TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAVE [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Special-Language Phraseology
CONT

... misinformation and disinformation can be distinguished based on intent. If a piece of false or misleading information is spread deliberately, it is considered disinformation. If a piece of false or misleading information is spread without knowledge of its falsehood, it is considered misinformation. Identifying MIDI can be difficult ... Any policy must account for the need to balance freedom of expression against the harms caused by MIDI.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] dans le monde numérique et interconnecté d’aujourd’hui, la diffusion de la mésinformation et de la désinformation constitue une menace grave pour les éléments fondamentaux de nos sociétés. Leur prolifération rapide sape la confiance dans les institutions et les élections, alimente les divisions sociétales et met en péril les initiatives de santé publique, menaçant ainsi le tissu même de la démocratie et de la prise de décision éclairée.

OBS

La mésinformation et la désinformation sont des formes de fausse information qui peuvent entraîner des préjudices mineurs ou majeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

A government institution or a business sends a privacy breach notification to a person when they incur a real risk of significant harm following a privacy breach.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Une institution fédérale ou une entreprise envoie un avis d’atteinte à la vie privée à une personne lorsqu'elle est exposée à un risque réel de préjudice grave suivant une atteinte à la vie privée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

A real risk of significant harm is a type of risk posed by a material privacy breach. It is assessed based on the degree of potential harm suffered by the victim and the likelihood of it occurring.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le risque réel de préjudice grave est une forme de risque suscitée par une atteinte substantielle à la vie privée. Il s’évalue selon l'importance du préjudice potentiel encouru par la victime et son risque d’occurrence.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

In the context of a material privacy breach, significant harm includes bodily harm, humiliation, damage to reputation or relationships, loss of employment, financial loss or identity theft.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Dans le contexte d’une atteinte substantielle à la vie privée, un préjudice grave peut notamment être une lésion corporelle, une humiliation, un dommage à la réputation ou aux relations, une perte d’emploi, une perte financière ou un vol d’identité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Risks and Threats (Security)
CONT

There is a risk of serious harm (e.g., loss of sensitive data, disruption to the network, physical electronic damage, loss of confidence in institution/reputation) resulting from a cyber intrusion.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Risques et menaces (Sécurité)
CONT

Il y a un risque de préjudice grave(p. ex. perte de données sensibles, perturbation du réseau, dommage électronique physique, perte de confiance dans les institutions, atteinte à la réputation, etc.) à la suite d’une cyberintrusion.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-intrusion

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Liver and Biliary Ducts
CONT

Hepatitis D is a liver disease caused by the hepatitis D virus (HDV). HDV is known as a "satellite virus" because it can only infect people who are also infected by the hepatitis B virus (HBV). ... People with hepatitis D can have more severe symptoms than those who are infected with HBV alone. ... You can only get hepatitis D after coming into contact with the blood or body fluids of someone who is infected with HDV.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Foie et voies biliaires
CONT

L'hépatite est causée par le virus de l'hépatite D et se transmet comme l'hépatite B. En fait, il faut déjà être infecté par le virus de l'hépatite B pour contracter l'hépatite D. La maladie entraîne une détérioration hépatique grave et présente un taux de mortalité plus élevé que l'infection par le virus de l'hépatite B seul.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A location where a force regroups following contact with an enemy or other serious incident.

OBS

emergency rendezvous; ERV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Endroit où une force se regroupe après un contact avec un ennemi ou tout autre incident grave.

OBS

rendez-vous d’urgence; RVU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
DEF

A single square or rectangular piece of semiconductor material into which a specific electrical circuit has been fabricated.

CONT

An integrated circuit (IC) is an electronic component that incorporates and interconnects a multitude of miniature electronic devices, mostly transistors, on a single piece of semiconductor material, typically silicon. Many such circuits are jointly manufactured on a thin semiconductor wafer with a diameter of 200 or 300 mm before they get cut apart to become (naked) dies.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
DEF

Petite section de forme rectangulaire d’une tranche où un circuit intégré est gravé.

CONT

[Les chercheurs ont] observé des phénomènes aussi bien déterministes qu’aléatoires, qui semblent expliquer les VPF [variations des procédés de fabrication] ressentis aux échelles du dé et de la tranche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
OBS

El dado es una pieza de semiconductor. La tecnología ha evolucionado y la designación de este concepto es raramente utilizada en español. En las fuentes se observa que ha sido absorbido por el concepto designado por microcircuito aunque no compartan el mismo campo semántico.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
DEF

The improper or unauthorized handling of personal information that presents a real risk of significant harm to at least one person.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels qui présente un risque réel de préjudice grave pour au moins une personne.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Rights and Freedoms
CONT

Importantly, breach records need to include details that can explain the basis for the organization’s [real risk of significant harm (RROSH)] assessment, particularly in cases where the breach did not create a RROSH. This information should be included in breach records as this will allow the [Office of the Privacy Commissioner of Canada] to verify compliance with breach reporting and notification requirements in [the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"].

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droits et libertés
CONT

Il est important que les registres d’atteintes à la vie privée contiennent des précisions permettant d’expliquer le fondement de l'évaluation du [risque réel de préjudice grave(RRPG) ] par l'organisation, en particulier dans les cas où l'atteinte n’ a pas créé de RRPG. Ces précisions devraient être incluses dans les registres d’atteintes à la vie privée afin de permettre au [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] de vérifier la conformité aux exigences de la [«Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques»] en matière de déclaration et de notification des atteintes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The failure of a vital part that cannot be repaired by an operator.

OBS

critical failure: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Défaillance d’une pièce indispensable qui ne peut être réparée par l’opérateur.

OBS

défaillance grave : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

défaut grave : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
CONT

What is serious insubordination? Gross misconduct at work is an act so serious that it justifies summary dismissal of an employee for a first offence, in other words, dismissal without notice or pay in lieu of notice. In broad terms, the act must be one that irreparably damages the trust and confidence between the employer and employee, such that the working relationship has become untenable.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
OBS

Dans certaines circonstances, l'insubordination grave peut être considérée comme un motif sérieux justifiant la résiliation du contrat de travail sans préavis.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
DEF

The polishing [of] the top surface of a wafer aided by a slurry containing an abrasive grit suspended in reactive chemical agents.

OBS

Both metals and oxides can be polished with CMP.

Terme(s)-clé(s)
  • chemical-mechanical polishing

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
CONT

Le polissage mécano-chimique (CMP) est une technique utilisant à la fois la force mécanique et l’affaiblissement chimique pour graduellement retirer une couche de matériau quelconque.

CONT

L'incorporation du cuivre dans les niveaux métalliques des puces électroniques a obligé la modification de fabrication des puces. Avant l'aluminium pouvait être gravé, mais le cuivre doit subir quant à lui un polissage mécano-chimique.

Terme(s)-clé(s)
  • polissage mécanochimique
  • polissage chimicomécanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
CONT

Pulido mecánico químico: [...] extremadamente importante en los semiconductores. Se basa en [...] partículas abrasivas en solución acuosa [...]

Terme(s)-clé(s)
  • pulido mecánicoquímico
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
CONT

It is your responsibility to provide medical information in support of your illness/injury-related absence ...

Terme(s)-clé(s)
  • injury related absence
  • lost time injury

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Les lésions attribuables au travail répétitif, aussi appelées troubles musculo-squelletiques(TMS), sont un grave problème en milieu de travail, causant douleur et souffrances à de nombreux travailleurs. Elles sont la raison la plus fréquente d’absence résultant de blessure et la plus importante source de coûts liés à la perte de temps au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

[...] al reducir el esfuerzo físico requerido para mover cargas pesadas, los patines eléctricos disminuyen la incidencia de lesiones laborales, como el dolor de espalda, que son comunes en el uso de patines hidráulicos manuales. Esta mejora en la ergonomía no solo protege a los trabajadores, sino que también puede reducir las ausencias por lesiones, mejorando la productividad general del almacén.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences. ... An indictable offence is more serious. ... A person ... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer.

Terme(s)-clé(s)
  • indictable offense
  • offense punishable by way of indictment
  • offense punishable by indictment
  • offense prosecuted by way of indictment

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Les principales catégories d’infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels(aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d’un acte criminel est mise en [état d’]arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d’un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The Scope of a Consent to Fight. A person who consents to a physical fight does not consent to every possible application of force. The person giving consent must subjectively appreciate the risks to which they are consenting or they have not, as a factual matter, consented to those risks. Participants in a fight may express the scope of their consent; for example, by agreeing to ordinary boxing rules.

OBS

Consent to fight is a defence that can be raised by an accused when the victim incurred his injuries during a consensual fight with the accused.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Lorsque les voies de fait découlent d’une bagarre entre la victime et l'accusé, le consentement à la bagarre de la victime est vicié lorsque l'accusé lui inflige délibérément une lésion corporelle grave.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
  • Perinatal Period
CONT

Neonatal hypoxic–ischemic encephalopathy refers to neurologic dysfunction resulting from a reduction of oxygen and blood flow to a fetus's brain near the time of birth and is an important cause of brain injury in term and near-term infants.

Terme(s)-clé(s)
  • neonatal hypoxic ischaemic encephalopathy
  • neonatal hypoxic-ischaemic encephalopathy
  • hypoxic ischaemic encephalopathy
  • hypoxic-ischaemic encephalopathy

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
  • Périnatalité
CONT

L'EHI néonatale est une lésion cérébrale grave résultant d’une diminution importante du débit sanguin et de l'oxygène dans le cerveau à la naissance.

Terme(s)-clé(s)
  • encéphalopathie hypoxique ischémique néonatale
  • encéphalopathie hypoxique ischémique néo-natale
  • encéphalopathie hypoxo-ischémique néo-natale
  • EHI néo-natale
  • encéphalopathie hypoxique ischémique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Sociology of Ideologies
  • National and International Security
OBS

An action or intention that involves or promotes serious violence against individuals, property, infrastructure, or institutions, and that is motivated by political, religious, or ideological objective.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sociologie des idéologies
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Action ou intention qui implique ou encourage la violence grave contre des personnes, des biens, des infrastructures ou des institutions, et qui est motivée par un objectif politique, religieux ou idéologique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Epidermis and Dermis
CONT

Miliaria, or heat rash, represents an inflammatory reaction around a sweat duct. The reaction is caused by blockage of the duct along with extravasation of its content into the surrounding tissue. Clinically, miliaria most often appears as multiple small papules ...

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Épiderme et derme
CONT

La miliaire sudorale, aussi nommée éruption miliaire ou boutons de chaleur, est caractérisée par des éruptions cutanées sans conséquence grave causées par un emprisonnement de la sueur dans la peau due à l'obturation des canaux sudoripares au niveau de la couche la plus externe de l'épiderme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2025-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

A safeguard investigation seeks to determine whether increased imports of a product are causing, or is threatening to cause, serious injury to a domestic industry.

OBS

During a safeguard investigation, importers, exporters and other interested parties may present evidence and views and respond to the presentations of other parties.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

Une enquête en matière de sauvegardes vise à déterminer si l'accroissement des importations d’un produit cause, ou menace de causer, un dommage grave pour une branche de production nationale.

OBS

Au cours d’une telle enquête, les importateurs, exportateurs et autres parties intéressées peuvent présenter des éléments de preuve et des vues et répondre aux communications des autres parties.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2025-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

In critical circumstances where delay might result in damage that would be difficult to repair, provisional safeguard measures may, under the WTO [World Trade Organization] Agreement on Safeguards, be applied before there has been a determination of serious injury or threat thereof. The provisional measures must not exceed 200 days and must be in the form of a surtax on imports that is refunded if it is determined that increased imports are not causing and are not threatening to cause serious injury.

OBS

provisional safeguard measure; provisional safeguard: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • provisional safeguard measures
  • provisional safeguards

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

Dans des circonstances critiques où tout délai pourrait causer un tort qui serait difficile de réparer, des mesures de sauvegarde provisoires pourront, aux termes de l'Accord sur les sauvegardes de l'OMC [Organisation mondiale du commerce], être appliquées avant la publication d’une décision de dommage grave ou de menace d’un tel dommage. La durée des mesures de sauvegarde ne dépassera pas 200 jours, et celles-ci devront prendre la forme d’une surtaxe à l'importation, qui sera remboursée s’il est déterminé que les importations accrues ne causent pas et ne menacent pas de causer un dommage grave.

OBS

mesure de sauvegarde provisoire : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures de sauvegarde provisoires

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2025-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

An action taken to protect a specific industry from an unexpected buildup of imports causing, or threatening to cause, serious injury.

OBS

safeguard: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • safeguards

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Action prise pour protéger une branche de production spécifique face à un accroissement inattendu des importations qui cause, ou menace de causer, un dommage grave.

OBS

sauvegarde : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • sauvegardes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Medida "de urgencia" con respecto al aumento de las importaciones de determinados productos cuando esas importaciones hayan causado o amenacen causar un daño grave a la rama de producción nacional del Miembro importador.

CONT

Los principios rectores del Acuerdo con respecto a las medidas de salvaguardia son los siguientes: deberán ser temporales; sólo podrán imponerse cuando se determine que las importaciones causan o amenazan causar un daño grave a una rama de producción nacional competidora; se aplicarán (generalmente) de manera no selectiva (es decir, en régimen NMF o de la nación más favorecida); se liberalizarán progresivamente mientras estén en vigor; el Miembro que las imponga deberá (en general) dar una compensación a los Miembros cuyo comercio se vea afectado.

OBS

[Las medidas de salvaguardia] que en general adoptan la forma de suspensión de concesiones u obligaciones, pueden consistir en restricciones cuantitativas de las importaciones o aumentos de los derechos por encima de los tipos consolidados. Constituyen, pues, uno de los tres tipos de medidas especiales de protección del comercio (los otros dos son las medidas antidumping y las medidas compensatorias) a las que pueden recurrir los miembros de la OMC.

Terme(s)-clé(s)
  • salvaguardias
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Offences and crimes
OBS

wrongdoing: The Public Servants Disclosure Protection Act (PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following: a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e).

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Infractions et crimes
OBS

acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d’une loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d’un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Veterinary Drugs
  • Veterinary Hygiene
DEF

A program through which veterinary practitioners may request access to unapproved drugs to treat an animal or a group of animals having a serious or life-threatening condition when conventional therapies have failed, are unsuitable or are unavailable.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
  • Hygiène vétérinaire
DEF

Programme permettant aux vétérinaires praticiens de demander l'accès à des médicaments non approuvés pour traiter un animal ou un groupe d’animaux atteint d’une maladie grave ou mettant la vie en danger lorsque les traitements conventionnels ont échoué, ne conviennent pas ou ne sont pas disponibles.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2025-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pharmacy
OBS

[A] health care professional ... can request a drug that is not available for sale in Canada through the Special Access Program (SAP). [The] request must be for treating a patient with a serious or life-threatening condition where conventional treatments: have failed[,] are unsuitable or are not available in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Special Access Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pharmacie
OBS

[Un] professionnel de la santé [peut] demander un médicament qui n’ est pas en vente au Canada dans le cadre du Programme d’accès spécial(PAS). [La] demande doit viser le traitement d’un patient souffrant d’une maladie grave ou qui met sa vie en danger lorsque les traitements conventionnels : ont échoué; ne conviennent pas; ne sont pas disponibles au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2025-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Clinical Psychology
CONT

Severe anxiety symptoms present themselves in a variety of ways. Before finding out the ways that this disease manifests itself, it is important for you to have a background on the causes of severe anxiety. In general, the main sources of severe anxiety are either an unresolved emotional trauma, which leads to what is commonly known as post-traumatic stress disorder. It can also be caused by emotional underdevelopment, which leads to the incapacity to deal with stress, or it could also be rooted in physiological causes such as hormonal imbalances.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie clinique
CONT

L’anxiété sévère survient lorsque le corps réagit fréquemment et exagérément par de l’agitation face à des situations qui ne sont pas dangereuses en soi. L’anxiété peut devenir un gros handicap lorsque la personne qui en souffre cherche à éviter de nombreuses situations qui provoquent chez elle de l’anxiété. Les symptômes sont très désagréables et peuvent engendrer une grande détresse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Neurosis
  • Psicología clínica
CONT

[La] ansiedad grave [entraña] una reducción significativa del campo perceptivo; la persona puede centrarse en detalles específicos, sin poder pensar nada más.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Blood
CONT

Meningococcal septicemia is a meningococcal infection of the bloodstream. It's also called meningococcemia. When someone has this disease, the bacteria enter the bloodstream and multiply. This damages the walls of the blood vessels and causes bleeding into the skin and organs.

OBS

The bacteria Neisseria meningitidis (N. meningitidis) causes meningococcemia.

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Sang
CONT

La septicémie à méningocoque(dont la forme la plus grave est le purpura fulminans) est une infection généralisée. Le méningocoque se propage dans tout le corps et provoque alors une infection généralisée du sang et de différents organes. L'état de santé peut se dégrader très rapidement et des taches rouges ou violacées peuvent apparaître sur la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2025-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Actionable subsidies[.] Serious prejudice usually arises as a result of adverse effects (e.g., export displacement) in the market of the subsidizing member or in a third country market. ... unlike injury, it can serve as the basis for a complaint related to harm to a member's export interests.

OBS

Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Subventions pouvant donner lieu à une action. [Le] préjudice grave [...] résulte habituellement d’effets défavorables(détournement d’exportations, par exemple) sur le marché du membre qui accorde la subvention ou sur le marché d’un pays tiers. À la différence du dommage, le préjudice grave peut [...] servir de base à une plainte concernant le tort causé aux intérêts d’un membre en matière d’exportations.

OBS

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2025-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A significant overall impairment in the position of a domestic industry.

OBS

Where increased imports of particular products have caused or threaten to cause serious injury to the importing member's domestic industry, the importing member may apply safeguard measures as emergency actions.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Dégradation générale notable de la situation d’une branche de production nationale.

OBS

Lorsque les importations de produits particuliers augmentent et causent ou menacent de causer un dommage grave à une branche de production nationale du membre importateur, ce dernier peut prendre des mesures de sauvegarde à titre de mesures d’urgence.

OBS

préjudice grave : Le terme «dommage grave» est considéré comme correct, car il est employé dans l'Accord sur les sauvegardes de l'Organisation mondiale du commerce(OMC), ainsi que dans la plupart des accords commerciaux au Canada. Le terme «préjudice grave», lui, ne désigne pas la présente notion dans les textes de l'OMC. Toutefois, «préjudice grave» figure parfois au lieu de «dommage grave» dans des accords commerciaux au Canada, notamment l'Accord de libre-échange Canada-Chili.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Deterioro general significativo de la posición de una industria nacional.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Serious injury means, in relation to domestic producers of like or directly competitive goods, a significant overall impairment in the position of the domestic producers.

OBS

Export and Import Permits Act.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Dommage grave : Tout dommage causant une dégradation générale notable de la situation des producteurs nationaux de marchandises similaires ou directement concurrentes.

OBS

Loi sur les licences d’exportation et d’importation.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

Paralysis is the most severe symptom associated with polio, because it can lead to permanent disability and death.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Un symptôme grave du LH [lymphome hodgkinien] est le syndrome de compression de la veine cave supérieure(SCVCS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
CONT

Si tiene algún otro síntoma grave o que le preocupe, acuda a consulta médica, al área de urgencias de un hospital o al centro de salud más cercano.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

By way of example, consider the defence of provocation set out in section 232 of the Criminal Code. The defence of provocation reduces culpable homicide that would otherwise be murder to manslaughter, provided that "the person who committed it did so in the heat of passion caused by sudden provocation."

Terme(s)-clé(s)
  • defense of provocation
  • provocation defense

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Pour pouvoir bénéficier de la défense de provocation, l'accusé doit être en mesure d’établir que la victime a proféré une insulte ou un acte injuste tellement grave qu'une personne ordinaire, placée dans les mêmes circonstances que lui, aurait perdu la maitrise d’elle-même et aurait été poussée au meurtre. Il doit aussi avoir tué dans un accès de colère, sous l'impulsion du moment et avant d’avoir eu le temps de reprendre son sang-froid.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
OBS

The Office [of the Auditor General of Canada] considers a significant deficiency to be a major weakness that could prevent [a Crown] corporation from having reasonable assurance that its assets are safeguarded and controlled, its resources are managed economically and efficiently, and its operations are carried out effectively.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
OBS

Le Bureau [du vérificateur général du Canada] considère un défaut grave comme étant une faiblesse majeure qui pourrait empêcher [une] société d’État d’avoir l'assurance raisonnable que ses actifs sont protégés et contrôlés, que ses ressources sont gérées de façon économique et efficiente et que ses opérations se déroulent efficacement.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
DEF

A ... performance audit performed by the Office of the Auditor General [that provides] an opinion on whether there is reasonable assurance that there are no significant deficiencies in [a] Crown corporation's systems and practices.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
DEF

[...] audit de performance réalisé par le [Bureau du vérificateur général du Canada, qui] donne lieu à la formulation d’une opinion, à savoir s’il existe une assurance raisonnable que les moyens et méthodes [d’une] société d’État ne comportent aucun défaut grave.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Old Age
CONT

The abuse of older people, also known as elder abuse, is a single or repeated act, or lack of appropriate action, occurring within any relationship where there is an expectation of trust, which causes harm or distress to an older person. This type of violence constitutes a violation of human rights and includes physical, sexual, psychological and emotional abuse; financial and material abuse; abandonment; neglect; and serious loss of dignity and respect.

Terme(s)-clé(s)
  • older people abuse
  • older-people abuse
  • older people maltreatment
  • older-people maltreatment
  • older adults mistreatment
  • older-adults mistreatment

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la vieillesse
DEF

[...] acte unique ou répété, ou l’absence d’intervention appropriée, dans le cadre d’une relation censée être une relation de confiance, qui entraîne des blessures ou une détresse morale pour la personne âgée qui en est victime.

OBS

Ce type de violence constitue une violation des droits humains et englobe les violences physiques, sexuelles, psychologiques ou morales; les abus matériels et financiers; l'abandon; le défaut de soins; et l'atteinte grave à la dignité ainsi que le manque de respect.

OBS

mauvais traitement envers les aînés : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

maltraitance envers les personnes aînées : Utilisé comme adjectif, le mot «aîné» a plutôt le sens de : «Qui est le premier né dans une famille». Il serait préférable de l’éviter.

OBS

abus envers les aînés : [Le] mot «abus» constitue un anglicisme, soit un emprunt à l’expression «elder abuse».

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements envers les aînés

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Lymphatic System
  • Immunology
CONT

Anatomic asplenia is most commonly due to surgical removal secondary to trauma or for therapeutic reasons ...

Terme(s)-clé(s)
  • anatomical asplenism

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Système lymphatique
  • Immunologie
CONT

Les patients qui présentent une asplénie anatomique(congénitale ou acquise) [...] ont, toute leur vie, un risque accru de contracter des infections d’évolution grave dues à des bactéries encapsulées ou intracellulaires ou à des protozoaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2024-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A large brass wind instrument of bass pitch, with three to six valves and a broad bell typically facing upwards.

OBS

tuba: The plural forms are "tubas" and "tubae."

Terme(s)-clé(s)
  • tubas
  • tubae

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
DEF

Instrument à vent à pistons et à embouchure de la famille des cuivres, au son grave, et dont le tube se termine par un pavillon évasé.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2024-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

En utilisant la technique d’amplification par PCR [réaction en chaîne de la polymérase] et le typage moléculaire à l'aide d’oligonucléotides spécifiques d’allèles, nous avons étudié le polymorphisme des gènes HLA [antigène leucocytaire humain(de l'anglais Human Leukocyte Antigen) ] de classe II en relation avec deux maladies auto-immunes : le diabète insulino-dépendant et la myasthénie grave.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
CONT

El oligonucleótido específico de alelo es una técnica que permite la detección de mutaciones de una sola base sin necesidad de PCR [reacción en cadena de la polimerasa] o electroforesis en gel.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2024-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
  • Environmental Management
CONT

During heatwaves, some places will be too hot for survival. Though adaptation is important and the focus of many current public health initiatives, the severe and growing climate threat requires a concurrent focus on mitigation.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
  • Gestion environnementale
CONT

Pendant des vagues de chaleur, certains endroits seront trop chauds pour permettre la vie. Bien que l'adaptation soit importante et qu'elle soit au cœur de nombreuses initiatives actuelles en matière de santé publique, la menace climatique grave et croissante nécessite une attention égale entre l'adaptation et l'atténuation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
  • Gestión del medio ambiente
CONT

La amenaza climática se refiere a la amenaza de una potencial ocurrencia de eventos de cambio climático que pueden tener un impacto físico, social, económico y ambiental en una zona determinada por un cierto período.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Social Problems
CONT

Severe food insecurity occurs when people miss meals, reduce their food intake or, at the most extreme go for [a day or days] without food.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Problèmes sociaux
CONT

On parle d’insécurité alimentaire grave lorsque les personnes sautent des repas, réduisent leur consommation d’aliments ou, dans les cas extrêmes, passent une ou plusieurs journées sans manger.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2024-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Several filovirids (e.g., Ebola virus, Marburg virus) are pathogenic for humans and are highly virulent.

OBS

filovirid; filovirus: These designations are vernacular terms referring to the collective members of the family Filoviridae.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

Les filovirus(ou filoviridés) sont des agents hautement pathogènes associés à une maladie systémique grave, potentiellement mortelle, chez [les humains] et les grands singes.

OBS

filovirus; filoviridé : Ces désignations sont des noms vernaculaires désignant l’ensemble des virus faisant partie de la famille Filoviridae.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Labour Law
  • Police
CONT

Major service offences include such matters as refusal to obey the lawful command of a superior in rank or misappropriating public money.

Terme(s)-clé(s)
  • major service offense

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit du travail
  • Police
CONT

Parmi les infractions majeures ressortissant au service figurent le refus d’obéir aux ordres légitimes d’un supérieur en grade ou le détournement de deniers publics.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2023-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
CONT

... a front end security screening (FESS) is completed on all adult asylum claimants. The purpose of FESS is to identify any serious inadmissibility concerns relating to national security, war crimes and/or crimes against humanity, and organized crime.

Terme(s)-clé(s)
  • front-end security screening

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[...] un contrôle de sécurité préliminaire(CSP) est réalisé dans le cadre de toutes les demandes d’asile présentées par des adultes. L'objectif du CSP est de cerner toute préoccupation grave liée à l'admissibilité en ce qui a trait à la sécurité nationale, aux crimes de guerre ou aux crimes contre l'humanité ainsi qu'au crime organisé.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Muscles and Tendons
CONT

CIM is structurally characterized by the selective loss of myosin causing myofiber atrophy and death. Some underlying causes may include systemic inflammation, structural skeletal muscle changes, metabolism, microcirculation at the muscle level, biological energy generation, autophagy, and dysfunction of membrane/ion channels.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Muscles et tendons

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Muscles and Tendons
  • Nervous System
CONT

CIP [critical illness polyneuropathy] refers to weakness related to dysfunction and degradation in multiple peripheral nerves. CIM [critical illness myopathy] includes weakness due to disease processes within skeletal muscle. CIPNM involves overlap between the two conditions.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Muscles et tendons
  • Système nerveux

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
CONT

CIP is a result of peripheral nerve axonal dysfunction and death, typically without significant demyelination.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2023-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
  • Armour
DEF

A warning light on the driver's panel that illuminates when the vehicle has one or more serious mechanical issues.

OBS

The central warning light may briefly illuminate on start-up.

OBS

central warning light: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
  • Arme blindée
DEF

Voyant d’avertissement sur le tableau de bord du conducteur qui s’illumine lorsque le véhicule a au moins un problème mécanique grave.

OBS

Le voyant d’avertissement principal peut s’allumer brièvement lors du démarrage.

OBS

voyant d’avertissement principal : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

lampe d’avertissement principale : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2023-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
CONT

... low-pitched tones tend to give people impressions of objects that are massive, gloomy, or heavy. Creatures that emit low-pitched vocalizations are usually found at a lower location (i.e., close to the ground).

PHR

low-pitched noise, low-pitched voice

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
PHR

son grave, voix grave

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Typography
CONT

Partial list of characters: acute accent (´); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); ampersand (&); apostrophe ('); broken bar (¦); cedilla (¸); cent sign (¢); circumflex accent (^); colon (:); comma (,); copyright sign (©); degree (°); diaeresis (¨); division sign (÷); dollar sign ($); dot - full stop (.); em dash (—); en dash (–); equal sign (=); exclamation mark (!); feminine ordinal indicator (ª); figure dash (–); grave accent (`); greater than sign (>); greater than or equal sign (≤); Greek small letter mu (μ); half fraction (½); hyphen (-); hyphen bullet (⁃); hyphen-minus (-); inverted exclamation mark (¡); inverted question mark (¿); large circle (bullet) (●); latin small letter o with stroke (ø); latin small letter sharp S (ß); left curly bracket ({); left parenthesis ((); left square bracket ([); left-pointing double angle quotation mark («); less than or equal sign (≤); long-dash - horizontal (―); low line (_); macron (¯); masculine ordinal indicator (º); micro sign (µ); middle dot (•); minus sign (−); multiplication sign (×); non-breaking hyphen (‑); not sign (¬); OE ligature (Œ); oe ligature (œ); one quarter fraction (¼); paragraph sign (¶); percent sign (%); plus minus sign (±); plus sign (+); pound sign (£); question mark (?); quotation mark ("); registered sign (®); reverse solidus (\); right curly bracket (}); right parenthesis ()); right single quotation mark (’); right square bracket (]); right-pointing double angle quotation mark (»); section sign (§); semicolon (;); small circle (bullet) (•); smaller than sign (<); soft hyphen (-); solidus (/); superscripted one (¹); superscripted three (³); superscripted two (²); three quarters fraction (¾); tilde (~); trademark symbol (™); vertical line (|); yen sign (¥).

OBS

This record was created for testing purposes.

OBS

See also the record "Greek character."

OBS

1010; 1010; 1010

Terme(s)-clé(s)
  • special character (for testing purposes)

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Typographie (Caractères)
CONT

Liste partielle de caractères : accent aigu(´) ;accent circonflexe(^) ;accent grave(`) ;accolade droite(}) ;accolade gauche({) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;apostrophe, symbole minute(’) ;apostrophe(’) ;barre horizontale(―) ;barre oblique(/) ;barre oblique inversée(\) ;barre verticale(|) ;barre verticale interrompue(¦) ;cédille(¸) ;centime(¢) ;copyright(©) ;crochet droite, fermant(]) ;crochet gauche, ouvrant([) ;degré(°) ;deux-points(:) ;exposant deux(²) ;exposant trois(³) ;exposant un(¹) ;fraction trois quarts(¾) ;fraction un quart(¼) ;fraction une demie(½) ;gros point centré, disque noir, point de multiplication(●) ;guillemet anglais(") ;guillemet droit(») ;guillemet gauche(«) ;indicateur ordinal féminin(ª) ;indicateur ordinal masculin(º) ;lettre latine S dur(ß) ;lettre minuscule grecque mu(μ) ;lettre minuscule latine o barré(ø) ;ligature OE(Œ) ;ligature oe(œ) ;livre(£) ;macron(¯) ;marque de commerce(mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS) ;marque déposée(®) ;paragraphe, pied de mouche(¶) ;parenthèse droite()) ;parenthèse gauche(() ;perluète(&) ;plus-ou-moins(±) ;point(.) ;point d’exclamation(!) ;point d’exclamation inversé(¡) ;point d’interrogation(?) ;point d’interrogation inversé(¿) ;point médian(•) ;point-virgule(;) ;puce(•) ;puce trait d’union(⁃) ;section(§) ;signe de négation(¬) ;signe moins(−) ;symbole de division(÷) ;symbole de multiplication(×) ;symbole du dollar($) ;symbole égal à(=) ;symbole inférieur à(<) ;symbole inférieur ou égal à(≤) ;symbole micro(µ) ;symbole plus(+) ;symbole pour cent(%) ;symbole supérieur à(>) ;symbole supérieur ou égal à(≤) ;tilde(~) ;tiret cadratin(—) ;tiret de césure(-) ;tiret demi-cadratin(–) ;tiret numérique(–) ;trait bas(_) ;trait d’union conditionnel(-) ;trait d’union insécable(‑) ;trait d’union signe moins(-) ;tréma(¨) ;virgule(,) ;yen(¥).

OBS

Cette fiche a été rédigée pour fins de test.

OBS

Voir aussi la fiche «caractère grec».

OBS

1010; 1010; 1010

Terme(s)-clé(s)
  • caractère spécial (pour fins de test)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tipografía (Caracteres)
OBS

1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

... a holistic approach that treats a person with a serious illness of any age, and in any setting.

OBS

The goal of palliative care is the achievement of the best possible quality of life for patients and their families.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

[...] approche globale qui permet de traiter une personne ayant une maladie grave, quel que soit son âge, et dans n’ importe quel contexte.

OBS

Les soins palliatifs s’adressent à la fois aux personnes en fin de vie et aux malades incurables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
DEF

[...] asistencia activa, holística, de personas de todas las edades con sufrimiento grave relacionado con la salud debido a una enfermedad severa, y especialmente de quienes están cerca del final de la vida.

OBS

Su objetivo es mejorar la calidad de vida de los pacientes, sus familias y sus cuidadores.

OBS

cuidados paliativos; paliativos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cuidados paliativos" se refiere a aquellos destinados a aliviar el dolor de un enfermo, pero no exclusivamente de alguien en fase terminal. [...] Aunque es habitual emplear "cuidados paliativos", o simplemente "paliativos", para referirse en concreto a los destinados a enfermos terminales —⁠ya que suelen tener dolor⁠—, por precisión es preferible optar en ese caso por construcciones como (cuidados) paliativos terminales, o bien cuidados para pacientes terminales o en fase terminal.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
DEF

Behaviour that is characterized by the recurrence of unpleasant or unwanted acts or comments that are demeaning, belittling, humiliating, intimidating or threatening to a person, and that cause them distress.

OBS

Although harassment usually involves a recurrence of acts or comments, a single serious incident can sometimes be considered as harassment.

OBS

harassment: designation standardized by NATO.

PHR

sexual harassment, workplace harassment

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
DEF

Comportement caractérisé par la répétition d’actes ou de paroles désagréables ou non désirés qui diminuent, rabaissent, humilient, intimident ou menacent une personne, et qui entraînent un sentiment de détresse chez elle.

OBS

Bien que le harcèlement soit habituellement caractérisé par une répétition d’actes ou de paroles, un incident grave isolé peut parfois être considéré comme du harcèlement.

OBS

harcèlement : désignation normalisée par l’OTAN.

PHR

harcèlement en milieu de travail, harcèlement sexuel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Problemas sociales
CONT

Según esta ley, la diferencia entre acoso y hostigamiento sexual es muy sutil: el acoso se suscita en diferentes espacios, sea en escuelas, las familias, en el transporte público o en el trabajo y opera de manera horizontal entre personas de jerarquías homólogas o de parte de alguien que ocupa una posición menor a la de la persona acosada. Mientras que el hostigamiento sexual opera de manera vertical y se ejerce de parte de un superior jerárquico que utiliza su posición o cargo para obtener alguna satisfacción a través de ofrecimientos o amenazas relacionadas con la situación laboral de la persona subalterna.

OBS

El término de acoso se utiliza como sinónimo de hostigamiento. Acosar se refiere a una acción de persecución. Hostigamiento, del verbo hostigar significa también perseguir, molestar. Ambos términos coinciden en molestar a alguien, gramaticalmente el acoso sexual puede definirse como la acción de molestar y perseguir a alguien con motivos o intenciones sexuales. Ambos términos pueden utilizarse indistintamente, sin embargo el de hostigamiento sexual ha sido preferido por la legislación penal mexicana.

PHR

acoso laboral, acoso moral, acoso psicológico, acoso sexual

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The primary causes of natural disasters are storms and torrential rain which often result in landslides, mudslides, flood, destruction of construction sites, buildings, orchards, etc.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

En cas de pluie torrentielle, provenant des averses, souvent orageuses, sur un secteur limité, le ruissellement peut être fort [...] La deuxième conséquence grave des pluies torrentielles tient au déclenchement de mouvements de terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

An accident less frequent and potentially more severe than a design-basis accident.

OBS

For a reactor facility, a beyond-design-basis accident may or may not involve fuel degradation.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Accident moins fréquent mais plus grave qu'un accident de dimensionnement.

OBS

Dans une installation dotée de réacteurs, un accident hors dimensionnement peut entraîner ou non la détérioration du combustible.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Nuclear Plant Safety
DEF

[A] threat condition, more severe than a design-basis threat, that may result in structural degradation and may involve confinement degradation.

CONT

More severe but unlikely threats are referred to as beyond design basis threats (BDBTs). ... BDBTs are threats too unlikely to warrant incorporation into the design basis, but for which the consequences are assessed in order to establish means of mitigation to the extent practicable.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sûreté des centrales nucléaires
DEF

Menace plus grave qu'une menace de référence qui pourrait entraîner une détérioration structurale et une dégradation du confinement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Seguridad de las centrales nucleares
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A stringed instrument of the violin family, slightly larger than a violin, tuned a fifth lower, and having a deeper, more sonorous tone.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument à quatre cordes de la famille du violon, accordé à la quinte grave.

OBS

Légèrement plus grand que le violon, il fait partie du quatuor à cordes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

[A] stringed musical instrument, the lowest-pitched member of the violin family, sounding an octave lower than the cello.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument de musique de la famille des violons(généralement à 4 cordes accordées par quartes), le plus grave du quintette à cordes.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2023-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Labour and Employment
CONT

... a disciplinary dismissal occurs where an employee fails or neglects to perform one or more acts, which omissions or negligence, owing to their seriousness, justify terminating the employment relationship without notice and without payment of any indemnity in lieu thereof.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Travail et emploi
CONT

Dans le cas d’un congédiement de nature disciplinaire, on reproche au salarié d’avoir commis un manquement volontaire, notamment en raison d’une fausse déclaration ou de son insubordination.

CONT

Sauf en cas de faute grave, le congédiement disciplinaire devrait être imposé uniquement lorsque les autres solutions ont été épuisées, que la personne a été avisée de ce qu'on lui reproche et qu'elle a eu le temps raisonnable pour corriger son comportement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Reptiles and Amphibians
CONT

Severe Perkinsea infection (SPI) is an emerging disease of frogs responsible for mass mortalities of tadpoles across the United States.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Reptiles et amphibiens

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
DEF

The deliberate and systematic destruction of a racial, political, or cultural group.

CONT

In the ... Convention [on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide], genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such: (a) Killing members of the group; (b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group; (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; (e) Forcibly transferring children of the group to another group.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
DEF

Destruction systématique, calculée d’un groupe ethnique, national ou religieux.

CONT

Dans la [...] Convention [sur la prévention et la répression du crime de génocide], le génocide s’entend de l'un quelconque des actes ci-après, commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel : a) Meurtre de membres du groupe; b) Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe; c) Soumission intentionnelle du groupe à des conditions d’existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle; d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; e) Transfert forcé d’enfants du groupe à un autre groupe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal internacional
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
DEF

Exterminio o eliminación sistemática de un grupo social por motivos de raza, de religión o de política.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
CONT

Woodwind instruments fall into two categories: reed instruments, in which air passes via an aperture controlled by a vibrating flexible reed or pair of reeds; and those without a reed where air is simply blown into or across a tube.

OBS

Woodwind instruments include those, like the flute, originally made of wood but now more commonly of metal.

OBS

Bassoons, clarinets, oboes, saxophones and flutes are examples of woodwind instruments.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
CONT

Le basson. Il est la basse du hautbois et il est le plus grave des instruments à bois de l'orchestre.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major and Organised Crime Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Renseignements sur le crime organisé et les crimes graves : nom à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"D" Division (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Major Crimes Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division D (Manitoba).

OBS

Groupe des crimes graves : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe des crimes majeurs» est préférable, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Crimes Support Services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Services de soutien en matière de crimes graves : nom à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major and Organised Crime Intelligence Branch
  • Organised Crime Intelligence Branch

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Sous-direction des renseignements sur le crime organisé et les crimes graves : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Sous-direction des renseignements sur le crime organisé et majeur» est préférable, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"D" Division (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Major Crimes Services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division D (Manitoba).

OBS

Services des crimes graves : nom à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

A fundamental law of physics that states that gravitational and inertial forces are of a similar nature and often indistinguishable.

Français

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Principe selon lequel la masse qui détermine l’accélération prise par un corps sous l’action d’une force d’une part, et celle qui intervient dans l’attraction gravitationnelle subie par ce corps d’autre part, sont identiques.

CONT

Selon le principe d’équivalence entre masse grave et masse inerte, les phénomènes physiques observés dans un laboratoire en mouvement accéléré sont équivalents aux phénomènes observés dans un champ de gravitation uniforme.

OBS

Le principe d’équivalence est un des fondements de la théorie de la relativité générale.

OBS

principe d’équivalence : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director General, Serious and Organised Crime
  • Director General, SOC
  • DG, Serious and Organised Crime
  • DG, SOC

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

DG, Crimes graves et Crime organisé : titre à éviter, car la désignation «Crimes graves et Crime organisé» fait référence à deux notions au lieu d’une.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général, LCOG
  • directrice générale, LCOG
  • DG, LCOG
  • directeur général, Crimes graves et Crime organisé
  • directrice générale, Crimes graves et Crime organisé

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Serious and Organised Crime Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe intégré des crimes graves et du crime organisé : nom à éviter, car la désignation «crimes graves et crime organisé» fait référence à deux notions au lieu d’une.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

It is suggested that ocean warming will greatly increase the rate of bottom melting of ice shelves, such as the Ross and Filchner-Ronne Ice Shelves, and lead to lowering of frictional restraint by grounded ice and ice boundaries, and hence permit rapid deglaciation to take place.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
CONT

Le recul des glaciers et le réchauffement des océans font monter le niveau des océans, une grave préoccupation pour une grande partie du littoral canadien.

Terme(s)-clé(s)
  • échauffement océanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
CONT

El calentamiento oceánico afecta a los seres humanos de forma directa y sus efectos se hacen ya sentir, por ejemplo sobre las poblaciones de peces y el rendimiento agrícola, los fenómenos meteorológicos extremos y un mayor riesgo de enfermedades transmitidas por el agua [...]

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • script-necked fleabeetle
  • script-neck flea beetle
  • script-neck fleabeetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Équipe d’intervention en cas d’incident grave de l'Alberta : proposition fournie à titre d’information.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Emergency Management
CONT

A state of exception ... is a concept introduced in the 1920s ... similar to a state of emergency (martial law) but based in the sovereign's ability to transcend the rule of law in the name of the public good.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Gestion des urgences
CONT

On désigne par «état d’exception» la situation dans laquelle se trouve un État qui, en présence d’un péril grave, ne peut assurer sa sauvegarde qu'en méconnaissant les règles légales qui régissent normalement son activité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Gestión de emergencias
DEF

Estado que declara el Gobierno en el supuesto de perturbación grave del orden y que implica la suspensión de ciertas garantías constitucionales.

OBS

estado de excepción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2022-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Immunology
  • Epidemiology
OBS

The purpose of the [Vaccine Injury Support Program] is to ensure that all people in Canada who have experienced a serious and permanent injury as a result of receiving a Health Canada authorized vaccine, administered in Canada on or after December 8, 2020, have fair and timely access to financial support.

Terme(s)-clé(s)
  • Vaccine Injury Support Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Immunologie
  • Épidémiologie
OBS

L'objectif du [Programme de soutien aux victimes d’une vaccination] est de s’assurer que toutes les personnes au Canada ayant subi une blessure grave et permanente après avoir reçu un vaccin autorisé par Santé Canada, administré au Canada à compter du 8 décembre 2020, ont accès à un soutien financier juste dans des délais raisonnables.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Labour and Employment
CONT

The top fireable offense for an employee's termination is one that often builds up over time. ... It is a fireable offense for an employee to perform poorly at work because it represents an inability to handle the responsibilities of the role.

CONT

Courts remain split on the question of whether sexual misconduct is a firing offence.

Terme(s)-clé(s)
  • firable offense
  • firing offense
  • dismissible offence

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Travail et emploi
CONT

Les tribunaux demeurent divisés quant à la question de savoir si l’inconduite sexuelle constitue une infraction passible de licenciement.

OBS

Un salarié peut être licencié pour faute simple, faute grave ou faute lourde, au terme d’une procédure disciplinaire. Les conséquences du licenciement varient en fonction de la qualification retenue par l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Police
  • Practice and Procedural Law
CONT

This was serious [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms]‑infringing police misconduct, with a correspondingly high impact on the accused's protected interests.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Police
  • Droit judiciaire
CONT

Il s’agissait d’une inconduite policière grave portant atteinte à la Charte [canadienne des droits et libertés] et ayant une incidence marquée sur les droits protégés de l'accusé.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2022-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
  • Vessels (Medicine)
CONT

Spontaneous coronary artery dissection — sometimes referred to as SCAD — is an emergency condition that occurs when a tear forms in a blood vessel in the heart. SCAD can slow or block blood flow to the heart, causing a heart attack, heart rhythm problems (arrythmias) or sudden death.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

La dissection spontanée de l'artère coronaire(DSAC) est un problème rare, mais grave, qui se produit lorsque les vaisseaux sanguins du cœur se déchirent. Cette déchirure peut ralentir ou bloquer le flux sanguin vers le cœur, ce qui peut endommager le muscle du cœur ou provoquer une arythmie cardiaque.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
DEF

A fungous disease of potato tubers caused by a pond scum parasite Synchytrium endobioticum and characterized by dark warty spongy excrescences that are yellow or light brown when young and that originate in the eyes of the tuber.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
DEF

[...] grave affection [de la pomme de terre qui] se caractérise par l'apparition de tumeurs sur les organes souterrains : tubercules, stolons, et parfois sur les organes aériens.

OBS

Ces tumeurs ont souvent l’apparence de verrues [...] Les tumeurs en bon état sont de couleur claire, mais elles sont rapidement envahies par la pourriture et deviennent brunes.

OBS

La galle verruqueuse de la pomme de terre est causée par le champignon Synchytrium endobioticum.

CONT

Bien qu’on retrouve deux graphies pour «gale», c’est celle avec seulement un «l» qui est la plus utilisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2021-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Law
  • Scientific Research
DEF

The fabrication, falsification, plagiarism or deception in proposing, carrying out or reporting results of research or deliberate, dangerous or negligent deviations from accepted practices in carrying out research.

Français

Domaine(s)
  • Droit professionnel
  • Recherche scientifique
CONT

L'inconduite scientifique comprend la falsification, la fabrication, le plagiat et d’autres manquements graves à la bonne pratique scientifique, qu'ils soient intentionnels ou qu'ils résultent de négligence grave dans la planification, la conduite ou l'obligation de rendre compte en matière de recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2021-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Respiratory System
CONT

Respiratory syncytial virus (RSV) is the most common virus that can infect the lungs and breathing tubes. RSV infection is most serious in young babies. Almost all children get the virus at least once before they are 2 years old.

OBS

A paramyxovirus resembling the influenza virus; it is the cause of an epidemic acute respiratory disease that is more serious in children, in whom it causes bronchopneumonia and bronchiolitis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Appareil respiratoire
CONT

Le virus respiratoire syncytial(VRS) est le virus qui infecte le plus les poumons et les voies respiratoires. L'infection à VRS est plus grave chez les jeunes bébés. La plupart des enfants la contractent au moins une fois avant l'âge de 2 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Aparato respiratorio
CONT

El virus sincicial respiratorio (VSR) es el principal patógeno causante de bronquiolitis en el lactante pequeño. Diferentes estudios epidemiológicos demuestran que la infección primaria por VSR ocurre entre las 6 semanas y los 2 años de vida [...]

OBS

sincitial: Según el "Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina", la forma "sincitio", a pesar de ser la más utilizada en el mundo de habla hispana, es antietimológica. La forma "sincicio" es la forma más correcta desde el punto de vista etimológico. El "Diccionario de términos médicos" de la Real Academia Nacional de Medicina de España documenta las dos formas.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2021-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
  • CBRNE Operations
CONT

On March 20, 1995, Aum Shinrikyo cult members released an estimated 24 L of sarin of approximately 30% purity [in the Tokyo subway]. The perpetrators may have had atropine sulfate injections available for personal use if necessary.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
  • Opérations CBRNE
CONT

[Le produit] est contre-indiqué chez les patients présentant une hypersensibilité connue aux agents anticholinestérasiques. Les patients hyperréactifs [à l'édrophonium] présentent une grave réaction cholinergique au médicament. Par conséquent, une injection de sulfate d’atropine doit toujours être à portée de mains comme antagoniste des effets muscariniques de l'édrophonium.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2021-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

[A] metal pad found along the edge of a [printed circuit] board.

CONT

After the circuit pattern has been created, contact fingers are attached to the edge of the substrate and masked off and then plated with metals. These contact fingers are used to attach the board to other PCBs [printed circuit boards] or external electrical devices.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

[Les] connecteurs de circuits imprimés et connecteurs sur circuits imprimés [...] peuvent être utilisés [...] en recevant directement une carte imprimée sur laquelle on a gravé un fichier portant des doigts de contact [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
CONT

Los dedos de contacto a lo largo de uno o más bordes del sustrato actúan como conectores a otras [placa de circuitos impresos] o a dispositivos eléctricos externos, como interruptores de encendido y apagado.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Canadian Mounted Police Transnational Serious and Organized Crime
  • RCMP Transnational Serious and Organised Crime
  • Royal Canadian Mounted Police Transnational Serious and Organised Crime
  • Transnational Serious and Organised Crime

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Lutte transnationale contre le crime organisé et grave de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A subset of protected information that could reasonably be expected to cause serious injury if compromised, may be marked PROTECTED-B.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Sous-catégorie de renseignements protégés, soit ceux dont l'atteinte à l'intégrité risquerait vraisemblablement de causer un préjudice grave; ces renseignements peuvent être marqués Protégé B.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A subset of protected information that could reasonably be presumed to cause extremely serious injury, such as loss of life, if compromised, marked PROTECTED-C.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Sous-catégorie de renseignements protégés, soit ceux dont l'atteinte à l'intégrité risquerait vraisemblablement de causer un préjudice extrêmement grave comme la mort; ces renseignements sont marqués Protégé C.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Epidemiology
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Épidémiologie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il a été démontré qu'il y avait peu ou pas de corrélation entre le fait d’avoir une seule affection préexistante(par opposition à aucune) et l'hospitalisation(certitude modérée) ou la mortalité(certitude faible) chez les patients atteints de la COVID-19; les résultats étaient similaires pour les patients souffrant de la COVID-19 hospitalisés quant à la forme de maladie grave et à la mortalité. Ce rapide examen sera actualisé en fonction des données probantes évolutives concernant la corrélation entre des problèmes médicaux préexistants et des issues graves liées à la COVID-19.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Federal Serious and Organised Crime Operations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • The Lungs
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The pathogenesis of EVALI is not known. EVALI appears to be a form of acute lung injury with pathologic findings of acute fibrinous pneumonitis, diffuse alveolar damage, or organizing pneumonia, usually bronchiolocentric and accompanied by bronchiolitis ... EVALI may reflect a spectrum of disease processes, rather than a single process.

OBS

Recent testing has detected vitamin E acetate in bronchoalveolar lavage fluid samples from a convenience sample of 29 patients with EVALI ...; however, evidence is not yet sufficient to rule out contributions of other chemicals of potential concern contributing to EVALI.

Terme(s)-clé(s)
  • e-cigarette or vaping product use associated lung injury

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Poumons
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Pulmones
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Expertos médicos advirtieron al público sobre los peligros de 'vapear' y desalentaron el uso de los dispositivos, ya que el número de personas con una enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo aumentó a más del doble.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
  • Fish
CONT

A frequent complaint from indoor fish culture operations ... is the presence of severely abraded fins. Fin erosion is normally attributed to aggressive interactions between fish and/or physical contact with the walls in [overcrowded] tanks. We now have a new explanation for this common phenomenon in aquaculture facilities ... — the absence of sufficient exposure to ultraviolet radiation (UVR).

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Aquariophilie (Passe-temps)
  • Poissons
CONT

[...] les salmoniculteurs qui [...] élèvent [des poissons] dans des bassins intérieurs se plaignent souvent que leurs sujets souffrent d’une grave érosion des nageoires. L'érosion des nageoires est généralement attribuée aux comportements agressifs des poissons et/ou le contact avec les parois des bassins surpeuplés. Nous avons maintenant une nouvelle explication pour ce phénomène commun dans les installations d’aquaculture [...] — une exposition insuffisante au rayonnement ultraviolet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Acuariofilia (Pasatiempos)
  • Peces
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2021-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

Mild symptoms may include some or all of the following: low-grade fever, cough, malaise, rhinorrhoea, fatigue, sore throat, gastrointestinal symptoms such as nausea, vomiting, and/or diarrhoea.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Comme pour d’autres maladies respiratoires, la COVID-19 peut provoquer des symptômes bénins, notamment de la toux et de la fièvre. La maladie peut également être plus grave chez certaines personnes et entraîner une pneumonie ou des difficultés respiratoires qui peuvent nécessiter des soins médicaux ou une hospitalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2021-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Lungs
CONT

A newly developed pulmonary infiltrate on [a] chest x-ray in a patient with the classic symptoms of pneumonia confirms the diagnosis[.]

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Poumons
CONT

[Il pourrait] être nécessaire d’assurer une assistance ventilatoire pendant une période prolongée, particulièrement lorsque la greffe [du foie] tarde à devenir fonctionnelle, ou en présence d’un épanchement pleural grave, d’un infiltrat pulmonaire et d’une dysfonction ou d’une paralysie diaphragmatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Pulmones
Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major and Organised Crime Investigations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Enquêtes sur le crime organisé et les crimes graves : nom de service à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime».

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cann: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tasse en métal gravé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scrimshaw: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ivoire sculpté et gravé : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2020-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Water Resources Management
CONT

The severe drought category … corresponds to an area where crop or pasture losses are likely, fire risk is very high, water shortages are common, and water restrictions are typically voluntary or mandated.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Gestion des ressources en eau
OBS

[…] représente une situation qui survient une fois tous les 10 à 20 ans[.]

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Offences and crimes
  • Police
DEF

[A team that] independently investigates all serious incidents which arise from the actions of [one or more] police [officers] in Nova Scotia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Infractions et crimes
  • Police
DEF

Équipe qui enquête de manière indépendante sur tout incident grave découlant de gestes posés par un ou plusieurs agents de police en Nouvelle-Écosse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
  • Infracciones y crímenes
  • Policía
OBS

Equipo de investigación de incidentes graves derivados de actuaciones de un agente de la policía de Nueva Escocia.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2020-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A disease that has recognizable clinical signs and symptoms ...

CONT

The onset of symptoms marks the transition from subclinical to clinical disease. Most diagnoses are made during the stage of clinical disease.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Symptômes (Médecine)
CONT

L'encéphalite japonaise est une maladie grave, courante partout en Asie. Elle est causée par le virus de l'EJ [encéphalite japonaise] et transmise par des moustiques infectés. La majorité des infections sont asymptomatiques(elles ne provoquent aucun symptôme) ;la maladie clinique se manifeste chez 1 personne sur 50 à 1 000 personnes infectées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2020-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Respiratory System
CONT

Severe acute respiratory syndrome (SARS) is a viral respiratory disease caused by a SARS-associated coronavirus. It was first identified at the end of February 2003 during an outbreak that emerged in China and spread to 4 other countries.

OBS

atypical pneumonia, acute respiratory syndrome (ARS), respiratory distress syndrome (RDS) and acute respiratory distress syndrome (ARDS) are signs or symptoms of SARS, not synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Appareil respiratoire
CONT

Le syndrome respiratoire aigu sévère(SRAS) est une maladie grave causée par un [...] virus, le coronavirus du SRAS. Il se caractérise par des symptômes tels que fièvre élevée, toux et détresse respiratoire(respiration difficile, essoufflement).

OBS

La pneumonie atypique, la pneumopathie atypique, le syndrome de détresse respiratoire aiguë (SDRA) et le syndrome de détresse respiratoire (SDR) sont des signes ou des symptômes du SRAS et non des synonymes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Aparato respiratorio
DEF

Infección del parénquima pulmonar, que cursa con fiebre alta (superior a 38ºC), tos, disnea o dificultades respiratorias, dolor de garganta y, con frecuencia, cefalea y dolor muscular.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2020-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
CONT

Under the new RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Act and Regulations, a contravention of the Code of Conduct will, at the discretion of the member in command or an appropriate officer, result in either informal disciplinary action or formal disciplinary action.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
CONT

En vertu de la nouvelle Loi sur la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et de son règlement, une contravention au Code de déontologie peut entraîner, à la discrétion du membre commandant un détachement ou de l'officier compétent, une mesure disciplinaire simple ou grave.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2020-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Criminologie
CONT

Un comité mixte d’enquête nationale est un groupe de personnes qui peut être convoqué par la Commission des libérations conditionnelles du Canada(CLCC) et le Service correctionnel du Canada(SCC) pour effectuer un examen lorsqu'un délinquant en libération conditionnelle est accusé d’avoir commis une infraction grave avec violence dans la collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mental health and hygiene
  • Clinical Psychology
  • Industrial and Economic Psychology
CONT

Psychological harm can have a serious impact on a person's mental health. They can feel trapped, threatened, humiliated, used or a combination of all of these. Most of the signs that someone is suffering psychological harm relate to their mental state and changes in behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé mentales
  • Psychologie clinique
  • Psychologie industrielle et économique
CONT

Dans la mesure où une blessure psychologique nuit de manière importante à la santé ou au bien-être d’une personne, elle s’inscrit dans le cadre de l'expression «blessure grave». Par exemple, dans le cas où il s’agit d’une agression sexuelle qui n’ implique pas nécessairement des blessures physiques, il peut en résulter de blessures psychologiques graves.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y salud mental
  • Psicología clínica
  • Psicología económica e industrial
CONT

El año 2015 la Ley 30364 Ley para Prevenir, Sancionar y erradicar la Violencia Contra la mujer y los miembros del Grupo Familiar incorpora el concepto de Lesión Psicológica y Daño Psíquico en el Código Penal.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :