TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVEUR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glass etcher
1, fiche 1, Anglais, glass%20etcher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graveur de verre à l'eau forte
1, fiche 1, Français, graveur%20de%20verre%20%C3%A0%20l%27eau%20forte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- graveuse de verre à l’eau forte 1, fiche 1, Français, graveuse%20de%20verre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20forte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- copper photoengraver
1, fiche 2, Anglais, copper%20photoengraver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- copper photo engraver
- copper photo-engraver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- photograveur sur cuivre
1, fiche 2, Français, photograveur%20sur%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- photograveuse sur cuivre 1, fiche 2, Français, photograveuse%20sur%20cuivre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- photo-graveur sur cuivre
- photo graveur sur cuivre
- photo-graveuse sur cuivre
- photo graveuse sur cuivre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flexible-plate hand engraver
1, fiche 3, Anglais, flexible%2Dplate%20hand%20engraver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flexible plate hand engraver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flexograveur à la main
1, fiche 3, Français, flexograveur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flexograveuse à la main 1, fiche 3, Français, flexograveuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flexo graveur à la main
- flexo graveuse à la main
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2024-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- engraver-transferrer
1, fiche 4, Anglais, engraver%2Dtransferrer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- engraver transferrer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graveur-reporteur
1, fiche 4, Français, graveur%2Dreporteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- graveuse-reporteuse 1, fiche 4, Français, graveuse%2Dreporteuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- graveur reporteur
- graveuse reporteuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2024-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- copperplate photoengraver
1, fiche 5, Anglais, copperplate%20photoengraver
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- copper plate photo engraver
- copper-plate photo-engraver
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- photograveur en taille douce
1, fiche 5, Français, photograveur%20en%20taille%20douce
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- photograveuse en taille douce 1, fiche 5, Français, photograveuse%20en%20taille%20douce
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- photo-graveur en taille douce
- photo graveur en taille douce
- photo-graveuse en taille douce
- photo graveuse en taille douce
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2024-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- engraver-letterer
1, fiche 6, Anglais, engraver%2Dletterer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- engraver letterer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- graveur-lettreur
1, fiche 6, Français, graveur%2Dlettreur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- graveuse-lettreuse 1, fiche 6, Français, graveuse%2Dlettreuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- graveur lettreur
- graveuse lettreuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2024-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automated letterer-engraver
1, fiche 7, Anglais, automated%20letterer%2Dengraver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted letterer-engraver 1, fiche 7, Anglais, computer%2Dassisted%20letterer%2Dengraver
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- automated letterer engraver
- computer assisted letterer engraver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graveur-lettreur assisté par ordinateur
1, fiche 7, Français, graveur%2Dlettreur%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- graveuse-lettreuse assistée par ordinateur 1, fiche 7, Français, graveuse%2Dlettreuse%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- graveur lettreur assisté par ordinateur
- graveuse lettreuse assistée par ordinateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2024-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- platemaking etcher
1, fiche 8, Anglais, platemaking%20etcher
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plate making etcher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- graveur à l'eau-forte sur clichés de plaque
1, fiche 8, Français, graveur%20%C3%A0%20l%27eau%2Dforte%20sur%20clich%C3%A9s%20de%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- graveuse à l’eau-forte sur clichés de plaque 1, fiche 8, Français, graveuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%2Dforte%20sur%20clich%C3%A9s%20de%20plaque
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- graveur à l'eau forte sur clichés de plaque
- graveuse à l’eau forte sur clichés de plaque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- etcher helper - printing
1, fiche 9, Anglais, etcher%20helper%20%2D%20printing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aide-acidograveur - imprimerie
1, fiche 9, Français, aide%2Dacidograveur%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aide-acidograveuse - imprimerie 1, fiche 9, Français, aide%2Dacidograveuse%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
- aide-graveur à l'eau forte-imprimerie 1, fiche 9, Français, aide%2Dgraveur%20%C3%A0%20l%27eau%20forte%2Dimprimerie
correct, nom masculin
- aide-graveuse à l’eau forte - imprimerie 1, fiche 9, Français, aide%2Dgraveuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20forte%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- aide acidograveur - imprimerie
- aide acidograveuse - imprimerie
- aide graveur à l'eau forte-imprimerie
- aide graveuse à l’eau forte - imprimerie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- firearms etcher
1, fiche 10, Anglais, firearms%20etcher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acidograveur d’armes à feu
1, fiche 10, Français, acidograveur%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acidograveuse d’armes à feu 1, fiche 10, Français, acidograveuse%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin
- graveur à l'eau forte sur armes à feu 1, fiche 10, Français, graveur%20%C3%A0%20l%27eau%20forte%20sur%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
- graveuse à l’eau forte sur armes à feu 1, fiche 10, Français, graveuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20forte%20sur%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aircraft parts etcher
1, fiche 11, Anglais, aircraft%20parts%20etcher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acidograveur de pièces d’avion
1, fiche 11, Français, acidograveur%20de%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Bavion
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- acidograveuse de pièces d’avion 1, fiche 11, Français, acidograveuse%20de%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
- graveur à l'eau forte sur pièces d’avion 1, fiche 11, Français, graveur%20%C3%A0%20l%27eau%20forte%20sur%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Bavion
correct, nom masculin
- graveuse à l’eau forte sur pièces d’avion 1, fiche 11, Français, graveuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20forte%20sur%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cutlery and tool etcher
1, fiche 12, Anglais, cutlery%20and%20tool%20etcher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acidograveur de coutellerie et d’outils
1, fiche 12, Français, acidograveur%20de%20coutellerie%20et%20d%26rsquo%3Boutils
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- acidograveuse de coutellerie et d’outils 1, fiche 12, Français, acidograveuse%20de%20coutellerie%20et%20d%26rsquo%3Boutils
correct, nom féminin
- graveur à l'eau forte sur coutellerie et outils 1, fiche 12, Français, graveur%20%C3%A0%20l%27eau%20forte%20sur%20coutellerie%20et%20outils
correct, nom masculin
- graveuse à l’eau forte sur coutellerie et outils 1, fiche 12, Français, graveuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20forte%20sur%20coutellerie%20et%20outils
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- machine engraver - manufacturing
1, fiche 13, Anglais, machine%20engraver%20%2D%20manufacturing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- graveur à la machine-fabrication
1, fiche 13, Français, graveur%20%C3%A0%20la%20machine%2Dfabrication
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- graveuse à la machine - fabrication 1, fiche 13, Français, graveuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- channeler - footwear manufacturing
1, fiche 14, Anglais, channeler%20%2D%20footwear%20manufacturing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- graveur-fabrication d’articles chaussants
1, fiche 14, Français, graveur%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- graveuse - fabrication d’articles chaussants 1, fiche 14, Français, graveuse%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- optical glass etcher (non-prescription)
1, fiche 15, Anglais, optical%20glass%20etcher%20%28non%2Dprescription%29
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acidograveur de verres d’optique vendu sans ordonnance
1, fiche 15, Français, acidograveur%20de%20verres%20d%26rsquo%3Boptique%20vendu%20sans%20ordonnance
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- acidograveuse de verres d’optique vendu sans ordonnance 1, fiche 15, Français, acidograveuse%20de%20verres%20d%26rsquo%3Boptique%20vendu%20sans%20ordonnance
correct, nom féminin
- graveur à l'eau forte sur verres d’optique vendus sans ordonnance 1, fiche 15, Français, graveur%20%C3%A0%20l%27eau%20forte%20sur%20verres%20d%26rsquo%3Boptique%20vendus%20sans%20ordonnance
correct, nom masculin
- graveuse à l’eau forte sur verres d’optique vendus sans ordonnance 1, fiche 15, Français, graveuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20forte%20sur%20verres%20d%26rsquo%3Boptique%20vendus%20sans%20ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stone sandblaster
1, fiche 16, Anglais, stone%20sandblaster
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- stone sand-blaster
- stone sand blaster
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- graveur sur pierre à la sableuse
1, fiche 16, Français, graveur%20sur%20pierre%20%C3%A0%20la%20sableuse
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- graveuse sur pierre à la sableuse 1, fiche 16, Français, graveuse%20sur%20pierre%20%C3%A0%20la%20sableuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- copper engraver - camera and platemaking
1, fiche 17, Anglais, copper%20engraver%20%2D%20camera%20and%20platemaking
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- graveur sur cuivre-photogravure et clichage
1, fiche 17, Français, graveur%20sur%20cuivre%2Dphotogravure%20et%20clichage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- graveuse sur cuivre - photogravure et clichage 1, fiche 17, Français, graveuse%20sur%20cuivre%20%2D%20photogravure%20et%20clichage
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- printing plate engraver
1, fiche 18, Anglais, printing%20plate%20engraver
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graveur de clichés
1, fiche 18, Français, graveur%20de%20clich%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- graveuse de clichés 1, fiche 18, Français, graveuse%20de%20clich%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pantographer - printing
1, fiche 19, Anglais, pantographer%20%2D%20printing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- graveur au pantographe-imprimerie
1, fiche 19, Français, graveur%20au%20pantographe%2Dimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- graveuse au pantographe - imprimerie 1, fiche 19, Français, graveuse%20au%20pantographe%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- template engraver
1, fiche 20, Anglais, template%20engraver
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- graveur de patrons
1, fiche 20, Français, graveur%20de%20patrons
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- graveuse de patrons 1, fiche 20, Français, graveuse%20de%20patrons
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flexible plate engraver
1, fiche 21, Anglais, flexible%20plate%20engraver
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- graveur de clichés flexographiques
1, fiche 21, Français, graveur%20de%20clich%C3%A9s%20flexographiques
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- graveuse de clichés flexographiques 1, fiche 21, Français, graveuse%20de%20clich%C3%A9s%20flexographiques
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- siderographer - printing
1, fiche 22, Anglais, siderographer%20%2D%20printing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- graveur sur acier-imprimerie
1, fiche 22, Français, graveur%20sur%20acier%2Dimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- graveuse sur acier - imprimerie 1, fiche 22, Français, graveuse%20sur%20acier%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- roller engraver - printing
1, fiche 23, Anglais, roller%20engraver%20%2D%20printing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- graveur de cylindres-imprimerie
1, fiche 23, Français, graveur%20de%20cylindres%2Dimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- graveuse de cylindres - imprimerie 1, fiche 23, Français, graveuse%20de%20cylindres%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
- graveur de rouleaux-imprimerie 1, fiche 23, Français, graveur%20de%20rouleaux%2Dimprimerie
correct, nom masculin
- graveuse de rouleaux - imprimerie 1, fiche 23, Français, graveuse%20de%20rouleaux%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- printing cylinder engraver
1, fiche 24, Anglais, printing%20cylinder%20engraver
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- graveur de cylindres presseurs
1, fiche 24, Français, graveur%20de%20cylindres%20presseurs
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- graveuse de cylindres presseurs 1, fiche 24, Français, graveuse%20de%20cylindres%20presseurs
correct, nom féminin
- graveur de rouleaux presseurs 1, fiche 24, Français, graveur%20de%20rouleaux%20presseurs
correct, nom masculin
- graveuse de rouleaux presseurs 1, fiche 24, Français, graveuse%20de%20rouleaux%20presseurs
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- picture engraver - printing
1, fiche 25, Anglais, picture%20engraver%20%2D%20printing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- graveur de planches-imprimerie
1, fiche 25, Français, graveur%20de%20planches%2Dimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- graveuse de planches - imprimerie 1, fiche 25, Français, graveuse%20de%20planches%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- etcher - printing
1, fiche 26, Anglais, etcher%20%2D%20printing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acidograveur - imprimerie
1, fiche 26, Français, acidograveur%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- acidograveuse - imprimerie 1, fiche 26, Français, acidograveuse%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
- graveur à l'eau-forte-imprimerie 1, fiche 26, Français, graveur%20%C3%A0%20l%27eau%2Dforte%2Dimprimerie
correct, nom masculin
- graveuse à l’eau-forte - imprimerie 1, fiche 26, Français, graveuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%2Dforte%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stonework engraver - stone products
1, fiche 27, Anglais, stonework%20engraver%20%2D%20stone%20products
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- stone-work engraver - stone products
- stone work engraver - stone products
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- graveur sur maçonnerie en pierre-produits en pierre
1, fiche 27, Français, graveur%20sur%20ma%C3%A7onnerie%20en%20pierre%2Dproduits%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- graveuse sur maçonnerie en pierre - produits en pierre 1, fiche 27, Français, graveuse%20sur%20ma%C3%A7onnerie%20en%20pierre%20%2D%20produits%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- monument engraver - stone products
1, fiche 28, Anglais, monument%20engraver%20%2D%20stone%20products
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- graveur sur monuments-produits en pierre
1, fiche 28, Français, graveur%20sur%20monuments%2Dproduits%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- graveuse sur monuments - produits en pierre 1, fiche 28, Français, graveuse%20sur%20monuments%20%2D%20produits%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- etcher - visual arts
1, fiche 29, Anglais, etcher%20%2D%20visual%20arts
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- acidograveur - arts visuels
1, fiche 29, Français, acidograveur%20%2D%20arts%20visuels
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- acidograveuse - arts visuels 1, fiche 29, Français, acidograveuse%20%2D%20arts%20visuels
correct, nom féminin
- aquafortiste - arts visuels 1, fiche 29, Français, aquafortiste%20%2D%20arts%20visuels
correct, nom masculin et féminin
- graveur à l'eau-forte 1, fiche 29, Français, graveur%20%C3%A0%20l%27eau%2Dforte
correct, nom masculin
- graveuse à l’eau-forte 1, fiche 29, Français, graveuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%2Dforte
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- graveur à l'eau forte
- graveuse à l’eau forte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wood block artist
1, fiche 30, Anglais, wood%20block%20artist
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- graveur sur bois
1, fiche 30, Français, graveur%20sur%20bois
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- graveuse sur bois 1, fiche 30, Français, graveuse%20sur%20bois
correct, nom féminin
- xylogaphe 1, fiche 30, Français, xylogaphe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- printmaker - visual arts
1, fiche 31, Anglais, printmaker%20%2D%20visual%20arts
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- graveur-arts visuels
1, fiche 31, Français, graveur%2Darts%20visuels
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- graveuse - arts visuels 1, fiche 31, Français, graveuse%20%2D%20arts%20visuels
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- artistic printmaker
1, fiche 32, Anglais, artistic%20printmaker
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- graveur en art
1, fiche 32, Français, graveur%20en%20art
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- graveuse en art 1, fiche 32, Français, graveuse%20en%20art
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hand engraver
1, fiche 33, Anglais, hand%20engraver
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- graveur à la main
1, fiche 33, Français, graveur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- graveuse à la main 1, fiche 33, Français, graveuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pantograph engraver - arts and crafts
1, fiche 34, Anglais, pantograph%20engraver%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- graveur au pantographe-métiers d’art
1, fiche 34, Français, graveur%20au%20pantographe%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- graveuse au pantographe - métiers d’art 1, fiche 34, Français, graveuse%20au%20pantographe%20%2D%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- steel engraver - arts and crafts
1, fiche 35, Anglais, steel%20engraver%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- graveur sur acier-métiers d’art
1, fiche 35, Français, graveur%20sur%20acier%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- graveuse sur acier - métiers d’art 1, fiche 35, Français, graveuse%20sur%20acier%20%2D%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- machine engraver - arts and crafts
1, fiche 36, Anglais, machine%20engraver%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- graveur à la machine-métiers d’art
1, fiche 36, Français, graveur%20%C3%A0%20la%20machine%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- graveuse à la machine - métiers d’art 1, fiche 36, Français, graveuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- nameplate engraver
1, fiche 37, Anglais, nameplate%20engraver
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- graveur de plaques nominatives
1, fiche 37, Français, graveur%20de%20plaques%20nominatives
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- graveuse de plaques nominatives 1, fiche 37, Français, graveuse%20de%20plaques%20nominatives
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- copperplate engraver - artisan
1, fiche 38, Anglais, copperplate%20engraver%20%2D%20artisan
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- copper plate engraver - artisan
- copper-plate engraver - artisan
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- graveur en taille-douce-artisan
1, fiche 38, Français, graveur%20en%20taille%2Ddouce%2Dartisan
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- graveuse en taille-douce - artisan 1, fiche 38, Français, graveuse%20en%20taille%2Ddouce%20%2D%20artisan
correct, nom féminin
- graveur sur cuivre-artisan 1, fiche 38, Français, graveur%20sur%20cuivre%2Dartisan
correct, nom masculin
- graveuse sur cuivre - artisan 1, fiche 38, Français, graveuse%20sur%20cuivre%20%2D%20artisan
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- decorative engraver
1, fiche 39, Anglais, decorative%20engraver
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- graveur en art décoratif
1, fiche 39, Français, graveur%20en%20art%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- graveuse en art décoratif 1, fiche 39, Français, graveuse%20en%20art%20d%C3%A9coratif
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- metal engraver
1, fiche 40, Anglais, metal%20engraver
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- graveur sur métal
1, fiche 40, Français, graveur%20sur%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- graveuse sur métal 1, fiche 40, Français, graveuse%20sur%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hand woodenware carver
1, fiche 41, Anglais, hand%20woodenware%20carver
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- hand wooden ware carver
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- graveur à la main sur vaisselle de bois
1, fiche 41, Français, graveur%20%C3%A0%20la%20main%20sur%20vaisselle%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- graveuse à la main sur vaisselle de bois 1, fiche 41, Français, graveuse%20%C3%A0%20la%20main%20sur%20vaisselle%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- silverware engraver
1, fiche 42, Anglais, silverware%20engraver
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- graveur d’argenterie
1, fiche 42, Français, graveur%20d%26rsquo%3Bargenterie
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- graveuse d’argenterie 1, fiche 42, Français, graveuse%20d%26rsquo%3Bargenterie
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- jewellery engraver
1, fiche 43, Anglais, jewellery%20engraver
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- jewelry engraver
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- graveur de bijoux
1, fiche 43, Français, graveur%20de%20bijoux
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- graveuse de bijoux 1, fiche 43, Français, graveuse%20de%20bijoux
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- glass engraver
1, fiche 44, Anglais, glass%20engraver
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- graveur sur verre
1, fiche 44, Français, graveur%20sur%20verre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- graveuse sur verre 1, fiche 44, Français, graveuse%20sur%20verre
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- master record cutter
1, fiche 45, Anglais, master%20record%20cutter
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- graveur de disques originaux
1, fiche 45, Français, graveur%20de%20disques%20originaux
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- graveuse de disques originaux 1, fiche 45, Français, graveuse%20de%20disques%20originaux
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- smoking pipe burler - woodworking
1, fiche 46, Anglais, smoking%20pipe%20burler%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- graveur de pipes pour fumeurs à la fraise rotative-travail du bois
1, fiche 46, Français, graveur%20de%20pipes%20pour%20fumeurs%20%C3%A0%20la%20fraise%20rotative%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- graveuse de pipes pour fumeurs à la fraise rotative - travail du bois 1, fiche 46, Français, graveuse%20de%20pipes%20pour%20fumeurs%20%C3%A0%20la%20fraise%20rotative%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- stonecarver's mallet
1, fiche 47, Anglais, stonecarver%27s%20mallet
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
stonecarver's mallet: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 47, Anglais, - stonecarver%27s%20mallet
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- massette de graveur
1, fiche 47, Français, massette%20de%20graveur
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
massette de graveur : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 47, Français, - massette%20de%20graveur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- stone graver
1, fiche 48, Anglais, stone%20graver
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
stone graver: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 48, Anglais, - stone%20graver
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- graveur à pierre
1, fiche 48, Français, graveur%20%C3%A0%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
graveur à pierre : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 48, Français, - graveur%20%C3%A0%20pierre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- metal engraver
1, fiche 49, Anglais, metal%20engraver
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
metal engraver: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 49, Anglais, - metal%20engraver
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- graveur sur métal
1, fiche 49, Français, graveur%20sur%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
graveur sur métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 49, Français, - graveur%20sur%20m%C3%A9tal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
- Reprography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- electronic stencil
1, fiche 50, Anglais, electronic%20stencil
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A specially-coated tissue or plastic-based master possessing certain electrical properties designed for creation of an image by means of an electronic stencil cutting machine. 1, fiche 50, Anglais, - electronic%20stencil
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
electronic stencil: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - electronic%20stencil
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
- Reprographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- électro-stencil
1, fiche 50, Français, %C3%A9lectro%2Dstencil
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- stencil électronique 2, fiche 50, Français, stencil%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cliché en papier recouvert d’un enduit spécial ou en plastique possédant certaines propriétés électriques sur lequel l'image est créée au moyen d’un graveur électronique pour stencils. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9lectro%2Dstencil
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
stencil électronique : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 50, Français, - %C3%A9lectro%2Dstencil
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cutting stylus
1, fiche 51, Anglais, cutting%20stylus
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- recording stylus 1, fiche 51, Anglais, recording%20stylus
correct
- cutting needle 2, fiche 51, Anglais, cutting%20needle
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A stylus made of hard material, used to cut the modulated spiral groove on a disk. 1, fiche 51, Anglais, - cutting%20stylus
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- burin de gravure
1, fiche 51, Français, burin%20de%20gravure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Outil associé au graveur et utilisé pour creuser le sillon dans un disque phonographique. 2, fiche 51, Français, - burin%20de%20gravure
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
burin de gravure : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 3, fiche 51, Français, - burin%20de%20gravure
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- buril de grabación
1, fiche 51, Espagnol, buril%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- aguja de grabación 1, fiche 51, Espagnol, aguja%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- northern engraver
1, fiche 52, Anglais, northern%20engraver
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- graveur boréal
1, fiche 52, Français, graveur%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- etching
1, fiche 53, Anglais, etching
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A method of engraving in which the design is bitten into the plate with acid. 2, fiche 53, Anglais, - etching
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The plate is first covered with an acid-resistant resinous substance. The artist then takes a finely pointed needle and draws the design out of this resinous ground. The drawing instrument does not cut into the metal surface. The image which will print is represented by the areas in which the copper of the plate has been exposed. The plate is then immersed in an acid bath. The acid eats into the plate only in those areas not protected by the ground. The length of time the plate remains in the acid bath determines the depth of the etched lines. 3, fiche 53, Anglais, - etching
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- eau-forte
1, fiche 53, Français, eau%2Dforte
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé de gravure par lequel l’image est creusée sur une plaque de métal par l’action corrosive de l’acide [...] 2, fiche 53, Français, - eau%2Dforte
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'artiste recouvre d’abord la planche d’un vernis dur que les acides n’ attaqueront pas. Le graveur prend ensuite une pointe d’acier fine et dessine son motif sur ce vernis, mais sans que sa pointe n’ entame la surface du métal. L'image à imprimer correspond aux parties du cuivre ainsi mises à nu. La planche gravée est ensuite plongée dans un bain d’acide qui attaque les parties du métal qui ne sont pas protégées-c'est la morsure. Le temps plus ou moins long que la planche passe dans l'acide détermine la profondeur des traits. 3, fiche 53, Français, - eau%2Dforte
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
L’eau-forte est l’un des plus importants procédés de la gravure en creux. 4, fiche 53, Français, - eau%2Dforte
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Grabados (Artes)
- Impresión intaglio
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- aguafuerte
1, fiche 53, Espagnol, aguafuerte
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de grabado en hueco que sólo se emplea [...] para ediciones de arte. 1, fiche 53, Espagnol, - aguafuerte
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En una plancha metálica cubierta con una capa de sustancia resistente a los ácidos, se traza el dibujo con un punzón que elimina dicha sustancia y pone el metal al descubierto. Expuesta entonces la plancha a la acción del agua fuerte [...], el metal será atacado y mostrará en hueco los detalles del dibujo. 1, fiche 53, Espagnol, - aguafuerte
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- coin engraver
1, fiche 54, Anglais, coin%20engraver
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- engraver 1, fiche 54, Anglais, engraver
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The person who reproduces the artist's drawing by cutting the design of the coin in soft materials or hard metals so that eventually, matrices, punches, and dies, reduced to the dimensions of the coin-to-be, can be made. 2, fiche 54, Anglais, - coin%20engraver
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 54, La vedette principale, Français
- graveur
1, fiche 54, Français, graveur
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- graveuse 2, fiche 54, Français, graveuse
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Personne qui taille, dans le plâtre ou l’acier, le dessin d’artiste qui deviendra le motif ou l’effigie d’une pièce une fois qu’on en aura tiré les matrices, poinçons et coins nécessaires à la frappe. 3, fiche 54, Français, - graveur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- grabador
1, fiche 54, Espagnol, grabador
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- grabadora 2, fiche 54, Espagnol, grabadora
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Persona encargada de crear la maqueta y de repasar a buril el punzón de máquina, la matriz y el punzón de hincar troqueles. 3, fiche 54, Espagnol, - grabador
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] el punzón de máquina se perfecciona manualmente por el grabador agregándole detalles tales como el cabello, ojos y perfeccionando el relieve en general. 3, fiche 54, Espagnol, - grabador
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mezzotint
1, fiche 55, Anglais, mezzotint
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- mezzotinto 2, fiche 55, Anglais, mezzotinto
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A relief printing process, that is a kind of reverse engraving procedure, in which the entire surface of a copper or steel plate is heavily abraded with a special tool called a rocker, or cradle. The over-all burr thus created prints as a dark, velvety black. The areas to be white in the print are painstakingly rubbed with a burnisher and an engraver's scraper, which smooth and depress those areas so that they do not take the ink in relief printing. ... For half-tones ..., the burr is only partially removed with the scraper or burnisher, leaving areas of variously concentrated dots. 3, fiche 55, Anglais, - mezzotint
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gravure d'art
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mezzotinte
1, fiche 55, Français, mezzotinte
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- manière noire 1, fiche 55, Français, mani%C3%A8re%20noire
correct, nom féminin
- mezzo tinto 2, fiche 55, Français, mezzo%20tinto
correct, nom masculin, invariable
- mezzo-tinto 1, fiche 55, Français, mezzo%2Dtinto
correct, nom masculin, invariable
- manière anglaise 3, fiche 55, Français, mani%C3%A8re%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le mezzotinte [...] ou manière noire, est un procédé de gravure en creux. La planche de cuivre est dépolie à l'aide d’un berceau; la surface légèrement rugueuse retient l'encre; l'épreuve est alors entièrement noire. Le graveur polit ensuite plus ou moins certaines parties du brunissoir, ce qui lui permet d’obtenir toute la gamme des valeurs du noir au blanc. Parfois, le trait est gravé à l'eau-forte ou au burin avant l'application du mezzotinte, ou même après. 1, fiche 55, Français, - mezzotinte
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terme mezzotinte s’applique à la fois au procédé de gravure et à l’œuvre créée. On mentionne les admirables mezzotintes de Lucas, le mezzotintiste. 3, fiche 55, Français, - mezzotinte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Graphic Arts and Printing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- print designer 1, fiche 56, Anglais, print%20designer
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "print maker". 1, fiche 56, Anglais, - print%20designer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lithographie, offset et phototypie
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dessinateur de gravures
1, fiche 56, Français, dessinateur%20de%20gravures
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- dessinatrice de gravures 2, fiche 56, Français, dessinatrice%20de%20gravures
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans la gravure(ou lithographie), il y a trois épreuves :-la création de l'œuvre(dessin) par l'artiste(dessinateur) ou graveur-le transfert du dessin à l'appareil de gravure-la gravure des épreuves(graveur ou estampeur). Dans certains cas, la même personne accomplit les trois étapes. 1, fiche 56, Français, - dessinateur%20de%20gravures
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- electrodynamic cutter head
1, fiche 57, Anglais, electrodynamic%20cutter%20head
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- graveur électrodynamique
1, fiche 57, Français, graveur%20%C3%A9lectrodynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Graveur qui engendre les mouvements du burin de gravure par le mouvement d’une bobine plongée dans un champ magnétique. 2, fiche 57, Français, - graveur%20%C3%A9lectrodynamique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
graveur électrodynamique : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 57, Français, - graveur%20%C3%A9lectrodynamique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- grabador electrodinámico
1, fiche 57, Espagnol, grabador%20electrodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cutting stylus 1, fiche 58, Anglais, cutting%20stylus
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- recording stylus 1, fiche 58, Anglais, recording%20stylus
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A recording stylus with a sharpened tip that removes material to produce a groove in the recording medium. 1, fiche 58, Anglais, - cutting%20stylus
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- burin graveur
1, fiche 58, Français, burin%20graveur
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La pointe de lecture, même dans un sillon non modulé, n’ est pas en contact avec le sillon dans un plan qui était celui du burin graveur. 1, fiche 58, Français, - burin%20graveur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- magnetic cutter head
1, fiche 59, Anglais, magnetic%20cutter%20head
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- magnetic cutter 2, fiche 59, Anglais, magnetic%20cutter
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A cutter head in which the displacements of the recording stylus are generated electromagnetically. 1, fiche 59, Anglais, - magnetic%20cutter%20head
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- graveur magnétique
1, fiche 59, Français, graveur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- graveur électromagnétique 1, fiche 59, Français, graveur%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Transducteur électromagnétique utilisé pour la gravure des disques. 2, fiche 59, Français, - graveur%20magn%C3%A9tique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
graveur électromagnétique : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 59, Français, - graveur%20magn%C3%A9tique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- grabador magnético
1, fiche 59, Espagnol, grabador%20magn%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Occupation Names (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- finisher 1, fiche 60, Anglais, finisher
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- retoucheur à l’outil 1, fiche 60, Français, retoucheur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boutil
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Graveur effectuant les morsures, les gravures, le burinage ou autre opération sur les plaques avant le tirage des épreuves. 1, fiche 60, Français, - retoucheur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boutil
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- vibration mark
1, fiche 61, Anglais, vibration%20mark
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A modified groove consisting of crescentic depressions, concave upcurrent, and presumed to be the result of the unsteady action of an inscribing tool. 1, fiche 61, Anglais, - vibration%20mark
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- figure de vibration
1, fiche 61, Français, figure%20de%20vibration
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- empreinte de vibration 1, fiche 61, Français, empreinte%20de%20vibration
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cannelure caractérisée par des dépressions en forme de croissant, concaves vers l'amont, et probablement attribuables à l'action désordonnée d’un «outil graveur». 1, fiche 61, Français, - figure%20de%20vibration
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- compact disc recordable
1, fiche 62, Anglais, compact%20disc%20recordable
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CD-R 2, fiche 62, Anglais, CD%2DR
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- compact disc-recordable 3, fiche 62, Anglais, compact%20disc%2Drecordable
correct
- CD-R 3, fiche 62, Anglais, CD%2DR
correct
- CD-R 3, fiche 62, Anglais, CD%2DR
- CD-recordable 2, fiche 62, Anglais, CD%2Drecordable
correct
- compact disk recordable 4, fiche 62, Anglais, compact%20disk%20recordable
correct
- CD write-once 3, fiche 62, Anglais, CD%20write%2Donce
vieilli
- CD-WO 5, fiche 62, Anglais, CD%2DWO
vieilli
- CD-WORM 6, fiche 62, Anglais, CD%2DWORM
vieilli
- CD write once read many 7, fiche 62, Anglais, CD%20write%20once%20read%20many
vieilli
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A CD-R (Compact Disc-Recordable) is a variation of the Compact Disc (Compact Disc) digital audio disc invented by Philips and Sony. The CD-R retains all the abilities of the CD standard but adds the functionality of being able to store either music or data. 3, fiche 62, Anglais, - compact%20disc%20recordable
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- CDR
- recordable compact disc
- recordable CD
- CD Write Once
- Compact Disk-Recordable
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- disque compact enregistrable
1, fiche 62, Français, disque%20compact%20enregistrable
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CD-R 2, fiche 62, Français, CD%2DR
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
- disque compact inscriptible 3, fiche 62, Français, disque%20compact%20inscriptible
correct, nom masculin
- CD-R 3, fiche 62, Français, CD%2DR
correct
- CD-R 3, fiche 62, Français, CD%2DR
- disque compact effaçable 4, fiche 62, Français, disque%20compact%20effa%C3%A7able
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Disque optique vierge sur lequel on stockera des informations une fois pour toute avec un graveur. 4, fiche 62, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le diamètre est approximativement 120 mm. 4, fiche 62, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Avec ce type de disque il est possible de stocker au maximum 650 ou 700 Mo (selon la capacité du CD vierge) en une seule fois. 5, fiche 62, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- feedback cutter head 1, fiche 63, Anglais, feedback%20cutter%20head
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- graveur à contre-réaction
1, fiche 63, Français, graveur%20%C3%A0%20contre%2Dr%C3%A9action
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- engraving
1, fiche 64, Anglais, engraving
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The process of engraving bank notes has changed remarkably little over the centuries. The engraver uses simple tools to cut the design into a soft, polished metal slab, which becomes a die when completed. Each element of the engraved portion of a bank note is first engraved on a separate plate. To make the die, a technician uses steel rollers to transfer the separately produced elements onto a single plate. 1, fiche 64, Anglais, - engraving
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gravure
1, fiche 64, Français, gravure
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Depuis des siècles qu'elle existe, la gravure de billets de banque a très peu changé. Des outils simples permettent au graveur d’inciser le dessin dans une plaque d’acier polie qui, une fois gravée, devient une matrice. Chaque élément des parties gravées du billet de banque est d’abord gravé sur une plaque distincte. Pour fabriquer la matrice, le technicien transfère sur une seule plaque, à l'aide de rouleaux d’acier, les éléments qui ont été gravés séparément. 1, fiche 64, Français, - gravure
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- designer
1, fiche 65, Anglais, designer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- artist 1, fiche 65, Anglais, artist
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The person who creates the design of a coin. 1, fiche 65, Anglais, - designer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The designer, engraver, and modeller of a coin may be the same person. 1, fiche 65, Anglais, - designer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- concepteur
1, fiche 65, Français, concepteur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- dessinateur 1, fiche 65, Français, dessinateur
correct, nom masculin
- créateur 1, fiche 65, Français, cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
- auteur 1, fiche 65, Français, auteur
correct, nom masculin
- artiste 1, fiche 65, Français, artiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant conçu sur papier l’effigie ou le motif devant figurer sur une pièce de monnaie. 1, fiche 65, Français, - concepteur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le concepteur du motif d’une pièce de monnaie peut, ou non, en être également le graveur et le modeleur. 1, fiche 65, Français, - concepteur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-07-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Reprography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- thermal stencil maker
1, fiche 66, Anglais, thermal%20stencil%20maker
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- thermal stencil imager 2, fiche 66, Anglais, thermal%20stencil%20imager
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Thermal stencil maker ... produces transparencies, spirit masters and mimeo stencils in 4 seconds. 1, fiche 66, Anglais, - thermal%20stencil%20maker
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Reprographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- graveur de stencils thermique
1, fiche 66, Français, graveur%20de%20stencils%20thermique
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- master engraver
1, fiche 67, Anglais, master%20engraver
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- chief engraver 2, fiche 67, Anglais, chief%20engraver
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint. 3, fiche 67, Anglais, - master%20engraver
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- maître-graveur
1, fiche 67, Français, ma%C3%AEtre%2Dgraveur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- chef graveur 2, fiche 67, Français, chef%20graveur
correct, nom masculin
- graveur en chef 1, fiche 67, Français, graveur%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Monnaie royale canadienne. 3, fiche 67, Français, - ma%C3%AEtre%2Dgraveur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-07-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Reprography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electronic stencil engraving machine 1, fiche 68, Anglais, electronic%20stencil%20engraving%20machine
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- electronic stencil cutting machine 1, fiche 68, Anglais, electronic%20stencil%20cutting%20machine
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... an electronic stencil cutting machine for burning or engraving information into stencil material ... 1, fiche 68, Anglais, - electronic%20stencil%20engraving%20machine
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Reprographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- graveur de stencils électronique
1, fiche 68, Français, graveur%20de%20stencils%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- graveur électronique de stencils 2, fiche 68, Français, graveur%20%C3%A9lectronique%20de%20stencils
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Graveur électronique de stencils. [...] des appareils automatiques qui permettent de reproduire n’ importe quel document sous forme de stencils directement utilisables dans le duplicateur. 2, fiche 68, Français, - graveur%20de%20stencils%20%C3%A9lectronique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- piedfort
1, fiche 69, Anglais, piedfort
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A coin struck with ordinary dies on a very thick blank. Piedforts are struck for use, by coiners, as models when making actual coins. The thickness of the blank is enough to distinguish the models from the coinage for circulation. 1, fiche 69, Anglais, - piedfort
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 69, La vedette principale, Français
- piedfort
1, fiche 69, Français, piedfort
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- piéfort 1, fiche 69, Français, pi%C3%A9fort
correct, nom masculin
- pied-fort 1, fiche 69, Français, pied%2Dfort
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de pièce de monnaie frappé sur un flan épais pour servir de modèle au graveur. 1, fiche 69, Français, - piedfort
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La MRC [Monnaie royale canadienne] ne frappe pas de tels échantillons. 1, fiche 69, Français, - piedfort
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Intaglio Printing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wood engraving
1, fiche 70, Anglais, wood%20engraving
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- end-grain woodcut 2, fiche 70, Anglais, end%2Dgrain%20woodcut
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A relief print made from a plank of wood cut on the end grain and hard enough to permit greater fineness and complexity of execution with a burin than found in a woodcut. 3, fiche 70, Anglais, - wood%20engraving
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In a wood engraving, it is often the drawing on the block, rather than the surrounding areas of wood, which is cut away and scooped out. When the block is inked and printed, its surface, rather than that of the engraved design, touches the paper and transfers ink to the sheet, producing white lines on a black background. 3, fiche 70, Anglais, - wood%20engraving
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The wood engraving is one of the relief techniques. 3, fiche 70, Anglais, - wood%20engraving
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
When the design appears on the end grain, it is properly termed a wood engraving. 4, fiche 70, Anglais, - wood%20engraving
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gravure sur bois de bout
1, fiche 70, Français, gravure%20sur%20bois%20de%20bout
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Méthode de gravure qui consiste à graver le bois débité dans le sens perpendiculaire aux fibres. 2, fiche 70, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On appelle bois de bout des rondelles ou plateaux coupés perpendiculairement aux fibres [...] La gravure sur bois de bout est d’origine orientale, persane ou arménienne. 3, fiche 70, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
L'artiste grave son dessin sur une pièce de bois coupée à contresens des fibres et donc assez dure. Cette technique permet [...] d’exprimer les nuances et les finesses du motif. Le plus souvent, le graveur creuse son motif en épargnant tout le reste de la surface. Ce n’ est donc pas le motif qui est encré et imprimé sur la feuille, mais la surface de bois épargnée. On obtient ainsi des lignes blanches sur fond noir. 4, fiche 70, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Il existe deux types de gravure sur bois. La gravure sur bois de fil [...] et la gravure sur bois de bout [...] 5, fiche 70, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
La gravure sur bois de bout est un des procédés de la gravure en relief. 6, fiche 70, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cartography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- senior copper plate map engraver 1, fiche 71, Anglais, senior%20copper%20plate%20map%20engraver
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cartographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- graveur senior de cartes sur cuivre
1, fiche 71, Français, graveur%20senior%20de%20cartes%20sur%20cuivre
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 71, Français, - graveur%20senior%20de%20cartes%20sur%20cuivre
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 71, Français, - graveur%20senior%20de%20cartes%20sur%20cuivre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- crystal cutter
1, fiche 72, Anglais, crystal%20cutter
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A cutter in which the mechanical displacements of the recording stylus are derived from the deformations of a crystal having piezoelectric properties. 1, fiche 72, Anglais, - crystal%20cutter
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- graveur piézoélectrique
1, fiche 72, Français, graveur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Type de graveur dans lequel le déplacement du burin est dû à la déformation piézoélectrique d’un cristal soumis à une tension électrique variable. 1, fiche 72, Français, - graveur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 72, Français, - graveur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
graveur piézoélectrique : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 72, Français, - graveur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- graveur piézo-électrique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- grabador piezoeléctrico
1, fiche 72, Espagnol, grabador%20piezoel%C3%A9ctrico
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- anilox laser engraver
1, fiche 73, Anglais, anilox%20laser%20engraver
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A laser is a unit that produces a high intensity beam of light. This can be focused i.e. the power density increased, to melt materials. The anilox laser engraver uses this principle but controls the laser and the position of the beam to produce accurately positioned cells. The fine control of the laser allows for screens up to 3475 1/cm and depth down to 4 microns ... 2, fiche 73, Anglais, - anilox%20laser%20engraver
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- machine à graver à laser
1, fiche 73, Français, machine%20%C3%A0%20graver%20%C3%A0%20laser
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- machine à graver au laser 2, fiche 73, Français, machine%20%C3%A0%20graver%20au%20laser
nom féminin
- graveur au laser 3, fiche 73, Français, graveur%20au%20laser
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Appareil servant à la] gravure des cylindres anilox directement à partir de fichiers numériques, à l’aide de têtes laser dont les faisceaux creusent des alvéoles dans une grande précision. 1, fiche 73, Français, - machine%20%C3%A0%20graver%20%C3%A0%20laser
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En première mondiale au salon drupa 2004, HELL avait dévoilé le prototype d’un graveur au laser qui est le premier au monde à créer directement des alvéoles sur une surface cuivrée ou chromée. Les différentes possibilités de contrôle du laser permettent la création d’alvéoles dont la profondeur et les profils peuvent être largement définis à volonté et indépendamment les unes des autres. 3, fiche 73, Français, - machine%20%C3%A0%20graver%20%C3%A0%20laser
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
machine à graver à laser : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 4, fiche 73, Français, - machine%20%C3%A0%20graver%20%C3%A0%20laser
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- on the fly recording
1, fiche 74, Anglais, on%20the%20fly%20recording
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- on-the-fly recording 2, fiche 74, Anglais, on%2Dthe%2Dfly%20recording
correct
- on-the-fly burning 3, fiche 74, Anglais, on%2Dthe%2Dfly%20burning
correct
- on the fly burning 4, fiche 74, Anglais, on%20the%20fly%20burning
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[The direct writing] from the source data to CD data without first writing a disc image [or temporary file]. 1, fiche 74, Anglais, - on%20the%20fly%20recording
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Writing on the fly is usually accomplished with a packet writing software program. 1, fiche 74, Anglais, - on%20the%20fly%20recording
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gravure à la volée
1, fiche 74, Français, gravure%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] qui consiste à copier un CD [ou DVD] d’un lecteur à un graveur sans passer par un fichier temporaire(stocké sur le disque dur). 1, fiche 74, Français, - gravure%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Photoengraving
- Platemaking (Printing)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- scrape
1, fiche 75, Anglais, scrape
correct, verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
To produce (an engraving] by scraping the previously prepared surface of the plate. 1, fiche 75, Anglais, - scrape
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Photogravure
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ébarber
1, fiche 75, Français, %C3%A9barber
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Enlever à l'aide d’un grattoir, appelé ébarboir, les saillies inutiles d’une surface métallique et, en particulier, les barbes d’une planche de cuivre attaquée par le burin ou la pointe du graveur. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9barber
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cutter lathe
1, fiche 76, Anglais, cutter%20lathe
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chariot de gravure
1, fiche 76, Français, chariot%20de%20gravure
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- chariot graveur 2, fiche 76, Français, chariot%20graveur
voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ensemble mécanique portant le graveur et assurant son mouvement de translation latéral pendant l'enregistrement. 3, fiche 76, Français, - chariot%20de%20gravure
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 76, Français, - chariot%20de%20gravure
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 76, Français, - chariot%20de%20gravure
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
chariot de graveur : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 6, fiche 76, Français, - chariot%20de%20gravure
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lift-ground etching
1, fiche 77, Anglais, lift%2Dground%20etching
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- sugar-lift aquatint 1, fiche 77, Anglais, sugar%2Dlift%20aquatint
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An etching technique that preserves the artist's brushwork and permits broad areas of color instead of thin, dry lines. 2, fiche 77, Anglais, - lift%2Dground%20etching
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The artist begins by painting the metal plate with a solution of sugar and black ink. The entire plate is then coated with an acid-resistant varnish. When the plate is immersed in warm water, the sugar mixture melts, lifting away part of the varnish. The plate is then grained for texture ... and dipped in acid. Where the varnish has been lifted, the acid bites into the plate. In printing, ink gathers in this etched area and creates a rich black tone on the paper. 2, fiche 77, Anglais, - lift%2Dground%20etching
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gravure dite au sucre
1, fiche 77, Français, gravure%20dite%20au%20sucre
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé, apparenté à l'aquatinte, diffère cependant de l'aquatinte normale où le trait est délimité par une couche de vernis protecteur ;ici, le pinceau de l'artiste retrouve son rôle premier. Pour dessiner l'image sur la planche, le graveur trempe un pinceau dans un liquide visqueux(généralement une solution saturée de sucre ou du sirop de maïs). Quant le dessin est sec, l'artiste recouvre toute la surface de la planche d’une couche de vernis pour eau-forte(vernis dur). Lorsque le vernis est sec, il plonge la planche dans un bain d’eau chaude qui fait gonfler le sucre et soulève le vernis, laissant à nu le motif, tandis que le reste de la planche conserve son vernis. Il recouvre ensuite d’une aquatinte les parties mises à nu et procède à la morsure. 1, fiche 77, Français, - gravure%20dite%20au%20sucre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- CD writer
1, fiche 78, Anglais, CD%20writer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- CD burner 2, fiche 78, Anglais, CD%20burner
correct, voir observation
- computer-based CD recorder 3, fiche 78, Anglais, computer%2Dbased%20CD%20recorder
correct
- CD recorder 4, fiche 78, Anglais, CD%20recorder
correct
- CDR 2, fiche 78, Anglais, CDR
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[CD writer] A common term for a computer-based CD recorder. CD writers can be either external or internal, for installation inside a computer's unused drive bay. Some computers now come with an internal CD writer already installed. 3, fiche 78, Anglais, - CD%20writer
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
CD writers are available in models that record on write-once CD-R discs, or both CD-R and rewritable CD-RW media. 3, fiche 78, Anglais, - CD%20writer
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Computer-based CD writers are often called CD burners for a very simple reason. CD burners (or writers) actually heat small areas on the CD-R surface, which changes the reflectivity of the recording dye layer. 3, fiche 78, Anglais, - CD%20writer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- graveur de CD
1, fiche 78, Français, graveur%20de%20CD
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- graveur de disques compacts 2, fiche 78, Français, graveur%20de%20disques%20compacts
correct, nom masculin
- enregistreur de CD 3, fiche 78, Français, enregistreur%20de%20CD
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs d’ordinateurs ont été les premiers à créer des CD chez eux [...] Deux types de graveurs de CD sont disponibles. Les graveurs de CD-R, qui utilisent des disques inscriptibles une seule fois, ou de CD-R/CD-RW, qui acceptent aussi bien des disques inscriptibles une seule fois que des disques CD-RW réinscriptibles. [...] L'enregistrement d’un CD sur ordinateur s’effectue de deux manières : directement sur le graveur de CD, ou sur le disque dur. L'enregistrement à l'aide du lecteur de disque dur offre l'avantage d’un contrôle maximal de la musique avant gravure. 4, fiche 78, Français, - graveur%20de%20CD
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- graveur de disque compact
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photoengraving
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- etcher
1, fiche 79, Anglais, etcher
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
In photoengraving, a person who fixes the printing image on plates by etching. 2, fiche 79, Anglais, - etcher
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photogravure
Fiche 79, La vedette principale, Français
- graveur
1, fiche 79, Français, graveur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- graveuse 1, fiche 79, Français, graveuse
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En photogravure, personne chargée de graver à l’acide des images sur des clichés de métal. 2, fiche 79, Français, - graveur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Peripheral Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM writer
1, fiche 80, Anglais, CD%2DROM%20writer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- CD-ROM burner 2, fiche 80, Anglais, CD%2DROM%20burner
correct
- CD-ROM recorder 1, fiche 80, Anglais, CD%2DROM%20recorder
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Périphériques (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- graveur de CD-ROM
1, fiche 80, Français, graveur%20de%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- enregistreur de CD-ROM 1, fiche 80, Français, enregistreur%20de%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Périphérique permettant d’enregistrer et de lire des données sur CD-ROM. 1, fiche 80, Français, - graveur%20de%20CD%2DROM
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- copperplate engraver
1, fiche 81, Anglais, copperplate%20engraver
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- copper-plate engraver 2, fiche 81, Anglais, copper%2Dplate%20engraver
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A person who executes hand engravings on a copperplate. 3, fiche 81, Anglais, - copperplate%20engraver
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
- Gravure d'art
Fiche 81, La vedette principale, Français
- graveur en taille-douce
1, fiche 81, Français, graveur%20en%20taille%2Ddouce
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- graveuse en taille-douce 1, fiche 81, Français, graveuse%20en%20taille%2Ddouce
correct, nom féminin
- taille-doucier 2, fiche 81, Français, taille%2Ddoucier
correct, nom masculin
- taille-doucière 2, fiche 81, Français, taille%2Ddouci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exécute la gravure en taille-douce. 2, fiche 81, Français, - graveur%20en%20taille%2Ddouce
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- graveur en taille douce
- graveuse en taille douce
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Video Technology
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- CD/DVD burner
1, fiche 82, Anglais, CD%2FDVD%20burner
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Magic CD/DVD Burner is developed to fulfill the requirement of Data CD/DVD burning needs. 1, fiche 82, Anglais, - CD%2FDVD%20burner
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- graveur de CD/DVD
1, fiche 82, Français, graveur%20de%20CD%2FDVD
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La très grande bande passante représente une avancée significative pour des périphériques externes tels que les graveurs de CD/DVD, les scanners, les appareils photo numériques et les disques durs. 1, fiche 82, Français, - graveur%20de%20CD%2FDVD
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
- Telecommunications Transmission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- linear distortion
1, fiche 83, Anglais, linear%20distortion
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Amplitude distortion in which the output and input signal envelopes are disproportionate (in the absence of spurious frequencies). 2, fiche 83, Anglais, - linear%20distortion
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The effects of multipath distortion are dramatically illustrated when one listens to or watches colour TV as an airplane passes between the transmitter and the receiver. Here either noise or distortion is heard from the FM receiver and the colours wash out on the TV set. A similar effect, called linear distortion is observed on wire communications systems. 3, fiche 83, Anglais, - linear%20distortion
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- distorsion linéaire
1, fiche 83, Français, distorsion%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Diminution régulière de la longueur des ondulations gravées sur un disque à sillon pour une fréquence constante du signal enregistré due au fait que la vitesse circonférentielle étant proportionnelle au rayon, la vitesse de défilement du disque original sous la pointe du burin graveur diminue au fur et à mesure que celui-ci se rapproche du centre du disque. 2, fiche 83, Français, - distorsion%20lin%C3%A9aire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Soporte lógico (Software)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- distorsión lineal
1, fiche 83, Espagnol, distorsi%C3%B3n%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- distorsión de línea 1, fiche 83, Espagnol, distorsi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADnea
nom féminin, Mexique
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Distorsión que se produce como consecuencia del debilitamiento de una señal, por ejemplo, como consecuencia de la dismunición de la relación señal-ruido. 1, fiche 83, Espagnol, - distorsi%C3%B3n%20lineal
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- home CD recorder
1, fiche 84, Anglais, home%20CD%20recorder
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- graveur de salon
1, fiche 84, Français, graveur%20de%20salon
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Graver des CD sur un graveur de salon? 1, fiche 84, Français, - graveur%20de%20salon
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- audio CD recorder
1, fiche 85, Anglais, audio%20CD%20recorder
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- graveur de CD audio
1, fiche 85, Français, graveur%20de%20CD%20audio
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- graveur audio 2, fiche 85, Français, graveur%20audio
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- engrave a CD
1, fiche 86, Anglais, engrave%20a%20CD
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- record a CD 2, fiche 86, Anglais, record%20a%20CD
correct
- burn a CD 3, fiche 86, Anglais, burn%20a%20CD
correct, moins fréquent
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The CD engraving. To engrave CD in this heading you will be able to learn how to engrave any type of CD: Audio CD, CD-Rom, CD of data, video CD, protected CD, or CD of playstation. All is explained there in detail. 1, fiche 86, Anglais, - engrave%20a%20CD
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- graver un CD
1, fiche 86, Français, graver%20un%20CD
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- enregistrer un CD 2, fiche 86, Français, enregistrer%20un%20CD
correct
- brûler un CD 3, fiche 86, Français, br%C3%BBler%20un%20CD
correct, moins fréquent
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A contrario, il est tout à fait possible de graver un CD-R Audio en utilisant un graveur informatique. 1, fiche 86, Français, - graver%20un%20CD
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- CD-R drive
1, fiche 87, Anglais, CD%2DR%20drive
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- CD-R burner 2, fiche 87, Anglais, CD%2DR%20burner
correct
- CD-R writer 3, fiche 87, Anglais, CD%2DR%20writer
correct
- computer-based CD-R recorder 4, fiche 87, Anglais, computer%2Dbased%20CD%2DR%20recorder
- computer CD-R drive 5, fiche 87, Anglais, computer%20CD%2DR%20drive
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[A] commonly-used term for a CD writer or CD burner, a CD-R drive is a computer drive capable of recording music and data onto CD-R multimedia discs. 1, fiche 87, Anglais, - CD%2DR%20drive
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- graveur de CD-R
1, fiche 87, Français, graveur%20de%20CD%2DR
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- graveur CD-R 2, fiche 87, Français, graveur%20CD%2DR
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Appareil équipant un ordinateur que l’on utilise pour l’enregistrement de musique et de données sur disque inscriptible. 3, fiche 87, Français, - graveur%20de%20CD%2DR
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- CD-RW drive
1, fiche 88, Anglais, CD%2DRW%20drive
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- CD-RW burner 2, fiche 88, Anglais, CD%2DRW%20burner
correct
- CD-RW recorder 2, fiche 88, Anglais, CD%2DRW%20recorder
correct
- CD-RW writer 3, fiche 88, Anglais, CD%2DRW%20writer
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[A] CD writer or CD burner with CD-RW capability ... 1, fiche 88, Anglais, - CD%2DRW%20drive
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... a CD-RW drive is capable of recording music and data onto rewritable CD-RW discs as well as the more commonly-used CD-R media. 1, fiche 88, Anglais, - CD%2DRW%20drive
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- graveur de CD-RW
1, fiche 88, Français, graveur%20de%20CD%2DRW
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- graveur CD-RW 2, fiche 88, Français, graveur%20CD%2DRW
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Appareil équipant un ordinateur que l’on emploie pour enregistrer de la musique ou d’autres données sur un disque CD réinscriptible. 3, fiche 88, Français, - graveur%20de%20CD%2DRW
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cutting head
1, fiche 89, Anglais, cutting%20head
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- recording head 2, fiche 89, Anglais, recording%20head
correct
- cutter 3, fiche 89, Anglais, cutter
correct, normalisé
- mechanical recording head 3, fiche 89, Anglais, mechanical%20recording%20head
correct, normalisé
- recording cutter 4, fiche 89, Anglais, recording%20cutter
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An electromechanical transducer which transforms an electric input into a mechanical output (for example, the mechanical motions which a cutting stylus inscribes into a recording medium). 5, fiche 89, Anglais, - cutting%20head
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
cutter; mechanical recording head: Terms standardized by the USA Standards Institute (USAS). 6, fiche 89, Anglais, - cutting%20head
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- cutter head
- record cutter
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- graveur de disques
1, fiche 89, Français, graveur%20de%20disques
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- graveur 2, fiche 89, Français, graveur
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
graveur : Transducteur électromécanique qui transforme les signaux électriques en déplacements du burin destiné à graver un sillon modulé à la surface du disque. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. ] 2, fiche 89, Français, - graveur%20de%20disques
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- tête d’enregistrement mécanique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- grabador
1, fiche 89, Espagnol, grabador
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de registro mecánico 1, fiche 89, Espagnol, cabeza%20de%20registro%20mec%C3%A1nico
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- gold engraver 1, fiche 90, Anglais, gold%20engraver
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- graveur sur or
1, fiche 90, Français, graveur%20sur%20or
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Industrial Design
- Reprography
- Photography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- photo drafting
1, fiche 91, Anglais, photo%20drafting
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- photodrafting 2, fiche 91, Anglais, photodrafting
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The systems drafting process of combining actual photographs and sections of several drawings onto one new or revised drawing using photographic techniques. 1, fiche 91, Anglais, - photo%20drafting
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Reprographie
- Photographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- photographisme
1, fiche 91, Français, photographisme
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Interprétation d’un sujet, différant d’une simple reproduction, obtenue en utilisant le matériel sensible et les procédés classiques de la photographie, à l’exclusion de toute intervention manuelle autre que la retouche simple. 1, fiche 91, Français, - photographisme
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Si le résultat fait penser au graphisme d’un graveur ou d’un dessinateur, les moyens employés sont exclusivement de nature photographique. Ces moyens concernent les trois étapes du processus photographique normal : la prise de vue, les manipulations de laboratoire, les techniques de reproduction par copie ou par agrandissement. 1, fiche 91, Français, - photographisme
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- engraver beetle
1, fiche 92, Anglais, engraver%20beetle
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Bark beetle. ... Those whose tunnels form characteristic patterns -- several egg galleries issuing from a central nuptial chamber -- are termed engraver beetles. 2, fiche 92, Anglais, - engraver%20beetle
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 92, La vedette principale, Français
- scolyte du cambium
1, fiche 92, Français, scolyte%20du%20cambium
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- scolyte du graveur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sculpted model
1, fiche 93, Anglais, sculpted%20model
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
By the engraver, to make the master tools, punches and dies. 1, fiche 93, Anglais, - sculpted%20model
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 93, La vedette principale, Français
- modèle sculpté
1, fiche 93, Français, mod%C3%A8le%20sculpt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Par le graveur, pour faire les prototypes, poinçons et coins. 1, fiche 93, Français, - mod%C3%A8le%20sculpt%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- recut coin
1, fiche 94, Anglais, recut%20coin
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie regravée
1, fiche 94, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20regrav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- monnaie regravée 1, fiche 94, Français, monnaie%20regrav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie dont la surface a été retouchée par un graveur pour en rehausser les détails atténués par l'usure ou modifiés par la corrosion. 1, fiche 94, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20regrav%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- recutting
1, fiche 95, Anglais, recutting
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- reengraving 1, fiche 95, Anglais, reengraving
correct, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- regravure
1, fiche 95, Français, regravure
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Retouche, par un graveur, d’un coin ou de la surface d’une pièce de monnaie pour en rehausser les détails. 1, fiche 95, Français, - regravure
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- recut date
1, fiche 96, Anglais, recut%20date
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A date on a die that has been re-engraved so that the die might be used again to strike coins of a later date. 1, fiche 96, Anglais, - recut%20date
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Erasing a 1 to cut a 6 instead is an example. Rarely seen on XX Century coins. 1, fiche 96, Anglais, - recut%20date
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
See related term: overdate (noun). 1, fiche 96, Anglais, - recut%20date
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 96, La vedette principale, Français
- date regravée
1, fiche 96, Français, date%20regrav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Millésime qu'un graveur a retouché sur un coin afin que ce dernier puisse servir pour la frappe de pièces d’une année ultérieure. 1, fiche 96, Français, - date%20regrav%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- recut die
1, fiche 97, Anglais, recut%20die
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coin regravé
1, fiche 97, Français, coin%20regrav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Coin légèrement détérioré par l'usure et qui, une fois retouché par un graveur, peut encore servir pour la frappe. 1, fiche 97, Français, - coin%20regrav%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- die variety
1, fiche 98, Anglais, die%20variety
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A coin which evidences the same characteristics as all other pieces struck from a given die or die pair, or from a die at a particular stage in its life. Refers to those die varieties such as shifted or doubled designs, overmint marks, and overdates, extra metal, missing features, etc. 1, fiche 98, Anglais, - die%20variety
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
See related terms: variety, non-die variety, punch variety [CANADA]. 1, fiche 98, Anglais, - die%20variety
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 98, La vedette principale, Français
- variété liée au coin
1, fiche 98, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20li%C3%A9e%20au%20coin
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- variété monétaire liée au coin 1, fiche 98, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20li%C3%A9e%20au%20coin
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Elle peut provenir d’une erreur volontaire ou délibérée du graveur du coin ou d’un défaut de virole ou de coin, fendu(e) ou encrassé(e). 1, fiche 98, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20li%C3%A9e%20au%20coin
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- engrave by hand
1, fiche 99, Anglais, engrave%20by%20hand
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- carve by hand 1, fiche 99, Anglais, carve%20by%20hand
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Precision work of the engraver on the plaster models or the soft steel intermediate models to ensure the minute details of the motif of a coin-to-be. 1, fiche 99, Anglais, - engrave%20by%20hand
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- graver à la main
1, fiche 99, Français, graver%20%C3%A0%20la%20main
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Travail de précision du graveur sur les modèles en plâtre ou sur les modèles intermédiaires en acier tendre afin d’assurer la perfection des détails du motif des pièces à frapper. Au besoin, il grave ou retouche un motif sur un modèle, une matrice, un poinçon ou un coin. 1, fiche 99, Français, - graver%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- different
1, fiche 100, Anglais, different
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 100, La vedette principale, Français
- différent
1, fiche 100, Français, diff%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Signe particulier, un monogramme, un symbole ou des points secrets, gravés sur une monnaie métallique pour identifier l'atelier monétaire(différent d’atelier), une émission de pièces(différent d’émission), le graveur responsable(différent de graveur ou de tailleur) ou le directeur d’un atelier(différent de maître). Seuls ces deux derniers sont encore en usage. 1, fiche 100, Français, - diff%C3%A9rent
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En France, le différent du directeur des Monnaies est une corne d’abondance et celui du graveur général des Monnaies est modifié chaque fois qu'un nouveau titulaire est nommé à ce poste. Le Canada n’ utilise pas de différent pour sa monnaie. 1, fiche 100, Français, - diff%C3%A9rent
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


