3%A0%20taillant%20lat%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- box scraper
1, fiche 12, Anglais, box%20scraper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
box scraper: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - box%20scraper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grattoir à effacer
1, fiche 12, Français, grattoir%20%C3%A0%20effacer
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grattoir à effacer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - grattoir%20%C3%A0%20effacer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wall scraper
1, fiche 13, Anglais, wall%20scraper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wall scraper: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - wall%20scraper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grattoir à mur
1, fiche 13, Français, grattoir%20%C3%A0%20mur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
grattoir à mur : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - grattoir%20%C3%A0%20mur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- boot scraper
1, fiche 14, Anglais, boot%20scraper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
boot scraper: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 14, Anglais, - boot%20scraper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grattoir à chaussures
1, fiche 14, Français, grattoir%20%C3%A0%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grattoir à chaussures : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 14, Français, - grattoir%20%C3%A0%20chaussures
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hogscraper candlestick
1, fiche 15, Anglais, hogscraper%20candlestick
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hogscraper candlestick: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 15, Anglais, - hogscraper%20candlestick
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chandelier de grattoir de porc
1, fiche 15, Français, chandelier%20de%20grattoir%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chandelier de grattoir de porc : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 15, Français, - chandelier%20de%20grattoir%20de%20porc
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- snow scraper
1, fiche 16, Anglais, snow%20scraper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
snow scraper: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - snow%20scraper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grattoir à neige
1, fiche 16, Français, grattoir%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
grattoir à neige : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 16, Français, - grattoir%20%C3%A0%20neige
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stove scraper
1, fiche 17, Anglais, stove%20scraper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
stove scraper: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 17, Anglais, - stove%20scraper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grattoir de poêle
1, fiche 17, Français, grattoir%20de%20po%C3%AAle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
grattoir de poêle : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 17, Français, - grattoir%20de%20po%C3%AAle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- block scraper
1, fiche 18, Anglais, block%20scraper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
block scraper: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - block%20scraper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grattoir à bloc
1, fiche 18, Français, grattoir%20%C3%A0%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grattoir à bloc : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - grattoir%20%C3%A0%20bloc
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hide scraper
1, fiche 19, Anglais, hide%20scraper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hide scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 19, Anglais, - hide%20scraper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grattoir à cuir
1, fiche 19, Français, grattoir%20%C3%A0%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grattoir à cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 19, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cuir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flat scraper
1, fiche 20, Anglais, flat%20scraper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
flat scraper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 20, Anglais, - flat%20scraper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grattoir à lame plate
1, fiche 20, Français, grattoir%20%C3%A0%20lame%20plate
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grattoir à lame plate : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 20, Français, - grattoir%20%C3%A0%20lame%20plate
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- half-round scraper
1, fiche 21, Anglais, half%2Dround%20scraper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
half-round scraper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 21, Anglais, - half%2Dround%20scraper
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grattoir demi-rond
1, fiche 21, Français, grattoir%20demi%2Drond
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
grattoir demi-rond : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 21, Français, - grattoir%20demi%2Drond
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hook scraper
1, fiche 22, Anglais, hook%20scraper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hook scraper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - hook%20scraper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grattoir en crochet
1, fiche 22, Français, grattoir%20en%20crochet
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
grattoir en crochet : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - grattoir%20en%20crochet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ice scraper
1, fiche 23, Anglais, ice%20scraper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ice scraper: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - ice%20scraper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grattoir à glace
1, fiche 23, Français, grattoir%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
grattoir à glace : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 23, Français, - grattoir%20%C3%A0%20glace
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- thumbnail scraper
1, fiche 24, Anglais, thumbnail%20scraper
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
thumbnail scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 24, Anglais, - thumbnail%20scraper
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grattoir unguiforme
1, fiche 24, Français, grattoir%20unguiforme
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grattoir unguiforme : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 24, Français, - grattoir%20unguiforme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tree scraper
1, fiche 25, Anglais, tree%20scraper
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tree scraper: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 25, Anglais, - tree%20scraper
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grattoir d’arbre
1, fiche 25, Français, grattoir%20d%26rsquo%3Barbre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
grattoir d’arbre : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 25, Français, - grattoir%20d%26rsquo%3Barbre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- press scraper
1, fiche 26, Anglais, press%20scraper
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
press scraper: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 26, Anglais, - press%20scraper
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grattoir d’imprimeur
1, fiche 26, Français, grattoir%20d%26rsquo%3Bimprimeur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
grattoir d’imprimeur : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 26, Français, - grattoir%20d%26rsquo%3Bimprimeur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- underbody scraper
1, fiche 27, Anglais, underbody%20scraper
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[An] underbody scraper is used primarily for clearing snow and ice-packed roadways that cannot be cleared without the extra downward force on the [snowplow] blade to scrape the roadway clean. 2, fiche 27, Anglais, - underbody%20scraper
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gratte sous châssis
1, fiche 27, Français, gratte%20sous%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Le constructeur] offre maintenant [un modèle de camion dont] la hauteur du châssis [a été augmentée de 6 pouces] pour fournir un dégagement supplémentaire pour le grattoir sous le camion. Cela permet aux grattes sous châssis d’avoir une amplitude complète de mouvement pour s’articuler à plus de 45 degrés dans les deux directions, améliorant la capacité à enlever la neige en hiver et à niveler les routes. 2, fiche 27, Français, - gratte%20sous%20ch%C3%A2ssis
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hand Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- metal scraper
1, fiche 28, Anglais, metal%20scraper
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
metal scraper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 28, Anglais, - metal%20scraper
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage à main
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grattoir métallique
1, fiche 28, Français, grattoir%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
grattoir métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 28, Français, - grattoir%20m%C3%A9tallique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Microbiology and Parasitology
- Horse Husbandry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bot egg knife
1, fiche 29, Anglais, bot%20egg%20knife
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bot Egg Knife is 4" long with a stainless steel blade and durable black plastic handle. The blade shape is designed to reach all areas and crevices where bot eggs are prevalent. 2, fiche 29, Anglais, - bot%20egg%20knife
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Microbiologie et parasitologie
- Élevage des chevaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- couteau pour les œufs de mouche
1, fiche 29, Français, couteau%20pour%20les%20%26oelig%3Bufs%20de%20mouche
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il existe dans le commerce une sorte de grattoir recourbé, pas très large, qui ressemble à un couteau à dents et qui ne risque pas de couper le cheval. C'est très efficace. 2, fiche 29, Français, - couteau%20pour%20les%20%26oelig%3Bufs%20de%20mouche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- electric paint remover
1, fiche 30, Anglais, electric%20paint%20remover
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... is as fast as a blow torch and scraper; removes paint, varnish or lacquer without burning wood ... 2, fiche 30, Anglais, - electric%20paint%20remover
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
electric paint remover: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 30, Anglais, - electric%20paint%20remover
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage à main
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gratte-peinture électrique
1, fiche 30, Français, gratte%2Dpeinture%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pistolet à décaper 2, fiche 30, Français, pistolet%20%C3%A0%20d%C3%A9caper
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Enlève la peinture, le vernis, la laque, aussi vite qu'un chalumeau ou grattoir, sans brûler le bois. 3, fiche 30, Français, - gratte%2Dpeinture%20%C3%A9lectrique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
gratte-peinture électrique; pistolet à décaper : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 30, Français, - gratte%2Dpeinture%20%C3%A9lectrique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- carbon scraper
1, fiche 31, Anglais, carbon%20scraper
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carbon scraper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 31, Anglais, - carbon%20scraper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grattoir à décalaminer
1, fiche 31, Français, grattoir%20%C3%A0%20d%C3%A9calaminer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
grattoir à décalaminer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 31, Français, - grattoir%20%C3%A0%20d%C3%A9calaminer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- burnished aquatint 1, fiche 32, Anglais, burnished%20aquatint
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Aquatint: An etching technique characterized by the control of tonal areas that produces an unlimited series of gradations from pale gray to velvety black and a pleasing granular effect. 2, fiche 32, Anglais, - burnished%20aquatint
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Burnisher: A tool with a tip made of Agate or steel. (...) When made of steel the tool serves to polish metal plates in Etching. 3, fiche 32, Anglais, - burnished%20aquatint
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- aquatinte avec brunissage
1, fiche 32, Français, aquatinte%20avec%20brunissage
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Aquatinte : (...) Procédé de gravure en creux sur métal, réalisé par attaque d’un mordant et dont le but est d’obtenir, à l’impression des valeurs à la manière d’un lavis, d’un pointillé ou d’un tramé et non à la manière d’un dessin au trait. 2, fiche 32, Français, - aquatinte%20avec%20brunissage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Brunissage : Opération qui consiste à polir la surface d’un métal et à rendre celle-ci lisse et brillante.(...) Aujourd’hui, on emploie surtout le brunissoir(...) pour lisser les réparations d’accident, après grattage du métal au grattoir ou pour obtenir des blancs(...) 2, fiche 32, Français, - aquatinte%20avec%20brunissage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hand Tools
- Small Arms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- scraper combination
1, fiche 33, Anglais, scraper%20combination
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A tool specially designed for cleaning the machine-gun gas regulator. 1, fiche 33, Anglais, - scraper%20combination
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage à main
- Armes légères
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grattoir combiné
1, fiche 33, Français, grattoir%20combin%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Outil de nettoyage du régulateur de gaz de la mitrailleuse. 1, fiche 33, Français, - grattoir%20combin%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
grattoir combiné : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 33, Français, - grattoir%20combin%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- scraping 1, fiche 34, Anglais, scraping
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- knifing 1, fiche 34, Anglais, knifing
- dry retouching 1, fiche 34, Anglais, dry%20retouching
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grattage
1, fiche 34, Français, grattage
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- retouche au grattoir 1, fiche 34, Français, retouche%20au%20grattoir
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ice shaver 1, fiche 35, Anglais, ice%20shaver
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grattoir à pointes
1, fiche 35, Français, grattoir%20%C3%A0%20pointes
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
À partir de «grattoir à glace». 1, fiche 35, Français, - grattoir%20%C3%A0%20pointes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Construction Tools
- Roofs (Building Elements)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spud
1, fiche 36, Anglais, spud
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- spudder 1, fiche 36, Anglais, spudder
correct
- spudding bar 2, fiche 36, Anglais, spudding%20bar
correct, uniformisé
- scraper 1, fiche 36, Anglais, scraper
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A tool or a piece of equipment for removing aggregate surfacing from built-up roofing for repair or reroofing. 1, fiche 36, Anglais, - spud
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
spudding bar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 36, Anglais, - spud
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 36, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- gratte à gravier 2, fiche 36, Français, gratte%20%C3%A0%20gravier
correct, nom féminin, uniformisé
- racloir 1, fiche 36, Français, racloir
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Outil ou appareil pour enlever le surfaçage de granulats d’une couverture multicouche pour la réparer ou la recouvrir. 1, fiche 36, Français, - grattoir
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
gratte à gravier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 36, Français, - grattoir
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rubber policeman
1, fiche 37, Anglais, rubber%20policeman
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - rubber%20policeman
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grattoir en caoutchouc
1, fiche 37, Français, grattoir%20en%20caoutchouc
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - grattoir%20en%20caoutchouc
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- policeman
1, fiche 38, Anglais, policeman
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - policeman
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 38, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - grattoir
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Falcon cell scraper
1, fiche 39, Anglais, Falcon%20cell%20scraper
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - Falcon%20cell%20scraper
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- grattoir à cellules Falcon
1, fiche 39, Français, grattoir%20%C3%A0%20cellules%20Falcon
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cellules%20Falcon
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cell scraper
1, fiche 40, Anglais, cell%20scraper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- scraper of cells 1, fiche 40, Anglais, scraper%20of%20cells
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 40, Anglais, - cell%20scraper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- grattoir à cellules
1, fiche 40, Français, grattoir%20%C3%A0%20cellules
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 40, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cellules
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tying needle scraper 1, fiche 41, Anglais, tying%20needle%20scraper
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grattoir de ficeleuse
1, fiche 41, Français, grattoir%20de%20ficeleuse
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par un inspecteur des viandes au Gouvernement du Québec. Il a expliqué que la ficeleuse comporte une aiguille qui doit être nettoyée de façon régulière. 1, fiche 41, Français, - grattoir%20de%20ficeleuse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- scraper
1, fiche 42, Anglais, scraper
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bowl scraper 2, fiche 42, Anglais, bowl%20scraper
correct
- wheel scraper 2, fiche 42, Anglais, wheel%20scraper
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A towed box or bowl hung in a 4 - or 2 - wheeled frame. 2, fiche 42, Anglais, - scraper
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The bottom edge digs into the ground when required and fills the bowl as it is towed or pushed forward. 2, fiche 42, Anglais, - scraper
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The part of the equipment which handles the material is called the scraper [in a tractor scraper combination]. 3, fiche 42, Anglais, - scraper
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- racleuse
1, fiche 42, Français, racleuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- benne racleuse 2, fiche 42, Français, benne%20racleuse
correct, nom féminin
- racloir 3, fiche 42, Français, racloir
correct, nom masculin
- grattoir 4, fiche 42, Français, grattoir
correct, nom masculin, rare
- décapeuse 5, fiche 42, Français, d%C3%A9capeuse
correct, nom féminin, moins fréquent
- scraper 4, fiche 42, Français, scraper
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le scraper(appelé parfois grattoir) est un engin remorqué [par tracteur à chenilles ou à roues] [...] composé en principe d’une benne sur pneus [...], munie à sa partie inférieure d’une lame racleuse dans le sens de la marche agissant à la manière d’un rabot. 4, fiche 42, Français, - racleuse
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L’Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour l’anglicisme scraper. 6, fiche 42, Français, - racleuse
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les termes wagon-scraper et scraper ne doivent pas être confondus; le premier désigne une benne décapeuse à deux essieux tandis que scraper désigne tout aussi bien une benne décapeuse à 2 essieux qu’une benne à un essieu comme dans le cas d’une décapeuse automotrice. 6, fiche 42, Français, - racleuse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Photoengraving
- Platemaking (Printing)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- scrape
1, fiche 43, Anglais, scrape
correct, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To produce (an engraving] by scraping the previously prepared surface of the plate. 1, fiche 43, Anglais, - scrape
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Photogravure
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ébarber
1, fiche 43, Français, %C3%A9barber
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Enlever à l'aide d’un grattoir, appelé ébarboir, les saillies inutiles d’une surface métallique et, en particulier, les barbes d’une planche de cuivre attaquée par le burin ou la pointe du graveur. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9barber
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- scraper blade
1, fiche 44, Anglais, scraper%20blade
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- scraper 2, fiche 44, Anglais, scraper
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The filter cake is usually discharged from the drum surface by a scraper blade. On the edge of the scraper is affixed a detachable rubber tip. The scraper itself is mounted upon the edge of the filter tank. 3, fiche 44, Anglais, - scraper%20blade
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- couteau
1, fiche 44, Français, couteau
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- racloir 1, fiche 44, Français, racloir
correct, nom masculin
- couteau racloir 2, fiche 44, Français, couteau%20racloir
correct, nom masculin
- couteau racleur 3, fiche 44, Français, couteau%20racleur
correct, nom masculin
- grattoir 4, fiche 44, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Lame servant à décoller le gâteau d’un filtre et à guider son évacuation. 5, fiche 44, Français, - couteau
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rotating ring-type debarker
1, fiche 45, Anglais, rotating%20ring%2Dtype%20debarker
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- rotating ring debarker 1, fiche 45, Anglais, rotating%20ring%20debarker
correct
- cambial-shear debarker 2, fiche 45, Anglais, cambial%2Dshear%20debarker
correct
- hollow head debarker 1, fiche 45, Anglais, hollow%20head%20debarker
correct
- ring debarker 3, fiche 45, Anglais, ring%20debarker
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A machine used to remove bark from a log as it passes lengthwise through a rapidly rotating "ring" containing spring-loaded blunt cutter heads. 4, fiche 45, Anglais, - rotating%20ring%2Dtype%20debarker
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- cambial shear debarker
- rotating ring type debarker
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- écorceuse à anneau tournant
1, fiche 45, Français, %C3%A9corceuse%20%C3%A0%20anneau%20tournant
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- écorceuse à anneau 1, fiche 45, Français, %C3%A9corceuse%20%C3%A0%20anneau
correct, nom féminin
- écorceuse à vouleux 2, fiche 45, Français, %C3%A9corceuse%20%C3%A0%20vouleux
nom féminin
- écorceuse à grattoirs 3, fiche 45, Français, %C3%A9corceuse%20%C3%A0%20grattoirs
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour enlever l’écorce d’une bille alors que celle-ci passe dans le sens de la longueur à travers des anneaux mus à grande vitesse rotative et qui contiennent des couteaux épais appuyés sur des ressorts. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9corceuse%20%C3%A0%20anneau%20tournant
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- écorceuse à grattoir
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- reaming
1, fiche 46, Anglais, reaming
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The two main points to be observed in this operation are to ream the pipe walls and the bottom of the bowl with perfect evenness ... and to reduce the cake to 1/16th of an inch, about the thickness of a penny. 2, fiche 46, Anglais, - reaming
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- déculottage
1, fiche 46, Français, d%C3%A9culottage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- grattage 2, fiche 46, Français, grattage
correct, nom masculin
- curettage 3, fiche 46, Français, curettage
correct, nom masculin
- débourrage 3, fiche 46, Français, d%C3%A9bourrage
correct, nom masculin
- curage 2, fiche 46, Français, curage
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
À l'aide d’une lame mince et bien affûtée, un grattoir par exemple, faire sauter la croûte qui s’est formée en commençant par le haut du fourneau. En principe, il ne faut pas aller jusqu'au bois mais laisser une épaisseur de un ou deux millimètres de carbone. 4, fiche 46, Français, - d%C3%A9culottage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- utility knife
1, fiche 47, Anglais, utility%20knife
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Craftsman utility knife. Features sturdy metal construction; contoured handle. Includes 3 heavy-duty blades - stored in handle. 2, fiche 47, Anglais, - utility%20knife
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 47, La vedette principale, Français
- couteau universel
1, fiche 47, Français, couteau%20universel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- couteau tout usage 2, fiche 47, Français, couteau%20tout%20usage
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Couteau à lame escamotable servant à tailler notamment du linoléum, des cartons forts, etc. 3, fiche 47, Français, - couteau%20universel
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Couteau tout usage Craftsman en métal solide; manche enformé. Il comprend 3 lames robustes rangées dans le manche. Peut servir de grattoir. 2, fiche 47, Français, - couteau%20universel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Exacto est un nom commercial. 3, fiche 47, Français, - couteau%20universel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Camping and Caravanning
- Fires and Explosions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- striker pad
1, fiche 48, Anglais, striker%20pad
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- striking pad 2, fiche 48, Anglais, striking%20pad
proposition
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Firecraft ... Matches. Make sure these matches are waterproof. Also, store them in a waterproof container along with a dependable striker pad. 1, fiche 48, Anglais, - striker%20pad
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- match striker
- light striker
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Camping et caravaning
- Feux et explosions
Fiche 48, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 48, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- frottoir 2, fiche 48, Français, frottoir
correct, nom masculin
- frottoir à allumettes 1, fiche 48, Français, frottoir%20%C3%A0%20allumettes
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Enduit sur lequel on enflamme une allumette. 1, fiche 48, Français, - grattoir
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- frottoir à allumette
- grattoir à allumettes
- grattoir à allumette
- frotte-allumette
- gratte-allumette
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Photography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 49, Anglais, spotting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Technique of filling in pinholes on the negative or white spots on the print with an opaque medium. 2, fiche 49, Anglais, - spotting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- repique
1, fiche 49, Français, repique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- repiquage 2, fiche 49, Français, repiquage
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] suppression des points blancs ou noirs présents sur une photo, à l'aide du crayon, du pinceau ou du grattoir. 1, fiche 49, Français, - repique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La repique se distingue de la retouche dont le champ est beaucoup plus étendu. On dit aussi «repiquage». 1, fiche 49, Français, - repique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- three-cornered scraper 1, fiche 50, Anglais, three%2Dcornered%20scraper
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- grattoir triangulaire
1, fiche 50, Français, grattoir%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- straight single edged wax scraper
1, fiche 51, Anglais, straight%20single%20edged%20wax%20scraper
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- grattoir à cire cylindrique à un tranchant
1, fiche 51, Français, grattoir%20%C3%A0%20cire%20cylindrique%20%C3%A0%20un%20tranchant
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 51, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cire%20cylindrique%20%C3%A0%20un%20tranchant
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cylindrical four edged wax scraper
1, fiche 52, Anglais, cylindrical%20four%20edged%20wax%20scraper
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grattoir à cire cylindrique à quatre tranchants
1, fiche 52, Français, grattoir%20%C3%A0%20cire%20cylindrique%20%C3%A0%20quatre%20tranchants
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 52, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cire%20cylindrique%20%C3%A0%20quatre%20tranchants
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- inverted, conical, truncated symmetrical double edged wax scraper with truncated conical end 1, fiche 53, Anglais, inverted%2C%20conical%2C%20truncated%20symmetrical%20double%20edged%20wax%20scraper%20with%20truncated%20conical%20end
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grattoir à cire tronconico-tronconique inversé à deux tranchants
1, fiche 53, Français, grattoir%20%C3%A0%20cire%20tronconico%2Dtronconique%20invers%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20tranchants
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 53, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cire%20tronconico%2Dtronconique%20invers%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20tranchants
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ogival three edged wax scraper 1, fiche 54, Anglais, ogival%20three%20edged%20wax%20scraper
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- grattoir ogival à trois tranchants
1, fiche 54, Français, grattoir%20ogival%20%C3%A0%20trois%20tranchants
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 54, Français, - grattoir%20ogival%20%C3%A0%20trois%20tranchants
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cylindrical double edged wax scraper
1, fiche 55, Anglais, cylindrical%20double%20edged%20wax%20scraper
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- grattoir à cire cylindrique à deux tranchants
1, fiche 55, Français, grattoir%20%C3%A0%20cire%20cylindrique%20%C3%A0%20deux%20tranchants
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 55, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cire%20cylindrique%20%C3%A0%20deux%20tranchants
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- truncated conical single edged was scraper 1, fiche 56, Anglais, truncated%20conical%20single%20edged%20was%20scraper
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- grattoir à cire tronconique à un seul tranchant
1, fiche 56, Français, grattoir%20%C3%A0%20cire%20tronconique%20%C3%A0%20un%20seul%20tranchant
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 56, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cire%20tronconique%20%C3%A0%20un%20seul%20tranchant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- scraping tool
1, fiche 57, Anglais, scraping%20tool
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- scraper 2, fiche 57, Anglais, scraper
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A sharp-edged tool sometimes used for local, partial removal of negative or positive densities; can also remove the emulsion completely as when scribing line detail in negatives, or cleaning up the highlight points in positives. 1, fiche 57, Anglais, - scraping%20tool
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 57, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- grattoir litho 2, fiche 57, Français, grattoir%20litho
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Outil se terminant en pointe acérée utilisé par le chromiste pour effectuer des corrections directement sur les plaques ou sur les négatifs ou positifs. 2, fiche 57, Français, - grattoir
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- scraper 1, fiche 58, Anglais, scraper
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 58, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Hand Tools
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- nail float 1, fiche 59, Anglais, nail%20float
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Outillage à main
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chemin de fer
1, fiche 59, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Plateau en bois dur muni d’une poignée et de lames munies de dents fixées transversalement. 2, fiche 59, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
Grattoir composé de lames d’acier, non parallèles, à dents fines serties dans un socle à poignée. Il sert à dresser et à ragréer la pierre de taille, et à divers râclages en maçonnerie. 3, fiche 59, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le chemin de fer est utilisé pour gratter le plâtre (...) 2, fiche 59, Français, - chemin%20de%20fer
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dough scraper 1, fiche 60, Anglais, dough%20scraper
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- grattoir à pâte
1, fiche 60, Français, grattoir%20%C3%A0%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hog scraper 1, fiche 61, Anglais, hog%20scraper
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- grattoir de peau de porc
1, fiche 61, Français, grattoir%20de%20peau%20de%20porc
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Forestry Operations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tree scraper 1, fiche 62, Anglais, tree%20scraper
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Exploitation forestière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- grattoir d’arbre
1, fiche 62, Français, grattoir%20d%26rsquo%3Barbre
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Education (General)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fleshing knife 1, fiche 63, Anglais, fleshing%20knife
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 63, La vedette principale, Français
- grattoir à écharnage
1, fiche 63, Français, grattoir%20%C3%A0%20%C3%A9charnage
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-03-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hand tool scraper 1, fiche 64, Anglais, hand%20tool%20scraper
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- scraper hand tool 2, fiche 64, Anglais, scraper%20hand%20tool
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 64, La vedette principale, Français
- grattoir à main
1, fiche 64, Français, grattoir%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Construction Tools
- Construction Finishing
- Hand Tools
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- finishing sander
1, fiche 65, Anglais, finishing%20sander
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- finish sander 2, fiche 65, Anglais, finish%20sander
correct
- oscillating type sander 3, fiche 65, Anglais, oscillating%20type%20sander
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A finishing sander, used after a belt sander on large, flat surfaces such as doors and sills, speeds up the final prepainting preparation. 4, fiche 65, Anglais, - finishing%20sander
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Finitions (Construction)
- Outillage à main
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ponceuse vibrante
1, fiche 65, Français, ponceuse%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- ponceuse-finisseuse 2, fiche 65, Français, ponceuse%2Dfinisseuse
nom féminin
- ponceuse de finition 3, fiche 65, Français, ponceuse%20de%20finition
nom féminin
- ponceuse à course orbiculaire 4, fiche 65, Français, ponceuse%20%C3%A0%20course%20orbiculaire
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ponceuse conçue pour effectuer le ponçage de finition et dont le revêtement abrasif est animé d’un mouvement elliptique ou alternatif de faible amplitude et d’une très grande rapidité. 5, fiche 65, Français, - ponceuse%20vibrante
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
(...) il convient de mentionner la ponceuse vibrante. Cet accessoire est extrêmement utile pour l'amateur, car il lui permet de se dispenser de tous les travaux de finition que l'on exécute habituellement à la main, avec le grattoir, ou avec la toile d’émeri. 6, fiche 65, Français, - ponceuse%20vibrante
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-07-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- snow pusher 1, fiche 66, Anglais, snow%20pusher
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- snow scraper 2, fiche 66, Anglais, snow%20scraper
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A concave scoop similar to a shovel used to remove snow by pushing on a long handle. 1, fiche 66, Anglais, - snow%20pusher
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pousse-neige
1, fiche 66, Français, pousse%2Dneige
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- déneigeur 1, fiche 66, Français, d%C3%A9neigeur
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'extension du mot grattoir(...) pour désigner le "snow scraper"(...) semble préférable à la création de néologismes comme pousse-neige et déneigeur. 1, fiche 66, Français, - pousse%2Dneige
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- 90° standard point 1, fiche 67, Anglais, 90%C2%B0%20standard%20point
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Said of a hand scraper. 1, fiche 67, Anglais, - 90%C2%B0%20standard%20point
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 67, La vedette principale, Français
- arête standard à angle droit
1, fiche 67, Français, ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’un grattoir à main. 1, fiche 67, Français, - ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- 90° standard point scraper hand tool 1, fiche 68, Anglais, 90%C2%B0%20standard%20point%20scraper%20hand%20tool
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 68, La vedette principale, Français
- grattoir à main à arête standard à angle droit
1, fiche 68, Français, grattoir%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- floor scraper
1, fiche 69, Anglais, floor%20scraper
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Floor/wall scraper. Works equally well for all kinds of stripping on floors and walls, including wallpaper. Features a full 10 cm angled replaceable blade and soft comfortable grip. 1, fiche 69, Anglais, - floor%20scraper
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 69, La vedette principale, Français
- grattoir de plancher
1, fiche 69, Français, grattoir%20de%20plancher
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Grattoir de plancher/mur. Convient aussi bien pour le grattage des murs et des planchers et l'enlèvement de papier peint. Appareil muni d’une lame remplaçable biseautée de 10 cm de largeur et poignée confortable. 1, fiche 69, Français, - grattoir%20de%20plancher
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- half-round scraper
1, fiche 70, Anglais, half%2Dround%20scraper
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- bearing scraper 2, fiche 70, Anglais, bearing%20scraper
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The bearing or half-round scraper is a slender tool made of hardened steel especially shaped and curved. It is used for scraping a bearing surface so that a shaft will fit into it properly. 2, fiche 70, Anglais, - half%2Dround%20scraper
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- grattoir demi-rond
1, fiche 70, Français, grattoir%20demi%2Drond
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hook scraper 1, fiche 71, Anglais, hook%20scraper
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- grattoir en crochet
1, fiche 71, Français, grattoir%20en%20crochet
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1987-09-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- thumbnail scraper
1, fiche 72, Anglais, thumbnail%20scraper
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- thumb-nail scraper 2, fiche 72, Anglais, thumb%2Dnail%20scraper
correct
- unguiform scraper 1, fiche 72, Anglais, unguiform%20scraper
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- grattoir unguiforme
1, fiche 72, Français, grattoir%20unguiforme
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- grattoir simple sur éclat 2, fiche 72, Français, grattoir%20simple%20sur%20%C3%A9clat
nom masculin
- grattoir sur éclat retouché 2, fiche 72, Français, grattoir%20sur%20%C3%A9clat%20retouch%C3%A9
nom masculin
- grattoir-pouce 2, fiche 72, Français, grattoir%2Dpouce
nom masculin
- racloir microlithe 3, fiche 72, Français, racloir%20microlithe
à éviter, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
"petit grattoir court, présentant la forme de l'ongle du pouce". 2, fiche 72, Français, - grattoir%20unguiforme
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La définition précédente, ainsi que les 3 termes "grattoir simple sur éclat, grattoir sur éclat retouché, grattoir-pouce" sont des citations d’autres ouvrages dans l'ouvrage-source BROPI 1977. 4, fiche 72, Français, - grattoir%20unguiforme
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hand Tools
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- scraper
1, fiche 73, Anglais, scraper
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
a tool for scraping: an instrument with which something is scraped .... 2, fiche 73, Anglais, - scraper
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Aircraft exterior. ... Clean the surface & remove all visible residues .... If necessary, use wooden or plastic ... scrapers or scotchbrite pads. 3, fiche 73, Anglais, - scraper
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Outillage à main
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 73, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à gratter, à nettoyer. 2, fiche 73, Français, - grattoir
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Outil pour gratter le bois ou le métal(...). Le grattoir sert à enlever les vieilles peintures, les aspérités, la rouille, les traces d’oxydation, etc. 3, fiche 73, Français, - grattoir
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
grattoir : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 73, Français, - grattoir
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- box scraper plane
1, fiche 74, Anglais, box%20scraper%20plane
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A small, metal, plane-like tool pivoted between the prongs of a forked handle. The stock is usually oval and carries a single cutting iron 2 in. in diameter, held in place by a hinged cap and screw. Used for erasing marks and brands on casks, boxes, etc. 1, fiche 74, Anglais, - box%20scraper%20plane
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- grattoir à effacer
1, fiche 74, Français, grattoir%20%C3%A0%20effacer
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- shavehook 1, fiche 75, Anglais, shavehook
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- triangular shavehook 1, fiche 75, Anglais, triangular%20shavehook
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 75, La vedette principale, Français
- grattoir triangulaire
1, fiche 75, Français, grattoir%20triangulaire
nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
grattoir triangulaire : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 75, Français, - grattoir%20triangulaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- scraper wire brush 1, fiche 76, Anglais, scraper%20wire%20brush
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 76, La vedette principale, Français
- brosse de fil métallique
1, fiche 76, Français, brosse%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- grattoir 1, fiche 76, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- baffle on scraper knife 1, fiche 77, Anglais, baffle%20on%20scraper%20knife
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 77, La vedette principale, Français
- grattoir à chicane
1, fiche 77, Français, grattoir%20%C3%A0%20chicane
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- pipe reamer
1, fiche 78, Anglais, pipe%20reamer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
a fluted conical tool for beveling or removing burrs from pipe ends. 2, fiche 78, Anglais, - pipe%20reamer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 78, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 78, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Petit cône métallique hérissé d’aspérités servant à nettoyer le fourneau d’une pipe. 1, fiche 78, Français, - grattoir
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- shaver
1, fiche 79, Anglais, shaver
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The operator who removes hair from swine carcasses by scraping with a knife or hand scraper. 1, fiche 79, Anglais, - shaver
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 79, La vedette principale, Français
- raseur de carcasses de porcs
1, fiche 79, Français, raseur%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- gratteur de carcasses de porcs 2, fiche 79, Français, gratteur%20de%20carcasses%20de%20porcs
correct, nom masculin
- raseuse de carcasses de porcs 1, fiche 79, Français, raseuse%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom féminin
- gratteuse de carcasses de porcs 1, fiche 79, Français, gratteuse%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] rase et gratte les carcasses suspendues, à l'aide d’un couteau et d’un grattoir, afin d’enlever les poils et la saleté laissés dans les plis de la peau par la machine à ôter les poils ou la machine à brûler, ou laissés sur les parties du corps de l'animal que ces machines n’ ont pu atteindre. 1, fiche 79, Français, - raseur%20de%20carcasses%20de%20porcs
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- scrapper
1, fiche 80, Anglais, scrapper
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The machine accomplishing the depilation of swine. 1, fiche 80, Anglais, - scrapper
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 80, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 80, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[Le raseur de carcasses de porcs] rase et gratte les carcasses suspendues, à l'aide d’un couteau et d’un grattoir, afin d’enlever les poils et la saleté laissés dans les plis de la peau par la machine à ôter les poils ou la machine à brûler, ou laissés sur les parties du corps de l'animal que ces machines n’ ont pu atteindre. 1, fiche 80, Français, - grattoir
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- plate scraper 1, fiche 81, Anglais, plate%20scraper
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- grattoir pour assiettes
1, fiche 81, Français, grattoir%20pour%20assiettes
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Meats and Meat Industries
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- block scraper 1, fiche 82, Anglais, block%20scraper
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- grattoir pour bloc de boucher
1, fiche 82, Français, grattoir%20pour%20bloc%20de%20boucher
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- oven scraper 1, fiche 83, Anglais, oven%20scraper
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- grattoir pour four
1, fiche 83, Français, grattoir%20pour%20four
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- grill scraper
1, fiche 84, Anglais, grill%20scraper
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Broiler and Grill Scraper. Keep your broiler rack clean ... You scrape all crust, sediment and burned particles from all parts of the bar. 1, fiche 84, Anglais, - grill%20scraper
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- grattoir pour grilles
1, fiche 84, Français, grattoir%20pour%20grilles
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- scuffler 1, fiche 85, Anglais, scuffler
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 85, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 85, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dull knife 1, fiche 86, Anglais, dull%20knife
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 86, La vedette principale, Français
- couteau émoussé
1, fiche 86, Français, couteau%20%C3%A9mouss%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- grattoir 1, fiche 86, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
pour nettoyer la peau de vison avant le séchage. 1, fiche 86, Français, - couteau%20%C3%A9mouss%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1983-12-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- scraper 1, fiche 87, Anglais, scraper
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
(automobile) 1, fiche 87, Anglais, - scraper
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- raclette à givre 1, fiche 87, Français, raclette%20%C3%A0%20givre
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- raclette à neige 1, fiche 87, Français, raclette%20%C3%A0%20neige
- grattoir 1, fiche 87, Français, grattoir
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
26 décembre 1967 1, fiche 87, Français, - raclette%20%C3%A0%20givre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1983-08-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- scraper 1, fiche 88, Anglais, scraper
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 88, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Outil lithique. 1, fiche 88, Français, - grattoir
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1983-05-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pointed end-scraper 1, fiche 89, Anglais, pointed%20end%2Dscraper
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
having a working edge with a more or less rounded point 1, fiche 89, Anglais, - pointed%20end%2Dscraper
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- grattoir ogival 1, fiche 89, Français, grattoir%20ogival
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- grattoir en ogive 1, fiche 89, Français, grattoir%20en%20ogive
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1983-05-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- ogival end-scraper 1, fiche 90, Anglais, ogival%20end%2Dscraper
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
an end-scraper with a keel-shaped working edge at the end of a flake or blade 1, fiche 90, Anglais, - ogival%20end%2Dscraper
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- grattoir ogival 1, fiche 90, Français, grattoir%20ogival
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- grattoir en ogive 1, fiche 90, Français, grattoir%20en%20ogive
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- horseshoe scraper 1, fiche 91, Anglais, horseshoe%20scraper
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- grattoir semi-circulaire 1, fiche 91, Français, grattoir%20semi%2Dcirculaire
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- keeled scraper 1, fiche 92, Anglais, keeled%20scraper
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- keel-shaped scraper 1, fiche 92, Anglais, keel%2Dshaped%20scraper
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
a scraper with narrow regular flutings that rise fan-wise to a point on the wedgelike core of flake. 1, fiche 92, Anglais, - keeled%20scraper
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- grattoir caréné 1, fiche 92, Français, grattoir%20car%C3%A9n%C3%A9
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- flattened end-scraper 1, fiche 93, Anglais, flattened%20end%2Dscraper
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- grattoir surbaissé 1, fiche 93, Français, grattoir%20surbaiss%C3%A9
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- fan scraper 1, fiche 94, Anglais, fan%20scraper
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
an archaeological scraper shaped as a fan, in a semi circle. 1, fiche 94, Anglais, - fan%20scraper
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- grattoir en éventail 1, fiche 94, Français, grattoir%20en%20%C3%A9ventail
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- end scraper on a blade 1, fiche 95, Anglais, end%20scraper%20on%20a%20blade
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
the cutting working edge is on the end of a blade 1, fiche 95, Anglais, - end%20scraper%20on%20a%20blade
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- grattoir sur lame 1, fiche 95, Français, grattoir%20sur%20lame
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- shouldered end-scraper 1, fiche 96, Anglais, shouldered%20end%2Dscraper
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
a scraper having the working edge reduced in width by lateral retouches on one or two sides 1, fiche 96, Anglais, - shouldered%20end%2Dscraper
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- grattoir à épaulement 1, fiche 96, Français, grattoir%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- circular end-scraper 1, fiche 97, Anglais, circular%20end%2Dscraper
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
when a short flake is retouched on the whole periphery 1, fiche 97, Anglais, - circular%20end%2Dscraper
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- grattoir circulaire 1, fiche 97, Français, grattoir%20circulaire
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- nosed end-scraper 1, fiche 98, Anglais, nosed%20end%2Dscraper
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
a scraper having the working edge reduced in width by lateral retouches on one or two sides 1, fiche 98, Anglais, - nosed%20end%2Dscraper
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- grattoir à museau 1, fiche 98, Français, grattoir%20%C3%A0%20museau
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- keeled end-scraper 1, fiche 99, Anglais, keeled%20end%2Dscraper
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
a scraper with narrow regular flutings that rise fan-wise to a point on the keel of the core of flake 1, fiche 99, Anglais, - keeled%20end%2Dscraper
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- grattoir caréné 1, fiche 99, Français, grattoir%20car%C3%A9n%C3%A9
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- double end-scraper 1, fiche 100, Anglais, double%20end%2Dscraper
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
when retouches sharpened two opposed working edges 1, fiche 100, Anglais, - double%20end%2Dscraper
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- grattoir double 1, fiche 100, Français, grattoir%20double
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


