TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRATTOIR OGIVAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ogival three edged wax scraper 1, fiche 1, Anglais, ogival%20three%20edged%20wax%20scraper
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grattoir ogival à trois tranchants
1, fiche 1, Français, grattoir%20ogival%20%C3%A0%20trois%20tranchants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 1, Français, - grattoir%20ogival%20%C3%A0%20trois%20tranchants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pointed end-scraper 1, fiche 2, Anglais, pointed%20end%2Dscraper
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
having a working edge with a more or less rounded point 1, fiche 2, Anglais, - pointed%20end%2Dscraper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grattoir ogival 1, fiche 2, Français, grattoir%20ogival
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grattoir en ogive 1, fiche 2, Français, grattoir%20en%20ogive
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ogival end-scraper 1, fiche 3, Anglais, ogival%20end%2Dscraper
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
an end-scraper with a keel-shaped working edge at the end of a flake or blade 1, fiche 3, Anglais, - ogival%20end%2Dscraper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grattoir ogival 1, fiche 3, Français, grattoir%20ogival
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grattoir en ogive 1, fiche 3, Français, grattoir%20en%20ogive
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


