TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAVELEUX [16 fiches]

Fiche 1 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
CONT

Granular B. Ontario Provincial Standard Specifications 1010, granular subbase material. Mixtures of sand and gravel, crushed rock, blast furnace slag, or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass and/or crushed ceramic material, produced within specified gradation bands, 100% passing by mass through the 150 mm (6 inch) sieve.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
CONT

[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l’Ontario] indiquant que l’indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l’augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l’Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse.

CONT

Granulaire B... Sable ou sable graveleux à granulométrie étroite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción de carreteras
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cupressaceae.

OBS

A western species; usually grows on mountains, but also found near sea level in the coastal forest. Useful in preventing erosion on rocky and gravelly slopes; some cultivars suitable for planting on dry sites.

OBS

western juniper: common name also used to refer to the species Juniperus occidentalis.

OBS

red-cedar: common name also used to refer to the species Juniperus virginiana.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Cupressaceae.

OBS

Essence de l'ouest poussant habituellement en montagne, mais se retrouvant aussi dans les forêts côtières, près du niveau de la mer. Empêchant l'érosion sur les versants rocailleux et graveleux; certains cultivars supportant les stations sèches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Soil Science
CONT

Two distinct layers were thus identified, a surface layer composed of fine sometimes gravelly sand interbedded with small beds of shell fragments and a subbottom layer of grey-blue clayey mud.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Science du sol
CONT

La couche de surface était composée de sable fin parfois graveleux et interlitée de petits lits de fragments de coquillage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

Residual accumulations of particles that are coarser than the material that has blown away.

CONT

... much of the fine grained sediments in the matrix have been removed by meltwater and wave action, resulting in lag deposits with variable textural characteristics ...

OBS

lag gravel: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

[...] une bonne part des sédiments fins de la matrice a été emportée par les eaux de fonte et l’action des vagues pour ne laisser que des résidus de déflation de caractéristiques texturales variables [...]

CONT

On peut citer l’exemple du gravier du sol des vallées désertiques : les pluies occasionnelles, exceptionnellement violentes, couvrent le fond des vallées d’un mélange faiblement classé de boue, de sable et de galets, mais entre les orages le vent enlève la poussière et le sable fin, le reste du sable se tasse un peu et les galets restent en évidence à la surface. Certains graviers de rivières sont des résidus ou, si l’on préfère, des «dépôts résiduels», mais d’autres n’ont jamais été colmatés par des grains plus fins et résultent d’un manque de dépôt de la boue, etc., plutôt que d’un dépôt suivi d’une ablation.

OBS

La déflation est un processus éolien d’érosion qui affecte les sédiments meubles des climats désertiques.

OBS

résidu(graveleux) de déflation : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
DEF

Containing appreciable or significant amounts of gravel.

CONT

A gravelly soil.

OBS

The term [gravelly] is used to describe soils or lands.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
DEF

Contenant des quantités notables ou importantes de gravier.

CONT

Terre graveleuse.

OBS

Ce terme [graveleux] qualifie le sol ou le terrain.

OBS

Un calcaire est dit graveleux s’il contient 10 % au moins de gravelles.

Terme(s)-clé(s)
  • à gravier

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

A soil term used in the U.S. for a sand particle having a diameter in the range of 0.5-1 mm.

OBS

The diameter range recognized by the International Society of Soil Science is 0.2-2 mm.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Mécanique des sols
DEF

Fraction texturale comprise entre 0,5 et 1 mm de diamètre.

CONT

Au Canada et aux États-Unis, les pédologues reconnaissent les noms et limites de tailles des fractions du sol comme suit : sable très grossier, de 2,0 à 1,0 mm; sable grossier, de 1,0 à 0,5 mm; [...]

OBS

Noter que la taille du grain peut varier selon le système de classification retenu.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Sand and gravel zone. East of the leopard-textured strip, the sonar data show a dark superficial deposit indicating a sandy, gravelly sea floor with blocks ...

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Zone de sable et gravier. À l'est de la bande à texture léopard, on note un placage foncé sur les résultats du sonar qui correspond à un fond marin sableux et graveleux avec présence de blocs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

In the section where it outcrops, this layer of gravely material is covered by a very homogeneous finer deposit (sand and silt).

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Dans les sections où elle n’ affleure pas, cette couche de matériaux graveleux est recouverte par un dépôt plus fin(sable et silt) très homogène.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Sand and gravel zone. East of the leopard-textured strip, the sonar data show a dark superficial deposit indicating a sandy, gravelly sea floor with blocks ...

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Zone de sable et gravier. À l'est de la bande à texture léopard, on note un placage foncé sur les résultats du sonar qui correspond à un fond marin sableux et graveleux avec présence de blocs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Sand and gravel zone. East of the leopard-textured strip, the sonar data show a dark superficial deposit indicating a sandy, gravelly sea floor with blocks ...

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Zone de sable et gravier. À l'est de la bande à texture léopard, on note un placage foncé sur les résultats du sonar qui correspond à un fond marin sableux et graveleux avec présence de blocs [...]

Terme(s)-clé(s)
  • fond marin sablonneux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
CONT

Sugar maple-yellow birch would have dominated on better-drained terraces, with white pine occupying gravel deposits.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
CONT

L'érablière à Bouleau jaune aurait dominé sur les terrasses mieux drainées, alors que le Pin blanc occupait les dépôts graveleux.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

A geotextile functions as a container when it contains materials such as sand, rocks, fresh concrete .... Examples are: A geotextile used to form a concrete mattress for slope protection or protection against scouring. Pile jacketing. A geotextile used to form concrete at the base of an underwater foundation constructed over an uneven bedding.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
CONT

La diversité d’emploi des géotextiles dans les ouvrages de génie civil montre que ces derniers sont en mesure d’assurer plusieurs fonctions non seulement durant la phase de fonctionnement de l'ouvrage, mais également pendant la phase de construction. On recense deux rôles majeurs : le rôle hydraulique, le rôle mécanique(...) Dans le rôle mécanique, on citera : la fonction drain(...) ;la fonction filtre(...) ;la fonction séparation(...) ;la fonction protection(...) ;la fonction renforcement(...) Comme fonction secondaire, on citera : le rôle de conteneur lorsque le géotextile est utilisé dans le but de confiner certains matériaux, graveleux, sableux, voire bitumineux.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Technical Textiles
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Endurance and environmental properties of geogrids are generally excellent. Being made of high-density polyethylene or protected high-tenacity polyester they are extremely resistant to chemicals, bacteria, and general aging processes. Even their UV stability is good (due to both the addition of carbon black and their large thickness), particularly when compared to geotextiles.

OBS

One area that does require constant vigilance, however, is that of ultraviolet (UV) light susceptibility of most geotextile. Contractors often fail to recognize that nonstabilized fabrics can be literally destroyed by leaving them exposed to sunlight, especially in southern climate.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Textiles techniques
  • Mécanique des sols
CONT

Stabilité aux rayons ultraviolets. Dans la majorité des cas, les géotextiles sont protégés des rayonnements par une couche de matériaux graveleux qui le soustrait à une altération.

OBS

Stabilité : Propriété d’un corps, d’un système, etc., qui est dans son domaine d’équilibre et, par suite, ne peut être le siège d’aucune réaction spontanée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Plant Diseases
CONT

The length of time for the blanching of the head depends on the weather. ... in cool weather the heads begin to push up their flower stalks and assume a riced condition if left too long

OBS

abnormal physiological condition of cauliflower heads

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Maladies des plantes
CONT

Le laps de temps nécessaire au blanchiment est en fonction des conditions atmosphériques(...) par temps frais et humide, cette pomme [de chou-fleur] émet des pousses qui lui donnent un aspect graveleux dénommé par les praticiens le "riz".

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Construction Materials
  • Gravel and Sand Production

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Gravières et sablières
OBS

Revêtement d’une voie rapide à haute densité de circulation.

OBS

[Les matériaux pierreux, graveleux ou sableux utilisés dans la construction des routes se divisent en deux] classes [les matériaux à granulométrie serrée] les matériaux à granulométrie étalée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :