TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- misinformation and disinformation
1, fiche 1, Anglais, misinformation%20and%20disinformation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MIDI 1, fiche 1, Anglais, MIDI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... misinformation and disinformation can be distinguished based on intent. If a piece of false or misleading information is spread deliberately, it is considered disinformation. If a piece of false or misleading information is spread without knowledge of its falsehood, it is considered misinformation. Identifying MIDI can be difficult ... Any policy must account for the need to balance freedom of expression against the harms caused by MIDI. 2, fiche 1, Anglais, - misinformation%20and%20disinformation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mésinformation et désinformation
1, fiche 1, Français, m%C3%A9sinformation%20et%20d%C3%A9sinformation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le monde numérique et interconnecté d’aujourd’hui, la diffusion de la mésinformation et de la désinformation constitue une menace grave pour les éléments fondamentaux de nos sociétés. Leur prolifération rapide sape la confiance dans les institutions et les élections, alimente les divisions sociétales et met en péril les initiatives de santé publique, menaçant ainsi le tissu même de la démocratie et de la prise de décision éclairée. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9sinformation%20et%20d%C3%A9sinformation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mésinformation et la désinformation sont des formes de fausse information qui peuvent entraîner des préjudices mineurs ou majeurs. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9sinformation%20et%20d%C3%A9sinformation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- privacy breach notification
1, fiche 2, Anglais, privacy%20breach%20notification
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A government institution or a business sends a privacy breach notification to a person when they incur a real risk of significant harm following a privacy breach. 1, fiche 2, Anglais, - privacy%20breach%20notification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis d’atteinte à la vie privée
1, fiche 2, Français, avis%20d%26rsquo%3Batteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise envoie un avis d’atteinte à la vie privée à une personne lorsqu'elle est exposée à un risque réel de préjudice grave suivant une atteinte à la vie privée. 1, fiche 2, Français, - avis%20d%26rsquo%3Batteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- real risk of significant harm
1, fiche 3, Anglais, real%20risk%20of%20significant%20harm
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A real risk of significant harm is a type of risk posed by a material privacy breach. It is assessed based on the degree of potential harm suffered by the victim and the likelihood of it occurring. 1, fiche 3, Anglais, - real%20risk%20of%20significant%20harm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- risque réel de préjudice grave
1, fiche 3, Français, risque%20r%C3%A9el%20de%20pr%C3%A9judice%20grave
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le risque réel de préjudice grave est une forme de risque suscitée par une atteinte substantielle à la vie privée. Il s’évalue selon l'importance du préjudice potentiel encouru par la victime et son risque d’occurrence. 1, fiche 3, Français, - risque%20r%C3%A9el%20de%20pr%C3%A9judice%20grave
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- significant harm
1, fiche 4, Anglais, significant%20harm
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the context of a material privacy breach, significant harm includes bodily harm, humiliation, damage to reputation or relationships, loss of employment, financial loss or identity theft. 1, fiche 4, Anglais, - significant%20harm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préjudice grave
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9judice%20grave
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte d’une atteinte substantielle à la vie privée, un préjudice grave peut notamment être une lésion corporelle, une humiliation, un dommage à la réputation ou aux relations, une perte d’emploi, une perte financière ou un vol d’identité. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9judice%20grave
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cyberintrusion
1, fiche 5, Anglais, cyberintrusion
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cyber-intrusion 2, fiche 5, Anglais, cyber%2Dintrusion
correct, nom
- cyber intrusion 3, fiche 5, Anglais, cyber%20intrusion
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There is a risk of serious harm (e.g., loss of sensitive data, disruption to the network, physical electronic damage, loss of confidence in institution/reputation) resulting from a cyber intrusion. 4, fiche 5, Anglais, - cyberintrusion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cyberintrusion
1, fiche 5, Français, cyberintrusion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il y a un risque de préjudice grave(p. ex. perte de données sensibles, perturbation du réseau, dommage électronique physique, perte de confiance dans les institutions, atteinte à la réputation, etc.) à la suite d’une cyberintrusion. 2, fiche 5, Français, - cyberintrusion
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cyber-intrusion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hepatitis D
1, fiche 6, Anglais, hepatitis%20D
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- type D hepatitis 2, fiche 6, Anglais, type%20D%20hepatitis
correct, nom
- delta hepatitis 3, fiche 6, Anglais, delta%20hepatitis
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis D is a liver disease caused by the hepatitis D virus (HDV). HDV is known as a "satellite virus" because it can only infect people who are also infected by the hepatitis B virus (HBV). ... People with hepatitis D can have more severe symptoms than those who are infected with HBV alone. ... You can only get hepatitis D after coming into contact with the blood or body fluids of someone who is infected with HDV. 4, fiche 6, Anglais, - hepatitis%20D
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hépatite D
1, fiche 6, Français, h%C3%A9patite%20D
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite est causée par le virus de l'hépatite D et se transmet comme l'hépatite B. En fait, il faut déjà être infecté par le virus de l'hépatite B pour contracter l'hépatite D. La maladie entraîne une détérioration hépatique grave et présente un taux de mortalité plus élevé que l'infection par le virus de l'hépatite B seul. 2, fiche 6, Français, - h%C3%A9patite%20D
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- emergency rendezvous
1, fiche 7, Anglais, emergency%20rendezvous
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ERV 1, fiche 7, Anglais, ERV
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A location where a force regroups following contact with an enemy or other serious incident. 2, fiche 7, Anglais, - emergency%20rendezvous
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
emergency rendezvous; ERV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - emergency%20rendezvous
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rendez-vous d’urgence
1, fiche 7, Français, rendez%2Dvous%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RVU 1, fiche 7, Français, RVU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Endroit où une force se regroupe après un contact avec un ennemi ou tout autre incident grave. 2, fiche 7, Français, - rendez%2Dvous%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rendez-vous d’urgence; RVU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - rendez%2Dvous%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- die
1, fiche 8, Anglais, die
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A single square or rectangular piece of semiconductor material into which a specific electrical circuit has been fabricated. 2, fiche 8, Anglais, - die
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An integrated circuit (IC) is an electronic component that incorporates and interconnects a multitude of miniature electronic devices, mostly transistors, on a single piece of semiconductor material, typically silicon. Many such circuits are jointly manufactured on a thin semiconductor wafer with a diameter of 200 or 300 mm before they get cut apart to become (naked) dies. 3, fiche 8, Anglais, - die
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dé
1, fiche 8, Français, d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite section de forme rectangulaire d’une tranche où un circuit intégré est gravé. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs ont] observé des phénomènes aussi bien déterministes qu’aléatoires, qui semblent expliquer les VPF [variations des procédés de fabrication] ressentis aux échelles du dé et de la tranche. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dado
1, fiche 8, Espagnol, dado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El dado es una pieza de semiconductor. La tecnología ha evolucionado y la designación de este concepto es raramente utilizada en español. En las fuentes se observa que ha sido absorbido por el concepto designado por microcircuito aunque no compartan el mismo campo semántico. 2, fiche 8, Espagnol, - dado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- material privacy breach
1, fiche 9, Anglais, material%20privacy%20breach
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of personal information that presents a real risk of significant harm to at least one person. 2, fiche 9, Anglais, - material%20privacy%20breach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atteinte substantielle à la vie privée
1, fiche 9, Français, atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels qui présente un risque réel de préjudice grave pour au moins une personne. 2, fiche 9, Français, - atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- privacy breach record
1, fiche 10, Anglais, privacy%20breach%20record
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- record of privacy breaches 1, fiche 10, Anglais, record%20of%20privacy%20breaches
correct
- breach record 2, fiche 10, Anglais, breach%20record
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Importantly, breach records need to include details that can explain the basis for the organization’s [real risk of significant harm (RROSH)] assessment, particularly in cases where the breach did not create a RROSH. This information should be included in breach records as this will allow the [Office of the Privacy Commissioner of Canada] to verify compliance with breach reporting and notification requirements in [the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"]. 3, fiche 10, Anglais, - privacy%20breach%20record
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- registre des atteintes à la vie privée
1, fiche 10, Français, registre%20des%20atteintes%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il est important que les registres d’atteintes à la vie privée contiennent des précisions permettant d’expliquer le fondement de l'évaluation du [risque réel de préjudice grave(RRPG) ] par l'organisation, en particulier dans les cas où l'atteinte n’ a pas créé de RRPG. Ces précisions devraient être incluses dans les registres d’atteintes à la vie privée afin de permettre au [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] de vérifier la conformité aux exigences de la [«Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques»] en matière de déclaration et de notification des atteintes. 2, fiche 10, Français, - registre%20des%20atteintes%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-12-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- critical failure
1, fiche 11, Anglais, critical%20failure
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The failure of a vital part that cannot be repaired by an operator. 2, fiche 11, Anglais, - critical%20failure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
critical failure: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 11, Anglais, - critical%20failure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- défaillance grave
1, fiche 11, Français, d%C3%A9faillance%20grave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- défaut grave 2, fiche 11, Français, d%C3%A9faut%20grave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Défaillance d’une pièce indispensable qui ne peut être réparée par l’opérateur. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9faillance%20grave
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
défaillance grave : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9faillance%20grave
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
défaut grave : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9faillance%20grave
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gross insubordination
1, fiche 12, Anglais, gross%20insubordination
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- serious insubordination 2, fiche 12, Anglais, serious%20insubordination
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
What is serious insubordination? Gross misconduct at work is an act so serious that it justifies summary dismissal of an employee for a first offence, in other words, dismissal without notice or pay in lieu of notice. In broad terms, the act must be one that irreparably damages the trust and confidence between the employer and employee, such that the working relationship has become untenable. 2, fiche 12, Anglais, - gross%20insubordination
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- insubordination grave
1, fiche 12, Français, insubordination%20grave
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines circonstances, l'insubordination grave peut être considérée comme un motif sérieux justifiant la résiliation du contrat de travail sans préavis. 2, fiche 12, Français, - insubordination%20grave
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chemical mechanical polishing
1, fiche 13, Anglais, chemical%20mechanical%20polishing
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CMP 1, fiche 13, Anglais, CMP
correct, nom
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The polishing [of] the top surface of a wafer aided by a slurry containing an abrasive grit suspended in reactive chemical agents. 2, fiche 13, Anglais, - chemical%20mechanical%20polishing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Both metals and oxides can be polished with CMP. 2, fiche 13, Anglais, - chemical%20mechanical%20polishing
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- chemical-mechanical polishing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- polissage mécano-chimique
1, fiche 13, Français, polissage%20m%C3%A9cano%2Dchimique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CMP 2, fiche 13, Français, CMP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- polissage chimico-mécanique 3, fiche 13, Français, polissage%20chimico%2Dm%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le polissage mécano-chimique (CMP) est une technique utilisant à la fois la force mécanique et l’affaiblissement chimique pour graduellement retirer une couche de matériau quelconque. 2, fiche 13, Français, - polissage%20m%C3%A9cano%2Dchimique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
L'incorporation du cuivre dans les niveaux métalliques des puces électroniques a obligé la modification de fabrication des puces. Avant l'aluminium pouvait être gravé, mais le cuivre doit subir quant à lui un polissage mécano-chimique. 4, fiche 13, Français, - polissage%20m%C3%A9cano%2Dchimique
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- polissage mécanochimique
- polissage chimicomécanique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pulido mecánico-químico
1, fiche 13, Espagnol, pulido%20mec%C3%A1nico%2Dqu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pulido mecánico químico: [...] extremadamente importante en los semiconductores. Se basa en [...] partículas abrasivas en solución acuosa [...] 1, fiche 13, Espagnol, - pulido%20mec%C3%A1nico%2Dqu%C3%ADmico
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pulido mecánicoquímico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- injury-related absence
1, fiche 14, Anglais, injury%2Drelated%20absence
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- absence due to injury 2, fiche 14, Anglais, absence%20due%20to%20injury
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is your responsibility to provide medical information in support of your illness/injury-related absence ... 1, fiche 14, Anglais, - injury%2Drelated%20absence
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- injury related absence
- lost time injury
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- absence résultant de blessure
1, fiche 14, Français, absence%20r%C3%A9sultant%20de%20blessure
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- absence en raison d’une blessure 2, fiche 14, Français, absence%20en%20raison%20d%26rsquo%3Bune%20blessure
correct, nom féminin
- congé en raison d’une blessure 3, fiche 14, Français, cong%C3%A9%20en%20raison%20d%26rsquo%3Bune%20blessure
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les lésions attribuables au travail répétitif, aussi appelées troubles musculo-squelletiques(TMS), sont un grave problème en milieu de travail, causant douleur et souffrances à de nombreux travailleurs. Elles sont la raison la plus fréquente d’absence résultant de blessure et la plus importante source de coûts liés à la perte de temps au Canada. 1, fiche 14, Français, - absence%20r%C3%A9sultant%20de%20blessure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ausencia por lesión
1, fiche 14, Espagnol, ausencia%20por%20lesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] al reducir el esfuerzo físico requerido para mover cargas pesadas, los patines eléctricos disminuyen la incidencia de lesiones laborales, como el dolor de espalda, que son comunes en el uso de patines hidráulicos manuales. Esta mejora en la ergonomía no solo protege a los trabajadores, sino que también puede reducir las ausencias por lesiones, mejorando la productividad general del almacén. 1, fiche 14, Espagnol, - ausencia%20por%20lesi%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- indictable offence
1, fiche 15, Anglais, indictable%20offence
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- offence punishable by indictment 2, fiche 15, Anglais, offence%20punishable%20by%20indictment
correct, nom
- offence punishable by way of indictment 3, fiche 15, Anglais, offence%20punishable%20by%20way%20of%20indictment
correct, nom
- offence prosecuted by way of indictment 4, fiche 15, Anglais, offence%20prosecuted%20by%20way%20of%20indictment
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences. ... An indictable offence is more serious. ... A person ... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer. 5, fiche 15, Anglais, - indictable%20offence
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- indictable offense
- offense punishable by way of indictment
- offense punishable by indictment
- offense prosecuted by way of indictment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acte criminel
1, fiche 15, Français, acte%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- infraction punissable par mise en accusation 2, fiche 15, Français, infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction punissable par voie de mise en accusation 3, fiche 15, Français, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction punissable sur acte d’accusation 4, fiche 15, Français, infraction%20punissable%20sur%20acte%20d%26rsquo%3Baccusation
correct, nom féminin
- infraction poursuivie par mise en accusation 5, fiche 15, Français, infraction%20poursuivie%20par%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction poursuivie par voie de mise en accusation 5, fiche 15, Français, infraction%20poursuivie%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les principales catégories d’infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels(aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d’un acte criminel est mise en [état d’]arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d’un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat. 6, fiche 15, Français, - acte%20criminel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acto criminal
1, fiche 15, Espagnol, acto%20criminal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- consent to fight
1, fiche 16, Anglais, consent%20to%20fight
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Scope of a Consent to Fight. A person who consents to a physical fight does not consent to every possible application of force. The person giving consent must subjectively appreciate the risks to which they are consenting or they have not, as a factual matter, consented to those risks. Participants in a fight may express the scope of their consent; for example, by agreeing to ordinary boxing rules. 1, fiche 16, Anglais, - consent%20to%20fight
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Consent to fight is a defence that can be raised by an accused when the victim incurred his injuries during a consensual fight with the accused. 2, fiche 16, Anglais, - consent%20to%20fight
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- consentement à la bagarre
1, fiche 16, Français, consentement%20%C3%A0%20la%20bagarre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- consentement à se battre 2, fiche 16, Français, consentement%20%C3%A0%20se%20battre
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les voies de fait découlent d’une bagarre entre la victime et l'accusé, le consentement à la bagarre de la victime est vicié lorsque l'accusé lui inflige délibérément une lésion corporelle grave. 3, fiche 16, Français, - consentement%20%C3%A0%20la%20bagarre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Perinatal Period
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- neonatal hypoxic-ischemic encephalopathy
1, fiche 17, Anglais, neonatal%20hypoxic%2Dischemic%20encephalopathy
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- neonatal hypoxic ischemic encephalopathy 2, fiche 17, Anglais, neonatal%20hypoxic%20ischemic%20encephalopathy
correct, nom
- neonatal HIE 2, fiche 17, Anglais, neonatal%20HIE
correct, nom
- hypoxic-ischemic encephalopathy 3, fiche 17, Anglais, hypoxic%2Dischemic%20encephalopathy
correct, nom
- HIE 4, fiche 17, Anglais, HIE
correct, nom
- HIE 4, fiche 17, Anglais, HIE
- hypoxic ischemic encephalopathy 5, fiche 17, Anglais, hypoxic%20ischemic%20encephalopathy
correct, nom
- HIE 5, fiche 17, Anglais, HIE
correct, nom
- HIE 5, fiche 17, Anglais, HIE
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Neonatal hypoxic–ischemic encephalopathy refers to neurologic dysfunction resulting from a reduction of oxygen and blood flow to a fetus's brain near the time of birth and is an important cause of brain injury in term and near-term infants. 1, fiche 17, Anglais, - neonatal%20hypoxic%2Dischemic%20encephalopathy
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- neonatal hypoxic ischaemic encephalopathy
- neonatal hypoxic-ischaemic encephalopathy
- hypoxic ischaemic encephalopathy
- hypoxic-ischaemic encephalopathy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Périnatalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- encéphalopathie hypoxique-ischémique néonatale
1, fiche 17, Français, enc%C3%A9phalopathie%20hypoxique%2Disch%C3%A9mique%20n%C3%A9onatale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- encéphalopathie hypoxo-ischémique néonatale 2, fiche 17, Français, enc%C3%A9phalopathie%20hypoxo%2Disch%C3%A9mique%20n%C3%A9onatale
correct, nom féminin
- EHI néonatale 1, fiche 17, Français, EHI%20n%C3%A9onatale
correct, nom féminin
- encéphalopathie hypoxique-ischémique 3, fiche 17, Français, enc%C3%A9phalopathie%20hypoxique%2Disch%C3%A9mique
correct, nom féminin
- EHI 1, fiche 17, Français, EHI
correct, nom féminin
- EHI 1, fiche 17, Français, EHI
- encéphalopathie hypoxo-ischémique 2, fiche 17, Français, enc%C3%A9phalopathie%20hypoxo%2Disch%C3%A9mique
correct, nom féminin
- EHI 2, fiche 17, Français, EHI
correct, nom féminin
- EHI 2, fiche 17, Français, EHI
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'EHI néonatale est une lésion cérébrale grave résultant d’une diminution importante du débit sanguin et de l'oxygène dans le cerveau à la naissance. 1, fiche 17, Français, - enc%C3%A9phalopathie%20hypoxique%2Disch%C3%A9mique%20n%C3%A9onatale
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- encéphalopathie hypoxique ischémique néonatale
- encéphalopathie hypoxique ischémique néo-natale
- encéphalopathie hypoxo-ischémique néo-natale
- EHI néo-natale
- encéphalopathie hypoxique ischémique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- violent threat
1, fiche 18, Anglais, violent%20threat
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An action or intention that involves or promotes serious violence against individuals, property, infrastructure, or institutions, and that is motivated by political, religious, or ideological objective. 2, fiche 18, Anglais, - violent%20threat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- menace violente
1, fiche 18, Français, menace%20violente
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Action ou intention qui implique ou encourage la violence grave contre des personnes, des biens, des infrastructures ou des institutions, et qui est motivée par un objectif politique, religieux ou idéologique. 2, fiche 18, Français, - menace%20violente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- miliaria
1, fiche 19, Anglais, miliaria
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- heat rash 2, fiche 19, Anglais, heat%20rash
correct, nom
- prickly heat 3, fiche 19, Anglais, prickly%20heat
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Miliaria, or heat rash, represents an inflammatory reaction around a sweat duct. The reaction is caused by blockage of the duct along with extravasation of its content into the surrounding tissue. Clinically, miliaria most often appears as multiple small papules ... 4, fiche 19, Anglais, - miliaria
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- miliaire sudorale
1, fiche 19, Français, miliaire%20sudorale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- éruption miliaire 1, fiche 19, Français, %C3%A9ruption%20miliaire
correct, nom féminin
- boutons de chaleur 1, fiche 19, Français, boutons%20de%20chaleur
correct, nom masculin pluriel
- miliaire 2, fiche 19, Français, miliaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La miliaire sudorale, aussi nommée éruption miliaire ou boutons de chaleur, est caractérisée par des éruptions cutanées sans conséquence grave causées par un emprisonnement de la sueur dans la peau due à l'obturation des canaux sudoripares au niveau de la couche la plus externe de l'épiderme [...] 1, fiche 19, Français, - miliaire%20sudorale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- safeguard investigation
1, fiche 20, Anglais, safeguard%20investigation
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A safeguard investigation seeks to determine whether increased imports of a product are causing, or is threatening to cause, serious injury to a domestic industry. 1, fiche 20, Anglais, - safeguard%20investigation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
During a safeguard investigation, importers, exporters and other interested parties may present evidence and views and respond to the presentations of other parties. 1, fiche 20, Anglais, - safeguard%20investigation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enquête en matière de sauvegardes
1, fiche 20, Français, enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sauvegardes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une enquête en matière de sauvegardes vise à déterminer si l'accroissement des importations d’un produit cause, ou menace de causer, un dommage grave pour une branche de production nationale. 1, fiche 20, Français, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sauvegardes
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au cours d’une telle enquête, les importateurs, exportateurs et autres parties intéressées peuvent présenter des éléments de preuve et des vues et répondre aux communications des autres parties. 1, fiche 20, Français, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sauvegardes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-08-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- provisional safeguard measure
1, fiche 21, Anglais, provisional%20safeguard%20measure
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- provisional safeguard 2, fiche 21, Anglais, provisional%20safeguard
correct, nom, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In critical circumstances where delay might result in damage that would be difficult to repair, provisional safeguard measures may, under the WTO [World Trade Organization] Agreement on Safeguards, be applied before there has been a determination of serious injury or threat thereof. The provisional measures must not exceed 200 days and must be in the form of a surtax on imports that is refunded if it is determined that increased imports are not causing and are not threatening to cause serious injury. 3, fiche 21, Anglais, - provisional%20safeguard%20measure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
provisional safeguard measure; provisional safeguard: designations usually used in the plural. 4, fiche 21, Anglais, - provisional%20safeguard%20measure
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- provisional safeguard measures
- provisional safeguards
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mesure de sauvegarde provisoire
1, fiche 21, Français, mesure%20de%20sauvegarde%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans des circonstances critiques où tout délai pourrait causer un tort qui serait difficile de réparer, des mesures de sauvegarde provisoires pourront, aux termes de l'Accord sur les sauvegardes de l'OMC [Organisation mondiale du commerce], être appliquées avant la publication d’une décision de dommage grave ou de menace d’un tel dommage. La durée des mesures de sauvegarde ne dépassera pas 200 jours, et celles-ci devront prendre la forme d’une surtaxe à l'importation, qui sera remboursée s’il est déterminé que les importations accrues ne causent pas et ne menacent pas de causer un dommage grave. 2, fiche 21, Français, - mesure%20de%20sauvegarde%20provisoire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mesure de sauvegarde provisoire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 21, Français, - mesure%20de%20sauvegarde%20provisoire
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- mesures de sauvegarde provisoires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-08-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- safeguard
1, fiche 22, Anglais, safeguard
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- safeguard action 2, fiche 22, Anglais, safeguard%20action
correct, nom
- safeguard measure 3, fiche 22, Anglais, safeguard%20measure
correct, nom
- safeguards action 4, fiche 22, Anglais, safeguards%20action
correct, nom
- safeguards measure 4, fiche 22, Anglais, safeguards%20measure
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An action taken to protect a specific industry from an unexpected buildup of imports causing, or threatening to cause, serious injury. 5, fiche 22, Anglais, - safeguard
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
safeguard: designation usually used in the plural. 6, fiche 22, Anglais, - safeguard
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- safeguards
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sauvegarde
1, fiche 22, Français, sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mesure de sauvegarde 2, fiche 22, Français, mesure%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action prise pour protéger une branche de production spécifique face à un accroissement inattendu des importations qui cause, ou menace de causer, un dommage grave. 3, fiche 22, Français, - sauvegarde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sauvegarde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 22, Français, - sauvegarde
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sauvegardes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- salvaguardia
1, fiche 22, Espagnol, salvaguardia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- medida de salvaguardia 2, fiche 22, Espagnol, medida%20de%20salvaguardia
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Medida "de urgencia" con respecto al aumento de las importaciones de determinados productos cuando esas importaciones hayan causado o amenacen causar un daño grave a la rama de producción nacional del Miembro importador. 3, fiche 22, Espagnol, - salvaguardia
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los principios rectores del Acuerdo con respecto a las medidas de salvaguardia son los siguientes: deberán ser temporales; sólo podrán imponerse cuando se determine que las importaciones causan o amenazan causar un daño grave a una rama de producción nacional competidora; se aplicarán (generalmente) de manera no selectiva (es decir, en régimen NMF o de la nación más favorecida); se liberalizarán progresivamente mientras estén en vigor; el Miembro que las imponga deberá (en general) dar una compensación a los Miembros cuyo comercio se vea afectado. 3, fiche 22, Espagnol, - salvaguardia
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Las medidas de salvaguardia] que en general adoptan la forma de suspensión de concesiones u obligaciones, pueden consistir en restricciones cuantitativas de las importaciones o aumentos de los derechos por encima de los tipos consolidados. Constituyen, pues, uno de los tres tipos de medidas especiales de protección del comercio (los otros dos son las medidas antidumping y las medidas compensatorias) a las que pueden recurrir los miembros de la OMC. 3, fiche 22, Espagnol, - salvaguardia
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- salvaguardias
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Offences and crimes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- person alleged to be responsible for wrongdoings
1, fiche 23, Anglais, person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
wrongdoing: The Public Servants Disclosure Protection Act (PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following: a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e). 2, fiche 23, Anglais, - person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Infractions et crimes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- auteur présumé de l’acte répréhensible
1, fiche 23, Français, auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- auteure présumée de l’acte répréhensible 2, fiche 23, Français, auteure%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom féminin
- autrice présumée de l’acte répréhensible 3, fiche 23, Français, autrice%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d’une loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d’un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e). 4, fiche 23, Français, - auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Veterinary Drugs
- Veterinary Hygiene
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Emergency Drug Release
1, fiche 24, Anglais, Emergency%20Drug%20Release
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- EDR 1, fiche 24, Anglais, EDR
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A program through which veterinary practitioners may request access to unapproved drugs to treat an animal or a group of animals having a serious or life-threatening condition when conventional therapies have failed, are unsuitable or are unavailable. 2, fiche 24, Anglais, - Emergency%20Drug%20Release
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments vétérinaires
- Hygiène vétérinaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Distribution de médicaments d’urgence
1, fiche 24, Français, Distribution%20de%20m%C3%A9dicaments%20d%26rsquo%3Burgence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DMU 1, fiche 24, Français, DMU
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Programme permettant aux vétérinaires praticiens de demander l'accès à des médicaments non approuvés pour traiter un animal ou un groupe d’animaux atteint d’une maladie grave ou mettant la vie en danger lorsque les traitements conventionnels ont échoué, ne conviennent pas ou ne sont pas disponibles. 2, fiche 24, Français, - Distribution%20de%20m%C3%A9dicaments%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pharmacy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Special Access Program
1, fiche 25, Anglais, Special%20Access%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 25, Anglais, SAP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[A] health care professional ... can request a drug that is not available for sale in Canada through the Special Access Program (SAP). [The] request must be for treating a patient with a serious or life-threatening condition where conventional treatments: have failed[,] are unsuitable or are not available in Canada. 2, fiche 25, Anglais, - Special%20Access%20Program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Special Access Programme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme d’accès spécial
1, fiche 25, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PAS 1, fiche 25, Français, PAS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Un] professionnel de la santé [peut] demander un médicament qui n’ est pas en vente au Canada dans le cadre du Programme d’accès spécial(PAS). [La] demande doit viser le traitement d’un patient souffrant d’une maladie grave ou qui met sa vie en danger lorsque les traitements conventionnels : ont échoué; ne conviennent pas; ne sont pas disponibles au Canada. 2, fiche 25, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- severe anxiety
1, fiche 26, Anglais, severe%20anxiety
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Severe anxiety symptoms present themselves in a variety of ways. Before finding out the ways that this disease manifests itself, it is important for you to have a background on the causes of severe anxiety. In general, the main sources of severe anxiety are either an unresolved emotional trauma, which leads to what is commonly known as post-traumatic stress disorder. It can also be caused by emotional underdevelopment, which leads to the incapacity to deal with stress, or it could also be rooted in physiological causes such as hormonal imbalances. 2, fiche 26, Anglais, - severe%20anxiety
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- anxiété sévère
1, fiche 26, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- anxiété grave 2, fiche 26, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20grave
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L’anxiété sévère survient lorsque le corps réagit fréquemment et exagérément par de l’agitation face à des situations qui ne sont pas dangereuses en soi. L’anxiété peut devenir un gros handicap lorsque la personne qui en souffre cherche à éviter de nombreuses situations qui provoquent chez elle de l’anxiété. Les symptômes sont très désagréables et peuvent engendrer une grande détresse. 3, fiche 26, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20s%C3%A9v%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad grave
1, fiche 26, Espagnol, ansiedad%20grave
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[La] ansiedad grave [entraña] una reducción significativa del campo perceptivo; la persona puede centrarse en detalles específicos, sin poder pensar nada más. 1, fiche 26, Espagnol, - ansiedad%20grave
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Blood
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- meningococcemia
1, fiche 27, Anglais, meningococcemia
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- meningococcal septicemia 1, fiche 27, Anglais, meningococcal%20septicemia
correct, nom
- meningococcal sepsis 2, fiche 27, Anglais, meningococcal%20sepsis
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Meningococcal septicemia is a meningococcal infection of the bloodstream. It's also called meningococcemia. When someone has this disease, the bacteria enter the bloodstream and multiply. This damages the walls of the blood vessels and causes bleeding into the skin and organs. 3, fiche 27, Anglais, - meningococcemia
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The bacteria Neisseria meningitidis (N. meningitidis) causes meningococcemia. 4, fiche 27, Anglais, - meningococcemia
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Sang
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méningococcémie
1, fiche 27, Français, m%C3%A9ningococc%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- septicémie à méningocoque 2, fiche 27, Français, septic%C3%A9mie%20%C3%A0%20m%C3%A9ningocoque
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La septicémie à méningocoque(dont la forme la plus grave est le purpura fulminans) est une infection généralisée. Le méningocoque se propage dans tout le corps et provoque alors une infection généralisée du sang et de différents organes. L'état de santé peut se dégrader très rapidement et des taches rouges ou violacées peuvent apparaître sur la peau. 3, fiche 27, Français, - m%C3%A9ningococc%C3%A9mie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- serious prejudice
1, fiche 28, Anglais, serious%20prejudice
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Actionable subsidies[.] Serious prejudice usually arises as a result of adverse effects (e.g., export displacement) in the market of the subsidizing member or in a third country market. ... unlike injury, it can serve as the basis for a complaint related to harm to a member's export interests. 2, fiche 28, Anglais, - serious%20prejudice
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Agreement on Subsidies and Countervailing Measures. 3, fiche 28, Anglais, - serious%20prejudice
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- préjudice grave
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9judice%20grave
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Subventions pouvant donner lieu à une action. [Le] préjudice grave [...] résulte habituellement d’effets défavorables(détournement d’exportations, par exemple) sur le marché du membre qui accorde la subvention ou sur le marché d’un pays tiers. À la différence du dommage, le préjudice grave peut [...] servir de base à une plainte concernant le tort causé aux intérêts d’un membre en matière d’exportations. 2, fiche 28, Français, - pr%C3%A9judice%20grave
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Accord sur les subventions et les mesures compensatoires. 3, fiche 28, Français, - pr%C3%A9judice%20grave
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- serious injury
1, fiche 29, Anglais, serious%20injury
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A significant overall impairment in the position of a domestic industry. 2, fiche 29, Anglais, - serious%20injury
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Where increased imports of particular products have caused or threaten to cause serious injury to the importing member's domestic industry, the importing member may apply safeguard measures as emergency actions. 3, fiche 29, Anglais, - serious%20injury
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dommage grave
1, fiche 29, Français, dommage%20grave
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- préjudice grave 2, fiche 29, Français, pr%C3%A9judice%20grave
voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dégradation générale notable de la situation d’une branche de production nationale. 3, fiche 29, Français, - dommage%20grave
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les importations de produits particuliers augmentent et causent ou menacent de causer un dommage grave à une branche de production nationale du membre importateur, ce dernier peut prendre des mesures de sauvegarde à titre de mesures d’urgence. 4, fiche 29, Français, - dommage%20grave
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
préjudice grave : Le terme «dommage grave» est considéré comme correct, car il est employé dans l'Accord sur les sauvegardes de l'Organisation mondiale du commerce(OMC), ainsi que dans la plupart des accords commerciaux au Canada. Le terme «préjudice grave», lui, ne désigne pas la présente notion dans les textes de l'OMC. Toutefois, «préjudice grave» figure parfois au lieu de «dommage grave» dans des accords commerciaux au Canada, notamment l'Accord de libre-échange Canada-Chili. 4, fiche 29, Français, - dommage%20grave
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- daño serio
1, fiche 29, Espagnol, da%C3%B1o%20serio
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- daño grave 2, fiche 29, Espagnol, da%C3%B1o%20grave
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Deterioro general significativo de la posición de una industria nacional. 3, fiche 29, Espagnol, - da%C3%B1o%20serio
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- serious injury
1, fiche 30, Anglais, serious%20injury
correct, loi fédérale, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Serious injury means, in relation to domestic producers of like or directly competitive goods, a significant overall impairment in the position of the domestic producers. 1, fiche 30, Anglais, - serious%20injury
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Export and Import Permits Act. 2, fiche 30, Anglais, - serious%20injury
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dommage grave
1, fiche 30, Français, dommage%20grave
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dommage grave : Tout dommage causant une dégradation générale notable de la situation des producteurs nationaux de marchandises similaires ou directement concurrentes. 1, fiche 30, Français, - dommage%20grave
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les licences d’exportation et d’importation. 2, fiche 30, Français, - dommage%20grave
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- severe symptom
1, fiche 31, Anglais, severe%20symptom
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Paralysis is the most severe symptom associated with polio, because it can lead to permanent disability and death. 2, fiche 31, Anglais, - severe%20symptom
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- symptôme grave
1, fiche 31, Français, sympt%C3%B4me%20grave
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un symptôme grave du LH [lymphome hodgkinien] est le syndrome de compression de la veine cave supérieure(SCVCS). 2, fiche 31, Français, - sympt%C3%B4me%20grave
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- síntoma grave
1, fiche 31, Espagnol, s%C3%ADntoma%20grave
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Si tiene algún otro síntoma grave o que le preocupe, acuda a consulta médica, al área de urgencias de un hospital o al centro de salud más cercano. 1, fiche 31, Espagnol, - s%C3%ADntoma%20grave
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- defence of provocation
1, fiche 32, Anglais, defence%20of%20provocation
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- provocation defence 2, fiche 32, Anglais, provocation%20defence
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
By way of example, consider the defence of provocation set out in section 232 of the Criminal Code. The defence of provocation reduces culpable homicide that would otherwise be murder to manslaughter, provided that "the person who committed it did so in the heat of passion caused by sudden provocation." 1, fiche 32, Anglais, - defence%20of%20provocation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- defense of provocation
- provocation defense
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 32, La vedette principale, Français
- défense de provocation
1, fiche 32, Français, d%C3%A9fense%20de%20provocation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir bénéficier de la défense de provocation, l'accusé doit être en mesure d’établir que la victime a proféré une insulte ou un acte injuste tellement grave qu'une personne ordinaire, placée dans les mêmes circonstances que lui, aurait perdu la maitrise d’elle-même et aurait été poussée au meurtre. Il doit aussi avoir tué dans un accès de colère, sous l'impulsion du moment et avant d’avoir eu le temps de reprendre son sang-froid. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9fense%20de%20provocation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- significant deficiency
1, fiche 33, Anglais, significant%20deficiency
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Office [of the Auditor General of Canada] considers a significant deficiency to be a major weakness that could prevent [a Crown] corporation from having reasonable assurance that its assets are safeguarded and controlled, its resources are managed economically and efficiently, and its operations are carried out effectively. 2, fiche 33, Anglais, - significant%20deficiency
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- défaut grave
1, fiche 33, Français, d%C3%A9faut%20grave
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau [du vérificateur général du Canada] considère un défaut grave comme étant une faiblesse majeure qui pourrait empêcher [une] société d’État d’avoir l'assurance raisonnable que ses actifs sont protégés et contrôlés, que ses ressources sont gérées de façon économique et efficiente et que ses opérations se déroulent efficacement. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9faut%20grave
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- special examination
1, fiche 34, Anglais, special%20examination
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A ... performance audit performed by the Office of the Auditor General [that provides] an opinion on whether there is reasonable assurance that there are no significant deficiencies in [a] Crown corporation's systems and practices. 2, fiche 34, Anglais, - special%20examination
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- examen spécial
1, fiche 34, Français, examen%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] audit de performance réalisé par le [Bureau du vérificateur général du Canada, qui] donne lieu à la formulation d’une opinion, à savoir s’il existe une assurance raisonnable que les moyens et méthodes [d’une] société d’État ne comportent aucun défaut grave. 2, fiche 34, Français, - examen%20sp%C3%A9cial
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Old Age
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- elder abuse
1, fiche 35, Anglais, elder%20abuse
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- abuse of older people 2, fiche 35, Anglais, abuse%20of%20older%20people
correct
- senior abuse 3, fiche 35, Anglais, senior%20abuse
correct
- maltreatment of older people 4, fiche 35, Anglais, maltreatment%20of%20older%20people
correct, moins fréquent
- mistreatment of older adults 5, fiche 35, Anglais, mistreatment%20of%20older%20adults
correct, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The abuse of older people, also known as elder abuse, is a single or repeated act, or lack of appropriate action, occurring within any relationship where there is an expectation of trust, which causes harm or distress to an older person. This type of violence constitutes a violation of human rights and includes physical, sexual, psychological and emotional abuse; financial and material abuse; abandonment; neglect; and serious loss of dignity and respect. 6, fiche 35, Anglais, - elder%20abuse
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- older people abuse
- older-people abuse
- older people maltreatment
- older-people maltreatment
- older adults mistreatment
- older-adults mistreatment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 35, La vedette principale, Français
- maltraitance des personnes âgées
1, fiche 35, Français, maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- maltraitance envers les aînés 2, fiche 35, Français, maltraitance%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom féminin
- maltraitance envers les personnes âgées 3, fiche 35, Français, maltraitance%20envers%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
- mauvais traitement envers les aînés 4, fiche 35, Français, mauvais%20traitement%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin
- maltraitance envers les personnes aînées 5, fiche 35, Français, maltraitance%20envers%20les%20personnes%20a%C3%AEn%C3%A9es
à éviter, voir observation, nom féminin
- abus envers les aînés 6, fiche 35, Français, abus%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] acte unique ou répété, ou l’absence d’intervention appropriée, dans le cadre d’une relation censée être une relation de confiance, qui entraîne des blessures ou une détresse morale pour la personne âgée qui en est victime. 7, fiche 35, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce type de violence constitue une violation des droits humains et englobe les violences physiques, sexuelles, psychologiques ou morales; les abus matériels et financiers; l'abandon; le défaut de soins; et l'atteinte grave à la dignité ainsi que le manque de respect. 7, fiche 35, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement envers les aînés : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 8, fiche 35, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
maltraitance envers les personnes aînées : Utilisé comme adjectif, le mot «aîné» a plutôt le sens de : «Qui est le premier né dans une famille». Il serait préférable de l’éviter. 9, fiche 35, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
abus envers les aînés : [Le] mot «abus» constitue un anglicisme, soit un emprunt à l’expression «elder abuse». 10, fiche 35, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements envers les aînés
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lymphatic System
- Immunology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- anatomic asplenia
1, fiche 36, Anglais, anatomic%20asplenia
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- anatomical asplenia 2, fiche 36, Anglais, anatomical%20asplenia
correct
- anatomic asplenism 3, fiche 36, Anglais, anatomic%20asplenism
correct, moins fréquent
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Anatomic asplenia is most commonly due to surgical removal secondary to trauma or for therapeutic reasons ... 4, fiche 36, Anglais, - anatomic%20asplenia
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- anatomical asplenism
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système lymphatique
- Immunologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- asplénie anatomique
1, fiche 36, Français, aspl%C3%A9nie%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- asplénisme anatomique 2, fiche 36, Français, aspl%C3%A9nisme%20anatomique
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les patients qui présentent une asplénie anatomique(congénitale ou acquise) [...] ont, toute leur vie, un risque accru de contracter des infections d’évolution grave dues à des bactéries encapsulées ou intracellulaires ou à des protozoaires [...] 1, fiche 36, Français, - aspl%C3%A9nie%20anatomique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tuba
1, fiche 37, Anglais, tuba
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A large brass wind instrument of bass pitch, with three to six valves and a broad bell typically facing upwards. 2, fiche 37, Anglais, - tuba
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tuba: The plural forms are "tubas" and "tubae." 3, fiche 37, Anglais, - tuba
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- tubas
- tubae
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tuba
1, fiche 37, Français, tuba
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Instrument à vent à pistons et à embouchure de la famille des cuivres, au son grave, et dont le tube se termine par un pavillon évasé. 1, fiche 37, Français, - tuba
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- allele-specific oligonucleotide
1, fiche 38, Anglais, allele%2Dspecific%20oligonucleotide
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- oligonucléotide spécifique d’allèle
1, fiche 38, Français, oligonucl%C3%A9otide%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En utilisant la technique d’amplification par PCR [réaction en chaîne de la polymérase] et le typage moléculaire à l'aide d’oligonucléotides spécifiques d’allèles, nous avons étudié le polymorphisme des gènes HLA [antigène leucocytaire humain(de l'anglais Human Leukocyte Antigen) ] de classe II en relation avec deux maladies auto-immunes : le diabète insulino-dépendant et la myasthénie grave. 2, fiche 38, Français, - oligonucl%C3%A9otide%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8le
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- oligonucleótido específico de alelo
1, fiche 38, Espagnol, oligonucle%C3%B3tido%20espec%C3%ADfico%20de%20alelo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El oligonucleótido específico de alelo es una técnica que permite la detección de mutaciones de una sola base sin necesidad de PCR [reacción en cadena de la polimerasa] o electroforesis en gel. 1, fiche 38, Espagnol, - oligonucle%C3%B3tido%20espec%C3%ADfico%20de%20alelo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Climate Change
- Environmental Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- climate threat
1, fiche 39, Anglais, climate%20threat
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
During heatwaves, some places will be too hot for survival. Though adaptation is important and the focus of many current public health initiatives, the severe and growing climate threat requires a concurrent focus on mitigation. 2, fiche 39, Anglais, - climate%20threat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- menace climatique
1, fiche 39, Français, menace%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pendant des vagues de chaleur, certains endroits seront trop chauds pour permettre la vie. Bien que l'adaptation soit importante et qu'elle soit au cœur de nombreuses initiatives actuelles en matière de santé publique, la menace climatique grave et croissante nécessite une attention égale entre l'adaptation et l'atténuation. 2, fiche 39, Français, - menace%20climatique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Gestión del medio ambiente
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- amenaza climática
1, fiche 39, Espagnol, amenaza%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La amenaza climática se refiere a la amenaza de una potencial ocurrencia de eventos de cambio climático que pueden tener un impacto físico, social, económico y ambiental en una zona determinada por un cierto período. 1, fiche 39, Espagnol, - amenaza%20clim%C3%A1tica
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Food Industries
- Social Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- severe food insecurity
1, fiche 40, Anglais, severe%20food%20insecurity
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Severe food insecurity occurs when people miss meals, reduce their food intake or, at the most extreme go for [a day or days] without food. 2, fiche 40, Anglais, - severe%20food%20insecurity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Problèmes sociaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- insécurité alimentaire grave
1, fiche 40, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20grave
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On parle d’insécurité alimentaire grave lorsque les personnes sautent des repas, réduisent leur consommation d’aliments ou, dans les cas extrêmes, passent une ou plusieurs journées sans manger. 2, fiche 40, Français, - ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20grave
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-02-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- filovirid
1, fiche 41, Anglais, filovirid
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- filovirus 2, fiche 41, Anglais, filovirus
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Several filovirids (e.g., Ebola virus, Marburg virus) are pathogenic for humans and are highly virulent. 3, fiche 41, Anglais, - filovirid
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
filovirid; filovirus: These designations are vernacular terms referring to the collective members of the family Filoviridae. 4, fiche 41, Anglais, - filovirid
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- filoviridé
1, fiche 41, Français, filovirid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- filovirus 1, fiche 41, Français, filovirus
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les filovirus(ou filoviridés) sont des agents hautement pathogènes associés à une maladie systémique grave, potentiellement mortelle, chez [les humains] et les grands singes. 1, fiche 41, Français, - filovirid%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
filovirus; filoviridé : Ces désignations sont des noms vernaculaires désignant l’ensemble des virus faisant partie de la famille Filoviridae. 2, fiche 41, Français, - filovirid%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Labour Law
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- major service offence
1, fiche 42, Anglais, major%20service%20offence
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Major service offences include such matters as refusal to obey the lawful command of a superior in rank or misappropriating public money. 2, fiche 42, Anglais, - major%20service%20offence
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- major service offense
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit du travail
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Français
- infraction majeure ressortissant au service
1, fiche 42, Français, infraction%20majeure%20ressortissant%20au%20service
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- manquement grave au devoir 2, fiche 42, Français, manquement%20grave%20au%20devoir
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Parmi les infractions majeures ressortissant au service figurent le refus d’obéir aux ordres légitimes d’un supérieur en grade ou le détournement de deniers publics. 3, fiche 42, Français, - infraction%20majeure%20ressortissant%20au%20service
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-08-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- front end security screening
1, fiche 43, Anglais, front%20end%20security%20screening
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- FESS 1, fiche 43, Anglais, FESS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... a front end security screening (FESS) is completed on all adult asylum claimants. The purpose of FESS is to identify any serious inadmissibility concerns relating to national security, war crimes and/or crimes against humanity, and organized crime. 1, fiche 43, Anglais, - front%20end%20security%20screening
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- front-end security screening
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité préliminaire
1, fiche 43, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CSP 1, fiche 43, Français, CSP
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] un contrôle de sécurité préliminaire(CSP) est réalisé dans le cadre de toutes les demandes d’asile présentées par des adultes. L'objectif du CSP est de cerner toute préoccupation grave liée à l'admissibilité en ce qui a trait à la sécurité nationale, aux crimes de guerre ou aux crimes contre l'humanité ainsi qu'au crime organisé. 1, fiche 43, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Muscles and Tendons
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- critical illness myopathy
1, fiche 44, Anglais, critical%20illness%20myopathy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CIM 1, fiche 44, Anglais, CIM
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
CIM is structurally characterized by the selective loss of myosin causing myofiber atrophy and death. Some underlying causes may include systemic inflammation, structural skeletal muscle changes, metabolism, microcirculation at the muscle level, biological energy generation, autophagy, and dysfunction of membrane/ion channels. 1, fiche 44, Anglais, - critical%20illness%20myopathy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Muscles et tendons
Fiche 44, La vedette principale, Français
- myopathie liée à une maladie grave
1, fiche 44, Français, myopathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20maladie%20grave
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Muscles and Tendons
- Nervous System
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- critical illness neuromyopathy
1, fiche 45, Anglais, critical%20illness%20neuromyopathy
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CINM 1, fiche 45, Anglais, CINM
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- critical illness polyneuromyopathy 2, fiche 45, Anglais, critical%20illness%20polyneuromyopathy
correct
- CIPNM 2, fiche 45, Anglais, CIPNM
correct
- CIPNM 2, fiche 45, Anglais, CIPNM
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
CIP [critical illness polyneuropathy] refers to weakness related to dysfunction and degradation in multiple peripheral nerves. CIM [critical illness myopathy] includes weakness due to disease processes within skeletal muscle. CIPNM involves overlap between the two conditions. 2, fiche 45, Anglais, - critical%20illness%20neuromyopathy
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Muscles et tendons
- Système nerveux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- neuromyopathie liée à une maladie grave
1, fiche 45, Français, neuromyopathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20maladie%20grave
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- polyneuromyopathie liée à une maladie grave 1, fiche 45, Français, polyneuromyopathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20maladie%20grave
proposition, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- critical illness polyneuropathy
1, fiche 46, Anglais, critical%20illness%20polyneuropathy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CIP 2, fiche 46, Anglais, CIP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
CIP is a result of peripheral nerve axonal dysfunction and death, typically without significant demyelination. 2, fiche 46, Anglais, - critical%20illness%20polyneuropathy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- polyneuropathie liée à une maladie grave
1, fiche 46, Français, polyneuropathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20maladie%20grave
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Armour
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- central warning light
1, fiche 47, Anglais, central%20warning%20light
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- continuous warning light 2, fiche 47, Anglais, continuous%20warning%20light
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A warning light on the driver's panel that illuminates when the vehicle has one or more serious mechanical issues. 3, fiche 47, Anglais, - central%20warning%20light
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The central warning light may briefly illuminate on start-up. 3, fiche 47, Anglais, - central%20warning%20light
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
central warning light: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 47, Anglais, - central%20warning%20light
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Arme blindée
Fiche 47, La vedette principale, Français
- voyant d’avertissement principal
1, fiche 47, Français, voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- lampe d’avertissement principale 2, fiche 47, Français, lampe%20d%26rsquo%3Bavertissement%20principale
nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Voyant d’avertissement sur le tableau de bord du conducteur qui s’illumine lorsque le véhicule a au moins un problème mécanique grave. 1, fiche 47, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20principal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le voyant d’avertissement principal peut s’allumer brièvement lors du démarrage. 1, fiche 47, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20principal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
voyant d’avertissement principal : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 47, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20principal
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
lampe d’avertissement principale : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 47, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20principal
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- low-pitched
1, fiche 48, Anglais, low%2Dpitched
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... low-pitched tones tend to give people impressions of objects that are massive, gloomy, or heavy. Creatures that emit low-pitched vocalizations are usually found at a lower location (i.e., close to the ground). 2, fiche 48, Anglais, - low%2Dpitched
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
low-pitched noise, low-pitched voice 3, fiche 48, Anglais, - low%2Dpitched
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- grave
1, fiche 48, Français, grave
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
son grave, voix grave 2, fiche 48, Français, - grave
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- special characters (for testing purposes)
1, fiche 49, Anglais, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters: acute accent (´); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); ampersand (&); apostrophe ('); broken bar (¦); cedilla (¸); cent sign (¢); circumflex accent (^); colon (:); comma (,); copyright sign (©); degree (°); diaeresis (¨); division sign (÷); dollar sign ($); dot - full stop (.); em dash (—); en dash (–); equal sign (=); exclamation mark (!); feminine ordinal indicator (ª); figure dash (–); grave accent (`); greater than sign (>); greater than or equal sign (≤); Greek small letter mu (μ); half fraction (½); hyphen (-); hyphen bullet (⁃); hyphen-minus (-); inverted exclamation mark (¡); inverted question mark (¿); large circle (bullet) (●); latin small letter o with stroke (ø); latin small letter sharp S (ß); left curly bracket ({); left parenthesis ((); left square bracket ([); left-pointing double angle quotation mark («); less than or equal sign (≤); long-dash - horizontal (―); low line (_); macron (¯); masculine ordinal indicator (º); micro sign (µ); middle dot (•); minus sign (−); multiplication sign (×); non-breaking hyphen (‑); not sign (¬); OE ligature (Œ); oe ligature (œ); one quarter fraction (¼); paragraph sign (¶); percent sign (%); plus minus sign (±); plus sign (+); pound sign (£); question mark (?); quotation mark ("); registered sign (®); reverse solidus (\); right curly bracket (}); right parenthesis ()); right single quotation mark (’); right square bracket (]); right-pointing double angle quotation mark (»); section sign (§); semicolon (;); small circle (bullet) (•); smaller than sign (<); soft hyphen (-); solidus (/); superscripted one (¹); superscripted three (³); superscripted two (²); three quarters fraction (¾); tilde (~); trademark symbol (™); vertical line (|); yen sign (¥). 1, fiche 49, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, fiche 49, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, fiche 49, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 49, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- special character (for testing purposes)
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, fiche 49, Français, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu(´) ;accent circonflexe(^) ;accent grave(`) ;accolade droite(}) ;accolade gauche({) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;apostrophe, symbole minute(’) ;apostrophe(’) ;barre horizontale(―) ;barre oblique(/) ;barre oblique inversée(\) ;barre verticale(|) ;barre verticale interrompue(¦) ;cédille(¸) ;centime(¢) ;copyright(©) ;crochet droite, fermant(]) ;crochet gauche, ouvrant([) ;degré(°) ;deux-points(:) ;exposant deux(²) ;exposant trois(³) ;exposant un(¹) ;fraction trois quarts(¾) ;fraction un quart(¼) ;fraction une demie(½) ;gros point centré, disque noir, point de multiplication(●) ;guillemet anglais(") ;guillemet droit(») ;guillemet gauche(«) ;indicateur ordinal féminin(ª) ;indicateur ordinal masculin(º) ;lettre latine S dur(ß) ;lettre minuscule grecque mu(μ) ;lettre minuscule latine o barré(ø) ;ligature OE(Œ) ;ligature oe(œ) ;livre(£) ;macron(¯) ;marque de commerce(mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS) ;marque déposée(®) ;paragraphe, pied de mouche(¶) ;parenthèse droite()) ;parenthèse gauche(() ;perluète(&) ;plus-ou-moins(±) ;point(.) ;point d’exclamation(!) ;point d’exclamation inversé(¡) ;point d’interrogation(?) ;point d’interrogation inversé(¿) ;point médian(•) ;point-virgule(;) ;puce(•) ;puce trait d’union(⁃) ;section(§) ;signe de négation(¬) ;signe moins(−) ;symbole de division(÷) ;symbole de multiplication(×) ;symbole du dollar($) ;symbole égal à(=) ;symbole inférieur à(<) ;symbole inférieur ou égal à(≤) ;symbole micro(µ) ;symbole plus(+) ;symbole pour cent(%) ;symbole supérieur à(>) ;symbole supérieur ou égal à(≤) ;tilde(~) ;tiret cadratin(—) ;tiret de césure(-) ;tiret demi-cadratin(–) ;tiret numérique(–) ;trait bas(_) ;trait d’union conditionnel(-) ;trait d’union insécable(‑) ;trait d’union signe moins(-) ;tréma(¨) ;virgule(,) ;yen(¥). 1, fiche 49, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, fiche 49, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, fiche 49, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 49, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- special characters (for testing purposes) 1, fiche 49, Espagnol, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, fiche 49, Espagnol, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- palliative care
1, fiche 50, Anglais, palliative%20care
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... a holistic approach that treats a person with a serious illness of any age, and in any setting. 2, fiche 50, Anglais, - palliative%20care
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The goal of palliative care is the achievement of the best possible quality of life for patients and their families. 3, fiche 50, Anglais, - palliative%20care
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- soins palliatifs
1, fiche 50, Français, soins%20palliatifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] approche globale qui permet de traiter une personne ayant une maladie grave, quel que soit son âge, et dans n’ importe quel contexte. 2, fiche 50, Français, - soins%20palliatifs
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les soins palliatifs s’adressent à la fois aux personnes en fin de vie et aux malades incurables. 3, fiche 50, Français, - soins%20palliatifs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cuidados paliativos
1, fiche 50, Espagnol, cuidados%20paliativos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- paliativos 2, fiche 50, Espagnol, paliativos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] asistencia activa, holística, de personas de todas las edades con sufrimiento grave relacionado con la salud debido a una enfermedad severa, y especialmente de quienes están cerca del final de la vida. 3, fiche 50, Espagnol, - cuidados%20paliativos
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Su objetivo es mejorar la calidad de vida de los pacientes, sus familias y sus cuidadores. 3, fiche 50, Espagnol, - cuidados%20paliativos
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
cuidados paliativos; paliativos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cuidados paliativos" se refiere a aquellos destinados a aliviar el dolor de un enfermo, pero no exclusivamente de alguien en fase terminal. [...] Aunque es habitual emplear "cuidados paliativos", o simplemente "paliativos", para referirse en concreto a los destinados a enfermos terminales —ya que suelen tener dolor—, por precisión es preferible optar en ese caso por construcciones como (cuidados) paliativos terminales, o bien cuidados para pacientes terminales o en fase terminal. 2, fiche 50, Espagnol, - cuidados%20paliativos
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- harassment
1, fiche 51, Anglais, harassment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Behaviour that is characterized by the recurrence of unpleasant or unwanted acts or comments that are demeaning, belittling, humiliating, intimidating or threatening to a person, and that cause them distress. 2, fiche 51, Anglais, - harassment
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Although harassment usually involves a recurrence of acts or comments, a single serious incident can sometimes be considered as harassment. 2, fiche 51, Anglais, - harassment
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
harassment: designation standardized by NATO. 3, fiche 51, Anglais, - harassment
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
sexual harassment, workplace harassment 2, fiche 51, Anglais, - harassment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- harcèlement
1, fiche 51, Français, harc%C3%A8lement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Comportement caractérisé par la répétition d’actes ou de paroles désagréables ou non désirés qui diminuent, rabaissent, humilient, intimident ou menacent une personne, et qui entraînent un sentiment de détresse chez elle. 2, fiche 51, Français, - harc%C3%A8lement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Bien que le harcèlement soit habituellement caractérisé par une répétition d’actes ou de paroles, un incident grave isolé peut parfois être considéré comme du harcèlement. 2, fiche 51, Français, - harc%C3%A8lement
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
harcèlement : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 51, Français, - harc%C3%A8lement
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
harcèlement en milieu de travail, harcèlement sexuel 2, fiche 51, Français, - harc%C3%A8lement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- hostigamiento
1, fiche 51, Espagnol, hostigamiento
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- acoso 2, fiche 51, Espagnol, acoso
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Según esta ley, la diferencia entre acoso y hostigamiento sexual es muy sutil: el acoso se suscita en diferentes espacios, sea en escuelas, las familias, en el transporte público o en el trabajo y opera de manera horizontal entre personas de jerarquías homólogas o de parte de alguien que ocupa una posición menor a la de la persona acosada. Mientras que el hostigamiento sexual opera de manera vertical y se ejerce de parte de un superior jerárquico que utiliza su posición o cargo para obtener alguna satisfacción a través de ofrecimientos o amenazas relacionadas con la situación laboral de la persona subalterna. 3, fiche 51, Espagnol, - hostigamiento
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
El término de acoso se utiliza como sinónimo de hostigamiento. Acosar se refiere a una acción de persecución. Hostigamiento, del verbo hostigar significa también perseguir, molestar. Ambos términos coinciden en molestar a alguien, gramaticalmente el acoso sexual puede definirse como la acción de molestar y perseguir a alguien con motivos o intenciones sexuales. Ambos términos pueden utilizarse indistintamente, sin embargo el de hostigamiento sexual ha sido preferido por la legislación penal mexicana. 4, fiche 51, Espagnol, - hostigamiento
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
acoso laboral, acoso moral, acoso psicológico, acoso sexual 5, fiche 51, Espagnol, - hostigamiento
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- torrential rain
1, fiche 52, Anglais, torrential%20rain
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The primary causes of natural disasters are storms and torrential rain which often result in landslides, mudslides, flood, destruction of construction sites, buildings, orchards, etc. 2, fiche 52, Anglais, - torrential%20rain
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pluie torrentielle
1, fiche 52, Français, pluie%20torrentielle
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En cas de pluie torrentielle, provenant des averses, souvent orageuses, sur un secteur limité, le ruissellement peut être fort [...] La deuxième conséquence grave des pluies torrentielles tient au déclenchement de mouvements de terrain. 2, fiche 52, Français, - pluie%20torrentielle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- lluvia torrencial
1, fiche 52, Espagnol, lluvia%20torrencial
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- beyond-design-basis accident
1, fiche 53, Anglais, beyond%2Ddesign%2Dbasis%20accident
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- BDBA 2, fiche 53, Anglais, BDBA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An accident less frequent and potentially more severe than a design-basis accident. 3, fiche 53, Anglais, - beyond%2Ddesign%2Dbasis%20accident
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
For a reactor facility, a beyond-design-basis accident may or may not involve fuel degradation. 3, fiche 53, Anglais, - beyond%2Ddesign%2Dbasis%20accident
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 53, La vedette principale, Français
- accident hors dimensionnement
1, fiche 53, Français, accident%20hors%20dimensionnement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- AHD 2, fiche 53, Français, AHD
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Accident moins fréquent mais plus grave qu'un accident de dimensionnement. 3, fiche 53, Français, - accident%20hors%20dimensionnement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans une installation dotée de réacteurs, un accident hors dimensionnement peut entraîner ou non la détérioration du combustible. 3, fiche 53, Français, - accident%20hors%20dimensionnement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- beyond design basis threat
1, fiche 54, Anglais, beyond%20design%20basis%20threat
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- BDBT 2, fiche 54, Anglais, BDBT
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A] threat condition, more severe than a design-basis threat, that may result in structural degradation and may involve confinement degradation. 3, fiche 54, Anglais, - beyond%20design%20basis%20threat
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
More severe but unlikely threats are referred to as beyond design basis threats (BDBTs). ... BDBTs are threats too unlikely to warrant incorporation into the design basis, but for which the consequences are assessed in order to establish means of mitigation to the extent practicable. 4, fiche 54, Anglais, - beyond%20design%20basis%20threat
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- menace hors dimensionnement
1, fiche 54, Français, menace%20hors%20dimensionnement
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- MHD 2, fiche 54, Français, MHD
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Menace plus grave qu'une menace de référence qui pourrait entraîner une détérioration structurale et une dégradation du confinement. 1, fiche 54, Français, - menace%20hors%20dimensionnement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- amenaza que supera las bases de diseño
1, fiche 54, Espagnol, amenaza%20que%20supera%20las%20bases%20de%20dise%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- viola
1, fiche 55, Anglais, viola
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A stringed instrument of the violin family, slightly larger than a violin, tuned a fifth lower, and having a deeper, more sonorous tone. 2, fiche 55, Anglais, - viola
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- alto
1, fiche 55, Français, alto
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- alto de viole 2, fiche 55, Français, alto%20de%20viole
correct, nom masculin, vieilli
- alto viole 3, fiche 55, Français, alto%20viole
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Instrument à quatre cordes de la famille du violon, accordé à la quinte grave. 4, fiche 55, Français, - alto
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Légèrement plus grand que le violon, il fait partie du quatuor à cordes. 4, fiche 55, Français, - alto
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- double bass
1, fiche 56, Anglais, double%20bass
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- contrabass 1, fiche 56, Anglais, contrabass
correct
- string bass 1, fiche 56, Anglais, string%20bass
correct
- bass fiddle 1, fiche 56, Anglais, bass%20fiddle
correct
- bull fiddle 1, fiche 56, Anglais, bull%20fiddle
correct
- bass viol 2, fiche 56, Anglais, bass%20viol
correct
- bass 3, fiche 56, Anglais, bass
nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A] stringed musical instrument, the lowest-pitched member of the violin family, sounding an octave lower than the cello. 4, fiche 56, Anglais, - double%20bass
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contrebasse
1, fiche 56, Français, contrebasse
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- contrebasse de violon 2, fiche 56, Français, contrebasse%20de%20violon
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique de la famille des violons(généralement à 4 cordes accordées par quartes), le plus grave du quintette à cordes. 3, fiche 56, Français, - contrebasse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- disciplinary dismissal
1, fiche 57, Anglais, disciplinary%20dismissal
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... a disciplinary dismissal occurs where an employee fails or neglects to perform one or more acts, which omissions or negligence, owing to their seriousness, justify terminating the employment relationship without notice and without payment of any indemnity in lieu thereof. 1, fiche 57, Anglais, - disciplinary%20dismissal
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- congédiement disciplinaire
1, fiche 57, Français, cong%C3%A9diement%20disciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- renvoi disciplinaire 2, fiche 57, Français, renvoi%20disciplinaire
correct, nom masculin
- congédiement de nature disciplinaire 3, fiche 57, Français, cong%C3%A9diement%20de%20nature%20disciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un congédiement de nature disciplinaire, on reproche au salarié d’avoir commis un manquement volontaire, notamment en raison d’une fausse déclaration ou de son insubordination. 4, fiche 57, Français, - cong%C3%A9diement%20disciplinaire
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Sauf en cas de faute grave, le congédiement disciplinaire devrait être imposé uniquement lorsque les autres solutions ont été épuisées, que la personne a été avisée de ce qu'on lui reproche et qu'elle a eu le temps raisonnable pour corriger son comportement. 5, fiche 57, Français, - cong%C3%A9diement%20disciplinaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- despido disciplinario
1, fiche 57, Espagnol, despido%20disciplinario
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-12-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Reptiles and Amphibians
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- severe Perkinsea infection
1, fiche 58, Anglais, severe%20Perkinsea%20infection
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 58, Anglais, SPI
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Severe Perkinsea infection (SPI) is an emerging disease of frogs responsible for mass mortalities of tadpoles across the United States. 2, fiche 58, Anglais, - severe%20Perkinsea%20infection
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Reptiles et amphibiens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- infection grave à Perkinsea
1, fiche 58, Français, infection%20grave%20%C3%A0%20Perkinsea
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- genocide
1, fiche 59, Anglais, genocide
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The deliberate and systematic destruction of a racial, political, or cultural group. 2, fiche 59, Anglais, - genocide
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In the ... Convention [on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide], genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such: (a) Killing members of the group; (b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group; (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; (e) Forcibly transferring children of the group to another group. 3, fiche 59, Anglais, - genocide
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- génocide
1, fiche 59, Français, g%C3%A9nocide
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Destruction systématique, calculée d’un groupe ethnique, national ou religieux. 2, fiche 59, Français, - g%C3%A9nocide
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans la [...] Convention [sur la prévention et la répression du crime de génocide], le génocide s’entend de l'un quelconque des actes ci-après, commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel : a) Meurtre de membres du groupe; b) Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe; c) Soumission intentionnelle du groupe à des conditions d’existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle; d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; e) Transfert forcé d’enfants du groupe à un autre groupe. 3, fiche 59, Français, - g%C3%A9nocide
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- genocidio
1, fiche 59, Espagnol, genocidio
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Exterminio o eliminación sistemática de un grupo social por motivos de raza, de religión o de política. 1, fiche 59, Espagnol, - genocidio
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- woodwind instrument
1, fiche 60, Anglais, woodwind%20instrument
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- woodwind 2, fiche 60, Anglais, woodwind
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Woodwind instruments fall into two categories: reed instruments, in which air passes via an aperture controlled by a vibrating flexible reed or pair of reeds; and those without a reed where air is simply blown into or across a tube. 3, fiche 60, Anglais, - woodwind%20instrument
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Woodwind instruments include those, like the flute, originally made of wood but now more commonly of metal. 3, fiche 60, Anglais, - woodwind%20instrument
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Bassoons, clarinets, oboes, saxophones and flutes are examples of woodwind instruments. 4, fiche 60, Anglais, - woodwind%20instrument
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 60, La vedette principale, Français
- instrument à bois
1, fiche 60, Français, instrument%20%C3%A0%20bois
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- instrument à vent en bois 2, fiche 60, Français, instrument%20%C3%A0%20vent%20en%20bois
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le basson. Il est la basse du hautbois et il est le plus grave des instruments à bois de l'orchestre. 3, fiche 60, Français, - instrument%20%C3%A0%20bois
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Major and Organized Crime Intelligence 1, fiche 61, Anglais, Major%20and%20Organized%20Crime%20Intelligence
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Major and Organised Crime Intelligence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Renseignements sur le crime organisé et majeur
1, fiche 61, Français, Renseignements%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20majeur
nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
- RCOM 1, fiche 61, Français, RCOM
nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Renseignements sur le crime organisé et les crimes graves 1, fiche 61, Français, Renseignements%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20les%20crimes%20graves
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- RCOCG 1, fiche 61, Français, RCOCG
à éviter, nom masculin, pluriel
- RCOCG 1, fiche 61, Français, RCOCG
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Renseignements sur le crime organisé et les crimes graves : nom à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 61, Français, - Renseignements%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20majeur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Major Crime Unit
1, fiche 62, Anglais, Major%20Crime%20Unit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 62, Anglais, - Major%20Crime%20Unit
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Major Crimes Unit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Groupe des crimes majeurs
1, fiche 62, Français, Groupe%20des%20crimes%20majeurs
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- GCM 1, fiche 62, Français, GCM
nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Groupe des crimes graves 1, fiche 62, Français, Groupe%20des%20crimes%20graves
voir observation, nom masculin
- GCG 1, fiche 62, Français, GCG
nom masculin
- GCG 1, fiche 62, Français, GCG
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 62, Français, - Groupe%20des%20crimes%20majeurs
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Groupe des crimes graves : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe des crimes majeurs» est préférable, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 62, Français, - Groupe%20des%20crimes%20majeurs
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Major Crime Support Services
1, fiche 63, Anglais, Major%20Crime%20Support%20Services
pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MCSS 1, fiche 63, Anglais, MCSS
pluriel
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Major Crimes Support Services
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Services de soutien en matière de crimes majeurs
1, fiche 63, Français, Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20crimes%20majeurs
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SSCM 1, fiche 63, Français, SSCM
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Services de soutien en matière de crimes graves 1, fiche 63, Français, Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20crimes%20graves
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- SSCG 1, fiche 63, Français, SSCG
à éviter, nom masculin, pluriel
- SSCG 1, fiche 63, Français, SSCG
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Services de soutien en matière de crimes graves : nom à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 63, Français, - Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20crimes%20majeurs
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Major and Organized Crime Intelligence Branch
1, fiche 64, Anglais, Major%20and%20Organized%20Crime%20Intelligence%20Branch
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Organized Crime Intelligence Branch 1, fiche 64, Anglais, Organized%20Crime%20Intelligence%20Branch
ancienne désignation
- OCIB 1, fiche 64, Anglais, OCIB
ancienne désignation
- OCIB 1, fiche 64, Anglais, OCIB
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Major and Organised Crime Intelligence Branch
- Organised Crime Intelligence Branch
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Sous-direction des renseignements sur le crime organisé et majeur
1, fiche 64, Français, Sous%2Ddirection%20des%20renseignements%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20majeur
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- SDRCOM 1, fiche 64, Français, SDRCOM
nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Sous-direction des renseignements sur le crime organisé et les crimes graves 1, fiche 64, Français, Sous%2Ddirection%20des%20renseignements%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20les%20crimes%20graves
voir observation, nom féminin
- Sous-direction des renseignements sur le crime organisé 1, fiche 64, Français, Sous%2Ddirection%20des%20renseignements%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sous-direction des renseignements sur le crime organisé et les crimes graves : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Sous-direction des renseignements sur le crime organisé et majeur» est préférable, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 64, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20renseignements%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20majeur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Major Crime Services
1, fiche 65, Anglais, Major%20Crime%20Services
pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 65, Anglais, MCS
pluriel
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 65, Anglais, - Major%20Crime%20Services
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Major Crimes Services
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Services des crimes majeurs
1, fiche 65, Français, Services%20des%20crimes%20majeurs
nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 65, Français, SCM
nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Services des crimes graves 1, fiche 65, Français, Services%20des%20crimes%20graves
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- SCG 1, fiche 65, Français, SCG
à éviter, nom masculin, pluriel
- SCG 1, fiche 65, Français, SCG
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 65, Français, - Services%20des%20crimes%20majeurs
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Services des crimes graves : nom à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 65, Français, - Services%20des%20crimes%20majeurs
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Physics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- equivalence principle
1, fiche 66, Anglais, equivalence%20principle
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A fundamental law of physics that states that gravitational and inertial forces are of a similar nature and often indistinguishable. 2, fiche 66, Anglais, - equivalence%20principle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Physique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- principe d’équivalence
1, fiche 66, Français, principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel la masse qui détermine l’accélération prise par un corps sous l’action d’une force d’une part, et celle qui intervient dans l’attraction gravitationnelle subie par ce corps d’autre part, sont identiques. 2, fiche 66, Français, - principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Selon le principe d’équivalence entre masse grave et masse inerte, les phénomènes physiques observés dans un laboratoire en mouvement accéléré sont équivalents aux phénomènes observés dans un champ de gravitation uniforme. 3, fiche 66, Français, - principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le principe d’équivalence est un des fondements de la théorie de la relativité générale. 2, fiche 66, Français, - principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
principe d’équivalence : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 4, fiche 66, Français, - principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Director General, Serious and Organized Crime 1, fiche 67, Anglais, Director%20General%2C%20Serious%20and%20Organized%20Crime
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- DG, Serious and Organized Crime 1, fiche 67, Anglais, DG%2C%20Serious%20and%20Organized%20Crime
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Serious and Organised Crime
- Director General, SOC
- DG, Serious and Organised Crime
- DG, SOC
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- directeur général de la Lutte conte le crime organisé et grave
1, fiche 67, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Lutte%20conte%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Lutte conte le crime organisé et grave 1, fiche 67, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Lutte%20conte%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
nom féminin
- DG, Lutte conte le crime organisé et grave 1, fiche 67, Français, DG%2C%20Lutte%20conte%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
nom masculin et féminin
- DG, Crimes graves et Crime organisé 1, fiche 67, Français, DG%2C%20Crimes%20graves%20et%20Crime%20organis%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
DG, Crimes graves et Crime organisé : titre à éviter, car la désignation «Crimes graves et Crime organisé» fait référence à deux notions au lieu d’une. 1, fiche 67, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Lutte%20conte%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, LCOG
- directrice générale, LCOG
- DG, LCOG
- directeur général, Crimes graves et Crime organisé
- directrice générale, Crimes graves et Crime organisé
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Integrated Serious and Organized Crime Unit 1, fiche 68, Anglais, Integrated%20Serious%20and%20Organized%20Crime%20Unit
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Serious and Organised Crime Unit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Groupe intégré de la lutte contre le crime organisé et grave
1, fiche 68, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- GILCOG 1, fiche 68, Français, GILCOG
nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Groupe intégré des crimes graves et du crime organisé 1, fiche 68, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20crimes%20graves%20et%20du%20crime%20organis%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- GICGCO 1, fiche 68, Français, GICGCO
à éviter, nom masculin
- GICGCO 1, fiche 68, Français, GICGCO
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Groupe intégré des crimes graves et du crime organisé : nom à éviter, car la désignation «crimes graves et crime organisé» fait référence à deux notions au lieu d’une. 1, fiche 68, Français, - Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- oceanic warming
1, fiche 69, Anglais, oceanic%20warming
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- ocean warming 2, fiche 69, Anglais, ocean%20warming
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
It is suggested that ocean warming will greatly increase the rate of bottom melting of ice shelves, such as the Ross and Filchner-Ronne Ice Shelves, and lead to lowering of frictional restraint by grounded ice and ice boundaries, and hence permit rapid deglaciation to take place. 3, fiche 69, Anglais, - oceanic%20warming
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- réchauffement océanique
1, fiche 69, Français, r%C3%A9chauffement%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- réchauffement des océans 2, fiche 69, Français, r%C3%A9chauffement%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
- échauffement des océans 3, fiche 69, Français, %C3%A9chauffement%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le recul des glaciers et le réchauffement des océans font monter le niveau des océans, une grave préoccupation pour une grande partie du littoral canadien. 2, fiche 69, Français, - r%C3%A9chauffement%20oc%C3%A9anique
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- échauffement océanique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- calentamiento oceánico
1, fiche 69, Espagnol, calentamiento%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- calentamiento de los océanos 2, fiche 69, Espagnol, calentamiento%20de%20los%20oc%C3%A9anos
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
El calentamiento oceánico afecta a los seres humanos de forma directa y sus efectos se hacen ya sentir, por ejemplo sobre las poblaciones de peces y el rendimiento agrícola, los fenómenos meteorológicos extremos y un mayor riesgo de enfermedades transmitidas por el agua [...] 1, fiche 69, Espagnol, - calentamiento%20oce%C3%A1nico
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- script-necked flea beetle
1, fiche 70, Anglais, script%2Dnecked%20flea%20beetle
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 70, Anglais, - script%2Dnecked%20flea%20beetle
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- script-necked fleabeetle
- script-neck flea beetle
- script-neck fleabeetle
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- galéruque à corselet gravé
1, fiche 70, Français, gal%C3%A9ruque%20%C3%A0%20corselet%20grav%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 70, Français, - gal%C3%A9ruque%20%C3%A0%20corselet%20grav%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Alberta Serious Incident Response Team
1, fiche 71, Anglais, Alberta%20Serious%20Incident%20Response%20Team
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- ASIRT 1, fiche 71, Anglais, ASIRT
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Alberta Serious Incident Response Team
1, fiche 71, Français, Alberta%20Serious%20Incident%20Response%20Team
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- ASIRT 1, fiche 71, Français, ASIRT
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Équipe d’intervention en cas d’incident grave de l'Alberta 1, fiche 71, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20grave%20de%20l%27Alberta
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Équipe d’intervention en cas d’incident grave de l'Alberta : proposition fournie à titre d’information. 1, fiche 71, Français, - Alberta%20Serious%20Incident%20Response%20Team
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Emergency Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- state of exception
1, fiche 72, Anglais, state%20of%20exception
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A state of exception ... is a concept introduced in the 1920s ... similar to a state of emergency (martial law) but based in the sovereign's ability to transcend the rule of law in the name of the public good. 2, fiche 72, Anglais, - state%20of%20exception
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Gestion des urgences
Fiche 72, La vedette principale, Français
- état d’exception
1, fiche 72, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bexception
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On désigne par «état d’exception» la situation dans laquelle se trouve un État qui, en présence d’un péril grave, ne peut assurer sa sauvegarde qu'en méconnaissant les règles légales qui régissent normalement son activité. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bexception
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Gestión de emergencias
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- estado de excepción
1, fiche 72, Espagnol, estado%20de%20excepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Estado que declara el Gobierno en el supuesto de perturbación grave del orden y que implica la suspensión de ciertas garantías constitucionales. 2, fiche 72, Espagnol, - estado%20de%20excepci%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
estado de excepción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula. 3, fiche 72, Espagnol, - estado%20de%20excepci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Vaccine Injury Support Program
1, fiche 73, Anglais, Vaccine%20Injury%20Support%20Program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- VISP 1, fiche 73, Anglais, VISP
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the [Vaccine Injury Support Program] is to ensure that all people in Canada who have experienced a serious and permanent injury as a result of receiving a Health Canada authorized vaccine, administered in Canada on or after December 8, 2020, have fair and timely access to financial support. 1, fiche 73, Anglais, - Vaccine%20Injury%20Support%20Program
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Vaccine Injury Support Programme
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme de soutien aux victimes d’une vaccination
1, fiche 73, Français, Programme%20de%20soutien%20aux%20victimes%20d%26rsquo%3Bune%20vaccination
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PSVV 1, fiche 73, Français, PSVV
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du [Programme de soutien aux victimes d’une vaccination] est de s’assurer que toutes les personnes au Canada ayant subi une blessure grave et permanente après avoir reçu un vaccin autorisé par Santé Canada, administré au Canada à compter du 8 décembre 2020, ont accès à un soutien financier juste dans des délais raisonnables. 1, fiche 73, Français, - Programme%20de%20soutien%20aux%20victimes%20d%26rsquo%3Bune%20vaccination
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Labour and Employment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fireable offense
1, fiche 74, Anglais, fireable%20offense
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- fireable offence 2, fiche 74, Anglais, fireable%20offence
correct
- firable offence 3, fiche 74, Anglais, firable%20offence
correct
- firing offence 4, fiche 74, Anglais, firing%20offence
correct
- dismissible offense 5, fiche 74, Anglais, dismissible%20offense
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The top fireable offense for an employee's termination is one that often builds up over time. ... It is a fireable offense for an employee to perform poorly at work because it represents an inability to handle the responsibilities of the role. 1, fiche 74, Anglais, - fireable%20offense
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Courts remain split on the question of whether sexual misconduct is a firing offence. 4, fiche 74, Anglais, - fireable%20offense
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- firable offense
- firing offense
- dismissible offence
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Travail et emploi
Fiche 74, La vedette principale, Français
- infraction passible de licenciement
1, fiche 74, Français, infraction%20passible%20de%20licenciement
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- faute passible de licenciement 2, fiche 74, Français, faute%20passible%20de%20licenciement
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux demeurent divisés quant à la question de savoir si l’inconduite sexuelle constitue une infraction passible de licenciement. 1, fiche 74, Français, - infraction%20passible%20de%20licenciement
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Un salarié peut être licencié pour faute simple, faute grave ou faute lourde, au terme d’une procédure disciplinaire. Les conséquences du licenciement varient en fonction de la qualification retenue par l'employeur. 3, fiche 74, Français, - infraction%20passible%20de%20licenciement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Police
- Practice and Procedural Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- police misconduct
1, fiche 75, Anglais, police%20misconduct
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
This was serious [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms]‑infringing police misconduct, with a correspondingly high impact on the accused's protected interests. 2, fiche 75, Anglais, - police%20misconduct
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Police
- Droit judiciaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- inconduite policière
1, fiche 75, Français, inconduite%20polici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il s’agissait d’une inconduite policière grave portant atteinte à la Charte [canadienne des droits et libertés] et ayant une incidence marquée sur les droits protégés de l'accusé. 2, fiche 75, Français, - inconduite%20polici%C3%A8re
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- The Heart
- Vessels (Medicine)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- spontaneous coronary artery dissection
1, fiche 76, Anglais, spontaneous%20coronary%20artery%20dissection
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- SCAD 1, fiche 76, Anglais, SCAD
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Spontaneous coronary artery dissection — sometimes referred to as SCAD — is an emergency condition that occurs when a tear forms in a blood vessel in the heart. SCAD can slow or block blood flow to the heart, causing a heart attack, heart rhythm problems (arrythmias) or sudden death. 1, fiche 76, Anglais, - spontaneous%20coronary%20artery%20dissection
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Cœur
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dissection spontanée de l’artère coronaire
1, fiche 76, Français, dissection%20spontan%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A8re%20coronaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- DSAC 1, fiche 76, Français, DSAC
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La dissection spontanée de l'artère coronaire(DSAC) est un problème rare, mais grave, qui se produit lorsque les vaisseaux sanguins du cœur se déchirent. Cette déchirure peut ralentir ou bloquer le flux sanguin vers le cœur, ce qui peut endommager le muscle du cœur ou provoquer une arythmie cardiaque. 1, fiche 76, Français, - dissection%20spontan%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A8re%20coronaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- potato wart
1, fiche 77, Anglais, potato%20wart
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- potato canker 2, fiche 77, Anglais, potato%20canker
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A fungous disease of potato tubers caused by a pond scum parasite Synchytrium endobioticum and characterized by dark warty spongy excrescences that are yellow or light brown when young and that originate in the eyes of the tuber. 3, fiche 77, Anglais, - potato%20wart
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gale verruqueuse de la pomme de terre
1, fiche 77, Français, gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- gale verruqueuse 2, fiche 77, Français, gale%20verruqueuse
correct, nom féminin
- galle verruqueuse de la pomme de terre 3, fiche 77, Français, galle%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
- galle verruqueuse 4, fiche 77, Français, galle%20verruqueuse
correct, nom féminin
- chancre de la pomme de terre 5, fiche 77, Français, chancre%20de%20la%20pomme%20de%20terre
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] grave affection [de la pomme de terre qui] se caractérise par l'apparition de tumeurs sur les organes souterrains : tubercules, stolons, et parfois sur les organes aériens. 6, fiche 77, Français, - gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ces tumeurs ont souvent l’apparence de verrues [...] Les tumeurs en bon état sont de couleur claire, mais elles sont rapidement envahies par la pourriture et deviennent brunes. 6, fiche 77, Français, - gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
La galle verruqueuse de la pomme de terre est causée par le champignon Synchytrium endobioticum. 7, fiche 77, Français, - gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Bien qu’on retrouve deux graphies pour «gale», c’est celle avec seulement un «l» qui est la plus utilisée. 8, fiche 77, Français, - gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- sarna verrugosa
1, fiche 77, Espagnol, sarna%20verrugosa
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- verruga de la papa 2, fiche 77, Espagnol, verruga%20de%20la%20papa
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupational Law
- Scientific Research
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- scientific misconduct
1, fiche 78, Anglais, scientific%20misconduct
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The fabrication, falsification, plagiarism or deception in proposing, carrying out or reporting results of research or deliberate, dangerous or negligent deviations from accepted practices in carrying out research. 2, fiche 78, Anglais, - scientific%20misconduct
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit professionnel
- Recherche scientifique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- inconduite scientifique
1, fiche 78, Français, inconduite%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'inconduite scientifique comprend la falsification, la fabrication, le plagiat et d’autres manquements graves à la bonne pratique scientifique, qu'ils soient intentionnels ou qu'ils résultent de négligence grave dans la planification, la conduite ou l'obligation de rendre compte en matière de recherche. 2, fiche 78, Français, - inconduite%20scientifique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory System
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- respiratory syncytial virus
1, fiche 79, Anglais, respiratory%20syncytial%20virus
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- RSV 2, fiche 79, Anglais, RSV
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Respiratory syncytial virus (RSV) is the most common virus that can infect the lungs and breathing tubes. RSV infection is most serious in young babies. Almost all children get the virus at least once before they are 2 years old. 3, fiche 79, Anglais, - respiratory%20syncytial%20virus
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A paramyxovirus resembling the influenza virus; it is the cause of an epidemic acute respiratory disease that is more serious in children, in whom it causes bronchopneumonia and bronchiolitis. 4, fiche 79, Anglais, - respiratory%20syncytial%20virus
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil respiratoire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- virus respiratoire syncytial
1, fiche 79, Français, virus%20respiratoire%20syncytial
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- VRS 2, fiche 79, Français, VRS
correct, nom masculin
- RSV 3, fiche 79, Français, RSV
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- virus syncytial respiratoire 4, fiche 79, Français, virus%20syncytial%20respiratoire
correct, nom masculin
- VSR 5, fiche 79, Français, VSR
correct, nom masculin
- VSR 5, fiche 79, Français, VSR
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le virus respiratoire syncytial(VRS) est le virus qui infecte le plus les poumons et les voies respiratoires. L'infection à VRS est plus grave chez les jeunes bébés. La plupart des enfants la contractent au moins une fois avant l'âge de 2 ans. 2, fiche 79, Français, - virus%20respiratoire%20syncytial
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Aparato respiratorio
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- virus sincicial respiratorio
1, fiche 79, Espagnol, virus%20sincicial%20respiratorio
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- VSR 2, fiche 79, Espagnol, VSR
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- virus respiratorio sincicial 3, fiche 79, Espagnol, virus%20respiratorio%20sincicial
correct, nom masculin
- VRS 3, fiche 79, Espagnol, VRS
correct, nom masculin
- VRS 3, fiche 79, Espagnol, VRS
- virus sincitial respiratorio 4, fiche 79, Espagnol, virus%20sincitial%20respiratorio
correct, voir observation, nom masculin
- VSR 4, fiche 79, Espagnol, VSR
correct, voir observation, nom masculin
- VSR 4, fiche 79, Espagnol, VSR
- virus respiratorio sincitial 5, fiche 79, Espagnol, virus%20respiratorio%20sincitial
correct, voir observation, nom masculin
- VRS 5, fiche 79, Espagnol, VRS
correct, voir observation, nom masculin
- VRS 5, fiche 79, Espagnol, VRS
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El virus sincicial respiratorio (VSR) es el principal patógeno causante de bronquiolitis en el lactante pequeño. Diferentes estudios epidemiológicos demuestran que la infección primaria por VSR ocurre entre las 6 semanas y los 2 años de vida [...] 2, fiche 79, Espagnol, - virus%20sincicial%20respiratorio
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
sincitial: Según el "Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina", la forma "sincitio", a pesar de ser la más utilizada en el mundo de habla hispana, es antietimológica. La forma "sincicio" es la forma más correcta desde el punto de vista etimológico. El "Diccionario de términos médicos" de la Real Academia Nacional de Medicina de España documenta las dos formas. 6, fiche 79, Espagnol, - virus%20sincicial%20respiratorio
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- CBRNE Operations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- atropine sulfate injection
1, fiche 80, Anglais, atropine%20sulfate%20injection
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On March 20, 1995, Aum Shinrikyo cult members released an estimated 24 L of sarin of approximately 30% purity [in the Tokyo subway]. The perpetrators may have had atropine sulfate injections available for personal use if necessary. 1, fiche 80, Anglais, - atropine%20sulfate%20injection
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Opérations CBRNE
Fiche 80, La vedette principale, Français
- injection de sulfate d’atropine
1, fiche 80, Français, injection%20de%20sulfate%20d%26rsquo%3Batropine
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[Le produit] est contre-indiqué chez les patients présentant une hypersensibilité connue aux agents anticholinestérasiques. Les patients hyperréactifs [à l'édrophonium] présentent une grave réaction cholinergique au médicament. Par conséquent, une injection de sulfate d’atropine doit toujours être à portée de mains comme antagoniste des effets muscariniques de l'édrophonium. 1, fiche 80, Français, - injection%20de%20sulfate%20d%26rsquo%3Batropine
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- contact finger
1, fiche 81, Anglais, contact%20finger
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- finger 2, fiche 81, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[A] metal pad found along the edge of a [printed circuit] board. 2, fiche 81, Anglais, - contact%20finger
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
After the circuit pattern has been created, contact fingers are attached to the edge of the substrate and masked off and then plated with metals. These contact fingers are used to attach the board to other PCBs [printed circuit boards] or external electrical devices. 1, fiche 81, Anglais, - contact%20finger
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- doigt de contact
1, fiche 81, Français, doigt%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Les] connecteurs de circuits imprimés et connecteurs sur circuits imprimés [...] peuvent être utilisés [...] en recevant directement une carte imprimée sur laquelle on a gravé un fichier portant des doigts de contact [...] 2, fiche 81, Français, - doigt%20de%20contact
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- dedo de contacto
1, fiche 81, Espagnol, dedo%20de%20contacto
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Los dedos de contacto a lo largo de uno o más bordes del sustrato actúan como conectores a otras [placa de circuitos impresos] o a dispositivos eléctricos externos, como interruptores de encendido y apagado. 1, fiche 81, Espagnol, - dedo%20de%20contacto
Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- RCMP Transnational Serious and Organized Crime 1, fiche 82, Anglais, RCMP%20Transnational%20Serious%20and%20Organized%20Crime
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Transnational Serious and Organized Crime 1, fiche 82, Anglais, Transnational%20Serious%20and%20Organized%20Crime
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 82, Anglais, - RCMP%20Transnational%20Serious%20and%20Organized%20Crime
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 82, Anglais, - RCMP%20Transnational%20Serious%20and%20Organized%20Crime
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police Transnational Serious and Organized Crime
- RCMP Transnational Serious and Organised Crime
- Royal Canadian Mounted Police Transnational Serious and Organised Crime
- Transnational Serious and Organised Crime
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Lutte transnationale contre le crime organisé et grave de la GRC
1, fiche 82, Français, Lutte%20transnationale%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave%20de%20la%20GRC
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Lutte transnationale contre le crime organisé et grave 1, fiche 82, Français, Lutte%20transnationale%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
nom féminin
- LTCOG 1, fiche 82, Français, LTCOG
nom féminin
- LTCOG 1, fiche 82, Français, LTCOG
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 82, Français, - Lutte%20transnationale%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave%20de%20la%20GRC
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 82, Français, - Lutte%20transnationale%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave%20de%20la%20GRC
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Lutte transnationale contre le crime organisé et grave de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- particularly sensitive, protected information
1, fiche 83, Anglais, particularly%20sensitive%2C%20protected%20information
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A subset of protected information that could reasonably be expected to cause serious injury if compromised, may be marked PROTECTED-B. 1, fiche 83, Anglais, - particularly%20sensitive%2C%20protected%20information
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- renseignements protégés de nature particulièrement délicate
1, fiche 83, Français, renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20de%20nature%20particuli%C3%A8rement%20d%C3%A9licate
correct, nom masculin pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Sous-catégorie de renseignements protégés, soit ceux dont l'atteinte à l'intégrité risquerait vraisemblablement de causer un préjudice grave; ces renseignements peuvent être marqués Protégé B. 1, fiche 83, Français, - renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20de%20nature%20particuli%C3%A8rement%20d%C3%A9licate
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-10-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- extremely sensitive, protected information
1, fiche 84, Anglais, extremely%20sensitive%2C%20protected%20information
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A subset of protected information that could reasonably be presumed to cause extremely serious injury, such as loss of life, if compromised, marked PROTECTED-C. 1, fiche 84, Anglais, - extremely%20sensitive%2C%20protected%20information
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- renseignements protégés de nature extrêmement délicate
1, fiche 84, Français, renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20de%20nature%20extr%C3%AAmement%20d%C3%A9licate
correct, nom masculin pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sous-catégorie de renseignements protégés, soit ceux dont l'atteinte à l'intégrité risquerait vraisemblablement de causer un préjudice extrêmement grave comme la mort; ces renseignements sont marqués Protégé C. 1, fiche 84, Français, - renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20de%20nature%20extr%C3%AAmement%20d%C3%A9licate
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Epidemiology
- Special-Language Phraseology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- severe outcome
1, fiche 85, Anglais, severe%20outcome
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Épidémiologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- issue grave
1, fiche 85, Français, issue%20grave
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Il a été démontré qu'il y avait peu ou pas de corrélation entre le fait d’avoir une seule affection préexistante(par opposition à aucune) et l'hospitalisation(certitude modérée) ou la mortalité(certitude faible) chez les patients atteints de la COVID-19; les résultats étaient similaires pour les patients souffrant de la COVID-19 hospitalisés quant à la forme de maladie grave et à la mortalité. Ce rapide examen sera actualisé en fonction des données probantes évolutives concernant la corrélation entre des problèmes médicaux préexistants et des issues graves liées à la COVID-19. 1, fiche 85, Français, - issue%20grave
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Federal Serious and Organized Crime Operations
1, fiche 86, Anglais, Federal%20Serious%20and%20Organized%20Crime%20Operations
pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- FSOC Ops 1, fiche 86, Anglais, FSOC%20Ops
pluriel
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Federal Serious and Organised Crime Operations
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Opérations de la Lutte fédérale contre le crime organisé et grave
1, fiche 86, Français, Op%C3%A9rations%20de%20la%20Lutte%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
nom féminin pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Op LFCOG 1, fiche 86, Français, Op%20LFCOG
nom féminin pluriel
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- e-cigarette, or vaping, product use-associated lung injury
1, fiche 87, Anglais, e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- EVALI 1, fiche 87, Anglais, EVALI
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- vaping associated pulmonary injury 2, fiche 87, Anglais, vaping%20associated%20pulmonary%20injury
correct
- VAPI 2, fiche 87, Anglais, VAPI
correct
- VAPI 2, fiche 87, Anglais, VAPI
- vaping associated pulmonary illness 3, fiche 87, Anglais, vaping%20associated%20pulmonary%20illness
ancienne désignation, correct
- VAPI 3, fiche 87, Anglais, VAPI
ancienne désignation, correct
- VAPI 3, fiche 87, Anglais, VAPI
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The pathogenesis of EVALI is not known. EVALI appears to be a form of acute lung injury with pathologic findings of acute fibrinous pneumonitis, diffuse alveolar damage, or organizing pneumonia, usually bronchiolocentric and accompanied by bronchiolitis ... EVALI may reflect a spectrum of disease processes, rather than a single process. 2, fiche 87, Anglais, - e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Recent testing has detected vitamin E acetate in bronchoalveolar lavage fluid samples from a convenience sample of 29 patients with EVALI ...; however, evidence is not yet sufficient to rule out contributions of other chemicals of potential concern contributing to EVALI. 1, fiche 87, Anglais, - e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- e-cigarette or vaping product use associated lung injury
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
- Drogues et toxicomanie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- maladie pulmonaire grave liée au vapotage
1, fiche 87, Français, maladie%20pulmonaire%20grave%20li%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- maladie pulmonaire sévère associée au vapotage 2, fiche 87, Français, maladie%20pulmonaire%20s%C3%A9v%C3%A8re%20associ%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
- MPAV 2, fiche 87, Français, MPAV
nom féminin
- MPAV 2, fiche 87, Français, MPAV
- maladie pulmonaire associée au vapotage 2, fiche 87, Français, maladie%20pulmonaire%20associ%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
- MPAV 2, fiche 87, Français, MPAV
nom féminin
- MPAV 2, fiche 87, Français, MPAV
- lésions pulmonaires associées à l’utilisation de produits destinés aux cigarettes électroniques ou au vapotage 3, fiche 87, Français, l%C3%A9sions%20pulmonaires%20associ%C3%A9es%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20produits%20destin%C3%A9s%20aux%20cigarettes%20%C3%A9lectroniques%20ou%20au%20vapotage
nom féminin, pluriel
- lésions pulmonaires liées au vapotage 3, fiche 87, Français, l%C3%A9sions%20pulmonaires%20li%C3%A9es%20au%20vapotage
nom féminin, pluriel
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Pulmones
- Drogas y toxicomanía
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo
1, fiche 87, Espagnol, enfermedad%20pulmonar%20grave%20relacionada%20con%20el%20vapeo
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- lesiones pulmonares relacionadas con el vapeo 2, fiche 87, Espagnol, lesiones%20pulmonares%20relacionadas%20con%20el%20vapeo
correct, nom féminin, pluriel
- lesiones pulmonares relacionadas con el uso de cigarrillos electrónicos 2, fiche 87, Espagnol, lesiones%20pulmonares%20relacionadas%20con%20el%20uso%20de%20cigarrillos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Expertos médicos advirtieron al público sobre los peligros de 'vapear' y desalentaron el uso de los dispositivos, ya que el número de personas con una enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo aumentó a más del doble. 1, fiche 87, Espagnol, - enfermedad%20pulmonar%20grave%20relacionada%20con%20el%20vapeo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aquaculture
- Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
- Fish
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- fin rot
1, fiche 88, Anglais, fin%20rot
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- fin erosion 2, fiche 88, Anglais, fin%20erosion
correct
- fin and tail rot 3, fiche 88, Anglais, fin%20and%20tail%20rot
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A frequent complaint from indoor fish culture operations ... is the presence of severely abraded fins. Fin erosion is normally attributed to aggressive interactions between fish and/or physical contact with the walls in [overcrowded] tanks. We now have a new explanation for this common phenomenon in aquaculture facilities ... — the absence of sufficient exposure to ultraviolet radiation (UVR). 4, fiche 88, Anglais, - fin%20rot
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aquaculture
- Aquariophilie (Passe-temps)
- Poissons
Fiche 88, La vedette principale, Français
- nécrose des nageoires
1, fiche 88, Français, n%C3%A9crose%20des%20nageoires
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- érosion des nageoires 2, fiche 88, Français, %C3%A9rosion%20des%20nageoires
correct, nom féminin
- pourriture des nageoires 3, fiche 88, Français, pourriture%20des%20nageoires
correct, nom féminin
- pourriture des nageoires et de la queue 4, fiche 88, Français, pourriture%20des%20nageoires%20et%20de%20la%20queue
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] les salmoniculteurs qui [...] élèvent [des poissons] dans des bassins intérieurs se plaignent souvent que leurs sujets souffrent d’une grave érosion des nageoires. L'érosion des nageoires est généralement attribuée aux comportements agressifs des poissons et/ou le contact avec les parois des bassins surpeuplés. Nous avons maintenant une nouvelle explication pour ce phénomène commun dans les installations d’aquaculture [...] — une exposition insuffisante au rayonnement ultraviolet. 2, fiche 88, Français, - n%C3%A9crose%20des%20nageoires
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Acuariofilia (Pasatiempos)
- Peces
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- carcinoma de las aletas
1, fiche 88, Espagnol, carcinoma%20de%20las%20aletas
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- putrefacción de la aleta caudal 2, fiche 88, Espagnol, putrefacci%C3%B3n%20de%20la%20aleta%20caudal
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mild symptom
1, fiche 89, Anglais, mild%20symptom
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Mild symptoms may include some or all of the following: low-grade fever, cough, malaise, rhinorrhoea, fatigue, sore throat, gastrointestinal symptoms such as nausea, vomiting, and/or diarrhoea. 2, fiche 89, Anglais, - mild%20symptom
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- symptôme bénin
1, fiche 89, Français, sympt%C3%B4me%20b%C3%A9nin
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Comme pour d’autres maladies respiratoires, la COVID-19 peut provoquer des symptômes bénins, notamment de la toux et de la fièvre. La maladie peut également être plus grave chez certaines personnes et entraîner une pneumonie ou des difficultés respiratoires qui peuvent nécessiter des soins médicaux ou une hospitalisation. 2, fiche 89, Français, - sympt%C3%B4me%20b%C3%A9nin
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- síntoma leve
1, fiche 89, Espagnol, s%C3%ADntoma%20leve
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Lungs
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pulmonary infiltrate
1, fiche 90, Anglais, pulmonary%20infiltrate
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- lung infiltrate 2, fiche 90, Anglais, lung%20infiltrate
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A newly developed pulmonary infiltrate on [a] chest x-ray in a patient with the classic symptoms of pneumonia confirms the diagnosis[.] 3, fiche 90, Anglais, - pulmonary%20infiltrate
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Poumons
Fiche 90, La vedette principale, Français
- infiltrat pulmonaire
1, fiche 90, Français, infiltrat%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Il pourrait] être nécessaire d’assurer une assistance ventilatoire pendant une période prolongée, particulièrement lorsque la greffe [du foie] tarde à devenir fonctionnelle, ou en présence d’un épanchement pleural grave, d’un infiltrat pulmonaire et d’une dysfonction ou d’une paralysie diaphragmatique. 2, fiche 90, Français, - infiltrat%20pulmonaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Pulmones
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- infiltrado pulmonar
1, fiche 90, Espagnol, infiltrado%20pulmonar
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Major and Organized Crime Investigations
1, fiche 91, Anglais, Major%20and%20Organized%20Crime%20Investigations
pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- MOCI 1, fiche 91, Anglais, MOCI
pluriel
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Major and Organised Crime Investigations
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Enquêtes sur le crime organisé et majeur
1, fiche 91, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20majeur
nom féminin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
- ECOM 1, fiche 91, Français, ECOM
nom féminin, pluriel
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Enquêtes sur le crime organisé et les crimes graves 1, fiche 91, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20les%20crimes%20graves
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
- ECOCG 1, fiche 91, Français, ECOCG
à éviter, nom féminin, pluriel
- ECOCG 1, fiche 91, Français, ECOCG
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Enquêtes sur le crime organisé et les crimes graves : nom de service à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 91, Français, - Enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20majeur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cann
1, fiche 92, Anglais, cann
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
cann: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 92, Anglais, - cann
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tasse en métal gravé
1, fiche 92, Français, tasse%20en%20m%C3%A9tal%20grav%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
tasse en métal gravé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 92, Français, - tasse%20en%20m%C3%A9tal%20grav%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- scrimshaw
1, fiche 93, Anglais, scrimshaw
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
scrimshaw: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 93, Anglais, - scrimshaw
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ivoire sculpté et gravé
1, fiche 93, Français, ivoire%20sculpt%C3%A9%20et%20grav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ivoire sculpté et gravé : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 93, Français, - ivoire%20sculpt%C3%A9%20et%20grav%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Water Resources Management
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- severe drought
1, fiche 94, Anglais, severe%20drought
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The severe drought category … corresponds to an area where crop or pasture losses are likely, fire risk is very high, water shortages are common, and water restrictions are typically voluntary or mandated. 2, fiche 94, Anglais, - severe%20drought
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Gestion des ressources en eau
Fiche 94, La vedette principale, Français
- sécheresse grave
1, fiche 94, Français, s%C3%A9cheresse%20grave
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[…] représente une situation qui survient une fois tous les 10 à 20 ans[.] 2, fiche 94, Français, - s%C3%A9cheresse%20grave
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Police
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Serious Incident Response Team
1, fiche 95, Anglais, Serious%20Incident%20Response%20Team
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- SiRT 1, fiche 95, Anglais, SiRT
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[A team that] independently investigates all serious incidents which arise from the actions of [one or more] police [officers] in Nova Scotia. 1, fiche 95, Anglais, - Serious%20Incident%20Response%20Team
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Infractions et crimes
- Police
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Serious Incident Response Team
1, fiche 95, Français, Serious%20Incident%20Response%20Team
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SiRT 1, fiche 95, Français, SiRT
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Équipe d’intervention en cas d’incident grave 2, fiche 95, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20grave
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Équipe qui enquête de manière indépendante sur tout incident grave découlant de gestes posés par un ou plusieurs agents de police en Nouvelle-Écosse. 3, fiche 95, Français, - Serious%20Incident%20Response%20Team
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Infracciones y crímenes
- Policía
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de Intervención en caso de Incidente Grave
1, fiche 95, Espagnol, Equipo%20de%20Intervenci%C3%B3n%20en%20caso%20de%20Incidente%20Grave
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Equipo de investigación de incidentes graves derivados de actuaciones de un agente de la policía de Nueva Escocia. 1, fiche 95, Espagnol, - Equipo%20de%20Intervenci%C3%B3n%20en%20caso%20de%20Incidente%20Grave
Fiche 96 - données d’organisme interne 2020-08-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Symptoms (Medicine)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- clinical disease
1, fiche 96, Anglais, clinical%20disease
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A disease that has recognizable clinical signs and symptoms ... 2, fiche 96, Anglais, - clinical%20disease
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The onset of symptoms marks the transition from subclinical to clinical disease. Most diagnoses are made during the stage of clinical disease. 3, fiche 96, Anglais, - clinical%20disease
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Symptômes (Médecine)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- maladie clinique
1, fiche 96, Français, maladie%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'encéphalite japonaise est une maladie grave, courante partout en Asie. Elle est causée par le virus de l'EJ [encéphalite japonaise] et transmise par des moustiques infectés. La majorité des infections sont asymptomatiques(elles ne provoquent aucun symptôme) ;la maladie clinique se manifeste chez 1 personne sur 50 à 1 000 personnes infectées. 2, fiche 96, Français, - maladie%20clinique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Síntomas (Medicina)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- fase clínica de la enfermedad
1, fiche 96, Espagnol, fase%20cl%C3%ADnica%20de%20la%20enfermedad
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory System
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- severe acute respiratory syndrome
1, fiche 97, Anglais, severe%20acute%20respiratory%20syndrome
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- SARS 1, fiche 97, Anglais, SARS
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Severe acute respiratory syndrome (SARS) is a viral respiratory disease caused by a SARS-associated coronavirus. It was first identified at the end of February 2003 during an outbreak that emerged in China and spread to 4 other countries. 1, fiche 97, Anglais, - severe%20acute%20respiratory%20syndrome
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
atypical pneumonia, acute respiratory syndrome (ARS), respiratory distress syndrome (RDS) and acute respiratory distress syndrome (ARDS) are signs or symptoms of SARS, not synonyms. 2, fiche 97, Anglais, - severe%20acute%20respiratory%20syndrome
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil respiratoire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- syndrome respiratoire aigu sévère
1, fiche 97, Français, syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- SRAS 2, fiche 97, Français, SRAS
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome respiratoire aigu sévère(SRAS) est une maladie grave causée par un [...] virus, le coronavirus du SRAS. Il se caractérise par des symptômes tels que fièvre élevée, toux et détresse respiratoire(respiration difficile, essoufflement). 3, fiche 97, Français, - syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La pneumonie atypique, la pneumopathie atypique, le syndrome de détresse respiratoire aiguë (SDRA) et le syndrome de détresse respiratoire (SDR) sont des signes ou des symptômes du SRAS et non des synonymes. 4, fiche 97, Français, - syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Aparato respiratorio
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- síndrome respiratorio agudo y grave
1, fiche 97, Espagnol, s%C3%ADndrome%20respiratorio%20agudo%20y%20grave
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- SRAG 2, fiche 97, Espagnol, SRAG
correct, nom masculin
- SARS 3, fiche 97, Espagnol, SARS
nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- síndrome respiratorio agudo severo 4, fiche 97, Espagnol, s%C3%ADndrome%20respiratorio%20agudo%20severo
correct, nom masculin
- SRAS 5, fiche 97, Espagnol, SRAS
correct, nom masculin
- SRAS 5, fiche 97, Espagnol, SRAS
- neumonía atípica asiática 6, fiche 97, Espagnol, neumon%C3%ADa%20at%C3%ADpica%20asi%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Infección del parénquima pulmonar, que cursa con fiebre alta (superior a 38ºC), tos, disnea o dificultades respiratorias, dolor de garganta y, con frecuencia, cefalea y dolor muscular. 6, fiche 97, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20respiratorio%20agudo%20y%20grave
Fiche 98 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- informal disciplinary action
1, fiche 98, Anglais, informal%20disciplinary%20action
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Under the new RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Act and Regulations, a contravention of the Code of Conduct will, at the discretion of the member in command or an appropriate officer, result in either informal disciplinary action or formal disciplinary action. 1, fiche 98, Anglais, - informal%20disciplinary%20action
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mesure disciplinaire simple
1, fiche 98, Français, mesure%20disciplinaire%20simple
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la nouvelle Loi sur la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et de son règlement, une contravention au Code de déontologie peut entraîner, à la discrétion du membre commandant un détachement ou de l'officier compétent, une mesure disciplinaire simple ou grave. 1, fiche 98, Français, - mesure%20disciplinaire%20simple
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2020-01-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Criminology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- national joint board of investigation
1, fiche 99, Anglais, national%20joint%20board%20of%20investigation
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Criminologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- comité mixte d’enquête nationale
1, fiche 99, Français, comit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un comité mixte d’enquête nationale est un groupe de personnes qui peut être convoqué par la Commission des libérations conditionnelles du Canada(CLCC) et le Service correctionnel du Canada(SCC) pour effectuer un examen lorsqu'un délinquant en libération conditionnelle est accusé d’avoir commis une infraction grave avec violence dans la collectivité. 1, fiche 99, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20nationale
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- psychological harm
1, fiche 100, Anglais, psychological%20harm
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- psychological damage 2, fiche 100, Anglais, psychological%20damage
correct
- psychological injury 2, fiche 100, Anglais, psychological%20injury
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Psychological harm can have a serious impact on a person's mental health. They can feel trapped, threatened, humiliated, used or a combination of all of these. Most of the signs that someone is suffering psychological harm relate to their mental state and changes in behaviour. 3, fiche 100, Anglais, - psychological%20harm
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- blessure psychologique
1, fiche 100, Français, blessure%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- dommage psychologique 2, fiche 100, Français, dommage%20psychologique
correct, nom masculin
- préjudice psychologique 3, fiche 100, Français, pr%C3%A9judice%20psychologique
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure où une blessure psychologique nuit de manière importante à la santé ou au bien-être d’une personne, elle s’inscrit dans le cadre de l'expression «blessure grave». Par exemple, dans le cas où il s’agit d’une agression sexuelle qui n’ implique pas nécessairement des blessures physiques, il peut en résulter de blessures psychologiques graves. 4, fiche 100, Français, - blessure%20psychologique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Higiene y salud mental
- Psicología clínica
- Psicología económica e industrial
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- daño psicológico
1, fiche 100, Espagnol, da%C3%B1o%20psicol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- lesión psicológica 2, fiche 100, Espagnol, lesi%C3%B3n%20psicol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
El año 2015 la Ley 30364 Ley para Prevenir, Sancionar y erradicar la Violencia Contra la mujer y los miembros del Grupo Familiar incorpora el concepto de Lesión Psicológica y Daño Psíquico en el Código Penal. 2, fiche 100, Espagnol, - da%C3%B1o%20psicol%C3%B3gico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


