TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVIER BETON [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- béton
1, fiche 1, Anglais, b%C3%A9ton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- beton 2, fiche 1, Anglais, beton
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of concrete prepared in France. 1, fiche 1, Anglais, - b%C3%A9ton
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beton, developed in France in the 1880s, was a monolithic conglomerate of stone, brick, rubble, gravel, sand, mortar (lime or hydraulic lime), [or] Portland cement. 2, fiche 1, Anglais, - b%C3%A9ton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- béton
1, fiche 1, Français, b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de béton développé en France dans les années 1880, qui était un conglomérat monolithique de pierres, briques, rocaille, gravier, sable, mortier(chaux ou chaux hydraulique), ou ciment Portland. 2, fiche 1, Français, - b%C3%A9ton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce terme avec le matériau moderne, qui est composé de granulats, de ciment et d’eau. 2, fiche 1, Français, - b%C3%A9ton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coarse aggregate
1, fiche 2, Anglais, coarse%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crushed stone or gravel used in concrete ... 2, fiche 2, Anglais, - coarse%20aggregate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... will not, when dry, pass through a sieve with 1/4-inch diameter (6 millimeter) holes. 2, fiche 2, Anglais, - coarse%20aggregate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coarse aggregate: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 2, Anglais, - coarse%20aggregate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gros granulat
1, fiche 2, Français, gros%20granulat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- granulat grossier 2, fiche 2, Français, granulat%20grossier
correct, nom masculin
- gros agrégat 3, fiche 2, Français, gros%20agr%C3%A9gat
à éviter, voir observation, nom masculin
- agrégat grossier 4, fiche 2, Français, agr%C3%A9gat%20grossier
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau granulaire comme le gravier, la pierre concassée ou le béton concassé utilisé avec un ciment hydraulique pour fabriquer du béton. 5, fiche 2, Français, - gros%20granulat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, on ne doit pas utiliser le terme agrégat, qui désigne un tout composé de divers matériaux. 6, fiche 2, Français, - gros%20granulat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gros granulat : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 2, Français, - gros%20granulat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agregado grueso
1, fiche 2, Espagnol, agregado%20grueso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- áridos gruesos 1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1ridos%20gruesos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piedra triturada o grava de 5 mm[ milímetros] de diámetro o más que se utiliza como parte de la mezcla, en el amasado de un hormigón. 1, fiche 2, Espagnol, - agregado%20grueso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- durable container
1, fiche 3, Anglais, durable%20container
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The waste package is required to prevent transfer of radionuclides beyond the boundary of the waste package, during this decay period. lt should be noted that a container that is more durable than that required for the containment period could be used in satisfying another requirement related to the rate of release of radionuclides; controlled release subsequent to the containment period is specified. Thus, a more durable container could assist in controlling any calculated release of radionuclides. 1, fiche 3, Anglais, - durable%20container
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conteneur durable
1, fiche 3, Français, conteneur%20durable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La figure 3 rappelle les bases de conception d’ouvrages de stockage typiques du CSA [...]-des alvéoles en béton accueillant les colis de déchets et un matériau de remplissage des vides :gravier pour les colis à conteneur durable(conteneur en béton), mortier pour les colis à conteneur périssable(fût métallique) [...] 1, fiche 3, Français, - conteneur%20durable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- perishable container
1, fiche 4, Anglais, perishable%20container
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In practice, the concrete drums that contain embedded waste, as well as the drums and metal boxes containing very low-level grouted waste, are disposed of in tumulus; other waste types (in perishable containers or non-embedded) are generally disposed of in monoliths. 1, fiche 4, Anglais, - perishable%20container
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conteneur périssable
1, fiche 4, Français, conteneur%20p%C3%A9rissable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La figure 3 rappelle les bases de conception d’ouvrages de stockage typiques du CSA [...]-des alvéoles en béton accueillant les colis de déchets et un matériau de remplissage des vides :gravier pour les colis à conteneur durable(conteneur en béton), mortier pour les colis à conteneur périssable(fût métallique) [...] 1, fiche 4, Français, - conteneur%20p%C3%A9rissable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tumulus
1, fiche 5, Anglais, tumulus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... variations ... could be employed for low-level radioactive waste management, such as: above-ground vaults that are covered with a mounded earthen top, (i.e., a tumulus); modular concrete canisters used as above-ground vaults (that could also be mounded). 2, fiche 5, Anglais, - tumulus
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In consideration of the hydrogeological characteristics of the [disposal] site and the large rainfall, protection of waste packages from water is the basic feature of the repository. This is achieved by extensive use of engineered barriers. Their tumulus concept consists of vaults excavated below the ground, which contain higher activity waste, and disposal units located above the original ground surface and on top of the vaults, which contain lower activity wastes ... 3, fiche 5, Anglais, - tumulus
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Two types of manmade structures are used for the disposal of conditioned waste: - monoliths, located below the original ground level, for waste whose initial conditioning has to be completed by immobilization in a concrete structure; - tumuli, above the original ground level, for waste whose initial conditioning does not necessitate any supplementary immobilization. 4, fiche 5, Anglais, - tumulus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tumulus
1, fiche 5, Français, tumulus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les tumulus. Les ouvrages situés au-dessus du niveau du sol d’origine sont des tumulus constitués par des empilements de colis dont les interstices sont comblés par un matériau de remplissage(béton léger, cailloux, gravier ou argile). Afin de garantir à l'ensemble une bonne tenue mécanique et de faciliter les opérations de rangement, la périphérie des ouvrages est réalisée avec des blocs de béton contenant des déchets disposés en gradins, et des empilements verticaux délimitant des cases dans lesquelles les autres colis sont disposés par catégories. L'ensemble est recouvert d’une épaisse couche de terre argileuse extraite du sous-sol et de terre végétale, qui constituent ainsi une couverture sur laquelle se développe et est entretenue une végétation naturelle. 2, fiche 5, Français, - tumulus
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d’activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d’un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l’exemple d’un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l’efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. À l’intérieur de ces cellules, on met les déchets conditionnés en fûts métalliques. Après remplissage des interstices par du gravillon, on couvre le tout par de l’argile, qui est tassée, puis par de la terre végétale. 3, fiche 5, Français, - tumulus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- túmulo
1, fiche 5, Espagnol, t%C3%BAmulo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- túmulos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aboveground storage tank
1, fiche 6, Anglais, aboveground%20storage%20tank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AST 2, fiche 6, Anglais, AST
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- above ground storage tank 3, fiche 6, Anglais, above%20ground%20storage%20tank
correct
- above-ground storage tank 4, fiche 6, Anglais, above%2Dground%20storage%20tank
correct
- above ground tank 5, fiche 6, Anglais, above%20ground%20tank
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Above Ground Storage Tank. Steel above ground tanks are generally of a cylindrical design and are of welded or bolted construction. They are designed to withstand a working pressure 2 1/2 psi and a vacuum of 3/4 oz per sq in. These tanks may be mounted horizontally or vertically. Horizontally mounted tanks are cylindrical in shape with flat or dished ends and are mounted on concrete mats or saddles. Vertical tanks have flat bottoms and cone shaped roofs and are usually mounted on raised graded shale, gravel or sand beds. 5, fiche 6, Anglais, - aboveground%20storage%20tank
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... there are aboveground storage tank systems on federal property, an unknown number of which may spill. 6, fiche 6, Anglais, - aboveground%20storage%20tank
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aboveground tank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réservoir hors sol
1, fiche 6, Français, r%C3%A9servoir%20hors%20sol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RHS 2, fiche 6, Français, RHS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réservoir de stockage en surface 3, fiche 6, Français, r%C3%A9servoir%20de%20stockage%20en%20surface
correct, nom masculin
- réservoir en surface 4, fiche 6, Français, r%C3%A9servoir%20en%20surface
nom masculin
- réservoir de stockage hors-sol 5, fiche 6, Français, r%C3%A9servoir%20de%20stockage%20hors%2Dsol
nom masculin
- réservoir de surface 5, fiche 6, Français, r%C3%A9servoir%20de%20surface
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Réservoirs de stockage en surface. Les réservoirs d’acier en surface sont généralement de forme cylindrique et sont formés d’éléments soudés ou boulonnés. Ils sont construits pour résister à une pression de service de 2 1/2 lb/po² et à un vide de 3/4 oz/po². Ces réservoirs sont horizontaux ou verticaux. Les réservoirs horizontaux ont une forme cylindrique et sont munis de plaques de bout arrondies ou planes, et reposent sur des claies ou des chevalets de béton. Les réservoirs verticaux, à fond plat et à toit conique, reposent généralement sur un lit de schiste, de gravier ou de sable bien dressé. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] on trouve, sur les propriétés fédérales des réservoirs hors sol; on ignore le nombre de ceux qui ont des fuites. 6, fiche 6, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au cours des dix dernières années, on a porté une plus grande attention aux problèmes de fuites et aux possibilités de contamination des sols que posent les réservoirs souterrains. On en est donc venu à accepter l’utilisation des réservoirs de surface pour l’entreposage des liquides inflammables. 5, fiche 6, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- réservoir hors-sol
- réservoir de stockage hors sol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- polymer concrete
1, fiche 7, Anglais, polymer%20concrete
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PC 1, fiche 7, Anglais, PC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- resin concrete 1, fiche 7, Anglais, resin%20concrete
correct
- resin-modified concrete 2, fiche 7, Anglais, resin%2Dmodified%20concrete
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Polymer concrete (PC), or resin concrete, consists of a polymer binder which may be a thermoplastic but more frequently is a thermosetting polymer, and a mineral filler such as aggregate, gravel and crushed stone. PC has higher strength, greater resistance to chemicals and corrosive agents, lower water absorption and higher freeze-thaw stability than conventional Portland cement concrete. 1, fiche 7, Anglais, - polymer%20concrete
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 7, La vedette principale, Français
- béton de polymère
1, fiche 7, Français, b%C3%A9ton%20de%20polym%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- béton de résine 2, fiche 7, Français, b%C3%A9ton%20de%20r%C3%A9sine
correct, nom masculin
- béton aux résines 3, fiche 7, Français, b%C3%A9ton%20aux%20r%C3%A9sines
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Béton dont les propriétés sont modifiées par l’addition de résines. 3, fiche 7, Français, - b%C3%A9ton%20de%20polym%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bétons de résines ou bétons de polymères sont des matériaux qui diffèrent des bétons hydrauliques traditionnels par la nature du liant utilisé qui est, dans ce cas, une résine synthétique (liant polymérique) au lieu du ciment ou en plus du ciment (béton de résines). 1, fiche 7, Français, - b%C3%A9ton%20de%20polym%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le béton de résine est constitué d’un liant de polymère, parfois thermoplastique mais généralement thermodurcissable, et d’une charge minérale comme le gravier ou la pierre concassée. Comparativement au béton de ciment Portland, le béton de résine possède une plus grande résistance mécanique, résiste mieux aux produits chimiques et aux agents corrosifs, absorbe moins l'eau et présente une plus grande stabilité aux cycles gel-dégel. 4, fiche 7, Français, - b%C3%A9ton%20de%20polym%C3%A8re
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- béton de résines
- béton de polymères
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Foundation Waterproofing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- foundation drain
1, fiche 8, Anglais, foundation%20drain
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- footing drain 2, fiche 8, Anglais, footing%20drain
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Subsoil drain adjacent to the external, and sometimes internal, face of foundations that permits the infiltration of groundwater and conveys it to a sump or tile bed. 3, fiche 8, Anglais, - foundation%20drain
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- foundation drainage
- footing drainage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Étanchements (Fondations)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- drain de fondation
1, fiche 8, Français, drain%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- drain de semelle 2, fiche 8, Français, drain%20de%20semelle
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Drain fait de tuyaux en fibre, en terre cuite, en amiante-ciment ou en béton, à joints ouverts, pour permettre à l’eau d’infiltration recueillie à la base des fondations de rejoindre l’égout pluvial. 3, fiche 8, Français, - drain%20de%20fondation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La couche de drainage ne donnera pas les résultats escomptés si d’autres mesures aussi simples qu’efficaces et économiques ne s’y ajoutent pas. Les mesures en question suivent les bonnes pratiques de génie. Il s’agit en l’occurrence : de coiffer les remblais d’une couche argilo-limoneuse imperméable dont la pente positive éloignera l’eau de surface du bâtiment; de créer un canal de drainage qui acheminera l’eau de la semelle de la fondation pour que l’eau s’écoule jusqu’au collecteur pluvial. Le drain devrait se trouver dans une couche de 150 mm de gravier ou de pierres concassées. Au bout d’un certain temps, le drain abaissera et stabilisera le niveau hydrostatique de la nappe phréatique. 4, fiche 8, Français, - drain%20de%20fondation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le drainage de la semelle de fondation en bois traité est généralement assuré par une couche de pierres concassées et tamisées de 125 mm d’épaisseur(ou tout matériau granulaire ne contenant pas plus de 10 p. cent de granulats fins pouvant traverser un tamis de 4mm) couvrant toute la superficie du bâtiment et débordant des limites extérieures des semelles. La couche de gravier draine toute eau à la base du mur vers un puisard, d’où elle est ensuite évacuée. Des drains de semelle peuvent être utilisés au lieu de la couche de matériau granulaire, mais ils sont habituellement réservés aux semelles de béton traditionnelles. Les entrepreneurs expérimentés dans la construction des murs de sous-sol en bois préfèrent toutefois utiliser des matériaux granulaires au-dessous des semelles car ils jugent cette technique plus fiable. 5, fiche 8, Français, - drain%20de%20fondation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- drainage de la fondation
- drainage de la semelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Impermeabilización de los cimientos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- drenaje de fundación
1, fiche 8, Espagnol, drenaje%20de%20fundaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 9, Anglais, deposit
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term often used in plural. 2, fiche 9, Anglais, - deposit
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- deposits
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépôt
1, fiche 9, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sédiments inorganiques, tels le sable et le gravier, les couches de mortier ou de béton répandues par accident dans les conduites, les coulées de graisse, de cire, d’asphalte ou de toute autre matière que l'écoulement naturel des eaux de la conduite ne réussit pas à emporter. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dépôts
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
- Dams and Causeways
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- granular drainage blanket
1, fiche 10, Anglais, granular%20drainage%20blanket
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Normally a granular drainage blanket is provided over the area treated with vertical drains in order to facilitate the dissipation of porewater at ground surface level. As the underlying compressible soil is usually unable to directly support construction plant, the drainage blanket should also function as a foundation platform for the construction plant. It is advisable to use a geotextile sheet beneath the drainage blanket to prevent loss of granular material into the soft deposits or a foundation failure under the loads imposed by construction plant. 1, fiche 10, Anglais, - granular%20drainage%20blanket
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
- Barrages et chaussées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matelas drainant granulaire
1, fiche 10, Français, matelas%20drainant%20granulaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- couche drainante granulaire 2, fiche 10, Français, couche%20drainante%20granulaire
proposition, voir observation, nom féminin
- tapis drainant granulaire 2, fiche 10, Français, tapis%20drainant%20granulaire
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Drainage sous dalle de béton [...] : matelas drainant servant à collecter et à évacuer l'eau qui pourrait s’accumuler sous une dalle de béton de sous-sol. Fonction du géotextile [...] Drain : le géotextile collecte et évacue l'eau qui s’accumule sous la dalle de sous-sol, évitant ainsi des remontées d’humidité. Filtre : le géotextile doit assurer sa propre protection contre le colmatage ou empêcher le colmatage du matelas drainant granulaire. Séparation : le géotextile évite l'interpénétration du gravier drainant, ou du béton, et du sol support; il contribue ainsi au maintien de l'intégrité de ce gravier ou du béton. 2, fiche 10, Français, - matelas%20drainant%20granulaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Couche drainante : Couche constituée de matériau perméable mise en place derrière un ouvrage (mur enterré, soutènement) ou sous un ouvrage (radier, dallage, route, barrage) pour faciliter l’écoulement de l’eau du sol et éviter en particulier sa mise en pression. Synonyme : tapis drainant, matelas drainant. 3, fiche 10, Français, - matelas%20drainant%20granulaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- asphalt mastic flooring
1, fiche 11, Anglais, asphalt%20mastic%20flooring
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A flooring] made by mixing an emulsified asphalt with portland cement, sand and gravel, or crushed stone ... spread over the floor, screened, compacted, and floated ... can be applied over a wood, concrete, or steel base. 1, fiche 11, Anglais, - asphalt%20mastic%20flooring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chape de béton bitumineux à froid
1, fiche 11, Français, chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chapes de béton bitumineux à froid : elles sont réalisées à partir d’un liant de bitume émulsionné, de ciment, de sable et de gravier. Le mortier(...) s’applique en chape de 12 mm environ. 1, fiche 11, Français, - chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- injection pipe
1, fiche 12, Anglais, injection%20pipe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[In the] chemical consolidation of sand and gravel to permit installation of concrete piers below existing footing. (John Mowlem & Co., Ltd.). 1, fiche 12, Anglais, - injection%20pipe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tube d’injection 1, fiche 12, Français, tube%20d%26rsquo%3Binjection
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Dans la] consolidation chimique de sable et de gravier pour permettre la mise en place de piliers en béton au-dessous de la semelle existante(John Mowlem & Co). 1, fiche 12, Français, - tube%20d%26rsquo%3Binjection
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- normal density aggregate 1, fiche 13, Anglais, normal%20density%20aggregate
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
means natural sand, manufactured sand, gravel, crushed gravel, crushed stone, air-cooled iron blast-furnace slag or any other suitable aggregate from which normal density concrete can be produced. 1, fiche 13, Anglais, - normal%20density%20aggregate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- granulat de densité normale 1, fiche 13, Français, granulat%20de%20densit%C3%A9%20normale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sable naturel ou manufacturé, gravier, pierre ou gravier concassés, laitier de haut fourneau ou tout autre granulat convenable avec lequel on peut faire du béton de densité normale. 1, fiche 13, Français, - granulat%20de%20densit%C3%A9%20normale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gravel and Sand Production
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- concrete gravel 1, fiche 14, Anglais, concrete%20gravel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gravières et sablières
- Fabrication du béton
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gravier à béton 1, fiche 14, Français, gravier%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(il est bon d’avoir un stock de 8 à 15 jours pour les graviers à béton) 1, fiche 14, Français, - gravier%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


