TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVEUR MONNAIE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- designer
1, fiche 1, Anglais, designer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- artist 1, fiche 1, Anglais, artist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person who creates the design of a coin. 1, fiche 1, Anglais, - designer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The designer, engraver, and modeller of a coin may be the same person. 1, fiche 1, Anglais, - designer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concepteur
1, fiche 1, Français, concepteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dessinateur 1, fiche 1, Français, dessinateur
correct, nom masculin
- créateur 1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
- auteur 1, fiche 1, Français, auteur
correct, nom masculin
- artiste 1, fiche 1, Français, artiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant conçu sur papier l’effigie ou le motif devant figurer sur une pièce de monnaie. 1, fiche 1, Français, - concepteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le concepteur du motif d’une pièce de monnaie peut, ou non, en être également le graveur et le modeleur. 1, fiche 1, Français, - concepteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- piedfort
1, fiche 2, Anglais, piedfort
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A coin struck with ordinary dies on a very thick blank. Piedforts are struck for use, by coiners, as models when making actual coins. The thickness of the blank is enough to distinguish the models from the coinage for circulation. 1, fiche 2, Anglais, - piedfort
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piedfort
1, fiche 2, Français, piedfort
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- piéfort 1, fiche 2, Français, pi%C3%A9fort
correct, nom masculin
- pied-fort 1, fiche 2, Français, pied%2Dfort
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de pièce de monnaie frappé sur un flan épais pour servir de modèle au graveur. 1, fiche 2, Français, - piedfort
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La MRC [Monnaie royale canadienne] ne frappe pas de tels échantillons. 1, fiche 2, Français, - piedfort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recutting
1, fiche 3, Anglais, recutting
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reengraving 1, fiche 3, Anglais, reengraving
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- regravure
1, fiche 3, Français, regravure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retouche, par un graveur, d’un coin ou de la surface d’une pièce de monnaie pour en rehausser les détails. 1, fiche 3, Français, - regravure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recut coin
1, fiche 4, Anglais, recut%20coin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie regravée
1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20regrav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monnaie regravée 1, fiche 4, Français, monnaie%20regrav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie dont la surface a été retouchée par un graveur pour en rehausser les détails atténués par l'usure ou modifiés par la corrosion. 1, fiche 4, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20regrav%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- different
1, fiche 5, Anglais, different
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- différent
1, fiche 5, Français, diff%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signe particulier, un monogramme, un symbole ou des points secrets, gravés sur une monnaie métallique pour identifier l'atelier monétaire(différent d’atelier), une émission de pièces(différent d’émission), le graveur responsable(différent de graveur ou de tailleur) ou le directeur d’un atelier(différent de maître). Seuls ces deux derniers sont encore en usage. 1, fiche 5, Français, - diff%C3%A9rent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En France, le différent du directeur des Monnaies est une corne d’abondance et celui du graveur général des Monnaies est modifié chaque fois qu'un nouveau titulaire est nommé à ce poste. Le Canada n’ utilise pas de différent pour sa monnaie. 1, fiche 5, Français, - diff%C3%A9rent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- die
1, fiche 6, Anglais, die
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- steel die 1, fiche 6, Anglais, steel%20die
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
die; steel die for bank notes 1, fiche 6, Anglais, - die
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Engraving: The process of engraving bank notes has changed remarkably little over the centuries. The engraver uses simple tools to cut the design into a soft, polished metal slab, which becomes a die when completed. Each element of the engraved portion of a bank note is first engraved on a separate plate. To make the die, a technician uses steel rollers to transfer the separately produced elements onto a single plate. 1, fiche 6, Anglais, - die
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matrice
1, fiche 6, Français, matrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plaque d’acier qui, une fois gravée, sert à l’impression des billets de banque. 1, fiche 6, Français, - matrice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gravure de pièces de monnaie et de billets de banque : Depuis des siècles qu'elle existe, la gravure de billets de banque a très peu changé. Des outils simples permettent au graveur d’inciser le dessin dans une plaque d’acier polie qui, une fois gravée, devient une matrice. Chaque élément des parties gravées du billet de banque est d’abord gravé sur une plaque distincte. Pour fabriquer la matrice, le technicien transfère sur une seule plaque, à l'aide de rouleaux d’acier, les éléments qui ont été gravés séparément. 1, fiche 6, Français, - matrice
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
matrice pour billets de banque 1, fiche 6, Français, - matrice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mint engraver 1, fiche 7, Anglais, mint%20engraver
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graveur de la monnaie 1, fiche 7, Français, graveur%20de%20la%20monnaie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


