TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVE VIOLATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Old Age
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elder abuse
1, fiche 1, Anglais, elder%20abuse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- abuse of older people 2, fiche 1, Anglais, abuse%20of%20older%20people
correct
- senior abuse 3, fiche 1, Anglais, senior%20abuse
correct
- maltreatment of older people 4, fiche 1, Anglais, maltreatment%20of%20older%20people
correct, moins fréquent
- mistreatment of older adults 5, fiche 1, Anglais, mistreatment%20of%20older%20adults
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The abuse of older people, also known as elder abuse, is a single or repeated act, or lack of appropriate action, occurring within any relationship where there is an expectation of trust, which causes harm or distress to an older person. This type of violence constitutes a violation of human rights and includes physical, sexual, psychological and emotional abuse; financial and material abuse; abandonment; neglect; and serious loss of dignity and respect. 6, fiche 1, Anglais, - elder%20abuse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- older people abuse
- older-people abuse
- older people maltreatment
- older-people maltreatment
- older adults mistreatment
- older-adults mistreatment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maltraitance des personnes âgées
1, fiche 1, Français, maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maltraitance envers les aînés 2, fiche 1, Français, maltraitance%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom féminin
- maltraitance envers les personnes âgées 3, fiche 1, Français, maltraitance%20envers%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
- mauvais traitement envers les aînés 4, fiche 1, Français, mauvais%20traitement%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin
- maltraitance envers les personnes aînées 5, fiche 1, Français, maltraitance%20envers%20les%20personnes%20a%C3%AEn%C3%A9es
à éviter, voir observation, nom féminin
- abus envers les aînés 6, fiche 1, Français, abus%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] acte unique ou répété, ou l’absence d’intervention appropriée, dans le cadre d’une relation censée être une relation de confiance, qui entraîne des blessures ou une détresse morale pour la personne âgée qui en est victime. 7, fiche 1, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce type de violence constitue une violation des droits humains et englobe les violences physiques, sexuelles, psychologiques ou morales; les abus matériels et financiers; l'abandon; le défaut de soins; et l'atteinte grave à la dignité ainsi que le manque de respect. 7, fiche 1, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement envers les aînés : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 8, fiche 1, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
maltraitance envers les personnes aînées : Utilisé comme adjectif, le mot «aîné» a plutôt le sens de : «Qui est le premier né dans une famille». Il serait préférable de l’éviter. 9, fiche 1, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
abus envers les aînés : [Le] mot «abus» constitue un anglicisme, soit un emprunt à l’expression «elder abuse». 10, fiche 1, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements envers les aînés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pollutants
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intentional oil spill
1, fiche 2, Anglais, intentional%20oil%20spill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intentional petroleum spill 2, fiche 2, Anglais, intentional%20petroleum%20spill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The largest intentional oil spill in history occurred in 1991 when Iraqi forces set fire to over 600 oil wells in Kuwait towards the end of the Persian Gulf War. 1, fiche 2, Anglais, - intentional%20oil%20spill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déversement intentionnel d’hydrocarbures
1, fiche 2, Français, d%C3%A9versement%20intentionnel%20d%26rsquo%3Bhydrocarbures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déversement intentionnel de pétrole 2, fiche 2, Français, d%C3%A9versement%20intentionnel%20de%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] une première décision de suspension temporaire des activités de [la] compagnie est prise pour violation grave de la législation environnementale, notamment le «déversement intentionnel d’hydrocarbures». 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9versement%20intentionnel%20d%26rsquo%3Bhydrocarbures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serious breach
1, fiche 3, Anglais, serious%20breach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Serious breach: In determining whether a breach is serious, the [funding] agency will consider the extent to which the breach jeopardizes the safety of the public or brings the conduct of research into disrepute. This determination will be based on an assessment of the nature of the breach, the level of experience of the researcher, whether there is a pattern of breaches by the researcher, and other factors as appropriate. 1, fiche 3, Anglais, - serious%20breach
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of serious breaches may include: recruiting human participants into a study with significant risks or harms without research ethics board approval [or] using animals in a study with significant risk or harms without animal care committee approval ... 1, fiche 3, Anglais, - serious%20breach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cas grave de violation
1, fiche 3, Français, cas%20grave%20de%20violation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il déterminera s’il s’agit d’un cas grave de violation, l'organisme [subventionnaire] tiendra compte de la mesure dans laquelle la violation compromet la sécurité du public ou jette le discrédit sur la conduite de la recherche. Il accomplira cet exercice en se fondant sur une évaluation de la nature de la violation, le niveau d’expérience du chercheur, s’il y a une tendance de sa part à la violation, et d’autres facteurs, s’il y a lieu. 1, fiche 3, Français, - cas%20grave%20de%20violation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voici des exemples de cas graves de violation : la sollicitation de la participation d’êtres humains à une étude présentant des risques ou des inconvénients importants sans l’approbation du comité d’éthique en recherche [ou] l’utilisation d’animaux dans le cadre d’une étude présentant des risques ou des inconvénients importants sans l’approbation du comité de protection des animaux [...] 1, fiche 3, Français, - cas%20grave%20de%20violation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- serious violation
1, fiche 4, Anglais, serious%20violation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of an ethics code. 2, fiche 4, Anglais, - serious%20violation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violation grave
1, fiche 4, Français, violation%20grave
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grave violation 1, fiche 4, Français, grave%20violation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D’un code d’éthique. 2, fiche 4, Français, - violation%20grave
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gross breach of the privileges of the House
1, fiche 5, Anglais, gross%20breach%20of%20the%20privileges%20of%20the%20House
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grave violation des privilèges de la Chambre
1, fiche 5, Français, grave%20violation%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20la%20Chambre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subjective intent
1, fiche 6, Anglais, subjective%20intent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Because of the importance of the legislative purpose, the objective component of s. 21(2) can be justified with respect to most offences. However, with respect to the few offences for which the Constitution requires subjective intent, the stigma renders the infringement too serious and outweighs the legislative objective which, therefore, cannot be justified under s.1. 1, fiche 6, Anglais, - subjective%20intent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intention subjective
1, fiche 6, Français, intention%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A cause de l'importance de l'objectif législatif, l'élément objectif du par. 21(2) peut se justifier relativement à la plupart des infractions. Cependant, dans le cas des quelques infractions pour lesquelles la Constitution exige l'intention subjective, les stigmates rendent la violation trop grave et l'emportent sur l'objectif législatif qui, par conséquent, ne peut pas être justifié en vertu de l'article premier. 1, fiche 6, Français, - intention%20subjective
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source citée : R.V. Logan (1990) S.C.J. No. 89 (File No. : 21382). 1, fiche 6, Français, - intention%20subjective
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


