TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVIERS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- History
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beach worker
1, fiche 1, Anglais, beach%20worker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shoreman 1, fiche 1, Anglais, shoreman
correct
- shorewoman 2, fiche 1, Anglais, shorewoman
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While the crews were fishing, teams of shoremen (beach workers under the control of a beach master) washed, cleaned, salted and stacked the cod. ... The shoremen had to gut, salt and spread out the cod on flakes or on the beaches so that it could dry. They turned the cod over periodically to protect it from moisture or too much heat. 1, fiche 1, Anglais, - beach%20worker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Histoire
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gravier
1, fiche 1, Français, gravier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gravière 2, fiche 1, Français, gravi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tandis que les équipages des chaloupes pêchent, les équipes à terre(graviers dirigés par un maître de [grau]) lavent, nettoient, salent et empilent la morue. [...] Une fois la morue nettoyée et coupée, les graviers doivent l'étendre sur des vigneaux pour qu'elle sèche. Ils tournent les morues périodiquement pour les protéger de l'humidité ou d’une chaleur excessive. 3, fiche 1, Français, - gravier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gravel sedge
1, fiche 2, Anglais, gravel%20sedge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lesser saltmarsh sedge 2, fiche 2, Anglais, lesser%20saltmarsh%20sedge
correct
- weak-cluster sedge 3, fiche 2, Anglais, weak%2Dcluster%20sedge
correct
- weak-clustered sedge 4, fiche 2, Anglais, weak%2Dclustered%20sedge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 5, fiche 2, Anglais, - gravel%20sedge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lesser salt marsh sedge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carex des graviers
1, fiche 2, Français, carex%20des%20graviers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 2, Français, - carex%20des%20graviers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insoluble grit
1, fiche 3, Anglais, insoluble%20grit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grit is available in two forms: soluble and insoluble. Soluble grit, such a cuttlebone and crushed oyster shells, dissolves as it passes through the digestive tract and serves as a source of calcium in the avian diet ... Insoluble grit, generally found as sand or small pebbles, remains in the gizzard after ingestion and helps with the mechanical breakdown of food ... Some species of birds, particularly herbivorous or granivorous species such as galliformes, require insoluble grit in their diet for efficient digestion ... 2, fiche 3, Anglais, - insoluble%20grit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gravier insoluble
1, fiche 3, Français, gravier%20insoluble
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grit insoluble 2, fiche 3, Français, grit%20insoluble
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deux types de graviers sont offerts aux oiseaux : soluble et insoluble. Le gravier insoluble est composé de petits cailloux et contient habituellement du silicate et du grès. Il chemine jusqu'au gésier de l'oiseau où il aide à broyer les graines à coque ou les aliments qui ont atteint le tractus digestif en gros morceaux. Le gravier soluble est organique, se compose principalement de gypse et de calcaire(carbonate de calcium) et contient des os de seiche et des coquilles d’huîtres. 1, fiche 3, Français, - gravier%20insoluble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
- Scientific Research Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hatching box
1, fiche 4, Anglais, hatching%20box
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Plastic hatching box for stocking trout and salmon. ... Containing 1,000 eyed eggs, the box is put into a hole ... dug in the river gravel-bed, and then covered with gravel ... The baffled openings on all sides of the box allow passage for the alevins. 1, fiche 4, Anglais, - hatching%20box
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîte d’éclosion
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3B%C3%A9closion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] boîtes d’éclosion [sont des] boîtes en plastique perforé […], renfermant des œufs fécondés et placées dans [des lits] de graviers pour réaliser des tests d’exposition. Le taux de mortalité peut être déterminé et les alevins survivants peuvent quitter la boîte d’éclosion par de petites fentes aménagées à cet effet. 1, fiche 4, Français, - bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3B%C3%A9closion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
- Métodos de investigación científica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- caja de eclosión
1, fiche 4, Espagnol, caja%20de%20eclosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para el tratamiento se usaron 16,000 larvas tomadas al azar de la caja de eclosión y fueron distribuidas en 3,200 larvas por cada réplica de tratamiento, a una densidad poblacional de 40 larvas por litro de agua. 1, fiche 4, Espagnol, - caja%20de%20eclosi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rock pocket
1, fiche 5, Anglais, rock%20pocket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- honeycombing 2, fiche 5, Anglais, honeycombing
correct
- honeycomb 3, fiche 5, Anglais, honeycomb
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A defect that can be observed in some concrete works, which are characterized by apparent gravels with spaces and absence of fines between aggregates. 4, fiche 5, Anglais, - rock%20pocket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nid de cailloux
1, fiche 5, Français, nid%20de%20cailloux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans un béton dû à un manque d’éléments fins, laissant seuls les graviers apparents. 2, fiche 5, Français, - nid%20de%20cailloux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Road Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- untreated graded aggregate
1, fiche 6, Anglais, untreated%20graded%20aggregate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- unbound graded aggregate 1, fiche 6, Anglais, unbound%20graded%20aggregate
correct
- untreated granular material 1, fiche 6, Anglais, untreated%20granular%20material
correct
- unbound granular material 1, fiche 6, Anglais, unbound%20granular%20material
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
untreated graded aggregate; unbound graded aggregate; untreated granular material; unbound granular material: terms proposed by the World Road Association. 2, fiche 6, Anglais, - untreated%20graded%20aggregate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Conception des voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grave non traitée
1, fiche 6, Français, grave%20non%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GNT 2, fiche 6, Français, GNT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mélange à granularité continue de cailloux, de graviers et de sable, avec généralement une certaine proportion de particules plus fines. 3, fiche 6, Français, - grave%20non%20trait%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grave non traitée : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 6, Français, - grave%20non%20trait%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- volcanic fallout
1, fiche 7, Anglais, volcanic%20fallout
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- volcanic fallout deposit 2, fiche 7, Anglais, volcanic%20fallout%20deposit
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
VOLCANIC FALLOUT ... Composite volcanos ... are very explosive and often send huge clouds of ash and other volcanic debris far up into the atmosphere. The ash clouds can cover large areas and can even drop several inches of as thousands of miles from the volcano. 3, fiche 7, Anglais, - volcanic%20fallout
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The town was buried by volcanic ash and other material. In places the ash, which is called a volcanic fallout deposit, was more than ten feet thick. 2, fiche 7, Anglais, - volcanic%20fallout
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The volcanic fallout from explosive eruptions like Pinatubo is preserved in the polar ice sheets of Antarctica and Greenland ... and is used to mark reference horizons in the dating of low accumulation ice cores, including those from Vostok, Dome C, and South Pole. 4, fiche 7, Anglais, - volcanic%20fallout
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- volcanic fall-out
- volcanic fall-out deposit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retombées volcaniques
1, fiche 7, Français, retomb%C3%A9es%20volcaniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si l’on veut mettre en évidence les fluctuations du climat dont les périodes dépassent le siècle, il convient de disposer d’informations débordant largement une telle durée. [...] Aussi les chercheurs ont-ils dû faire appel à des procédés d’investigation indirects qui se sont singulièrement perfectionnés au fil des années, tels que, l’analyse historique des chroniques anciennes, la dendroclimatologie, [...] la méthode du carbone 14 [...], l’analyse isotopique des composants des glaces polaires profondes, l’identification des trajectoires de retombées volcaniques anciennes. 1, fiche 7, Français, - retomb%C3%A9es%20volcaniques
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'étendue des zones touchées par les retombées volcaniques : cendres, bombes, lapilli(particules de lave de la taille de graviers) est plus ou moins vaste, selon les quantités des produits émis au cours de l'éruption par le volcan, leur fragmentation et leur dispersion. 2, fiche 7, Français, - retomb%C3%A9es%20volcaniques
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Les volcans n’éjectent pas que des blocs ou des bombes; les retombées volcaniques, que l’on classe d’après leur granulométrie, se répartissent des cendres (diamètre inférieur à 2 mm) aux lapilli (dont la taille varie de celle d’un pois à celle d’un œuf). 3, fiche 7, Français, - retomb%C3%A9es%20volcaniques
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- retombée volcanique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- launchman
1, fiche 8, Anglais, launchman
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- launchwoman 1, fiche 8, Anglais, launchwoman
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- batelier
1, fiche 8, Français, batelier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- batelière 2, fiche 8, Français, bateli%C3%A8re
correct, nom féminin
- marinier 3, fiche 8, Français, marinier
correct, nom masculin
- marinière 4, fiche 8, Français, marini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Professionnel dont le métier consiste à transporter] des marchandises lourdes(grains, ciments, graviers...) ou des passagers sur des péniches naviguant sur des fleuves et des canaux. 5, fiche 8, Français, - batelier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forest produce
1, fiche 9, Anglais, forest%20produce
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any raw material yielded by a forest. 2, fiche 9, Anglais, - forest%20produce
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Generally defined in Forest Acts or Ordinances, and subdivided conventionally into major (forest) produce, i.e. timber and fuelwood, and minor (forest) produce ... i.e. all other products, including leaves, fruit, grass, fungi ... 2, fiche 9, Anglais, - forest%20produce
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- produit forestier
1, fiche 9, Français, produit%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute substance procurée par une forêt. 1, fiche 9, Français, - produit%20forestier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] le plus souvent les produits forestiers sont définis par des textes législatifs ou réglementaires, et conventionnellement subdivisés en produits principaux, c'est-à-dire le bois(bois d’œuvre et d’industrie et bois de feu) et menus produits, c'est-à-dire tous les autres produits incluant notamment feuilles, fruits, herbes, champignons, résines, gommes, débris animaux, sols, graviers, pierre et autres minéraux situés en forêt. 1, fiche 9, Français, - produit%20forestier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
- Ecosistemas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- producto forestal
1, fiche 9, Espagnol, producto%20forestal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roadside pepperweed
1, fiche 10, Anglais, roadside%20pepperweed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- roadside pepper-grass 2, fiche 10, Anglais, roadside%20pepper%2Dgrass
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 3, fiche 10, Anglais, - roadside%20pepperweed
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- roadside peppergrass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passerage des décombres
1, fiche 10, Français, passerage%20des%20d%C3%A9combres
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- passerage des graviers 2, fiche 10, Français, passerage%20des%20graviers
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 3, fiche 10, Français, - passerage%20des%20d%C3%A9combres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clam
1, fiche 11, Anglais, clam
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- venus clams 2, fiche 11, Anglais, venus%20clams
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Veneridae: 400 species the world voer. All have hinges. 2, fiche 11, Anglais, - clam
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
clam: The Common name for a number of species of bivalve mollusks, many of which are important as food. 3, fiche 11, Anglais, - clam
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- praire
1, fiche 11, Français, praire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve de la famille des Vénéridés, Venus verrucosa(Linné 1758), présent dans les fonds de sables, de maerl et de graviers au-dessous du niveau des basses mers jusqu'à 100m environ. 2, fiche 11, Français, - praire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- almeja grande
1, fiche 11, Espagnol, almeja%20grande
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trommel
1, fiche 12, Anglais, trommel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- trommel screen 2, fiche 12, Anglais, trommel%20screen
correct, normalisé
- rotary screen 3, fiche 12, Anglais, rotary%20screen
correct
- revolving screen 4, fiche 12, Anglais, revolving%20screen
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A revolving cylindrical screen used in grading coarsely crushed ore. The material to be screened is delivered inside the trommel at one end. The fine material drops through the holes; the coarse is delivered at the other end. 5, fiche 12, Anglais, - trommel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Trommels are chiefly used as sizers in gravel plants and stone-breaking work, and on tin and gold dredges where they remove boulders and clay from the gravels brought up by the buckets. ... Apart from the uses mentioned above, the vibrating screen has replaced the trommel for most ore-dressing purposes. 6, fiche 12, Anglais, - trommel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
trommel screen; revolving screen: terms standardized by ISO. 7, fiche 12, Anglais, - trommel
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Rotary screen granulator. 8, fiche 12, Anglais, - trommel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- rotating screen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trommel
1, fiche 12, Français, trommel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- trommel cribleur 2, fiche 12, Français, trommel%20cribleur
correct, nom masculin, normalisé
- crible à tambour rotatif 3, fiche 12, Français, crible%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
correct, nom masculin
- crible rotatif 4, fiche 12, Français, crible%20rotatif
correct, nom masculin
- crible à tambour 2, fiche 12, Français, crible%20%C3%A0%20tambour
nom masculin
- tambour classeur 5, fiche 12, Français, tambour%20classeur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Crible cylindrique ou conique légèrement incliné sur l’horizontale, tournant autour de son axe, garni sur la périphérie de tôles ou de toiles métalliques perforées, dont la dimension des perforations conditionne celle des matériaux criblés. 6, fiche 12, Français, - trommel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces appareils très simples et avantageux sont employés dans le traitement des graviers, des produits de carrières, des gisements alluvionnaires d’or et d’étain. 7, fiche 12, Français, - trommel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
trommel cribleur : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 12, Français, - trommel
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Granulateur à trommel. 9, fiche 12, Français, - trommel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación del carbón
- Preparación de los productos mineros
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tromel
1, fiche 12, Espagnol, tromel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Criba clasificadora de cilindros giratorios y eje inclinado, por cuyas perforaciones, de diámetro creciente, caen las materias separadas en diferentes grosores. 1, fiche 12, Espagnol, - tromel
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Pollution
- Wastewater Treatment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grit removal
1, fiche 13, Anglais, grit%20removal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The bottom of the grit chamber is usually clopped to one end or into a series of hoppers to facilitate drainage and grit removal. 1, fiche 13, Anglais, - grit%20removal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The function ... of a grit chamber installed at the treatment plant is to remove from the sewage grit and mineral matter, such as sand, gravel, cinders and similar materials which have a high inorganic content. 1, fiche 13, Anglais, - grit%20removal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux usées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dessablage
1, fiche 13, Français, dessablage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dessablement 2, fiche 13, Français, dessablement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le dessablage a pour but d’extraire des eaux brutes les graviers, sables et particules minérales plus ou moins fines, de façon à éviter les dépôts dans les canaux et conduites, à protéger les pompes et autres appareils contre l'abrasion, à éviter de surcharger les stades de traitement suivants. 3, fiche 13, Français, - dessablage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- desarenado
1, fiche 13, Espagnol, desarenado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- desarenación 2, fiche 13, Espagnol, desarenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Consiste en separar del agua residual gravas, arenas, partículas minerales y cualquier otra materia pesada que tenga una velocidad de sedimentación o peso específico superiores a los de los sólidos orgánicos. 1, fiche 13, Espagnol, - desarenado
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En aguas urbanas, el desengrase [...] se efectúa satisfactoriamente en combinación con el desarenado. 1, fiche 13, Espagnol, - desarenado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- triaxial shear
1, fiche 14, Anglais, triaxial%20shear
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In exceptional cases of very large structures some check triaxial-shear testing of sands and gravels may become justified. 1, fiche 14, Anglais, - triaxial%20shear
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cisaillement triaxial
1, fiche 14, Français, cisaillement%20triaxial
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas d’ouvrages très importants, un essai de cisaillement triaxial dans les sables et les graviers peut être justifié. 1, fiche 14, Français, - cisaillement%20triaxial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Pipes and Fittings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- yard drain
1, fiche 15, Anglais, yard%20drain
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
There are a number of things that individual residents can do to assist in reducing damage from major storms: -Clean or clear any drainage systems on your property. Particularly take a close look at landscaping materials. Is there material such as bark, leaves, mulch, etc. that could wash into a yard drain? Are the yard drains clean and free from silt and mud? It doesnt't take much debris to render the typical yard drain system useless. 2, fiche 15, Anglais, - yard%20drain
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The principal purpose of yard and area drains is to carry off rain water as rapidly as it falls. ... Where they must discharge into a sewer, ... they should be trapped with a deep-seal trap .... 1, fiche 15, Anglais, - yard%20drain
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compare with "area drain" and "floor drain". 2, fiche 15, Anglais, - yard%20drain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Tuyauterie et raccords
Fiche 15, La vedette principale, Français
- siphon de cour
1, fiche 15, Français, siphon%20de%20cour
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- entrée d’eau de cour 2, fiche 15, Français, entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Beau%20de%20cour
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les formes des cuvettes réceptrices des eaux des terrasses et la disposition de leurs grilles ou crapaudines jouent, comme les dispositions des siphons ou entrées d’eau de cours, un rôle non négligeable dans la rapidité d’évacuation des eaux pluviales. 2, fiche 15, Français, - siphon%20de%20cour
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Siphon de cour en fonte à panier [...] Des siphons de gros diamètres, généralement en fonte, avec grilles et paniers en tôle perforée ou fils galvanisés, pour arrêter graviers et débris, sont placés dans les sols des cours ou des sous-sols pour recueillir les eaux pluviales et les eaux de lavage et de vidange. 2, fiche 15, Français, - siphon%20de%20cour
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- on-line stormwater management control pond 1, fiche 16, Anglais, on%2Dline%20stormwater%20management%20control%20pond
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To study and monitor an on-line stormwater management control pond in Kingston with the object of characterizing the ability of the pond to remove waterborne contaminants from the stormwater. 1, fiche 16, Anglais, - on%2Dline%20stormwater%20management%20control%20pond
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- retenue utilisée pour le contrôle en direct des eaux pluviales
1, fiche 16, Français, retenue%20utilis%C3%A9e%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20en%20direct%20des%20eaux%20pluviales
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Retenue de chasse"(ou "bassin de chasse") : bassin fermé par une écluse et qu'on laisse se remplir à marée haute pour lâcher ensuite l'eau à marée basse, de manière à créer un courant capable de chasser le sable et les graviers encombrant le fond des accès du port. 2, fiche 16, Français, - retenue%20utilis%C3%A9e%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20en%20direct%20des%20eaux%20pluviales
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intertill aquifer
1, fiche 17, Anglais, intertill%20aquifer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Most aquifers in these regions are composed of glaciofluvial sand and gravel confined by deposits of till. 2, fiche 17, Anglais, - intertill%20aquifer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aquifère intertill
1, fiche 17, Français, aquif%C3%A8re%20intertill
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aquifère intercalé entre des tills 2, fiche 17, Français, aquif%C3%A8re%20intercal%C3%A9%20entre%20des%20tills
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Très souvent, les vallées fluviales périglaciaires sont fossilisées sous des dépôts importants [...] Ces vallées renferment souvent des aquifères de sables et de graviers, intercalés entre des tills. 2, fiche 17, Français, - aquif%C3%A8re%20intertill
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
intertill : Intercalé entre deux tills. 1, fiche 17, Français, - aquif%C3%A8re%20intertill
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Glaciology
- Chronology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Wisconsin Stage
1, fiche 18, Anglais, Wisconsin%20Stage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Wisconsin Glacial Stage 2, fiche 18, Anglais, Wisconsin%20Glacial%20Stage
correct
- Wisconsinan 3, fiche 18, Anglais, Wisconsinan
correct, nom
- Wisconsinan Glacial Stage 2, fiche 18, Anglais, Wisconsinan%20Glacial%20Stage
correct
- Wisconsinan Glacial 4, fiche 18, Anglais, Wisconsinan%20Glacial
correct
- Wisconsinian Glacial Stage 2, fiche 18, Anglais, Wisconsinian%20Glacial%20Stage
correct
- Wisconsinian Glacial 2, fiche 18, Anglais, Wisconsinian%20Glacial
correct
- Wisconsin 1, fiche 18, Anglais, Wisconsin
- Wurm 5, fiche 18, Anglais, Wurm
voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Last Pleistocene glacial stage. 6, fiche 18, Anglais, - Wisconsin%20Stage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Wisconsin is the only one of the glacial stages that is datable by C14 ... The lower limit of the Wisconsin Stage is the top of the Sangamon Stage ... 1, fiche 18, Anglais, - Wisconsin%20Stage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the Alps, the fourth glacial stage is called Wurm. 5, fiche 18, Anglais, - Wisconsin%20Stage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Glaciologie
- Chronologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Wisconsinien
1, fiche 18, Français, Wisconsinien
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Wisconsien 2, fiche 18, Français, Wisconsien
nom masculin
- Wurm 3, fiche 18, Français, Wurm
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En Amérique du Nord, quatrième et dernier étage glaciaire reconnu du Pléistocène, succédant à l’Interglaciaire sangamonien et précédant l’Holocène [et dont la] limite supérieure a été fixée à 10 ka. 3, fiche 18, Français, - Wisconsinien
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le Wisconsinien est marqué par trois stades glaciaires, attestés par la présence de tills différents [...] et par des épisodes où la glace en retrait(interstades) retenait des lacs [...]. À la base de la coupe, [...] affleurent des graviers oxydés, attribués à l'interglaciaire sangamonien. 4, fiche 18, Français, - Wisconsinien
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans les Alpes, l’équivalent du Wisconsinien est le Wurm. 3, fiche 18, Français, - Wisconsinien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Cronología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Wisconsin
1, fiche 18, Espagnol, Wisconsin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Glaciación del norte de América correspondiente a la europea de Würm. 1, fiche 18, Espagnol, - Wisconsin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Wisconsin: el nombre propio en sí no tiene género y en contexto se aludirá a la glaciación de Wisconsin. 2, fiche 18, Espagnol, - Wisconsin
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- microbreccia
1, fiche 19, Anglais, microbreccia
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A breccia containing relatively small particles of mineral or rock. 1, fiche 19, Anglais, - microbreccia
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- microbrèche
1, fiche 19, Français, microbr%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les «microbrèches» sont des brèches ayant des éléments de petite taille, correspondant aux graviers et gravelles. 1, fiche 19, Français, - microbr%C3%A8che
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hardpan
1, fiche 20, Anglais, hardpan
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hardpan layer 2, fiche 20, Anglais, hardpan%20layer
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a relatively hard, impervious and often clayey layer of soil lying at or just below the surface, produced as a result of cementation of soil particles by precipitation of relatively insoluble materials such as silica, iron oxide, calcium carbonate and organic matter ... 3, fiche 20, Anglais, - hardpan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calcin
1, fiche 20, Français, calcin
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- carapace 2, fiche 20, Français, carapace
correct, nom féminin
- cuirasse 3, fiche 20, Français, cuirasse
correct, nom féminin
- carapace d’argile 4, fiche 20, Français, carapace%20d%26rsquo%3Bargile
nom féminin
- couche d’argile durcie 5, fiche 20, Français, couche%20d%26rsquo%3Bargile%20durcie
nom féminin
- couche durcie 6, fiche 20, Français, couche%20durcie
nom féminin
- horizon durci 6, fiche 20, Français, horizon%20durci
nom masculin
- couche très dure 7, fiche 20, Français, couche%20tr%C3%A8s%20dure
nom féminin
- horizon pédologique induré 8, fiche 20, Français, horizon%20p%C3%A9dologique%20indur%C3%A9
nom masculin
- niveau concrétionné 8, fiche 20, Français, niveau%20concr%C3%A9tionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] précipité de carbonate de calcium cimentant les graviers et les éboulis sous climat froid, et dû à la concentration des solutions aqueuses sous l'influence du gel qui n’ accapare que de l'eau pure. 9, fiche 20, Français, - calcin
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La cuirasse se forme toujours en tant qu’horizon interne du sol et non en surface par remontée capillaire [...]; si elle affleure, [...], c’est que l’érosion a enlevé l’horizon superficiel meuble. 10, fiche 20, Français, - calcin
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Le calcin désigne] également l’enduit protecteur qui se forme sur les calcaires tendres par exsudation des eaux de carrière saturées [...] 9, fiche 20, Français, - calcin
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- caparazón
1, fiche 20, Espagnol, caparaz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de materiales ferruginosos o lateríticos muy endurecidos por el tiempo. 1, fiche 20, Espagnol, - caparaz%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clamshell dredge
1, fiche 21, Anglais, clamshell%20dredge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- clamshell dredger 2, fiche 21, Anglais, clamshell%20dredger
- clam-shell dredge 3, fiche 21, Anglais, clam%2Dshell%20dredge
- grapple dredge 4, fiche 21, Anglais, grapple%20dredge
- grab dredge 4, fiche 21, Anglais, grab%20dredge
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Clamshell dredges are crane-operated devices used to excavate consolidated fine sediment, sand and gravel. 1, fiche 21, Anglais, - clamshell%20dredge
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- clam-shell dredger
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- drague à benne preneuse
1, fiche 21, Français, drague%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- drague à mâchoires 2, fiche 21, Français, drague%20%C3%A0%20m%C3%A2choires
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Drague à benne preneuse. [...] Une telle drague est constituée par une grue à benne montée sur un petit bateau ou sur un ponton. [...] La benne est descendue ouverte jusqu’au fond à draguer; quand la grue la remonte, la benne se ferme et prend ainsi une certaine quantité de terre. 3, fiche 21, Français, - drague%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Drague à benne preneuse. Ces dragues sont montées sur une grue et sont utilisées pour extraire des sédiments fins consolidés, des sables et(ou) des graviers. 4, fiche 21, Français, - drague%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Les dragues à benne preneuse sont employées pour l’entretien des profondeurs à l’intérieur des ports. 5, fiche 21, Français, - drague%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- till sheet
1, fiche 22, Anglais, till%20sheet
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any layer or bed of till that at times may form a ground moraine. 1, fiche 22, Anglais, - till%20sheet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nappe de till
1, fiche 22, Français, nappe%20de%20till
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nappe ou couche de till, sans référence à sa forme topographique. 2, fiche 22, Français, - nappe%20de%20till
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La nappe de till formant le complexe morainique repose là où des coupes ont pu être examinées, soit directement sur un till plus ancien, soit sur des sables et graviers dont l'origine n’ a pu être déterminée de façon certaine. 3, fiche 22, Français, - nappe%20de%20till
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Une nappe de till] peut former une moraine de fond. 2, fiche 22, Français, - nappe%20de%20till
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Gold and Silver Mining
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 23, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A hard ridge of rock, gravel, or sand crossing the bed of a stream, on the upper side of which gold is likely to be deposited. 2, fiche 23, Anglais, - bar
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Mines d'or et d'argent
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 23, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- saillie 2, fiche 23, Français, saillie
correct, nom féminin
- seuil 3, fiche 23, Français, seuil
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Banc dur en saillie interrompant le profil d’un cours d’eau et agissant à la manière des riffles d’un sluice qui retiennent les pépites d’or. 4, fiche 23, Français, - barre
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L’or a tendance à s’accumuler à la base des barres graveleuses ou sablonneuses dans le milieu d’un chenal fluvial ou bien dans les barres graveleuses et sablonneuses du côté concave d’un méandre. 5, fiche 23, Français, - barre
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Dépôt des minéraux lourds en arrière d’un seuil (barre rocheuse) accidentant le lit d’un cours d’eau. [...] Un seuil, une barre rocheuse crée un «niveau de base» localisé, une nappe d’eau relativement calme où le courant est moins rapide, et les grains qui chutent au fond de ce petit bassin ne franchiront pas le seuil, car la pente est contre eux [...] 2, fiche 23, Français, - barre
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
La localisation des «pay streaks» [ou traînées payantes] [...] dépend très souvent de détails morphologiques : ruptures de pente du profil en long, marmites et saillies du «bed-rock», méandres abandonnés («délaissés»). 2, fiche 23, Français, - barre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les seuils peuvent être constitués par la roche en place ou par des bancs de sables et de graviers. 6, fiche 23, Français, - barre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
- Economic Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pay gravel
1, fiche 24, Anglais, pay%20gravel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Gravel containing sufficient heavy mineral to make it profitable to work. 2, fiche 24, Anglais, - pay%20gravel
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The top 180 feet of material is waste rock with pay gravel reaching a depth of 20 feet below the waste rock. 3, fiche 24, Anglais, - pay%20gravel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
plural: pay gravels. 4, fiche 24, Anglais, - pay%20gravel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gravier payant
1, fiche 24, Français, gravier%20payant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gravier exploitable 2, fiche 24, Français, gravier%20exploitable
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] très souvent, on observera une succession de graviers alternant avec des limons argileux. Fréquemment, dans ces successions, les graviers sont fertiles, les limons sont stériles ou bien contiennent de l'or si farineux qu'il ne peut être récupéré. On appelle souvent «faux bed-rock» les niveaux stériles séparant les niveaux de graviers payants; [...] 1, fiche 24, Français, - gravier%20payant
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
On n’exploite que des alluvions, anciennes et modernes. La teneur est de l’ordre de 0,6 à 1,8 kg de minerai à 70 p. 100 d’étain au mètre cube excavé (c’est-à-dire total : gravier payant et stérile). 1, fiche 24, Français, - gravier%20payant
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Gravier aurifère exploitable. 3, fiche 24, Français, - gravier%20payant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- point bar
1, fiche 25, Anglais, point%20bar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- meander bar 2, fiche 25, Anglais, meander%20bar
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A low crescentic shoal on the convex side (inside) of a river bend, consisting of material that has been eroded from an outside bend, either opposite or upstream. 3, fiche 25, Anglais, - point%20bar
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Most important ... is deposition in rapidly flowing meandering streams. The faster water is on the outside curve of meanders and slack water is opposite. The junction of the two, where point bars form, is a favourable site for deposition of heavies. 4, fiche 25, Anglais, - point%20bar
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- barre de méandre
1, fiche 25, Français, barre%20de%20m%C3%A9andre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- banc de méandre 2, fiche 25, Français, banc%20de%20m%C3%A9andre
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Banc de sable et de graviers qui se développe [...] dans la concavité du méandre, au point d’inflexion de la boucle. 2, fiche 25, Français, - barre%20de%20m%C3%A9andre
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans un méandre, l’érosion se fait sur la rive concave, à pente raide, là où la vitesse du courant est la plus grande, alors que le dépôt se fait sur l’autre rive, convexe, là où la vitesse du courant est plus faible, formant une terrasse alluviale (ou barre de méandre). 3, fiche 25, Français, - barre%20de%20m%C3%A9andre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- barra de meandro
1, fiche 25, Espagnol, barra%20de%20meandro
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Gold and Silver Mining
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gravel channel
1, fiche 26, Anglais, gravel%20channel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- gravel stream channel 2, fiche 26, Anglais, gravel%20stream%20channel
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The two gold bearing gravel channels were worked by different means, the Main or white channel was hydraulicked and the blue channel developed by a 1500-foot adit. 1, fiche 26, Anglais, - gravel%20channel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mines d'or et d'argent
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chenal à graviers
1, fiche 26, Français, chenal%20%C3%A0%20graviers
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chenal de graviers 2, fiche 26, Français, chenal%20de%20graviers
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[…] au-delà de la compréhension de l'évolution de l'occupation, la fouille de la villa donne des informations paléoenvironnementales inédites sur le littoral antique nord-charentais : les études malacologiques donnent la vision d’une côte rocheuse sans doute interrompue par endroits par des mares et des chenaux à graviers sableux à vaseux […] 1, fiche 26, Français, - chenal%20%C3%A0%20graviers
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
D'Ascot Corner à Lennoxville, on compte d’abord 7 km parsemés d’eaux vives [...], variant en complexité selon que la rivière est haute ou basse, en raison des nombreux boulders que l'on y retrouve. Les derniers 6 km sont par contre très amusants car ils coulent dans des chenaux de graviers assez bien définis. 2, fiche 26, Français, - chenal%20%C3%A0%20graviers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- early alluvium
1, fiche 27, Anglais, early%20alluvium
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An upward fining sequence from cobble gravels to sand and silt [which] is interpreted as fluvial in origin. 1, fiche 27, Anglais, - early%20alluvium
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Over the last 10,000 years, two periods of alluvial aggradation are noted within the Lower Snake River canyon: the early alluvium from 10,000 to 8,000 years BY.; and the middle alluvium from 4,000 to 2,500 years B.P.; each comprising terrace deposits (high and low, respectively). 1, fiche 27, Anglais, - early%20alluvium
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- alluvion ancienne
1, fiche 27, Français, alluvion%20ancienne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- alluvion primitive 2, fiche 27, Français, alluvion%20primitive
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Au pied des coteaux, on trouve des alluvions anciennes qui se présentent à l'état de bandes étroites. Elles sont formées de dépôts en partie décalcifiés et rubéfiés(argiles sableuses et graviers siliceux, quartz, silex, granites, quelques galets de basalte). 3, fiche 27, Français, - alluvion%20ancienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- periglacial climate
1, fiche 28, Anglais, periglacial%20climate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A climate characteristic of the immediate margins of former and existing glaciers and ice sheets, and influenced by the cold temperature of the ice. 2, fiche 28, Anglais, - periglacial%20climate
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- frost climate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- climat périglaciaire
1, fiche 28, Français, climat%20p%C3%A9riglaciaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Climat caractéristique de régions situées à la périphérie d’une calotte de glace ou d’un glacier continental. 2, fiche 28, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sous climat périglaciaire [...], les rivières des plaines atlantiques françaises avaient au printemps des crues de fonte assez brusques et, grâce au sous-sol gelé, des débits assez gros, pour transporter galets et graviers [...] alors qu'aujourd’hui elles ne réussissent à déplacer que de fins limons. 3, fiche 28, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Sous climat périglaciaire, les schistes, micaschistes, phonolites, ainsi que les calcaires compacts ou marneux et la craie, sont débités à grande vitesse par le gel [...] 4, fiche 28, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
[...] l’action des climats périglaciaires du Quaternaire, à action chimique lente [...] 5, fiche 28, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Record number: 28, Textual support number: 4 CONT
En climat tempéré les alluvions fluviatiles [...] sont un matériel fin (limon), alors qu’en climat périglaciaire il s’agit d’alluvions grossières exploitées au fond du lit majeur [...] 6, fiche 28, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- clima periglacial
1, fiche 28, Espagnol, clima%20periglacial
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Clima característico de las regiones circundantes a un casquete polar o a un glaciar continental. 1, fiche 28, Espagnol, - clima%20periglacial
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gravel packing
1, fiche 29, Anglais, gravel%20packing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Gravel envelope surrounding perforated casing in a well. 2, fiche 29, Anglais, - gravel%20packing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- massif de gravier
1, fiche 29, Français, massif%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- enveloppe de gravier-filtre 2, fiche 29, Français, enveloppe%20de%20gravier%2Dfiltre
correct, nom féminin
- massif filtrant 3, fiche 29, Français, massif%20filtrant
correct, nom masculin
- filtre à gravier 4, fiche 29, Français, filtre%20%C3%A0%20gravier
correct, nom masculin
- filtre de gravier 5, fiche 29, Français, filtre%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Matériau meuble formé d’éléments calibrés(graviers, granulats), disposé dans l'espace annulaire compris entre le tubage et les parois d’un puits pour empêcher l'érosion souterraine et prévenir le colmatage et la réduction conséquente de l'efficacité du puits. 3, fiche 29, Français, - massif%20de%20gravier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- macizo de grava
1, fiche 29, Espagnol, macizo%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- relleno de grava 2, fiche 29, Espagnol, relleno%20de%20grava
correct, nom masculin
- filtro de grava 3, fiche 29, Espagnol, filtro%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] material poroso, clasificado en tamaños, que se introduce en el espacio anular entre la columna de revestimiento y la pared del pozo de sondeo. 3, fiche 29, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El engravillado es necesario cuando se trata de acuíferos en arenas finas y uniformes o en materiales incoherentes. En estos acuíferos no es suficiente la colocación de una rejilla o tubería de puentecillo para el correcto funcionamiento del pozo, sino que se hace necesario también colocar un relleno de gravas, “tipo garbancillo”, en el espacio anular que queda entre la pared del terreno perforado y la tubería de revestimiento. 4, fiche 29, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A veces se instala alrededor de los conductos de drenaje. 3, fiche 29, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Water Collection (Water supply)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- river intake
1, fiche 30, Anglais, river%20intake
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Fig. 20-1. Water supply and purification river intake, protected against damage. 1, fiche 30, Anglais, - river%20intake
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Captage des eaux
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prise d’eau en rivière
1, fiche 30, Français, prise%20d%26rsquo%3Beau%20en%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- prise en rivière 2, fiche 30, Français, prise%20en%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Prise d’eau qui comporte un certain nombre d’ouvrages destinés à assurer la permanence du débit capté, le réglage de ce débit et l'élimination des graviers, sables, matières en suspension et corps flottants. 3, fiche 30, Français, - prise%20d%26rsquo%3Beau%20en%20rivi%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- boulder
1, fiche 31, Anglais, boulder
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- bowlder 2, fiche 31, Anglais, bowlder
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A] rock fragment over 60 cm (2 ft) in diameter. 3, fiche 31, Anglais, - boulder
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The load carried by a stream varies enormously in the total quantity present and the size of the fragments, depending on the discharge and stage of the river. ... Boulders of great size may be moving over the stream bed, if the river gradient is steep. 4, fiche 31, Anglais, - boulder
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In engineering practice boulders are greater than 20 cm (8 inches) in diameter. 3, fiche 31, Anglais, - boulder
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In the Udden-Wentworth scale the sediment grades are: more than 256 mm, boulder ... In the British classification: more than 200 mm, boulder ... 5, fiche 31, Anglais, - boulder
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bloc rocheux
1, fiche 31, Français, bloc%20rocheux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 31, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fragment de roche de plus de 60 cm (2 pi) de diamètre. 1, fiche 31, Français, - bloc%20rocheux
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La charge d’un cours d’eau est la masse ou le volume de matériaux qu'il évacue. [...] La charge du fond comprend les sables, les graviers, les galets et les blocs. 3, fiche 31, Français, - bloc%20rocheux
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En génie, les blocs ont un diamètre supérieur à 20 cm (8 po). 1, fiche 31, Français, - bloc%20rocheux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gravel channelling
1, fiche 32, Anglais, gravel%20channelling
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Another topic which was missing [were the] geomorphological river changes to the Fraser. This would take into consideration such things as gravel mining, gravel channelling in the Fraser. 1, fiche 32, Anglais, - gravel%20channelling
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- gravel channeling
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- exploitation de chenaux à graviers
1, fiche 32, Français, exploitation%20de%20chenaux%20%C3%A0%20graviers
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- exploitation de chenaux de graviers 1, fiche 32, Français, exploitation%20de%20chenaux%20de%20graviers
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[…] au-delà de la compréhension de l'évolution de l'occupation, la fouille de la villa donne des informations paléoenvironnementales inédites sur le littoral antique nord-charentais : les études malacologiques donnent la vision d’une côte rocheuse sans doute interrompue par endroits par des mares et des chenaux à graviers sableux à vaseux […] 2, fiche 32, Français, - exploitation%20de%20chenaux%20%C3%A0%20graviers
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La nappe phréatique s’est maintenue à un niveau élevé après 30 ka B. P. et les chenaux à graviers des affluents locaux sont restés actifs durant la période 30-20 ka B. P. Après cette date, l'instabilité s’est accrue; dans cette partie de la vallée, la végétation s’est raréfiée, les sols ont été remaniés, édifiant des cônes locaux où s’observent aussi des influences éoliennes […] 3, fiche 32, Français, - exploitation%20de%20chenaux%20%C3%A0%20graviers
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
D'Ascot Corner à Lennoxville, on compte d’abord 7 km parsemés d’eaux vives [...] variant en complexité selon que la rivière est haute ou basse, en raison des nombreux boulders que l'on y retrouve. Les derniers 6 km sont par contre très amusants car ils coulent dans des chenaux de graviers assez bien définis. 4, fiche 32, Français, - exploitation%20de%20chenaux%20%C3%A0%20graviers
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- eolian deposit
1, fiche 33, Anglais, eolian%20deposit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- aeolian deposit 2, fiche 33, Anglais, aeolian%20deposit
correct, Grande-Bretagne
- eolic deposit 3, fiche 33, Anglais, eolic%20deposit
correct
- aeolic deposit 4, fiche 33, Anglais, aeolic%20deposit
correct, Grande-Bretagne
- wind deposit 5, fiche 33, Anglais, wind%20deposit
correct
- wind-borne deposit 6, fiche 33, Anglais, wind%2Dborne%20deposit
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sediments deposited by wind and consisting of sand or dust. 7, fiche 33, Anglais, - eolian%20deposit
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Deposits such as loess and desert sands, formed by wind action, are referred to as aeolian deposits. 8, fiche 33, Anglais, - eolian%20deposit
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The Namibian eolian deposits are thought to be reworked marine terrace deposits. 9, fiche 33, Anglais, - eolian%20deposit
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- wind borne deposit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dépôt éolien
1, fiche 33, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de sable, de limon ou d’un mélange des deux, formé par le vent. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9olien
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les principaux dépôts éoliens sont les sables, les poussières, les loess et les cendres volcaniques. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9olien
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] les dépôts alluviaux éoliens(dunes), fluviatiles ou marins se localisent dans des sables et des graviers, le long de rivières ou de rivages. 4, fiche 33, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9olien
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Les dépôts éoliens de Namibie sont vraisemblablement des placers de terrasse marine remaniés. 5, fiche 33, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9olien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- depósito eólico
1, fiche 33, Espagnol, dep%C3%B3sito%20e%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Depósito superficial de materiales formado por una corriente de ... aire. 1, fiche 33, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20e%C3%B3lico
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lag deposit
1, fiche 34, Anglais, lag%20deposit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- lag gravel 2, fiche 34, Anglais, lag%20gravel
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Residual accumulations of particles that are coarser than the material that has blown away. 3, fiche 34, Anglais, - lag%20deposit
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... much of the fine grained sediments in the matrix have been removed by meltwater and wave action, resulting in lag deposits with variable textural characteristics ... 4, fiche 34, Anglais, - lag%20deposit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lag gravel: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 34, Anglais, - lag%20deposit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- résidu de déflation
1, fiche 34, Français, r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- résidu graveleux de déflation 2, fiche 34, Français, r%C3%A9sidu%20graveleux%20de%20d%C3%A9flation
nom masculin
- dépôt résiduel 3, fiche 34, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] une bonne part des sédiments fins de la matrice a été emportée par les eaux de fonte et l’action des vagues pour ne laisser que des résidus de déflation de caractéristiques texturales variables [...] 4, fiche 34, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
On peut citer l'exemple du gravier du sol des vallées désertiques : les pluies occasionnelles, exceptionnellement violentes, couvrent le fond des vallées d’un mélange faiblement classé de boue, de sable et de galets, mais entre les orages le vent enlève la poussière et le sable fin, le reste du sable se tasse un peu et les galets restent en évidence à la surface. Certains graviers de rivières sont des résidus ou, si l'on préfère, des «dépôts résiduels», mais d’autres n’ ont jamais été colmatés par des grains plus fins et résultent d’un manque de dépôt de la boue, etc., plutôt que d’un dépôt suivi d’une ablation. 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La déflation est un processus éolien d’érosion qui affecte les sédiments meubles des climats désertiques. 5, fiche 34, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
résidu (graveleux) de déflation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 34, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- subaqueous facies
1, fiche 35, Anglais, subaqueous%20facies
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- subaquatic facies 2, fiche 35, Anglais, subaquatic%20facies
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The volcanic activity spanned at least two episodes of glacial advance and produced both subaerial flows and a subaqueous facies comprising pillow lava, pillow breccia, and tuff breccia, locally intercalated with fluvial gravels and sand. 3, fiche 35, Anglais, - subaqueous%20facies
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
These ice-wedge pseudomorphs belong to a subaquatic facies of unit B and are usually associated with lake depressions. 2, fiche 35, Anglais, - subaqueous%20facies
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
subaqueous facies: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 35, Anglais, - subaqueous%20facies
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- faciès subaquatique
1, fiche 35, Français, faci%C3%A8s%20subaquatique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- faciès sub-aquatique 2, fiche 35, Français, faci%C3%A8s%20sub%2Daquatique
correct, nom masculin
- faciès subaqueux 3, fiche 35, Français, faci%C3%A8s%20subaqueux
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'activité volcanique chevauche au moins deux épisodes d’avancée glaciaire et a engendré des coulées subaériennes ainsi qu'un faciès subaqueux incluant des laves en coussins, des brèches en coussins et des brèches pyroclastiques, intercalées localement avec des graviers et des sables fluviaux. 3, fiche 35, Français, - faci%C3%A8s%20subaquatique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
subaquatique : Qui se produit sous l’eau. 4, fiche 35, Français, - faci%C3%A8s%20subaquatique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
faciès subaquatique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 35, Français, - faci%C3%A8s%20subaquatique
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Faciès sédimentaire subaquatique. 6, fiche 35, Français, - faci%C3%A8s%20subaquatique
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- faciès sub-aqueux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
- Environment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deposition area
1, fiche 36, Anglais, deposition%20area
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- depositional area 2, fiche 36, Anglais, depositional%20area
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An area offsite from where the original soil erosion occurred that now has the soil deposits from the original soil erosion area. 3, fiche 36, Anglais, - deposition%20area
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
After the sand and gravel settled, the water remained in a vast deposition area from which it was routed to a small polishing basin and then discharged into a small stream that empties into the Bécancour River. 4, fiche 36, Anglais, - deposition%20area
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
- Environnement
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aire de sédimentation
1, fiche 36, Français, aire%20de%20s%C3%A9dimentation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux étaient rejetés sur le terrain et, suite à la sédimentation des sables et des graviers, les eaux séjournaient dans une vaste aire de sédimentation pour ensuite être dirigées vers un petit bassin de polissage et de là, évacuées dans un petit ruisseau se jetant dans la rivière Bécancour. 2, fiche 36, Français, - aire%20de%20s%C3%A9dimentation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
aire de sédimentation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 36, Français, - aire%20de%20s%C3%A9dimentation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- naturally-screened well 1, fiche 37, Anglais, naturally%2Dscreened%20well
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- naturally gravel-packed well 1, fiche 37, Anglais, naturally%20gravel%2Dpacked%20well
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A well which taps an aquifer or imperfectly assorted and at least partly incoherent material, and whose specific capacity has been increased by the removal of the fine material by use of proper development equipment through a screen. 1, fiche 37, Anglais, - naturally%2Dscreened%20well
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- puits à développement naturel
1, fiche 37, Français, puits%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppement%20naturel
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La perméabilité du tubage extérieur est conçue de manière à stabiliser la couronne de graviers stabilisants pour un puits à développement artificiel, ou à stabiliser la formation porteuse de la nappe aquifère pour un puits à développement naturel. 1, fiche 37, Français, - puits%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppement%20naturel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-12-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Olympic Mountain larkspur
1, fiche 38, Anglais, Olympic%20Mountain%20larkspur
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Olympic larkspur 2, fiche 38, Anglais, Olympic%20larkspur
correct
- rockslide larkspur 1, fiche 38, Anglais, rockslide%20larkspur
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 3, fiche 38, Anglais, - Olympic%20Mountain%20larkspur
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pied-d’alouette des graviers
1, fiche 38, Français, pied%2Dd%26rsquo%3Balouette%20des%20graviers
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 2, fiche 38, Français, - pied%2Dd%26rsquo%3Balouette%20des%20graviers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- remnant
1, fiche 39, Anglais, remnant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A small part or portion that remains after the main part no longer exists. 2, fiche 39, Anglais, - remnant
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... remnants of Klondike gravels ... 3, fiche 39, Anglais, - remnant
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vestige
1, fiche 39, Français, vestige
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste d’une chose qui n’est plus. 2, fiche 39, Français, - vestige
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Vestige d’un bassin hydrographique ancien. 3, fiche 39, Français, - vestige
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
[...] vestiges des graviers de Klondike [...] 4, fiche 39, Français, - vestige
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Heating
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rock-bed storage
1, fiche 40, Anglais, rock%2Dbed%20storage
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- rock storage 1, fiche 40, Anglais, rock%20storage
correct
- rock-pile storage 1, fiche 40, Anglais, rock%2Dpile%20storage
correct
- pebble-bed storage 1, fiche 40, Anglais, pebble%2Dbed%20storage
correct
- gravel bed storage 1, fiche 40, Anglais, gravel%20bed%20storage
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Storage of heat in an insulated bin containing rocks (ideally round and uniform in size). 1, fiche 40, Anglais, - rock%2Dbed%20storage
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Chauffage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- stockage de pierres
1, fiche 40, Français, stockage%20de%20pierres
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- stockage type pierre 2, fiche 40, Français, stockage%20type%20pierre
correct, nom masculin
- stockage par galets 2, fiche 40, Français, stockage%20par%20galets
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Stockage d’énergie thermique dans un réservoir isolé rempli de galets (normalement ronds et uniformes). 3, fiche 40, Français, - stockage%20de%20pierres
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les roches pilées ou graviers présentant une bonne capacité thermique. 2, fiche 40, Français, - stockage%20de%20pierres
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- corrosion
1, fiche 41, Anglais, corrosion
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- chemical erosion 2, fiche 41, Anglais, chemical%20erosion
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A process of erosion whereby rocks and soil are removed or worn away by natural chemical processes, esp. by the solvent action of running water, but also by other reactions such as hydrolysis, hydration, carbonation, and oxidation. 3, fiche 41, Anglais, - corrosion
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
This highland area ... may have been exposed to deep chemical weathering and erosion from the middle Proterozoic to relatively recent times. 4, fiche 41, Anglais, - corrosion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The physical and chemical removal of weathered material is referred to as erosion. 5, fiche 41, Anglais, - corrosion
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- corrosion
1, fiche 41, Français, corrosion
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- érosion chimique 2, fiche 41, Français, %C3%A9rosion%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Érosion des roches et du sol due à des processus chimiques. 3, fiche 41, Français, - corrosion
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La neige [...] renferme beaucoup de gaz actifs [...] capables de décomposer les roches sensibles à l’érosion chimique comme les calcaires. 4, fiche 41, Français, - corrosion
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Sur les versants forestiers tempérés ou équatoriaux, les sables et graviers [...] ne sont guère soumis qu'à la très lente érosion biologique ou chimique [...] 5, fiche 41, Français, - corrosion
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Si les effets de l’érosion chimique sont bien connus, ses mécanismes le sont beaucoup moins. Elle est surtout active dans les mers chaudes où les récifs coralliens sont souvent creusés, juste au-dessus du niveau de la mer, d’encoches de dissolution horizontales parfois profondes de plusieurs mètres. 6, fiche 41, Français, - corrosion
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- corrosión
1, fiche 41, Espagnol, corrosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tipo de erosión producida al ser atacada la roca por agentes químicos que provocan ya sea su alteración, ya su disolución superficial. 1, fiche 41, Espagnol, - corrosi%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Road Construction
- Concrete Construction
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pre-weighing 1, fiche 42, Anglais, pre%2Dweighing
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pre-feeding 1, fiche 42, Anglais, pre%2Dfeeding
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Bétonnage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- prédosage
1, fiche 42, Français, pr%C3%A9dosage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le prédosage des granulats [...] est l’opération qui assure une alimentation continue régulière du poste d’enrobage [et] une alimentation du poste en proportions volumétriques constantes des différents granulats. 2, fiche 42, Français, - pr%C3%A9dosage
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les graviers et le sable sont chargés dans les trémies des prédoseurs. Le prédosage consiste à soutirer chaque granulat, en proportion conforme à la formule en cours de fabrication. Dans chaque trémie, le soutirage est réalisé par un tapis extracteur. Le dosage est volumique pour le gravier. Pour le sable, dont le débit est moins régulier, on associe une jauge de poids dont le signal(traité par le système de commande) permet un ajustement de la vitesse du tapis(en fonction également du taux d’humidité, très variable suivant la provenance et le stockage des sables). 3, fiche 42, Français, - pr%C3%A9dosage
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Prédosage des granulats. 4, fiche 42, Français, - pr%C3%A9dosage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Translation (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sand and gravel ore
1, fiche 43, Anglais, sand%20and%20gravel%20ore
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sand and gravel rubble ore 1, fiche 43, Anglais, sand%20and%20gravel%20rubble%20ore
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Sand and gravel ores are mainly well sorted, unconsolidated sediments that occur in the upper parts of ore deposits. 1, fiche 43, Anglais, - sand%20and%20gravel%20ore
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Traduction (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- minerai formé de sables et de graviers
1, fiche 43, Français, minerai%20form%C3%A9%20de%20sables%20et%20de%20graviers
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les minerais formés de sables et de graviers sont principalement des sédiments bien triés, non consolidés, que l'on retrouve dans les parties supérieures des gîtes. 1, fiche 43, Français, - minerai%20form%C3%A9%20de%20sables%20et%20de%20graviers
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- multiple till sequence
1, fiche 44, Anglais, multiple%20till%20sequence
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Three of the sections (Katherine Creek, Little Bear River, and Inlin Brook) expose bedrock and Tertiary gravel overlain by colluvium and a multiple till sequence of montane origin, separated by paleosols and capped by a till of Laurentide origin. 2, fiche 44, Anglais, - multiple%20till%20sequence
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
multiple till sequence: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 44, Anglais, - multiple%20till%20sequence
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- séquence formée de plusieurs tills
1, fiche 44, Français, s%C3%A9quence%20form%C3%A9e%20de%20plusieurs%20tills
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- séquence de tills multiples 2, fiche 44, Français, s%C3%A9quence%20de%20tills%20multiples
correct, nom féminin
- séquence à tills multiples 3, fiche 44, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20tills%20multiples
correct, voir observation, nom féminin
- séquence d’un till multiple 4, fiche 44, Français, s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bun%20till%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans trois des coupes(Katherine Creek, Little Bear River et Inlin Brook), on observe le socle rocheux et les graviers tertiaires recouverts par des colluvions, ensuite d’une séquence formée de plusieurs tills d’origine montanienne séparés par des paléosols, et finalement le tout est chapeauté par un till laurentidien. 1, fiche 44, Français, - s%C3%A9quence%20form%C3%A9e%20de%20plusieurs%20tills
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
À proximité de Woodbridge, au nord-ouest de Toronto, Ontario, une tranchée de chemin de fer de 15 mètres de haut et un banc d’emprunt dans le même dépôt, exploité pour la première fois en 1962, montre une séquence de tills multiples intercalée de sédiments fossilifères. 2, fiche 44, Français, - s%C3%A9quence%20form%C3%A9e%20de%20plusieurs%20tills
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
L’examen de ce site révèle une avancée et une régression glaciaires accompagnées d’un épandage fluvio-glaciaire [...] et d’une séquence d’un till multiple incluant probablement les tills de Catfish Creek et de Port Stanley du Wisconsinien supérieur (âge entre 25 000 et 14 000 ans). 4, fiche 44, Français, - s%C3%A9quence%20form%C3%A9e%20de%20plusieurs%20tills
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
séquence à tills multiples : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 44, Français, - s%C3%A9quence%20form%C3%A9e%20de%20plusieurs%20tills
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- White Channel Gravel
1, fiche 45, Anglais, White%20Channel%20Gravel
voir observation, Yukon
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- White Channel gravels 2, fiche 45, Anglais, White%20Channel%20gravels
correct, voir observation, Yukon
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, fiche 45, Anglais, - White%20Channel%20Gravel
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Of the Klondike area. 1, fiche 45, Anglais, - White%20Channel%20Gravel
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- graviers de White Channel
1, fiche 45, Français, graviers%20de%20White%20Channel
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, Yukon
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 45, Français, - graviers%20de%20White%20Channel
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 45, Français, - graviers%20de%20White%20Channel
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
De la région du Klondike. 2, fiche 45, Français, - graviers%20de%20White%20Channel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- washing plant
1, fiche 46, Anglais, washing%20plant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Mineral washing plant. 2, fiche 46, Anglais, - washing%20plant
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Gravel washing plant. 3, fiche 46, Anglais, - washing%20plant
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lavoir
1, fiche 46, Français, lavoir
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- usine de lavage 2, fiche 46, Français, usine%20de%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Lavoir de minéraux. 3, fiche 46, Français, - lavoir
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Usine de lavage des graviers. 2, fiche 46, Français, - lavoir
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- glacial gravel
1, fiche 47, Anglais, glacial%20gravel
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The youngest Cretaceous section consists of shales of the La Biche formation. The Cretaceous section is capped by variable thicknesses of recent glacial gravels, sands and clay deposits. 2, fiche 47, Anglais, - glacial%20gravel
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gravier d’origine glaciaire
1, fiche 47, Français, gravier%20d%26rsquo%3Borigine%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- gravier glaciaire 2, fiche 47, Français, gravier%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La strate crétacée la plus jeune est formée de schistes de la formation La Biche. La strate crétacée est recouverte d’épaisseurs variables de graviers et sables glaciaires et de dépôts d’argile récents. 3, fiche 47, Français, - gravier%20d%26rsquo%3Borigine%20glaciaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gravelly
1, fiche 48, Anglais, gravelly
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Containing appreciable or significant amounts of gravel. 2, fiche 48, Anglais, - gravelly
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A gravelly soil. 3, fiche 48, Anglais, - gravelly
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The term [gravelly] is used to describe soils or lands. 2, fiche 48, Anglais, - gravelly
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- graveleux
1, fiche 48, Français, graveleux
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- à graviers 2, fiche 48, Français, %C3%A0%20graviers
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Contenant des quantités notables ou importantes de gravier. 3, fiche 48, Français, - graveleux
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Terre graveleuse. 4, fiche 48, Français, - graveleux
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce terme [graveleux] qualifie le sol ou le terrain. 3, fiche 48, Français, - graveleux
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Un calcaire est dit graveleux s’il contient 10 % au moins de gravelles. 5, fiche 48, Français, - graveleux
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- à gravier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-08-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- White Channel placer deposit
1, fiche 49, Anglais, White%20Channel%20placer%20deposit
correct, Yukon
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- placer des Graviers de White Channel
1, fiche 49, Français, placer%20des%20Graviers%20de%20White%20Channel
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-08-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gravel washing plant
1, fiche 50, Anglais, gravel%20washing%20plant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- usine de lavage des graviers
1, fiche 50, Français, usine%20de%20lavage%20des%20graviers
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-08-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- late Tertiary
1, fiche 51, Anglais, late%20Tertiary
correct, locution adjectivale
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Late Tertiary gravels. 1, fiche 51, Anglais, - late%20Tertiary
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- du Tertiaire tardif
1, fiche 51, Français, du%20Tertiaire%20tardif
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Graviers du Tertiaire tardif. 1, fiche 51, Français, - du%20Tertiaire%20tardif
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Petrography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- stream gravel
1, fiche 52, Anglais, stream%20gravel
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Gold placers commonly occur in stream gravels in uplifted, unglaciated areas containing primary, auriferous source rocks. 1, fiche 52, Anglais, - stream%20gravel
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pétrographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gravier fluviatile
1, fiche 52, Français, gravier%20fluviatile
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- gravier de ruisseau 1, fiche 52, Français, gravier%20de%20ruisseau
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les placers aurifères se rencontrent habituellement dans des graviers fluviatiles déposés dans des zones soulevées ayant échappé aux glaciations, qui renferment des sources d’or primaires. 1, fiche 52, Français, - gravier%20fluviatile
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- uplifted area
1, fiche 53, Anglais, uplifted%20area
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Gold placers commonly occur in stream gravels in uplifted, unglaciated areas containing primary, auriferous source rocks. 1, fiche 53, Anglais, - uplifted%20area
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- zone soulevée
1, fiche 53, Français, zone%20soulev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les placers aurifères se rencontrent habituellement dans des graviers fluviatiles déposés dans des zones soulevées ayant échappé aux glaciations, qui renferment des sources d’or primaires. 1, fiche 53, Français, - zone%20soulev%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- homometrical
1, fiche 54, Anglais, homometrical
correct, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- homometric 2, fiche 54, Anglais, homometric
correct, adjectif
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "heterometric." 3, fiche 54, Anglais, - homometrical
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géochimie
- Géologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- homométrique
1, fiche 54, Français, homom%C3%A9trique
correct, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- isométrique 2, fiche 54, Français, isom%C3%A9trique
correct, adjectif
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dont les dimensions ne sont guère différentes. 3, fiche 54, Français, - homom%C3%A9trique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments constitués par un seul lot granulométrique (sédiments monodispersés ou homométriques) n’existent guère dans la Nature; tous sont formés d’un ensemble de lots de tailles différentes (sédiments polydispersés ou hétérométriques), et les résultats des analyses granulométriques doivent être représentés graphiquement pour être facilement interprétés. 4, fiche 54, Français, - homom%C3%A9trique
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Suivant que le matériau est formé de parties de dimensions très voisines ou au contraire très différentes, il est dit homométrique ou hétérométrique [...] Les sables et graviers de plages marines sont souvent très homométriques, très bien classés [...] 5, fiche 54, Français, - homom%C3%A9trique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
homométrique : Terme surtout utilisé pour qualifier des roches sédimentaires détritiques dont les éléments sont de tailles voisines. 3, fiche 54, Français, - homom%C3%A9trique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Geología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- homométrico
1, fiche 54, Espagnol, homom%C3%A9trico
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] roca o sedimento cuyos elementos son de dimensiones parecidas. 1, fiche 54, Espagnol, - homom%C3%A9trico
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- talus ore
1, fiche 55, Anglais, talus%20ore
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Sand and gravel rubble ores grade downward to talus ores, which are poorly sorted and consist of angular to subangular blocks of bedded ore from all parts of the iron-formation sequence that have slumped into fissures and crevices along fault scarps. 1, fiche 55, Anglais, - talus%20ore
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- minerai d’éboulis
1, fiche 55, Français, minerai%20d%26rsquo%3B%C3%A9boulis
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les minerais formés de sables et de graviers se transforment vers le bas en minerais d’éboulis; ceux-ci sont mal triés et sont composés de blocs plus ou moins anguleux de minerai stratifié, provenant de toutes les parties de la séquence de la formation de fer qui se sont effondrées dans les fissures et les crevasses le long d’escarpements de faille. 1, fiche 55, Français, - minerai%20d%26rsquo%3B%C3%A9boulis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gravel ore
1, fiche 56, Anglais, gravel%20ore
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- minerai à granulométrie de graviers
1, fiche 56, Français, minerai%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20de%20graviers
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Geology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- debris flow
1, fiche 57, Anglais, debris%20flow
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A moving mass of rock fragments, soil, and mud, more than half the particles being larger than sand size. 2, fiche 57, Anglais, - debris%20flow
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Debris flows occur as overland and submarine mudflows, and as submarine deep-sea deposits. The deposits are poorly sorted and internally structureless; typically they have a pebbly, mudstone texture. 3, fiche 57, Anglais, - debris%20flow
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Slow debris flows may move less than 1 m per year; rapid ones reach 160 km per hour ... 2, fiche 57, Anglais, - debris%20flow
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Géologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coulée de débris
1, fiche 57, Français, coul%C3%A9e%20de%20d%C3%A9bris
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- courant de débris 2, fiche 57, Français, courant%20de%20d%C3%A9bris
nom masculin
- débrite 2, fiche 57, Français, d%C3%A9brite
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Suivant la structure de la masse sédimentaire mise en mouvement et en fonction d’une pente décroissante on distingue : Les écroulements(rock-falls) [...], les glissements en masse(sliding) [...] les glissements accompagnés de déformations(slumping) [...], les courants en masse(mass flows) eux-mêmes subdivisés en :-courants de particules(grain flows) [...] [et] courants de débris(debris flow ou débrites), mélange très hétérométrique(des graviers aux blocs), unis par une matrice silteuse; leur sédimentation est conglomératique [...] 2, fiche 57, Français, - coul%C3%A9e%20de%20d%C3%A9bris
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Dépôts issus de coulées de débris. 3, fiche 57, Français, - coul%C3%A9e%20de%20d%C3%A9bris
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Geología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- colada de derrubios
1, fiche 57, Espagnol, colada%20de%20derrubios
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Cypress Hills Formation
1, fiche 58, Anglais, Cypress%20Hills%20Formation
correct, voir observation, Alberta, Saskatchewan
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 58, Anglais, - Cypress%20Hills%20Formation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Gravels derived from Precambrian and Cambrian rocks of the western and main ranges of southern Rocky Mountains are included in the late Eocene Swift Current Creek beds and the early Oligocene Cypress Hills Formation of southwestern Saskatchewan and southeastern Alberta. 3, fiche 58, Anglais, - Cypress%20Hills%20Formation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Formation de Cypress Hills
1, fiche 58, Français, Formation%20de%20Cypress%20Hills
correct, voir observation, nom féminin, Alberta, Saskatchewan
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- formation de Cypress Hills 2, fiche 58, Français, formation%20de%20Cypress%20Hills
correct, voir observation, nom féminin, Alberta, Saskatchewan
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 58, Français, - Formation%20de%20Cypress%20Hills
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 58, Français, - Formation%20de%20Cypress%20Hills
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-ouest de la Saskatchewan et le sud-est de l'Alberta, les couches de Swift Current Creek de la fin de l'Éocène, et la formation de Cypress Hills, du début de l'Oligocène, comprennent des graviers dérivés des roches précambriennes et cambriennes des chaînes occidentale et principale des montagnes Rocheuses méridionales. 4, fiche 58, Français, - Formation%20de%20Cypress%20Hills
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- kame
1, fiche 59, Anglais, kame
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A low mound, knob, hummock, or short irregular ridge, composed of stratified sand and gravel deposited by a subglacial stream as a fan or delta at the margin of a melting glacier; by a superglacial stream in a low place or hole on the surface of the glacier; or as a ponded deposit on the surface or at the margin of stagnant ice. 2, fiche 59, Anglais, - kame
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- kame
1, fiche 59, Français, kame
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[...] monticule ou [...] butte de taille variable, dont les pentes sont raides. 2, fiche 59, Français, - kame
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les kames se forment par accumulation de sédiments dans les dépressions d’un glacier stagnant. La fonte ultérieure de la glace laisse sur le terrain des buttes isolées, parfois groupées, formées de sable et de graviers grossiers [...] Ces matériaux juxtaglaciaires sont bien sûr déformés, car ils s’effondrent à mesure que le plancher ou les parois de la glace fondent. 2, fiche 59, Français, - kame
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- kame
1, fiche 59, Espagnol, kame
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Masas de grava y de arcillas acumuladas en los bordes de la lengua de un glaciar por las aguas de fusión que corren entre el hielo y su lecho. 1, fiche 59, Espagnol, - kame
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- conglomerate
1, fiche 60, Anglais, conglomerate
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- congl 2, fiche 60, Anglais, congl
voir observation
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary rock composed of pebbles of various sizes held together by cementing material. 2, fiche 60, Anglais, - conglomerate
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Conglomerates are similar to sandstones but have larger grains. 2, fiche 60, Anglais, - conglomerate
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
congl: abbreviation ... used in drilling reports. 2, fiche 60, Anglais, - conglomerate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- conglomérat
1, fiche 60, Français, conglom%C3%A9rat
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- rudite conglomérée 2, fiche 60, Français, rudite%20conglom%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire détritique dont les éléments, de taille supérieure à 2 mm, sont consolidés par un ciment. 3, fiche 60, Français, - conglom%C3%A9rat
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les conglomérats sont des rudites formées de blocs, galets ou graviers d’origine fluviatile, glaciaire ou marine. 3, fiche 60, Français, - conglom%C3%A9rat
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les rudites conglomérées ou conglomérats sont [...] variées et selon la forme des éléments cimentés qui sont, soit des éléments anguleux soit au contraire des galets plus ou moins arrondis, ces conglomérats seront dénommés brèches ou poudingues. 2, fiche 60, Français, - conglom%C3%A9rat
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado
1, fiche 60, Espagnol, conglomerado
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- aglomerado 1, fiche 60, Espagnol, aglomerado
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Roca sedimentaria detrítica compuesta por elementos de talla superior a 2 mm ligados por un aglomerante. 1, fiche 60, Espagnol, - conglomerado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-01-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- eluvial deposit
1, fiche 61, Anglais, eluvial%20deposit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... an incoherent mineral deposit, such as a placer, resulting from the decomposition or disintegration of rock in place. 2, fiche 61, Anglais, - eluvial%20deposit
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Gold, tin, and other high specific gravity minerals are sometimes found in eluvial deposits. 3, fiche 61, Anglais, - eluvial%20deposit
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The material [of an eluvial deposit] may have slumped or washed downslope for a short distance but has not been transported by a stream. 2, fiche 61, Anglais, - eluvial%20deposit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gisement éluvial
1, fiche 61, Français, gisement%20%C3%A9luvial
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- gîte éluvial 2, fiche 61, Français, g%C3%AEte%20%C3%A9luvial
correct, nom masculin
- gîte éluvionnaire 3, fiche 61, Français, g%C3%AEte%20%C3%A9luvionnaire
correct, nom masculin
- gisement éluvionnaire 4, fiche 61, Français, gisement%20%C3%A9luvionnaire
correct, nom masculin
- gîte d’éluvion 3, fiche 61, Français, g%C3%AEte%20d%26rsquo%3B%C3%A9luvion
correct, nom masculin
- dépôt éluvial 5, fiche 61, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9luvial
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts éluviaux se forment sur pente; les dépôts alluviaux [...] se localisent dans des sables et des graviers, le long de rivières ou de rivages. Ils dérivent d’une minéralisation préexistante soumise à l'érosion. 5, fiche 61, Français, - gisement%20%C3%A9luvial
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Gîtes résiduels. - Sous l’action des eaux résiduelles ou hydrothermales, la roche-mère est désagrégée et subit parfois des transformations chimiques susceptibles de fournir des substances utiles [...] Ce sont des gîtes d’éluvion [...] 3, fiche 61, Français, - gisement%20%C3%A9luvial
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Les minerais d’étain [...] sont caractéristiques des filons granitiques, mais ils peuvent être rarement exploités sous cette forme. Les quatre cinquièmes de la production proviennent des gîtes éluvionnaires résultant de la désagrégation de ces filons ou de pegmatites stannifères [...] 3, fiche 61, Français, - gisement%20%C3%A9luvial
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- yacimiento eluvial
1, fiche 61, Espagnol, yacimiento%20eluvial
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Yacimiento] que se halla constituido por eluviones. 1, fiche 61, Espagnol, - yacimiento%20eluvial
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
eluvión: Depósito de fragmentos de una roca, desagregados por los agentes atmosféricos que han permanecido junto a la roca madre [...] 1, fiche 61, Espagnol, - yacimiento%20eluvial
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- arenite
1, fiche 62, Anglais, arenite
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- arenyte 2, fiche 62, Anglais, arenyte
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A] consolidated sedimentary rock composed of sand-sized fragments irrespective of composition; e.g. sandstone, graywacke, arkose, and calcarenite. 3, fiche 62, Anglais, - arenite
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The arenites are subdivided into quartz arenite (more than 95% quartz grains), arkosic arenite (more than 25% feldspar and more feldspar than rock fragments), subarkose arenite (5-25% feldspar grains and more feldspar than rock fragments), lithic arenite (more than 25% rock fragments and more rock fragments than feldspar), and sublitharenite (5-25% rock fragments and more rock fragments than feldspar). 4, fiche 62, Anglais, - arenite
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The Mufulira copper deposit occurs in Proterozoic rocks ... Chalcopyrite is the principal sulphide mineral ... Fluviatile and aeolian arenites form the footwall rocks. 5, fiche 62, Anglais, - arenite
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The term is equivalent to the Greek-derived term, psammite ... 3, fiche 62, Anglais, - arenite
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- arénite
1, fiche 62, Français, ar%C3%A9nite
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Roche détritique dont la majorité des grains est comprise entre 2 mm et 64 µm quelles qu’en soient l’origine et la composition minéralogique. 2, fiche 62, Français, - ar%C3%A9nite
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Suivant les dimensions croissantes des grains on distingue les lutites(argiles et silts), les arénites(sablons et sables) et les rudites(graviers, galets et blocs) [...] 3, fiche 62, Français, - ar%C3%A9nite
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- arenita
1, fiche 62, Espagnol, arenita
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Nombre con que ciertos geólogos designan a toda arena no cuarzosa producida por alteración química o disgregación. 1, fiche 62, Espagnol, - arenita
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- soft rock
1, fiche 63, Anglais, soft%20rock
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The definition of rock from an engineering or functional viewpoint is complicated by structures and defects. A rock that is hard but fractured may be easier to excavate than a softer but more coherent material. Although the fractured rock is easier to excavate, it may require bracing to support it in a deep excavation, whereas the soft rock may stand without support. 2, fiche 63, Anglais, - soft%20rock
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An imprecise term used to denote materials that are more coherent than soils, yet are less coherent than many rocks. Two empirical definitions are that a soft rock does not need to be excavated by blasting, and that a soft rock has an unconfined compressive strength of between 400 and 1000 kN/m². It may be noted that to the geologist all sedimentary rocks are termed soft rocks, which may lead to confusion in an engineering context, since many sedimentary rocks cannot be excavated mechanically. 3, fiche 63, Anglais, - soft%20rock
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Antonym: hard rock. 4, fiche 63, Anglais, - soft%20rock
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mécanique des sols
Fiche 63, La vedette principale, Français
- roche tendre
1, fiche 63, Français, roche%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- roc tendre 2, fiche 63, Français, roc%20tendre
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut classer les sols en trois catégories d’après leur résistance à la compression ou force portante. 1) Sols très résistants dits «Incompressibles». Dans cette catégorie entrent notamment : Les roches dures telles que les roches éruptives et les calcaires durs [...] Les roches tendres telles que les calcaires tendres, les marnes et les argiles compactes [...] Les sables et graviers [...] 2) Sols moyennement compressibles ou élastiques [...] 3) Sols indéfiniment compressibles. 3, fiche 63, Français, - roche%20tendre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 64, Anglais, block
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
When the bottom is rough and uneven, or when particle size is large (gravels, pebbles or blocks), echoes sent to the sonar are stronger and easier to identify ... 1, fiche 64, Anglais, - block
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bloc
1, fiche 64, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Constituant rocheux du squelette du sol. 2, fiche 64, Français, - bloc
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On classe donc les éléments du sol en plusieurs lots suivant leurs dimensions. Les éléments grossiers comprennent : les «blocs»(plus de 5 cm dans leur grande dimension) ;les «pierres» ou «cailloux»(de 5 à 2 cm) ;les «graviers»(de 2 à 0, 2 cm). 2, fiche 64, Français, - bloc
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
C'est lorsque le fond est rugueux, qu'il présente des anfractuosités ou que le diamètre des particules est plus grand(graviers, cailloux, blocs) que les échos qui reviennent au sonar sont plus forts et plus faciles à identifier [...] 3, fiche 64, Français, - bloc
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- bloque
1, fiche 64, Espagnol, bloque
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Geology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cretaceous section
1, fiche 65, Anglais, cretaceous%20section
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The youngest Cretaceous section consists of shales of the La Biche Formation. The Cretaceous section is capped by variable thicknesses of recent glacial gravels, sands and clay deposits. 1, fiche 65, Anglais, - cretaceous%20section
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- strate crétacée
1, fiche 65, Français, strate%20cr%C3%A9tac%C3%A9e
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La strate crétacée la plus jeune est formée de schistes de la formation La Biche. La strate crétacée est recouverte d’épaisseurs variables de graviers et sables glaciaires et de dépôts d’argile récents. 1, fiche 65, Français, - strate%20cr%C3%A9tac%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- log pond
1, fiche 66, Anglais, log%20pond
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- mill pond 2, fiche 66, Anglais, mill%20pond
correct
- millpond 3, fiche 66, Anglais, millpond
correct
- pond 4, fiche 66, Anglais, pond
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... a general term referring to any body of water in which logs are stored at a mill site prior to use. 5, fiche 66, Anglais, - log%20pond
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ponds may vary in size from less than an acre (0.40 ha) to a section of a lake, river or salt water shoreline several hundred acres or hectares in size. 5, fiche 66, Anglais, - log%20pond
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
A log pond has certain advantages over a log yard ... The surface is flat and uniform which makes for easy, low-cost conveying, transporting, and sorting of logs ... The water washes the logs, removing at least some of the dirt and rocks, and keeps the bark loose and soft. 5, fiche 66, Anglais, - log%20pond
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- log-pool
- log pool
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bassin de flottage
1, fiche 66, Français, bassin%20de%20flottage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- bassin de réserve 2, fiche 66, Français, bassin%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
- étang 2, fiche 66, Français, %C3%A9tang
correct, nom masculin, Canada
- bassin de stockage 3, fiche 66, Français, bassin%20de%20stockage
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un bassin de flottage [...] présente des avantages certains : manutentions des grumes aisées et rapides, leur classement facile. [...] Le stockage des grumes dans l'eau présente, cependant en plus des avantages cités, ceux-ci :-l'élimination des terres et des graviers qui y sont incrustés. [...]-la lutte contre l'activité des champignons et des insectes. 4, fiche 66, Français, - bassin%20de%20flottage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geochemistry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- interstitial system
1, fiche 67, Anglais, interstitial%20system
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- system of interstices 2, fiche 67, Anglais, system%20of%20interstices
proposition
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Certain higher taxa evolved exclusively in the marine interstitial system. ... The interstitial system is also habitat for larvae and juveniles of certain macrofaunal species. 3, fiche 67, Anglais, - interstitial%20system
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Most physical properties of the interstitial system are directly determined by the sediment properties which in turn are related to the wave and current regime. 4, fiche 67, Anglais, - interstitial%20system
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géochimie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- interstices
1, fiche 67, Français, interstices
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- système d’interstices 2, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterstices
nom masculin
- ensemble d’interstices 3, fiche 67, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Binterstices
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
De manière similaire aux murs secs, la valeur particulière de ces habitats réside dans la présence d’un vaste système d’interstices, où peuvent se réfugier les animaux. 2, fiche 67, Français, - interstices
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
La formation des sables bruxelliens est constituée de roches meubles(sables quartzeux, concrétions gréseuses et sables et grès calcarifères) [...] L'eau s’y loge dans les interstices du sous-sol pour constituer la nappe [...] L'eau se loge dans les interstices du sous-sol(limons et graviers). 4, fiche 67, Français, - interstices
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
[...] le plus souvent, le périple souterrain des eaux de pluie prend du temps [...] L'eau remplit progressivement les moindres interstices, les pores de la craie, les petites fissures des granites ou des calcaires durs, ou encore les vides laissés entre les grains de sable ou de graviers. Les nappes ainsi formées ne sont jamais des étendues d’eau libre, mais des couches de terrain saturées d’eau. 5, fiche 67, Français, - interstices
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- shingle beach 1, fiche 68, Anglais, shingle%20beach
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- grève
1, fiche 68, Français, gr%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Plage constituée de matériaux grossiers :graviers, galets, cailloux. 2, fiche 68, Français, - gr%C3%A8ve
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En Bretagne : synonyme de plage : la «lieue de grève» à Saint-Michel-en-Grèves. 2, fiche 68, Français, - gr%C3%A8ve
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Strictement parlant, les matériaux qui constituent une grève sont plus grossiers que ceux d’une plage. 3, fiche 68, Français, - gr%C3%A8ve
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
C’était aussi la surface réservée au séchage à l’air de la morue salée, à Terre-neuve et à Saint-Pierre-et-Miquelon. 2, fiche 68, Français, - gr%C3%A8ve
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- playa de grava
1, fiche 68, Espagnol, playa%20de%20grava
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Pools
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- filter bed 1, fiche 69, Anglais, filter%20bed
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Sand filtration without any added reagent does not produce perfectly clear water. This can, however, easily be obtained by first adding a small dose of aluminium sulphate to coagulate the suspended solids. The floc thus obtained forms a blanket in the upper part of the filter bed, which then constitutes the active zone; the lower layer acts mainly as a support and safety layer. 2, fiche 69, Anglais, - filter%20bed
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Piscines
Fiche 69, La vedette principale, Français
- lit filtrant
1, fiche 69, Français, lit%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage constitué d’une couche de terre végétale en surface et en profondeur de sables et de graviers de différentes perméabilités où l'effluent se répand uniformément par un agencement de drains répartiteurs. 2, fiche 69, Français, - lit%20filtrant
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un des lits filtrants les plus courants est le lit de tourbe qui est fort avantageux du fait de son faible coût d’installation. 2, fiche 69, Français, - lit%20filtrant
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Piscinas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- lecho filtrante
1, fiche 69, Espagnol, lecho%20filtrante
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Tipo de proceso de depuración por lagunaje que utiliza una capa de material filtrante (arena, turba, etc...) en la cual se derrama períodicamente el efluente contaminado. 2, fiche 69, Espagnol, - lecho%20filtrante
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Los lechos filtrantes (lechos de arena, lechos de turba, etc...) son otros procesos de tratamiento de bajo coste. 2, fiche 69, Espagnol, - lecho%20filtrante
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Natural Construction Materials
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- marine aggregates
1, fiche 70, Anglais, marine%20aggregates
pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
marine aggregates: collective term rarely used in the singular (marine aggregate). 2, fiche 70, Anglais, - marine%20aggregates
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- marine aggregate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 70, La vedette principale, Français
- granulats marins
1, fiche 70, Français, granulats%20marins
nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- sables et graviers 1, fiche 70, Français, sables%20et%20graviers
nom masculin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Roches détritiques, à granulométrie sable et gravier, présents sur la plate-forme continentale et qui donnent lieu à une exploitation par dragage pour le bâtiment et les travaux publics. 1, fiche 70, Français, - granulats%20marins
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
granulats marins; sables et graviers : pluriels d’usage(termes collectifs). 2, fiche 70, Français, - granulats%20marins
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- granulat marin
- sable et gravier
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Materiales de construcción naturales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- áridos del mar
1, fiche 70, Espagnol, %C3%A1ridos%20del%20mar
nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- rail boring
1, fiche 71, Anglais, rail%20boring
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Horizontal bottom rail boring machine. 1, fiche 71, Anglais, - rail%20boring
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sondage au rail
1, fiche 71, Français, sondage%20au%20rail
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[La] «reconnaissance du lit rocheux par sondage au rail» a été employée, dans les gorges du Rhône, à l'emplacement du futur barrage de Génissiat. [Elle] consiste à enfoncer, avec un mouton disposé sur un ponton flottant, un rail préalablement épointé, dans l'épaisseur des sables et graviers recouvrant le fond rocheux : on arrête l'enfoncement quand l'extrémité du rail vient buter contre le rocher. 1, fiche 71, Français, - sondage%20au%20rail
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- macrophyte pond
1, fiche 72, Anglais, macrophyte%20pond
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- macrophyte lagoon 2, fiche 72, Anglais, macrophyte%20lagoon
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Nutrient removal capacity in submersed macrophyte pond systems in a temperate climate. 1, fiche 72, Anglais, - macrophyte%20pond
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 72, La vedette principale, Français
- lagune à macrophytes
1, fiche 72, Français, lagune%20%C3%A0%20macrophytes
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- filtre de roseaux 2, fiche 72, Français, filtre%20de%20roseaux
correct, nom masculin
- rhizosphère 2, fiche 72, Français, rhizosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Lagune pour laquelle la tranche d’eau, plus faible que pour la lagune à microphytes, permet l’implantation et le développement de végétaux supérieurs. 3, fiche 72, Français, - lagune%20%C3%A0%20macrophytes
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] les stations d’épuration classiques nécessitent bien souvent un regroupement des communes afin de partager cet investissement important, il était donc opportun de faire le point sur d’autres systèmes d’épuration, plus naturels et plus accessibles [...] Les deux autres possibilités qui peuvent alors être envisagées sont :-le lagunage dont les bassins de faible profondeur occupent une grande surface et ne contiennent que des microphytes, c'est-à-dire des petites plantes telles que les algues-la rhizosphère qui est également appelée filtre de roseaux ou lagune à macrophytes car elle se compose de plusieurs lits de substrats minéraux(graviers, sable) plantés de roseaux. Une rhizosphère est constituée de bassins étanches contenant un substrat minéral(galets, graviers, sable) sur lequel sont plantés des roseaux-Phragmites communis-Les roseaux sont constitués de tiges souterraines rampantes appelés rhizomes d’où partent de nombreuses jeunes pousses et racines. Ces rhizomes permettent à la plante de se maintenir en hiver et de progresser dans le substrat en colonisant la superficie disponible. Les rhizomes des roseaux présentent la particularité d’être creux et non asphyxiants. L'agitation des tiges aériennes par le vent va se répercuter au niveau de la partie souterraine en créant un espace libre autour des rhizomes et racines. Cet espace libre permettra la circulation de l'eau usée en période d’approvisionnement et de l'air en période de repos. L'enchevêtrement de ces rhizomes, jeunes pousses et racines, permettra de filtrer la matière organique en suspension dans l'eau usée. Cette dernière sera ensuite dégradée par des bactéries aérobies au contact de l'air en circulation dans ce réseau, pour produire des gaz carbonés naturels et inodores. Les bactéries responsables de la dégradation sont protégées des rayons solaires, de la déshydratation. 2, fiche 72, Français, - lagune%20%C3%A0%20macrophytes
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le terme macrophyte désigne, outre les végétaux supérieurs, certaines algues macroscopiques. 3, fiche 72, Français, - lagune%20%C3%A0%20macrophytes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- segregated
1, fiche 73, Anglais, segregated
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Use vibrators capable of transmitting vibration to concrete with a frequency of not less than 100 impulses per second. Operate the vibrator around, but not in contact with transverse or longitudinal joint assemblies. Do not cause segregation when vibrating. Do not operate manual vibrators in one place more than 5 seconds. Use vibrators only to consolidate concrete after it has been properly placed. Do not use vibrators to move or spread concrete. Remove and discard segregated concrete, as directed. 1, fiche 73, Anglais, - segregated
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
segregation: Segregation The tendency for the coarse aggregate and drier material remains behind and the mortar and wetter material flows ahead. This also occurs in a vertical direction when wet concrete is over vibrated or dropped vertically into the forms, the mortar and wetter material rising to the top. In aggregate, the coarse particles roll-to the outside edges of the stockpile. 2, fiche 73, Anglais, - segregated
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
segregated concrete. 2, fiche 73, Anglais, - segregated
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ségrégé
1, fiche 73, Français, s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La ségrégation peut engendrer des porosités et des nids de graviers mal enrobés. Le résultat est fâcheux aussi bien pour l'aspect(ragréages plus ou moins heureux) que pour la durabilité, les bétons ségrégés étant particulièrement sensibles aux actions agressives, au gel, aux intempéries et n’ assurant qu'imparfaitement la protection des armatures contre la corrosion. 1, fiche 73, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ségrégation : Séparation par gravité des composants d’un mélange fluide ou pâteux, les agrégats ou granulats les plus denses descendant vers le fond du récipient, tandis que les liants et les solvants moins denses remontent vers la surface. Les vibrations accélèrent beaucoup la ségrégation : par exemple, un béton prêt à l’emploi que l’on transporterait sans entretenir un mouvement lent de malaxage en toupie (camion malaxeur) subirait une forte ségrégation. 2, fiche 73, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
béton ségrégé. 1, fiche 73, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- drainage trough
1, fiche 74, Anglais, drainage%20trough
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Three of the conventional paved rectangular drying beds with a centre drainage trough and concrete side walls were modified to meet the design criteria mentioned previously and then planted with Phragmites communis. 1, fiche 74, Anglais, - drainage%20trough
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Figure 1 - Cross section of a typical reed bed. 1, fiche 74, Anglais, - drainage%20trough
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Sludge treatment in field scale reed beds ... Reed beds may be roughly categorized as rectangular beds with side walls, layers of sand and then gravel with an under drainage system to collect and carry away the filtrate. They are lined with impervious membranes and planted with the reed, Phragmites communis. 1, fiche 74, Anglais, - drainage%20trough
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- drain
1, fiche 74, Français, drain
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- canal de drainage 2, fiche 74, Français, canal%20de%20drainage
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lits de séchage. Le séchage des boues sur des lits de sable drainés, longtemps la technique la plus utilisée, est en régression [...] Les aires de séchage sont généralement ainsi constituées [...] : première couche support de gros cailloux avec une couche de graviers [...] Des drains sont aménagés au fond de cette couche support [...] Le système de drainage doit évidemment se situer au-dessus de la nappe phréatique. 1, fiche 74, Français, - drain
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- low compaction
1, fiche 75, Anglais, low%20compaction
locution adjectivale
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Plain suction dredges are generally used to remove mud, sand (low compaction) and even gravel. 1, fiche 75, Anglais, - low%20compaction
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- peu compact
1, fiche 75, Français, peu%20compact
locution adjectivale
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Elles ont un excellent rendement et sont généralement utilisées pour l'extraction de la boue, des sables(peu compacts) et même des graviers. 1, fiche 75, Français, - peu%20compact
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction
- Earthmoving
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- scarifier
1, fiche 76, Anglais, scarifier
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A mechanism having teeth for penetrating and loosening to shallow depths such materials as earth, asphaltic and gravel roads, and similar surfaces. 2, fiche 76, Anglais, - scarifier
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The scarifier may be located on the grader ahead of the front wheels or between front and rear wheels. 2, fiche 76, Anglais, - scarifier
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
scarifier: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 76, Anglais, - scarifier
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Construction des voies de circulation
- Terrassement
Fiche 76, La vedette principale, Français
- scarificateur
1, fiche 76, Français, scarificateur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme possédant des dents pouvant pénétrer à de faibles profondeurs, pour les ameublir, dans certains matériaux comme la terre, les routes asphaltiques et les routes en graviers, ainsi que des surfaces analogues. 2, fiche 76, Français, - scarificateur
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le scarificateur peut être monté sur la niveleuse devant les roues avant ou entre les roues avant et les roues arrière. 2, fiche 76, Français, - scarificateur
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
scarificateur : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 76, Français, - scarificateur
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
scarificateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 76, Français, - scarificateur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- consolidated fine sediment
1, fiche 77, Anglais, consolidated%20fine%20sediment
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Clamshell dredges are crane-operated devices used to excavate consolidated fine sediment, sand and gravel. 1, fiche 77, Anglais, - consolidated%20fine%20sediment
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sédiments fins consolidés
1, fiche 77, Français, s%C3%A9diments%20fins%20consolid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Drague à benne preneuse. Ces dragues sont montées sur une grue et sont utilisées pour extraire des sédiments fins consolidés, des sables et(ou) des graviers. 1, fiche 77, Français, - s%C3%A9diments%20fins%20consolid%C3%A9s
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- sédiment fin consolidé
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- crane-operated dredge
1, fiche 78, Anglais, crane%2Doperated%20dredge
proposition
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Clamshell dredges are crane-operated devices used to excavate consolidated fine sediment, sand and gravel. 2, fiche 78, Anglais, - crane%2Doperated%20dredge
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- crane operated dredge
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 78, La vedette principale, Français
- drague montée sur grue
1, fiche 78, Français, drague%20mont%C3%A9e%20sur%20grue
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Drague à benne preneuse. Ces dragues sont montées sur une grue et sont utilisées pour extraire des sédiments fins consolidés, des sables et(ou) des graviers. 2, fiche 78, Français, - drague%20mont%C3%A9e%20sur%20grue
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Petrography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- loose
1, fiche 79, Anglais, loose
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Loose rock or rock that may easily be loosened. 2, fiche 79, Anglais, - loose
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
He was hit by a piece of loose [in a mine]. 3, fiche 79, Anglais, - loose
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Pétrographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bloc meuble
1, fiche 79, Français, bloc%20meuble
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- roche ébouleuse 1, fiche 79, Français, roche%20%C3%A9bouleuse
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
loose ground : terrain ébouleux. 2, fiche 79, Français, - bloc%20meuble
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
ébouleux,euse : Se dit de ce qui menace de s’ébouler. 3, fiche 79, Français, - bloc%20meuble
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
s’ébouler : Tomber, être tombé en s’écroulant, en s’effondrant : [p. ex. :] Falaise qui s’éboule. Des roches, des blocs éboulés. 3, fiche 79, Français, - bloc%20meuble
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
éboulement : Chute de matériaux, de constructions qui s’éboulent. [Aussi :] amas de matériaux, de rochers, etc., éboulés : [p. ex. : ] Les éboulements obstruaient la route. 3, fiche 79, Français, - bloc%20meuble
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
formation meuble : Formation dont les éléments ne sont pas liés entre eux par un ciment(graviers, sables, limons, vases, cendres volcaniques, etc.). 3, fiche 79, Français, - bloc%20meuble
Record number: 79, Textual support number: 6 OBS
Une autre façon de traduire serait de parler d’une roche qui s’est détachée, tout simplement. Il faut peut-être réserver les adjectifs «meuble» ou «ébouleux» à des termes comme «sols», «terrains», «formation», etc. On parle plus de «roches éboulées» une fois que la chute s’est produite que pour désigner la nature de la roche elle-même. 1, fiche 79, Français, - bloc%20meuble
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Civil Engineering
- Synthetic Fabrics
- Waste Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- geonet drain 1, fiche 80, Anglais, geonet%20drain
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- drain geonet
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Génie civil
- Textiles artificiels et synthétiques
- Gestion des déchets
Fiche 80, La vedette principale, Français
- géofilet de drainage
1, fiche 80, Français, g%C3%A9ofilet%20de%20drainage
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Explications du schéma d’un profil de décharge utilisant intensivement les géosynthétiques. 1. «solid waste» : déchets solides. 2. «geogrid or geotextile reinforcement» : géogrille ou géotextile de renforcement. 3. «geonet drain» : géofilet de drainage. 4. «geosynthetic clay liners» : couches d’argiles synthétiques. 5. «gravel with perforated pipe» :graviers avec tuyau perforé. 6. «geonet leak detection» : géofilet de détection de fuites. 1, fiche 80, Français, - g%C3%A9ofilet%20de%20drainage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Civil Engineering
- Synthetic Fabrics
- Waste Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- geonet leak detection 1, fiche 81, Anglais, geonet%20leak%20detection
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- leak detection geonet 2, fiche 81, Anglais, leak%20detection%20geonet
proposition
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Génie civil
- Textiles artificiels et synthétiques
- Gestion des déchets
Fiche 81, La vedette principale, Français
- géofilet de détection de fuites
1, fiche 81, Français, g%C3%A9ofilet%20de%20d%C3%A9tection%20de%20fuites
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Explications du schéma d’un profil de décharge utilisant intensivement les géosynthétiques. 1. «solid waste» : déchets solides. 2. «geogrid or geotextile reinforcement» : géogrille ou géotextile de renforcement. 3. «geonet drain» : géofilet de drainage. 4. «geosynthetic clay liners» : couches d’argiles synthétiques. 5. «gravel with perforated pipe» :graviers avec tuyau perforé. 6. «geonet leak detection» : géofilet de détection de fuites. 1, fiche 81, Français, - g%C3%A9ofilet%20de%20d%C3%A9tection%20de%20fuites
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- rounded aggregate
1, fiche 82, Anglais, rounded%20aggregate
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Plastic Concrete - It is of prime importance when selecting materials for a particular construction that the individual materials not only meet the specifications, but also combine into a concrete that can be cast without inducing defects in the concrete which will decrease durability. It is frequently seen that a concrete specification allows for the use of a relatively wide range of materials, e.g. Portland cement vs. slag cement, angular or rounded aggregate, etc. 2, fiche 82, Anglais, - rounded%20aggregate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- granulat roulé
1, fiche 82, Français, granulat%20roul%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- granulat arrondi 1, fiche 82, Français, granulat%20arrondi
correct, voir observation, nom masculin
- agrégat roulé 2, fiche 82, Français, agr%C3%A9gat%20roul%C3%A9
voir observation, nom masculin
- agrégat arrondi 2, fiche 82, Français, agr%C3%A9gat%20arrondi
voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Selon leurs dimensions, les granulats du béton prennent les noms de cailloux, de gravillons(ou graviers), de sables ou de fillers. Selon leur forme, on distingue les granulats roulés(granulats arrondis tels que les gravillons) et les granulats concassés, qui ont des formes angulaires. 1, fiche 82, Français, - granulat%20roul%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Tout constituant inerte d’un mortier ou d’un béton est appelé granulat (plutôt que agrégat, qui est l’appellation ancienne). 1, fiche 82, Français, - granulat%20roul%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le terme de granulat s’applique non seulement aux minéraux, mais à toutes matières en grains ou en petites billes pouvant servir de charge dans les mortiers et bétons : liège, polystyrène expansé, verre broyé, verre expansé, etc. 1, fiche 82, Français, - granulat%20roul%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-01-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- uneven bottom 1, fiche 83, Anglais, uneven%20bottom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
When the bottom is rough and uneven, or when particle size is large (gravels, pebbles or blocks), echoes sent to the sonar are stronger and easier to identify ... 1, fiche 83, Anglais, - uneven%20bottom
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- fond qui présente des anfractuosités
1, fiche 83, Français, fond%20qui%20pr%C3%A9sente%20des%20anfractuosit%C3%A9s
locution nominale, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
C'est lorsque le fond est rugueux, qu'il présente des anfractuosités ou que le diamètre des particules est plus grand(graviers, cailloux, blocs) que les échos qui reviennent au sonar sont plus forts et plus faciles à identifier [...] 1, fiche 83, Français, - fond%20qui%20pr%C3%A9sente%20des%20anfractuosit%C3%A9s
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- fond présentant des anfractuosités
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan gravels
1, fiche 84, Anglais, Saskatchewan%20gravels
correct, voir observation, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 84, Anglais, - Saskatchewan%20gravels
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Located in the Interior Plains. 3, fiche 84, Anglais, - Saskatchewan%20gravels
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- graviers de la Saskatchewan
1, fiche 84, Français, graviers%20de%20la%20Saskatchewan
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 84, Français, - graviers%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 84, Français, - graviers%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Materials
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cement
1, fiche 85, Anglais, cement
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... any powdery material which, when mixed with water into a plastic state, will harden in place and in so doing act as a binder between other materials such as between particles of sand and gravel in concrete. 2, fiche 85, Anglais, - cement
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ciment
1, fiche 85, Français, ciment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] poudres fines qui, gâchées avec de l'eau en pâte plus ou moins épaisse, possèdent la propriété de durcir, en l'absence de l'air, sous la seule influence de l'eau et d’agglomérer ainsi une forte proportion de matières inertes : sables, pour donner les mortiers; sables, graviers et cailloux, pour donner les bétons. 2, fiche 85, Français, - ciment
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Liant minéral en poudre à base de calcaire et d’argile qui, mélangé avec de l’eau, fait prise et permet d’agglomérer entre eux des sables et des granulats pour constituer de véritables roches artificielles, les bétons et mortiers. C’est un liant hydraulique, c’est-à-dire qui durcit sous l’action de l’eau (la chaux hydraulique, en ce sens, est assimilable à un ciment). 3, fiche 85, Français, - ciment
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ciment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 85, Français, - ciment
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Materiales de albañilería
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cemento
1, fiche 85, Espagnol, cemento
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Material de construcción consistente en silicatos calcinados, en polvo, que se amasan con agua y adquieren al fraguar consistencia pétrea, el cual sustituye modernamente a la cal como aglutinante, y se emplea también en bloques y para hacer objetos tales como tuberías o pilas. 1, fiche 85, Espagnol, - cemento
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- rudaceous rock
1, fiche 86, Anglais, rudaceous%20rock
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- rudite 2, fiche 86, Anglais, rudite
correct
- rudyte 2, fiche 86, Anglais, rudyte
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A group of detrital sedimentary rocks in which the particles range in size from 2 mm. upwards ... Rudaceous rocks can be deposited in either water or sub-aerially, and have generally not been transported far from their point of origin. Two main classes of rudaceous rocks may be recognized: breccias and conglomerates. 3, fiche 86, Anglais, - rudaceous%20rock
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- rudite
1, fiche 86, Français, rudite
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Classe la plus grossière des roches sédimentaires détritiques dont les éléments ont une taille moyenne supérieure à 2 mm et qui regroupe les galets, les graviers, les blocs. 2, fiche 86, Français, - rudite
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les rudites. Leurs éléments, formés de débris de roches et non de minéraux [...], sont transportés par les courants d’eau ou d’air, par roulage sur le sol ou, exceptionnellement, en suspension dans les régimes à grande turbulence [...] Dans tous les cas, ces débris grossiers n’ont subi que des transports peu importants. 3, fiche 86, Français, - rudite
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Suivant les dimensions croissantes des grains on distingue les lutites(argiles et silts), les arénites(sablons et sables) et les rudites(graviers, galets et blocs). 4, fiche 86, Français, - rudite
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- freshwater facies
1, fiche 87, Anglais, freshwater%20facies
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- fresh-water facies 2, fiche 87, Anglais, fresh%2Dwater%20facies
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The fresh-water facies: limestones, sands, silts, gravels, sandstones, coals, peat. 2, fiche 87, Anglais, - freshwater%20facies
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- faciès d’eau douce
1, fiche 87, Français, faci%C3%A8s%20d%26rsquo%3Beau%20douce
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le faciès d’eau douce : calcaires, sables, limons, graviers, grès, charbons, tourbes. 1, fiche 87, Français, - faci%C3%A8s%20d%26rsquo%3Beau%20douce
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Road Construction Materials
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- gravel testing
1, fiche 88, Anglais, gravel%20testing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Civil Consultants has an in-house soils laboratory ... The lab is capable of performing a full range of traditional grain size analyses for both coarse and fine aggregates. Equipment includes a series of sieves for highway, concrete and asphalt gradations as well as gravel testing. 1, fiche 88, Anglais, - gravel%20testing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- essai de graviers
1, fiche 88, Français, essai%20de%20graviers
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- sugar sand
1, fiche 89, Anglais, sugar%20sand
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A sandstone that breaks up into granules that resemble sugar. 1, fiche 89, Anglais, - sugar%20sand
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- grès à dragées
1, fiche 89, Français, gr%C3%A8s%20%C3%A0%20drag%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] grès contenant un faible pourcentage de granules ou graviers généralement siliceux. 1, fiche 89, Français, - gr%C3%A8s%20%C3%A0%20drag%C3%A9es
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Bauxite Mining
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bauxite deposit
1, fiche 90, Anglais, bauxite%20deposit
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Bauxite deposits are usually large deposits worked in open pits. The largest deposit is that of Sangaredi in Guinea where there is at least 180 Mt forming a plateau up to 30 m thick and averaging 60% alumina. ... Classification of bauxite deposits: ... Surface blanket deposits; ... interlayered beds or lenses in stratigraphic sequences; ... pocket deposits in limestones, clays or igneous rocks; ... detrital bauxites.... 1, fiche 90, Anglais, - bauxite%20deposit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mines de bauxite
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gîte de bauxite
1, fiche 90, Français, g%C3%AEte%20de%20bauxite
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- gisement de bauxite 1, fiche 90, Français, gisement%20de%20bauxite
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La genèse d’un gisement de bauxite peut tout d’abord se faire [...] par enrichissement relatif en alumine ou, si on préfère, par lessivage différentiel du fer de cuirasses latéritiques anciennes [...] Bien entendu, d’anciennes cuirasses évoluées, attaquées par l'érosion, peuvent être transportées sous forme de conglomérats et de graviers avant d’être redéposées plus loin, en un gîte de bauxite de remaniement [...] 1, fiche 90, Français, - g%C3%AEte%20de%20bauxite
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction Materials
- Gravel and Sand Production
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- all-in ballast aggregate
1, fiche 91, Anglais, all%2Din%20ballast%20aggregate
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Aggregate containing a substantial proportion of all sizes below a stated maximum as obtained from a pit, river bed, or seashore is called all-in ballast. 2, fiche 91, Anglais, - all%2Din%20ballast%20aggregate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Gravières et sablières
Fiche 91, La vedette principale, Français
- stérile tout-venant
1, fiche 91, Français, st%C3%A9rile%20tout%2Dvenant
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les stériles tout-venant sont supposés constitués de graviers et sables, mélangés dans la proportion de 1 pour 1, à 2 pour 1. 1, fiche 91, Français, - st%C3%A9rile%20tout%2Dvenant
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Commercial Fishing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Pêche commerciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- coquille saint-jacques
1, fiche 92, Français, coquille%20saint%2Djacques
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve de la famille des Pectinidés qui vit libre sur des fonds de sables et graviers, ou légèrement enfoui. 1, fiche 92, Français, - coquille%20saint%2Djacques
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Pesca comercial
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- concha
1, fiche 92, Espagnol, concha
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- silting
1, fiche 93, Anglais, silting
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- siltation 2, fiche 93, Anglais, siltation
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The process of filling up or raising the bed of a body of water through deposition of sediment. 3, fiche 93, Anglais, - silting
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Siltation in channels can occur wherever the water velocity is less than 2.5 feet (about .91 m) per second. 2, fiche 93, Anglais, - silting
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- atterrissement
1, fiche 93, Français, atterrissement
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de boue, de limon, de sables ou de graviers par un cours d’eau dans son propre lit, le long d’un rivage ou dans le fond d’un étang, d’un barrage réservoir, etc. 2, fiche 93, Français, - atterrissement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «envasement» (voir fiche). 3, fiche 93, Français, - atterrissement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- atarquinamiento
1, fiche 93, Espagnol, atarquinamiento
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Proceso de relleno o elevación del lecho de un curso de agua o masa de agua, por deposición de sedimentos. 1, fiche 93, Espagnol, - atarquinamiento
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Roads
- Concrete Construction
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- spall
1, fiche 94, Anglais, spall
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
To break off chips, scales, or slabs from the surface or edge often as the result of a rapid change of temperature (...) Frost action (...) tends to cause the mortar to spall away from the joints. 1, fiche 94, Anglais, - spall
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Voies de circulation
- Bétonnage
Fiche 94, La vedette principale, Français
- épaufrer
1, fiche 94, Français, %C3%A9paufrer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Faire un éclat accidentel sur le parement ou sur l’arête d’une pierre, d’un ouvrage maçonné, d’une pièce de béton moulé. 2, fiche 94, Français, - %C3%A9paufrer
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le produit de scellement doit s’opposer à l'intrusion de corps étrangers [dans les joints] notamment de graviers, qui risquent d’épaufrer le béton. 3, fiche 94, Français, - %C3%A9paufrer
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Road Construction
- Landscape Architecture
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- gravel walk
1, fiche 95, Anglais, gravel%20walk
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- gravelled walk 1, fiche 95, Anglais, gravelled%20walk
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Architecture paysagère
Fiche 95, La vedette principale, Français
- allée gravillonnée
1, fiche 95, Français, all%C3%A9e%20gravillonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- chemin gravillonné 2, fiche 95, Français, chemin%20gravillonn%C3%A9
correct, nom masculin
- sentier de gravier 3, fiche 95, Français, sentier%20de%20gravier
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les allées gravillonnées sont implantées selon les mêmes principes que les allées sablées avec cependant les remarques suivantes : le sable fin de revêtement des allées sablées est remplacé par des graviers ou de la mignonnette, naturels ou de couleur; l'épaisseur de cette couche de revêtement gravillonnée doit atteindre 5 à 7 cm minimum; la forme définitive sera toujours en contrebas des bordures pour éviter l'éparpillement des graviers. 1, fiche 95, Français, - all%C3%A9e%20gravillonn%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1989-11-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- absorbing well 1, fiche 96, Anglais, absorbing%20well
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Génie civil
- Traitement des eaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- puits absorbant
1, fiche 96, Français, puits%20absorbant
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- puits de décharge 2, fiche 96, Français, puits%20de%20d%C3%A9charge
nom masculin
- fosse absorbante 2, fiche 96, Français, fosse%20absorbante
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] il est possible d’utiliser un puits filtrant pour absorber l'effluent épuré, sous réserve d’un sous-sol perméable. Il sera creusé jusqu'au contact du niveau perméable. Sa surface sera d’au moins 1 m² par habitant desservi. Il sera garni jusqu'au niveau du tuyau d’amenée de matériaux calibrés de fort diamètre(6 à 11 cm) et recouvert d’une couche de cailloux ou de graviers. Il sera terminé par une buse de ciment affleurant au niveau du sol et fermée par un tampon ou par une tôle forte. Il est ainsi possible de toujours connaître la position du puits absorbant d’en vérifier le fonctionnement et, au besoin, d’enlever et de nettoyer les matériaux de remplissage. 1, fiche 96, Français, - puits%20absorbant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- loose material spreader
1, fiche 97, Anglais, loose%20material%20spreader
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
spreader: an implement for spreading material (as fertilizer, hay, sand, lime) over an area (heavy trucks with sand spreaders). 2, fiche 97, Anglais, - loose%20material%20spreader
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- épandeuse de matériaux meubles
1, fiche 97, Français, %C3%A9pandeuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
formation meuble, formation dont les éléments ne sont pas liés entre eux par un ciment(graviers, sables, etc). 2, fiche 97, Français, - %C3%A9pandeuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20meubles
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
épandeuse : machine pour l’épandage des engrais, du fumier, de l’asphalte. 3, fiche 97, Français, - %C3%A9pandeuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20meubles
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Geology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- trench drains 1, fiche 98, Anglais, trench%20drains
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- trench drain
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- tranchées drainantes
1, fiche 98, Français, tranch%C3%A9es%20drainantes
nom féminin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
En général étroites et dans une direction le plus souvent perpendiculaire aux lignes de niveau, les tranchées drainantes réalisées par une pelle mécanique sont souvent efficaces. Parallèlement aux lignes de niveau, elles réalisent, emplies de blocs et de graviers, un masque drainant. Ce masque est souvent prolongé par des tranchées perpendiculaires aux lignes de niveau et qui, emplies de blocs, constituent des éperons drainants. 1, fiche 98, Français, - tranch%C3%A9es%20drainantes
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- tranchée drainante
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- gem gravel
1, fiche 99, Anglais, gem%20gravel
correct, spécifique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A sediment of gravel grade containing appreciable amounts of gem minerals; (...) 1, fiche 99, Anglais, - gem%20gravel
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- alluvions gemmifères
1, fiche 99, Français, alluvions%20gemmif%C3%A8res
pluriel, générique
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Alluvion.(...) Au plur. Dépôts(cailloux, graviers, sables, boues) provenant d’un transport par les eaux courantes(...) 2, fiche 99, Français, - alluvions%20gemmif%C3%A8res
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Gemmifère. (...) En géologie, qui contient des pierres précieuses. 3, fiche 99, Français, - alluvions%20gemmif%C3%A8res
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stagnant zone 1, fiche 100, Anglais, stagnant%20zone
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A few centimetres of coarse gravel, no deeper than the head of the nozzles, still further improves the flow of the filtrate and wash-water at floor level between the nozzles; there is therefore no possibility of a stagnant zone where sand, impurities or plankton might accumulate. 1, fiche 100, Anglais, - stagnant%20zone
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 100, La vedette principale, Français
- zone morte
1, fiche 100, Français, zone%20morte
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Seuls quelques centimètres de gros graviers, sur une hauteur égale à la tête des buselures, améliorent encore l'écoulement de l'eau filtrée et de l'eau de lavage au niveau du plancher entre les buselures; ainsi, il n’ existe aucune possibilité de zone morte où pourrait s’agglomérer le sable avec des impuretés ou du plancton. 1, fiche 100, Français, - zone%20morte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


