TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVIER BITUME [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coated felt
1, fiche 1, Anglais, coated%20felt
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coated roofing felt 2, fiche 1, Anglais, coated%20roofing%20felt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coated Felts. Some current thinking favours the use of coated organic roofing felts instead of saturated felts for the construction of built-up roofing membranes. In this case, the bitumen required for waterproofing has already been applied in a uniform coating at the manufacturing plant, and application is essentially the sticking together of sufficient layers to give the strength required. The heavier grades of coated felt have been used for many years in this and other countries as a single-layer roofing material on simply pitched roofs of barns and sheds. In more sophisticated roofing systems, several layers of coated felt are used with hot or cold adhesives and a surface protection of gravel or weathering coat of clay-stabilized asphalt emulsion. 2, fiche 1, Anglais, - coated%20felt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - coated%20felt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coated roof felt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feutre enduit
1, fiche 1, Français, feutre%20enduit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feutre recouvert d’enduit 2, fiche 1, Français, feutre%20recouvert%20d%26rsquo%3Benduit
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Feutres recouverts d’enduit. On favorise actuellement l'emploi du feutre organique recouvert d’un enduit pour la mise en œuvre des toitures multicouches, au lieu des feutres imprégnés. Dans ce cas, le bitume assurant l'étanchéité est appliqué sur les feutres à l'usine et il suffit de les coller ensemble en nombre suffisant pour obtenir une toiture multicouche d’une résistance adéquate. Les feutres les plus épais ont été employés depuis longtemps au Canada et à l'étranger pour recouvrir en une seule couche les toitures à pente simple des granges et des hangars. Pour les toitures plus compliquées, on emploie plusieurs couches de feutre enduit collées avec des adhésifs à chaud ou à froid et recouvertes d’une couche protectrice de gravier ou d’émulsion d’asphalte stabilisée à l'argile. 2, fiche 1, Français, - feutre%20enduit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feutre enduit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - feutre%20enduit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- build-up roofing
1, fiche 2, Anglais, build%2Dup%20roofing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- build-up roof 2, fiche 2, Anglais, build%2Dup%20roof
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, fiche 2, Anglais, - build%2Dup%20roofing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couverture multicouches
1, fiche 2, Français, couverture%20multicouches
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d’œuvre, avec du bitume chaud. 2, fiche 2, Français, - couverture%20multicouches
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d’évacuation de l'eau. 2, fiche 2, Français, - couverture%20multicouches
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- couverture multicouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 3, Anglais, filler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fillers 2, fiche 3, Anglais, fillers
pluriel
- flour 3, fiche 3, Anglais, flour
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Finely-divided mineral matter used as an extender to improve the properties of asphalt coatings for shingle and built-up roofing felts, and bituminous plastic cement or mastic. 4, fiche 3, Anglais, - filler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filler
1, fiche 3, Français, filler
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fillers 2, fiche 3, Français, fillers
nom masculin, pluriel
- fine 3, fiche 3, Français, fine
correct, nom féminin
- farine 3, fiche 3, Français, farine
correct, nom féminin
- fines 4, fiche 3, Français, fines
correct, pluriel
- fleur 5, fiche 3, Français, fleur
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agrégat, généralement fin, utilisé par économie ou pour modifier les propriétés de certains matériaux : bétons magnésiens, matières plastiques, etc. 6, fiche 3, Français, - filler
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses [...] Traitement au bitume. L’armature est d’abord imprégnée pour recevoir ensuite une enduction plus ou moins importante de bitume approprié, souvent fillerisé par des poudres minérales. L’apport de filler permet d’augmenter la consistance du bitume sans en diminuer les propriétés. 7, fiche 3, Français, - filler
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les mélanges de bitume, de filler et de granulats(sable et gravier). [...] Dans ces mélanges, liant et filler jouent le rôle d’un mortier emplissant plus ou moins complètement les vides du squelette, les particules les plus fines du filler produisant néanmoins un durcissement et une diminution de la susceptibilité thermique. 8, fiche 3, Français, - filler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On emploie le plus souvent le mot «filler» pour désigner, dans les travaux routiers, les éléments fins (<80 MU) entrant dans la composition des bétons bitumineux ou goudronneux. 8, fiche 3, Français, - filler
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans les bitumes et goudrons, par exemple, les fillers servent de charge épaississantes; synonyme : farine, fine. 3, fiche 3, Français, - filler
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fleur : Désigne parfois, par déformation de l’anglais «flour», la farine, poudre minérale très fine et impalpable, utilisée comme charge épaississante. 5, fiche 3, Français, - filler
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- éléments fins
- matériaux fins
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sanded bitumen felt
1, fiche 4, Anglais, sanded%20bitumen%20felt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bitumen saturated roofing felt which surface is embedded with sand-like granules. 2, fiche 4, Anglais, - sanded%20bitumen%20felt
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sanded bitumen roofing felt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feutre bitumé imprégné minéralisé
1, fiche 4, Français, feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- feutre asphalté minéralisé 1, fiche 4, Français, feutre%20asphalt%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
- feutre bitumé surfacé 1, fiche 4, Français, feutre%20bitum%C3%A9%20surfac%C3%A9
correct, nom masculin
- feutre asphalté surfacé 1, fiche 4, Français, feutre%20asphalt%C3%A9%20surfac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rouleaux asphaltés, lisses ou minéralisés [...] ce sont des feutres imprégnés et recouverts de bitume. Ils peuvent être aussi recouverts de granulats minéraux sur la partie qui reste exposée. 2, fiche 4, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Les] Rouleaux asphaltés à large recouvrement [...] sont des feutres bitumés, surfacés, recouverts de grains minéraux sur la moitié exposée [...] 2, fiche 4, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Multicouches bitumées. Ces couvertures sont faites de plusieurs feuilles de feutre, de fibre de verre ou d’amiante bitumées et liées entre elles par des couches de bitume. Ces couvertures sont ensuite protégées par du gravier, des dalles ou un papier asphalté muni d’un couvrement de grains minéraux(appelé surfaçage). 2, fiche 4, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double pour
1, fiche 5, Anglais, double%20pour
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Double application of a top coating of bitumen and surfacing on a built-up roof. 2, fiche 5, Anglais, - double%20pour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- double épandage
1, fiche 5, Français, double%20%C3%A9pandage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] application de la couche supérieure de bitume et de gravier sur une membrane d’étanchéité en deux applications indépendantes. 2, fiche 5, Français, - double%20%C3%A9pandage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double pour
1, fiche 6, Anglais, double%20pour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- double-pour 2, fiche 6, Anglais, double%2Dpour
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The application of the top coating of bitumen and the gravel surfacing of a built-up roofing in two separate applications, used on dead level roofs, particularly when the roof is designed for flooding with water. 3, fiche 6, Anglais, - double%20pour
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This is accomplished by embedding a quantity of gravel in a first top pour of bitumen and later repeating the operation with additional gravel embedded in a second pour of bitumen. 3, fiche 6, Anglais, - double%20pour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- double coulée
1, fiche 6, Français, double%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Application d’une double couche de bitume et de gravier sur la couverture multicouches. 2, fiche 6, Français, - double%20coul%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Méthode employée sur les toits plats, surtout s’ils doivent être mis en eau. Elle consiste à noyer une couche de gravier dans la première coulée de bitume, et à répéter l'opération plus tard avec des gravillons noyés dans une seconde couche de bitume. 2, fiche 6, Français, - double%20coul%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- emulsion gravel 1, fiche 7, Anglais, emulsion%20gravel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
proposed by the public works translation service ( secretary of state department) TP 2, fiche 7, Anglais, - emulsion%20gravel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grave-émulsion
1, fiche 7, Français, grave%2D%C3%A9mulsion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grave émulsion 2, fiche 7, Français, grave%20%C3%A9mulsion
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gravier incorporé dans une émulsion de bitume. 2, fiche 7, Français, - grave%2D%C3%A9mulsion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- asphalt mastic flooring
1, fiche 8, Anglais, asphalt%20mastic%20flooring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A flooring] made by mixing an emulsified asphalt with portland cement, sand and gravel, or crushed stone ... spread over the floor, screened, compacted, and floated ... can be applied over a wood, concrete, or steel base. 1, fiche 8, Anglais, - asphalt%20mastic%20flooring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chape de béton bitumineux à froid
1, fiche 8, Français, chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chapes de béton bitumineux à froid : elles sont réalisées à partir d’un liant de bitume émulsionné, de ciment, de sable et de gravier. Le mortier(...) s’applique en chape de 12 mm environ. 1, fiche 8, Français, - chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gravel and Sand Production
- Processing of Construction Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bitumen-treated gravel 1, fiche 9, Anglais, bitumen%2Dtreated%20gravel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gravières et sablières
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gravier bitumé
1, fiche 9, Français, gravier%20bitum%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


