TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVIMETRIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Gravity (Physics)
- Geological Research and Exploration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Gravity Standardization Network
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Gravity%20Standardization%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CGSN 1, fiche 1, Anglais, CGSN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Gravity Network 2, fiche 1, Anglais, Gravity%20Network
correct, Canada
- CGSN 2, fiche 1, Anglais, CGSN
correct
- CGSN 2, fiche 1, Anglais, CGSN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Historically, the CGSN comprised 6220 gravity control stations in Canada. The CGSN now has 1600 control stations distributed throughout Canada, but it is being replaced by a limited number of stations measured accurately by absolute gravimetry. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Gravity%20Standardization%20Network
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Gravity Standardisation Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pesanteur (Physique)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de normalisation gravimétrique
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20normalisation%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RCNG 1, fiche 1, Français, RCNG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Réseau de gravité 2, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- RCNG 2, fiche 1, Français, RCNG
correct, nom masculin
- RCNG 2, fiche 1, Français, RCNG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par le passé, le RNCG comportait 6 220 stations de contrôle gravimétrique au Canada. Il compte maintenant 1 600 stations réparties dans tout le pays, qui sont actuellement remplacées par un nombre limité de stations mesurées avec précision par gravimétrie absolue. 3, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20normalisation%20gravim%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gravity prospecting observer helper
1, fiche 2, Anglais, gravity%20prospecting%20observer%20helper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- observer helper - gravity prospecting 1, fiche 2, Anglais, observer%20helper%20%2D%20gravity%20prospecting
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide-opérateur-prospection gravimétrique
1, fiche 2, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur%2Dprospection%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aide-opératrice-prospection gravimétrique 1, fiche 2, Français, aide%2Dop%C3%A9ratrice%2Dprospection%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dust jar
1, fiche 3, Anglais, dust%20jar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fallout jar 2, fiche 3, Anglais, fallout%20jar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The method [for measuring airborne dust-fall] works by leaving out onsite dust jars for a period of 30 days. … these jars [are] brought back to [the] laboratory for analysis. 3, fiche 3, Anglais, - dust%20jar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jarre à poussière
1, fiche 3, Français, jarre%20%C3%A0%20poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Une] partie du programme [d’échantillonnage] faisant usage des jarres à poussières(méthode gravimétrique) vise le suivi [des] retombées de poussières auprès des récepteurs sensibles environnementaux […] 1, fiche 3, Français, - jarre%20%C3%A0%20poussi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dust jar method
1, fiche 4, Anglais, dust%20jar%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dust fall jar method 2, fiche 4, Anglais, dust%20fall%20jar%20method
correct
- dust jar collection 1, fiche 4, Anglais, dust%20jar%20collection
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[One method] commonly used for the determination of the nature and amount of solid particles settling from air [is] dust jar collection … The dust jar method [consists] of placing an open jar or bucket at a location of interest and determining the amount of dust collected in a known period of time. Obviously only the heavier particles in the air [are] collected. Sometimes water [is] kept in the bottom of the jar to retain the samples. 1, fiche 4, Anglais, - dust%20jar%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode gravimétrique
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Une] partie du programme [d’échantillonnage] faisant usage des jarres à poussières(méthode gravimétrique) vise le suivi [des] retombées de poussières auprès des récepteurs sensibles environnementaux […] 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrical method
1, fiche 5, Anglais, electrical%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A geophysical prospecting method which depends on the electrical characteristics of rocks. 1, fiche 5, Anglais, - electrical%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode électrique
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux autres méthodes géophysiques(v. g. gravimétrique et magnétique) qui se basent sur un seul champ de force, les méthodes électriques sont caractérisées par divers types de champs et de techniques de mesure employées pour évaluer ces champs. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20%C3%A9lectrique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Par méthodes électriques, on entend généralement toutes les méthodes où un courant électrique artificiel est envoyé dans le sous-sol par conduction au moyen d’électrodes ou bien les méthodes où l’on établit la distribution des potentiels électriques (voltages) au moyen d’électrodes enfouies dans le sol. Une variation de la conductivité électrique du sous-sol altère la distribution du passage du courant dans le sous-sol et en conséquence celle du potentiel électrique. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20%C3%A9lectrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gravimetric feeder 1, fiche 6, Anglais, gravimetric%20feeder
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The accuracy of dry feeders for reagents in powder form can be still further increased by using gravimetric feeders in which the powder to be distributed is weighed continuously. 1, fiche 6, Anglais, - gravimetric%20feeder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Génie chimique
- Traitement des eaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- doseur gravimétrique
1, fiche 6, Français, doseur%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La précision du dosage à sec des réactifs pulvérulents peut encore être accrue en mettant en œuvre des doseurs gravimétriques dans lesquels le produit distribué est pesé en continu. 1, fiche 6, Français, - doseur%20gravim%C3%A9trique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in situ gravity measurement
1, fiche 7, Anglais, in%20situ%20gravity%20measurement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mesure gravimétrique au sol
1, fiche 7, Français, mesure%20gravim%C3%A9trique%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gravity concentrating apparatus
1, fiche 8, Anglais, gravity%20concentrating%20apparatus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An apparatus that separates grains of various minerals by virtue of their differences in density. 1, fiche 8, Anglais, - gravity%20concentrating%20apparatus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil de concentration par gravité
1, fiche 8, Français, appareil%20de%20concentration%20par%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil de concentration gravimétrique 1, fiche 8, Français, appareil%20de%20concentration%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisant les propriétés mécaniques (surtout la densité) des matériaux à concentrer pour les séparer. 1, fiche 8, Français, - appareil%20de%20concentration%20par%20gravit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La spirale de Humphrey en est un exemple. 1, fiche 8, Français, - appareil%20de%20concentration%20par%20gravit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- film sizing
1, fiche 9, Anglais, film%20sizing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sorting of mineral particles which are moved by a flowing film of water on flat surfaces. 1, fiche 9, Anglais, - film%20sizing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- concentration in a thin water current
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concentration par nappe pelliculaire fluante
1, fiche 9, Français, concentration%20par%20nappe%20pelliculaire%20fluante
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- concentration dans un courant d’eau en lame mince 2, fiche 9, Français, concentration%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau%20en%20lame%20mince
nom féminin
- classification par courant superficiel 1, fiche 9, Français, classification%20par%20courant%20superficiel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de concentration gravimétrique utilisant des appareils à plans inclinés de pente variant de 4 à 8 degrés et tapissés ou non d’une série de riffles. 2, fiche 9, Français, - concentration%20par%20nappe%20pelliculaire%20fluante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les particules de minerai contenues dans une nappe d’eau dont l’épaisseur varie de quelques millimètres à quelques centimètres s’écoulent par gravité et poursuivent des trajectoires suivant leur taille, leur forme, leur densité, la pente et la rugosité de la surface, l’épaisseur et la vitesse de la pulpe. 2, fiche 9, Français, - concentration%20par%20nappe%20pelliculaire%20fluante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gravimetric method
1, fiche 10, Anglais, gravimetric%20method
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In determining the soil moisture content, the gravimetric method is standard. A sample of soil obtained from the field is taken to the laboratory and dried in an oven at 110°C for approximately 24 hr. 2, fiche 10, Anglais, - gravimetric%20method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode gravimétrique
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à mesurer une masse au moyen d’une balance. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- método gravimétrico
1, fiche 10, Espagnol, m%C3%A9todo%20gravim%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gravity concentration
1, fiche 11, Anglais, gravity%20concentration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gravity concentration method 2, fiche 11, Anglais, gravity%20concentration%20method
correct
- gravimetric concentration 3, fiche 11, Anglais, gravimetric%20concentration
correct
- gravity sorting 4, fiche 11, Anglais, gravity%20sorting
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A process in which a mixture [of minerals] is separated by gravity according to the various densities of its components or their various reactions to the separating medium. 5, fiche 11, Anglais, - gravity%20concentration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- concentration gravimétrique
1, fiche 11, Français, concentration%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- concentration par gravité 2, fiche 11, Français, concentration%20par%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
- lavage gravimétrique 3, fiche 11, Français, lavage%20gravim%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode classique de préparation mécanique des minerais ou du charbon, utilisant les différences de densité des produits à séparer, par opposition aux méthodes de séparation magnétique, de flottation, etc. 3, fiche 11, Français, - concentration%20gravim%C3%A9trique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- gravimetría
1, fiche 11, Espagnol, gravimetr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para separar la ganga del carbón o del mineral, fundado en su diferente grado de flotabilidad en el agua. 1, fiche 11, Espagnol, - gravimetr%C3%ADa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Mathematical Geography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gravimetry
1, fiche 12, Anglais, gravimetry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The scientific measurement of gravitational force. 2, fiche 12, Anglais, - gravimetry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Géographie mathématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gravimétrie
1, fiche 12, Français, gravim%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'intensité de la gravité ou de l'accélération gravimétrique, utilisée en géophysique et en géodésie. 2, fiche 12, Français, - gravim%C3%A9trie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Geofísica
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Geografía matemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- gravimetría
1, fiche 12, Espagnol, gravimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la gravedad terrestre y de su medición en la superficie de la Tierra, los océanos y el espacio exterior circundante. 2, fiche 12, Espagnol, - gravimetr%C3%ADa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gravimetric
1, fiche 13, Anglais, gravimetric
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to variations in the gravitational field determined by means of a gravimeter. 2, fiche 13, Anglais, - gravimetric
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gravimétrique
1, fiche 13, Français, gravim%C3%A9trique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la variation de la gravité. 2, fiche 13, Français, - gravim%C3%A9trique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- gravimétrico
1, fiche 13, Espagnol, gravim%C3%A9trico
adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gravimetric
1, fiche 14, Anglais, gravimetric
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to measurement by weight. 2, fiche 14, Anglais, - gravimetric
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gravimétrique
1, fiche 14, Français, gravim%C3%A9trique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qui fait intervenir une pesée. 2, fiche 14, Français, - gravim%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Concentration gravimétrique. 3, fiche 14, Français, - gravim%C3%A9trique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- gravimétrico
1, fiche 14, Espagnol, gravim%C3%A9trico
adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-10-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- concentrating table
1, fiche 15, Anglais, concentrating%20table
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A riffled rubber deck carried on a supporting mechanism, connected to a head mechanism that imparts a rapid reciprocating motion in a direction parallel to the riffles. 2, fiche 15, Anglais, - concentrating%20table
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
concentrating table: term standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - concentrating%20table
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- table de concentration
1, fiche 15, Français, table%20de%20concentration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareil de concentration gravimétrique travaillant par nappe pelliculaire, comprenant une table inclinée animée d’un mouvement vibratoire. 2, fiche 15, Français, - table%20de%20concentration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
table de concentration : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 15, Français, - table%20de%20concentration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mesa de concentración
1, fiche 15, Espagnol, mesa%20de%20concentraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gravity survey
1, fiche 16, Anglais, gravity%20survey
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gravimetric survey 2, fiche 16, Anglais, gravimetric%20survey
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The map on which variations or anomalies detected by a gravity instrument have been contoured to give evidence of geologic structures. 3, fiche 16, Anglais, - gravity%20survey
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Gravity surveys can be used to outline REE [rare-earth-element] deposits in host rocks of contrasting density. 4, fiche 16, Anglais, - gravity%20survey
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- levé gravimétrique
1, fiche 16, Français, lev%C3%A9%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lever gravimétrique 2, fiche 16, Français, lever%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
- levé de gravité 3, fiche 16, Français, lev%C3%A9%20de%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les levés gravimétriques peuvent servir à délimiter les gîtes d’ÉTR [éléments des terres rares] dans des roches encaissantes de densité différente. 4, fiche 16, Français, - lev%C3%A9%20gravim%C3%A9trique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Prospección geológica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento gravimétrico
1, fiche 16, Espagnol, levantamiento%20gravim%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gravimetric analysis
1, fiche 17, Anglais, gravimetric%20analysis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - gravimetric%20analysis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyse gravimétrique
1, fiche 17, Français, analyse%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- analyse de gravimétrie 1, fiche 17, Français, analyse%20de%20gravim%C3%A9trie
nom féminin
- analyse par gravimétrie 1, fiche 17, Français, analyse%20par%20gravim%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - analyse%20gravim%C3%A9trique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gravimetric determination
1, fiche 18, Anglais, gravimetric%20determination
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 18, Anglais, - gravimetric%20determination
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- détermination par gravimétrie
1, fiche 18, Français, d%C3%A9termination%20par%20gravim%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- détermination gravimétrique 2, fiche 18, Français, d%C3%A9termination%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9termination%20par%20gravim%C3%A9trie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- determinación gravimétrica
1, fiche 18, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20gravim%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Geophysics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Absolute Gravity Station
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Absolute%20Gravity%20Station
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CAGS 1, fiche 19, Anglais, CAGS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Canadian Absolute Gravity Site 2, fiche 19, Anglais, Canadian%20Absolute%20Gravity%20Site
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Absolute Gravity Site (CAGS): title and initialism used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Absolute%20Gravity%20Station
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géophysique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Station canadienne de gravimétrie absolue
1, fiche 19, Français, Station%20canadienne%20de%20gravim%C3%A9trie%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SCGA 2, fiche 19, Français, SCGA
correct, nom féminin
- CAGS 3, fiche 19, Français, CAGS
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Emplacement canadien de mesure de la gravité absolue 4, fiche 19, Français, Emplacement%20canadien%20de%20mesure%20de%20la%20gravit%C3%A9%20absolue
nom masculin
- ECMGA 4, fiche 19, Français, ECMGA
nom masculin
- ECMGA 4, fiche 19, Français, ECMGA
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs réseaux de points de contrôle actifs ont été ajoutés à travers le Canada pour diverses fins de surveillance. Le SCRS [Système canadien de référence spatiale] est lié au réseau gravimétrique mondial à l'aide d’un point de contrôle actif(PCA) qui se trouve à la Station canadienne de gravimétrie absolue(SCGA). 5, fiche 19, Français, - Station%20canadienne%20de%20gravim%C3%A9trie%20absolue
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Station canadienne de gravimétrie absolue; SCGA; Emplacement canadien de mesure de la gravité absolue; ECMGA : titres et sigles en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 19, Français, - Station%20canadienne%20de%20gravim%C3%A9trie%20absolue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- positive free-air anomaly
1, fiche 20, Anglais, positive%20free%2Dair%20anomaly
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The satellite derived free-air anomaly over the Himalayas in India is positive, bordered on the south by a negative. The positive free-air anomaly is so strong that it deceptively indicates isostatic undercompensation of the Himalayas, implying a thinner crust below than is normally expected for their elevation range. 2, fiche 20, Anglais, - positive%20free%2Dair%20anomaly
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
positive free-air anomaly: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 20, Anglais, - positive%20free%2Dair%20anomaly
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- positive free air anomaly
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- anomalie à l’air libre positive
1, fiche 20, Français, anomalie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre%20positive
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- anomalie positive à l’air libre 2, fiche 20, Français, anomalie%20positive%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un profil gravimétrique recoupant l'ensemble des structures caractéristiques de la zone de subduction des Nouvelles-Hébrides présente une anomalie à l'air libre positive dissymétrique de grande longueur d’onde; les gradients des flancs de cette anomalie ne peuvent être expliqués par l'effet de surface des bassins adjacents à l'arc des Nouvelles-Hébrides, dont la morphologie et la structure auraient un effet inverse [...] 1, fiche 20, Français, - anomalie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre%20positive
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
anomalie positive à l’air libre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 20, Français, - anomalie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre%20positive
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
- Gravity (Physics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gravity anomaly
1, fiche 21, Anglais, gravity%20anomaly
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- anomaly of gravity 2, fiche 21, Anglais, anomaly%20of%20gravity
correct
- gravitational anomaly 3, fiche 21, Anglais, gravitational%20anomaly
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A difference between the locally observed and the theoretically calculated value of gravity that reflects local variations in density of underlying rocks ... helpful in geophysical prospecting. 4, fiche 21, Anglais, - gravity%20anomaly
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Iron and titanium oxide deposits and the mafic intrusive rocks which host them have higher gravity anomalies than the surrounding granitic and gneissic rocks. 5, fiche 21, Anglais, - gravity%20anomaly
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
gravity anomaly: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 21, Anglais, - gravity%20anomaly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
- Pesanteur (Physique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- anomalie de la pesanteur
1, fiche 21, Français, anomalie%20de%20la%20pesanteur
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- anomalie gravimétrique 2, fiche 21, Français, anomalie%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- anomalie de gravité 3, fiche 21, Français, anomalie%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
- anomalie gravitationnelle 4, fiche 21, Français, anomalie%20gravitationnelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la valeur observée du champ de gravité dans une zone donnée et une valeur théorique issue d’un modèle. 5, fiche 21, Français, - anomalie%20de%20la%20pesanteur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les minerais d’oxydes de fer et de titane et les roches intrusives mafiques hôtes étant plus denses que les roches granitiques et gneissiques environnantes produisent des anomalies gravimétriques. 6, fiche 21, Français, - anomalie%20de%20la%20pesanteur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ces anomalies [de gravité] indiquent les variations de densité des roches. Elles peuvent être utilisées pour estimer la localisation de dépôts et de structures géologiques. 7, fiche 21, Français, - anomalie%20de%20la%20pesanteur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
anomalies de la pesanteur : On réunit sous cette forme au pluriel : a) l’anomalie à l’air libre ou anomalie de Faye; b) l’anomalie de Bouguer; c) l’anomalie isostatique. 8, fiche 21, Français, - anomalie%20de%20la%20pesanteur
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
anomalie de la pesanteur; anomalie gravimétrique; anomalie de gravité : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 21, Français, - anomalie%20de%20la%20pesanteur
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Anomalie gravimétrique locale. 10, fiche 21, Français, - anomalie%20de%20la%20pesanteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Prospección geológica
- Gravedad (Física)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- anomalía gravimétrica
1, fiche 21, Espagnol, anomal%C3%ADa%20gravim%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre una magnitud medida y su valor medio, o entre aquella y el valor que le atribuye la teoría. 2, fiche 21, Espagnol, - anomal%C3%ADa%20gravim%C3%A9trica
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Las anomalías gravimétricas que afectan localmente a la pesantez atestiguan la presencia en el subsuelo de masas minerales o de formaciones cuya densidad difiere de la del terreno que las circunda. 2, fiche 21, Espagnol, - anomal%C3%ADa%20gravim%C3%A9trica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research Facilities
- Geophysics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- absolute gravity station
1, fiche 22, Anglais, absolute%20gravity%20station
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- absolute gravimetric station 2, fiche 22, Anglais, absolute%20gravimetric%20station
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A marked point, usually in a laboratory, where the value of absolute gravity has been determined. 3, fiche 22, Anglais, - absolute%20gravity%20station
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
absolute gravity station: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 22, Anglais, - absolute%20gravity%20station
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Installations de recherche scientifique
- Géophysique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- station de gravimétrie absolue
1, fiche 22, Français, station%20de%20gravim%C3%A9trie%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- station de gravité absolue 2, fiche 22, Français, station%20de%20gravit%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin
- station gravimétrique absolue 3, fiche 22, Français, station%20gravim%C3%A9trique%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la station de gravimétrie absolue et le marégraphe ont été rattachés en nivellement aux repères anciens connus en altitude. 2, fiche 22, Français, - station%20de%20gravim%C3%A9trie%20absolue
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
station de gravimétrie absolue : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 22, Français, - station%20de%20gravim%C3%A9trie%20absolue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-12-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shelf-edge anomaly
1, fiche 23, Anglais, shelf%2Dedge%20anomaly
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- shelf edge anomaly 2, fiche 23, Anglais, shelf%20edge%20anomaly
correct
- continental-shelf-edge anomaly 3, fiche 23, Anglais, continental%2Dshelf%2Dedge%20anomaly
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
We have along this segment a strong negative anomaly over the slope, followed by a strong positive anomaly over the rise. This is at variance with the general gravity signature of a positive gravity over the shelf followed by a seaward negative anomaly, usually called the shelf edge anomaly. This may be attributed to the features formed at the time of rifting. 4, fiche 23, Anglais, - shelf%2Dedge%20anomaly
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
shelf-edge anomaly: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 23, Anglais, - shelf%2Dedge%20anomaly
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- continental shelf edge anomaly
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- anomalie de la bordure de la plate-forme continentale
1, fiche 23, Français, anomalie%20de%20la%20bordure%20de%20la%20plate%2Dforme%20continentale
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- anomalie du rebord de la plate-forme continentale 2, fiche 23, Français, anomalie%20du%20rebord%20de%20la%20plate%2Dforme%20continentale
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La signature gravimétrique à l'air libre consiste principalement en une anomalie positive qui coïncide avec la bordure de la plate-forme continentale. L'anomalie suit de très près la rupture de la plate-forme [...] 3, fiche 23, Français, - anomalie%20de%20la%20bordure%20de%20la%20plate%2Dforme%20continentale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
anomalie du rebord de la plate-forme continentale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 1, fiche 23, Français, - anomalie%20de%20la%20bordure%20de%20la%20plate%2Dforme%20continentale
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- anomalie de la bordure de la plateforme continentale
- anomalie du rebord de la plateforme continentale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gravity prospecting
1, fiche 24, Anglais, gravity%20prospecting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- gravitational prospecting 1, fiche 24, Anglais, gravitational%20prospecting
correct
- gravimetric method 2, fiche 24, Anglais, gravimetric%20method
- gravity method 2, fiche 24, Anglais, gravity%20method
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A method of geophysical prospecting, which embraces the mapping of variations in the Earth's gravitational field. 1, fiche 24, Anglais, - gravity%20prospecting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prospection gravimétrique
1, fiche 24, Français, prospection%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- méthode gravimétrique 2, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Méthode géophysique de prospection qui consiste à mesurer des variations du champ de la pesanteur ou à faire ressortir les anomalies de l’accélération de la pesanteur. 3, fiche 24, Français, - prospection%20gravim%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La prospection gravimétrique [...] repose sur la mesure des variations infimes de l'attraction qui s’exerce entre une petite masse de matière et la Terre. 4, fiche 24, Français, - prospection%20gravim%C3%A9trique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Prospección geológica
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Geofísica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- prospección gravimétrica
1, fiche 24, Espagnol, prospecci%C3%B3n%20gravim%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Prospección en la que se mide la aceleración de la gravedad en cada punto del terreno. 2, fiche 24, Espagnol, - prospecci%C3%B3n%20gravim%C3%A9trica
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation (General)
- Tectonics
- Various Metal Ores
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- northeast-trending
1, fiche 25, Anglais, northeast%2Dtrending
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- northeasterly trending 1, fiche 25, Anglais, northeasterly%20trending
correct
- NE-trending 2, fiche 25, Anglais, NE%2Dtrending
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... the Lepage fault ... is contained in the larger regional northeast-trending Kapuskasing magnetic-gravity high-tectonic zone ... 1, fiche 25, Anglais, - northeast%2Dtrending
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Northeast-trending fault, vein. 1, fiche 25, Anglais, - northeast%2Dtrending
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tectonique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- de direction nord-est
1, fiche 25, Français, de%20direction%20nord%2Dest
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- de direction NE 2, fiche 25, Français, de%20direction%20NE
correct
- qui montre une direction nord-est 1, fiche 25, Français, qui%20montre%20une%20direction%20nord%2Dest
correct
- d’orientation nord-est 1, fiche 25, Français, d%26rsquo%3Borientation%20nord%2Dest
correct
- d’orientation NE 3, fiche 25, Français, d%26rsquo%3Borientation%20NE
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] la faille de Lepage [...] appartient à la zone tectonique de Kapuskasing, vaste zone régionale d’orientation nord-est marquée par une crête magnétique et gravimétrique [...] 1, fiche 25, Français, - de%20direction%20nord%2Dest
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Faille, filon de direction nord-est. 1, fiche 25, Français, - de%20direction%20nord%2Dest
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- jig
1, fiche 26, Anglais, jig
correct, nom, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- washbox 2, fiche 26, Anglais, washbox
voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A machine in which the feed is stratified in water by means of a pulsating motion and from which the stratified products are separately removed, the pulsating motion being usually obtained by alternate upward and downward currents of water. 3, fiche 26, Anglais, - jig
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
washbox: According to ISO Standard 1213, the use of this term as a synonym of "jig" is deprecated. 4, fiche 26, Anglais, - jig
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
jig: term standardized by ISO. 4, fiche 26, Anglais, - jig
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bac à pistonnage
1, fiche 26, Français, bac%20%C3%A0%20pistonnage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bac à piston 2, fiche 26, Français, bac%20%C3%A0%20piston
correct, nom masculin, normalisé
- jig 3, fiche 26, Français, jig
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appareil de concentration gravimétrique dans lequel la matière traitée est soumise à un mouvement vertical alternatif(le pistonnage) qui lui est communiqué :-soit par un courant liquide alternatif, obtenu à l'aide d’un piston, d’un diaphragme ou de tout autre dispositif, et traversant une grille fixe;-soit par déplacement alternatif(vertical ou oblique) dans un liquide au repos, de la grille qui supporte la matière traitée. 4, fiche 26, Français, - bac%20%C3%A0%20pistonnage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Concentration par accélération différentielle. Les produits sont soumis à une pulsation verticale alternée au cours de leur écoulement dans un bac. La pulsation est engendrée soit par le mouvement du bac, soit par la pulsation de l’eau, le bac étant fixe. On nomme ces appareils jigs ou bacs à piston. 5, fiche 26, Français, - bac%20%C3%A0%20pistonnage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
jig : On utilise très fréquemment le mot anglais «jig» comme synonyme de «bac à pistonnage». 6, fiche 26, Français, - bac%20%C3%A0%20pistonnage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
bac à piston : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 26, Français, - bac%20%C3%A0%20pistonnage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Mayer curve
1, fiche 27, Anglais, Mayer%20curve
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- M-curve 2, fiche 27, Anglais, M%2Dcurve
correct
- M curve 3, fiche 27, Anglais, M%20curve
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A cumulative curve used in the first instance to express the washability of a coal, plotted on a vectorial diagram in which the projection of the vector on the abscissa represents the percentage of the product (coal) and the direction of the vector represents the percentage of a particular constituent of the product. 3, fiche 27, Anglais, - Mayer%20curve
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
According to the source ISO, the term "Mayer curve" is deprecated. 4, fiche 27, Anglais, - Mayer%20curve
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- courbe de Mayer
1, fiche 27, Français, courbe%20de%20Mayer
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- courbe M 2, fiche 27, Français, courbe%20M
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Courbe représentant les résultats d’une concentration gravimétrique de charbon, et obtenue en portant : en abscisses : la masse relative d’une classe densimétrique; en ordonnées : la masse relative des cendres contenues dans cette classe. 1, fiche 27, Français, - courbe%20de%20Mayer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Space Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gravitational tide
1, fiche 28, Anglais, gravitational%20tide
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gravitational tide: term standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - gravitational%20tide
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique spatiale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marée gravimétrique
1, fiche 28, Français, mar%C3%A9e%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
marée gravimétrique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - mar%C3%A9e%20gravim%C3%A9trique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geophysics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- International Gravity Commission
1, fiche 29, Anglais, International%20Gravity%20Commission
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- IGC 2, fiche 29, Anglais, IGC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géophysique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Commission gravimétrique internationale
1, fiche 29, Français, Commission%20gravim%C3%A9trique%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CGI 1, fiche 29, Français, CGI
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sluicebox
1, fiche 30, Anglais, sluicebox
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sluice box 2, fiche 30, Anglais, sluice%20box
correct
- sluice 3, fiche 30, Anglais, sluice
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Long, inclined trough or launder containing riffles in the bottom that provide a lodging place for heavy minerals in ore concentration. 1, fiche 30, Anglais, - sluicebox
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The material to be concentrated is carried down through the sluices on a current of water. Sluiceboxes are widely used in placer operations for concentrating such minerals as gold, platinum, and cassiterite from stream gravels. 1, fiche 30, Anglais, - sluicebox
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Portable sluice box. 4, fiche 30, Anglais, - sluicebox
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sluice
1, fiche 30, Français, sluice
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Appareil de préconcentration gravimétrique constitué d’un simple chenal incliné, muni d’un certain nombre de riffles transversaux à l'aval et à l'amont desquels s’accumulent les minéraux les plus denses. 2, fiche 30, Français, - sluice
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Sluice à compartiments multiples. 3, fiche 30, Français, - sluice
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Sluice portatif. 4, fiche 30, Français, - sluice
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- vanner 1, fiche 31, Anglais, vanner
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- vanning device 2, fiche 31, Anglais, vanning%20device
- vanning apparatus 2, fiche 31, Anglais, vanning%20apparatus
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vanneur
1, fiche 31, Français, vanneur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- vanner 2, fiche 31, Français, vanner
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Appareil de concentration gravimétrique de très fines particules en suspension dans l'eau, constitué d’une courroie lisse sans fin dont la partie active, légèrement inclinée, reçoit la pulpe à concentrer à son extrémité haute. 3, fiche 31, Français, - vanneur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les minéraux les plus denses se déposent à la surface de la courroie, alors que les moins denses s’échappent à la partie basse. 3, fiche 31, Français, - vanneur
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Vanner à secousses. 4, fiche 31, Français, - vanneur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intelligent gravimetric analyser
1, fiche 32, Anglais, intelligent%20gravimetric%20analyser
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IGA 1, fiche 32, Anglais, IGA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Intelligent Gravimetric Analyser (IGA) was initially developed for the accurate determination of hydrogen and deuterium absorption (desorption) characteristics in various storage alloys and intermetallics. ... The intelligent nature of the IGA method is a pre-requisite to performing such experiments where equilibration time scales can increase by orders of magnitude during a hydride phase transition. ... Semi-automatic features allow for pressure ramp and pressure cycle operations to be performed. In summary the IGA can measure capacity, ..., operating pressures and can determine lifetimes using cycling studies. 1, fiche 32, Anglais, - intelligent%20gravimetric%20analyser
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- analyseur gravimétrique intelligent
1, fiche 32, Français, analyseur%20gravim%C3%A9trique%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Le] modèle d’analyseur gravimétrique intelligent d’hydrogène est utilisé pour déterminer la capacité d’emmagasinage et les caractéristiques de la charge-décharge des matériaux utilisés pour emmagasiner l'hydrogène, par exemple, dans les piles à combustible. 1, fiche 32, Français, - analyseur%20gravim%C3%A9trique%20intelligent
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Coal Preparation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- floats
1, fiche 33, Anglais, floats
correct, pluriel, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- light product 2, fiche 33, Anglais, light%20product
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fractions with a defined upper limit of relative density and so described. 3, fiche 33, Anglais, - floats
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Floats at relative density 1,40. 3, fiche 33, Anglais, - floats
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
floats: term standardized by ISO. 4, fiche 33, Anglais, - floats
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Préparation des charbons
Fiche 33, La vedette principale, Français
- légers
1, fiche 33, Français, l%C3%A9gers
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- produit léger 2, fiche 33, Français, produit%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Produits ayant une limite supérieure de densité relative. 3, fiche 33, Français, - l%C3%A9gers
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Légers à densité relative 1,40. 3, fiche 33, Français, - l%C3%A9gers
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Produit le moins dense d’une séparation gravimétrique. 4, fiche 33, Français, - l%C3%A9gers
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
légers : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 33, Français, - l%C3%A9gers
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gravity high
1, fiche 34, Anglais, gravity%20high
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crête gravimétrique
1, fiche 34, Français, cr%C3%AAte%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- maximum gravimétrique 2, fiche 34, Français, maximum%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Geochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gravity process
1, fiche 35, Anglais, gravity%20process
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... many lean or partially leached lithofacies of iron-formation can be beneficiated by simple washing and gravity processes. 2, fiche 35, Anglais, - gravity%20process
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Géochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- traitement par gravité
1, fiche 35, Français, traitement%20par%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- procédé gravimétrique 1, fiche 35, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
- procédé par gravimétrie 2, fiche 35, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20gravim%C3%A9trie
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] beaucoup de lithofaciès pauvres ou partiellement lessivés de la formation de fer peuvent être enrichis par simple lavage et traitement par gravité. 1, fiche 35, Français, - traitement%20par%20gravit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Lepage fault
1, fiche 36, Anglais, Lepage%20fault
correct, Ontario, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... the Lepage fault ... is contained in the larger regional northeast-trending Kapuskasing magnetic-gravity high-tectonic zone ... 1, fiche 36, Anglais, - Lepage%20fault
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- faille de Lepage
1, fiche 36, Français, faille%20de%20Lepage
correct, nom féminin, Ontario, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] la faille de Lepage [...] appartient à la zone tectonique de Kapuskasing, vaste zone régionale d’orientation nord-est marquée par une crête magnétique et gravimétrique [...] 1, fiche 36, Français, - faille%20de%20Lepage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gravity measurement
1, fiche 37, Anglais, gravity%20measurement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Further techniques in the weaponry of the geophysicist include: gravity measurements; seismic measurements, reflective and refractive ... 2, fiche 37, Anglais, - gravity%20measurement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural. 3, fiche 37, Anglais, - gravity%20measurement
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- gravity measurements
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mesure gravimétrique
1, fiche 37, Français, mesure%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mesure de gravité 2, fiche 37, Français, mesure%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les techniques supplémentaires de l’arsenal du géophysicien comprennent : les mesures de gravité; les mesures de sismique, réflexion et réfraction [...] 2, fiche 37, Français, - mesure%20gravim%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 37, Français, - mesure%20gravim%C3%A9trique
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- mesures gravimétriques
- mesures de gravité
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gravimetric survey
1, fiche 38, Anglais, gravimetric%20survey
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- gravity survey 2, fiche 38, Anglais, gravity%20survey
correct
- gravity study 3, fiche 38, Anglais, gravity%20study
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a geophysical operation that measures the properties of the earth's gravitational field. 4, fiche 38, Anglais, - gravimetric%20survey
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- étude gravimétrique
1, fiche 38, Français, %C3%A9tude%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Étude géophysique qui permet de mesurer les propriétés du champ gravitationnel de la terre. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9tude%20gravim%C3%A9trique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- National Gravity Database
1, fiche 39, Anglais, National%20Gravity%20Database
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NGDB 1, fiche 39, Anglais, NGDB
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The National Gravity Database (NGDB) has been developed over the past 30 years as an integral part of the National Gravity Program and in response to national and international geoscience requirements. It contains information pertaining to gravity standardization networks in Canada and abroad, gravity mapping in Canada, instrumental parameters, digital terrain and crustal motion. 1, fiche 39, Anglais, - National%20Gravity%20Database
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banques et bases de données
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Base nationale de données gravimétriques
1, fiche 39, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20gravim%C3%A9triques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- BNDG 1, fiche 39, Français, BNDG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Base nationale de données gravimétriques(BNDG) a été assemblée au cours des 30 dernières années dans le cadre du Programme gravimétrique national et dans le but de répondre aux besoins géoscientifiques nationaux et internationaux. Elle renferme de l'information concernant les réseaux de normalisation de la gravimétrie au Canada et à l'étranger, la cartographie gravimétrique au Canada, les paramètres instrumentaux, les études du mouvement de la croûte terrestre et, sous forme numérique, les élévations du terrain. 1, fiche 39, Français, - Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20gravim%C3%A9triques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geochemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gravity concentrate
1, fiche 40, Anglais, gravity%20concentrate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The proportional amounts of uranium, arsenic, copper, cobalt, nickel, and bismuth in gravity concentrates from the Eldorado mine ores were, according to four-year records, approximately 20:13:7:7:4:1 ... 1, fiche 40, Anglais, - gravity%20concentrate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géochimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- concentré gravimétrique
1, fiche 40, Français, concentr%C3%A9%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les proportions d’uranium, d’arsenic, de cuivre, de cobalt, de nickel et de bismuth dans les concentrés gravimétriques du minerai de la mine Eldorado étaient, selon des registres quadriennaux, d’environ 20/13/7/7/4/1 respectivement [...] 1, fiche 40, Français, - concentr%C3%A9%20gravim%C3%A9trique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- inertially stabilized gravity sensor
1, fiche 41, Anglais, inertially%20stabilized%20gravity%20sensor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- capteur gravimétrique à stabilisation par inertie
1, fiche 41, Français, capteur%20gravim%C3%A9trique%20%C3%A0%20stabilisation%20par%20inertie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Mathematical Geography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- National Gravity Program
1, fiche 42, Anglais, National%20Gravity%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Géographie mathématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme gravimétrique national
1, fiche 42, Français, Programme%20gravim%C3%A9trique%20national
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
- Operating Systems (Software)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- HeliGravTM
1, fiche 43, Anglais, HeliGravTM
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A fully integrated, helicopter-borne gravity mapping system. 1, fiche 43, Anglais, - HeliGravTM
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- HeliGravTM
1, fiche 43, Français, HeliGravTM
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Système entièrement intégré de cartographie gravimétrique héliporté. 1, fiche 43, Français, - HeliGravTM
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- precise gravity measurement
1, fiche 44, Anglais, precise%20gravity%20measurement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mesure gravimétrique de précision
1, fiche 44, Français, mesure%20gravim%C3%A9trique%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- long-line gravity survey
1, fiche 45, Anglais, long%2Dline%20gravity%20survey
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- levé gravimétrique sur longue distance
1, fiche 45, Français, lev%C3%A9%20gravim%C3%A9trique%20sur%20longue%20distance
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gravity program
1, fiche 46, Anglais, gravity%20program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A gravity program which has shown effectiveness in finding Silurian reefs was undertaken in Ontario. 2, fiche 46, Anglais, - gravity%20program
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- programme gravimétrique
1, fiche 46, Français, programme%20gravim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gravimétrie : Méthode de prospection géophysique établie sur la mesure [...] de la composante verticale du champ de la pesanteur. 2, fiche 46, Français, - programme%20gravim%C3%A9trique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- acceleration of gravity
1, fiche 47, Anglais, acceleration%20of%20gravity
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- g 2, fiche 47, Anglais, g
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- gravity acceleration 3, fiche 47, Anglais, gravity%20acceleration
correct
- acceleration due to gravity 4, fiche 47, Anglais, acceleration%20due%20to%20gravity
correct, normalisé
- acceleration of a falling body 5, fiche 47, Anglais, acceleration%20of%20a%20falling%20body
correct
- gravitational acceleration 6, fiche 47, Anglais, gravitational%20acceleration
correct, normalisé
- acceleration of gravitation 7, fiche 47, Anglais, acceleration%20of%20gravitation
- acceleration of free fall 8, fiche 47, Anglais, acceleration%20of%20free%20fall
- apparent gravity 8, fiche 47, Anglais, apparent%20gravity
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The acceleration with which a body falls on the Earth surface. 5, fiche 47, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Acceleration due to gravity on the Earth is 1 g, i.e. 32.2 feet per square second or 980.6 cm per square second 9, fiche 47, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
acceleration due to gravity; gravitational acceleration : terms standardized by ISO. 10, fiche 47, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Symbol: lower case g. 11, fiche 47, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accélération due à la pesanteur
1, fiche 47, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- accélération de la pesanteur 2, fiche 47, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20la%20pesanteur
correct, nom féminin
- accélération de gravité 3, fiche 47, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20gravit%C3%A9
nom féminin
- g 4, fiche 47, Français, g
correct
- g 4, fiche 47, Français, g
- accélération gravimétrique 5, fiche 47, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
- accélération gravitationnelle 6, fiche 47, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20gravitationnelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Accélération g due à la pesanteur, en particulier à la surface de la Terre, de valeur moyenne g=9.81 m/s². Sa valeur vraie notamment avec la latitude, entre 9,7181 m/s² à l’équateur et 9,832 m/s² aux pôles du fait du terme centrifuge, nul aux pôles et qui se retranche du terme principal. 7, fiche 47, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L’accélération de la pesanteur est six fois moindre à la surface de la Lune qu’à la surface de la Terre. 7, fiche 47, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
accélération due à la pesanteur : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 47, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Le symbole est un «g» minuscule. 9, fiche 47, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- aceleración de la gravedad
1, fiche 47, Espagnol, aceleraci%C3%B3n%20de%20la%20gravedad
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aceleración en la caída libre de un cuerpo debida a la gravedad y al movimiento de rotación de la tierra. 1, fiche 47, Espagnol, - aceleraci%C3%B3n%20de%20la%20gravedad
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cartography
- Gravity (Physics)
- Geological Research and Exploration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gravity map
1, fiche 48, Anglais, gravity%20map
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A map of gravitational variations in an area displaying gravitational highs and lows. 1, fiche 48, Anglais, - gravity%20map
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Cartographie
- Pesanteur (Physique)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- carte gravimétrique
1, fiche 48, Français, carte%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
De même qu’il existe des cartes géographiques, il existe des cartes «gravimétriques» : elles indiquent les accélérations que la Terre nous fait subir selon les lieux. 2, fiche 48, Français, - carte%20gravim%C3%A9trique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
gravimétrique : Relatif à la gravimétrie. 3, fiche 48, Français, - carte%20gravim%C3%A9trique
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
gravimétrie : Mesure de l’intensité de la pesanteur. 4, fiche 48, Français, - carte%20gravim%C3%A9trique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Gravedad (Física)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- mapa gravimétrico
1, fiche 48, Espagnol, mapa%20gravim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mapa en el que se representan los valores de la gravedad en una zona determinada. 1, fiche 48, Espagnol, - mapa%20gravim%C3%A9trico
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-02-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- high gradient gravity anomaly
1, fiche 49, Anglais, high%20gradient%20gravity%20anomaly
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... deep-rooted carbonatite bodies will be characterized by steep, high gradient gravity anomalies. 1, fiche 49, Anglais, - high%20gradient%20gravity%20anomaly
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- high-gradient gravity anomaly
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection magnétique et électromagnétique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- anomalie gravimétrique à fort gradient
1, fiche 49, Français, anomalie%20gravim%C3%A9trique%20%C3%A0%20fort%20gradient
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] les amas de carbonatites profondément enracinés sont caractérisés par des anomalies gravimétriques à fort gradient. 1, fiche 49, Français, - anomalie%20gravim%C3%A9trique%20%C3%A0%20fort%20gradient
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gravimetric analysis
1, fiche 50, Anglais, gravimetric%20analysis
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- gravimetric method 2, fiche 50, Anglais, gravimetric%20method
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A type of quantitative analysis involving precipitation of a compound which can be weighed and analysed after drying. 3, fiche 50, Anglais, - gravimetric%20analysis
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[In this method] a desired constituent is converted, usually by precipitation or combustion, to a pure compound or element, of definite known composition, and is weighed; in a few cases a compound or element is formed which does not contain the constituent but bears a definite mathematical relationship to it. 4, fiche 50, Anglais, - gravimetric%20analysis
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ... 5, fiche 50, Anglais, - gravimetric%20analysis
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- analyse gravimétrique
1, fiche 50, Français, analyse%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- analyse pondérale 2, fiche 50, Français, analyse%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- gravimétrie 3, fiche 50, Français, gravim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- méthode gravimétrique 4, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Analyse chimique dans laquelle les teneurs des constituants sont déterminées par pesage. 5, fiche 50, Français, - analyse%20gravim%C3%A9trique
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La gravimétrie consiste à engager la substance à doser sous forme d’un précipité insoluble dans le milieu où il prend naissance. Après un temps convenable, on sépare par décantation, filtration ou centrifugation ce dépôt du liquide; on le lave, le sèche, le pèse. Connaissant la formule du corps pesé [...] on déduit le poids de matière analysée. 3, fiche 50, Français, - analyse%20gravim%C3%A9trique
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- dosage gravimétrique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- gravimetría
1, fiche 50, Espagnol, gravimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- análisis gravimétrico 2, fiche 50, Espagnol, an%C3%A1lisis%20gravim%C3%A9trico
nom masculin
- método gravimétrico 2, fiche 50, Espagnol, m%C3%A9todo%20gravim%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Técnica de análisis cuantitativo que permite calcular la cantidad de una sustancia por el peso de un precipitado derivado de ella, de fórmula conocida. 1, fiche 50, Espagnol, - gravimetr%C3%ADa
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- lead(IV) oxide method
1, fiche 51, Anglais, lead%28IV%29%20oxide%20method
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- lead dioxide method 2, fiche 51, Anglais, lead%20dioxide%20method
ancienne désignation, à éviter
- lead peroxide method 1, fiche 51, Anglais, lead%20peroxide%20method
ancienne désignation, à éviter
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A method for estimating the rate at which sulfur dioxide in the atmosphere can react with solid surfaces. 3, fiche 51, Anglais, - lead%28IV%29%20oxide%20method
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[In this method] lead dioxide [sic: lead(IV) dioxide] of specified reactivity is spread on a linen surface in a standard way, and the linen wrapped round a vertical porcelain cylinder and exposed to the air in a screen. At the end of a month the amount of lead sulfate produced is determined. The rate of reaction depends on the concentration of sulfur dioxide in the air, the wind speed, and the humidity. 3, fiche 51, Anglais, - lead%28IV%29%20oxide%20method
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode des chandelles de plomb
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20des%20chandelles%20de%20plomb
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dosage gravimétrique du gaz sulfureux de l'air par passage sur une surface cellulosique enduite de bioxyde de plomb [sic : d’oxyde de plomb(IV) ] et d’un liant organique. 2, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20des%20chandelles%20de%20plomb
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- digestion
1, fiche 52, Anglais, digestion
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The process in analytical chemistry of prolonged contact (usually with heating) of a mixture, to effect complete equilibrium of a reaction or physical process. Used to "complete" extraction of materials, crystallization, adsorption processes. Often refers to dissolution or extraction of particulate samples (e.g. soil or airborne particulate matter) by the above technique. 1, fiche 52, Anglais, - digestion
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- digestion
1, fiche 52, Français, digestion
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Analyse chimique quantitative. [...] Analyse gravimétrique ou pondérale. [...] l'espèce chimique à déterminer est pesée après avoir été isolée des autres par précipitation et séparée par filtration. [...] Le précipité doit être facilement filtrable avec les filtres ordinaires ou le devenir en prenant des mesures appropriées, parmi lesquelles la digestion, qui consiste à laisser pendant longtemps à température élevée une suspension d’un précipité de façon à permettre aux particules amorphes de se coaguler ou aux particules cristallines d’augmenter leurs dimensions aux dépens des cristaux plus petits et peu solubles. Cette digestion s’effectue habituellement sur une plaque chauffée électriquement et réglée de façon à maintenir la température à peine au-dessous du point d’ébullition du liquide. 1, fiche 52, Français, - digestion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- digestión
1, fiche 52, Espagnol, digesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en extraer los principios solubles de ciertos cuerpos por medio de un digestor. 1, fiche 52, Espagnol, - digesti%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-07-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic heavy media separator
1, fiche 53, Anglais, electromagnetic%20heavy%20media%20separator
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Parkhomenko Engineering Works is one of the largest domestic manufacturers of ore-mining and processing equipment, including screens, jigging machines, electromagnetic heavy media separators, centrifuges, elevators, etc. 1, fiche 53, Anglais, - electromagnetic%20heavy%20media%20separator
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1927. SIME Industrie founded in Paris. Specialising in electromagnetic separators and lifting devices for mines and the iron and steel industries. 2, fiche 53, Anglais, - electromagnetic%20heavy%20media%20separator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 53, La vedette principale, Français
- séparateur électromagnétique par milieu dense
1, fiche 53, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20par%20milieu%20dense
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1927. Création de SIME Industrie à Paris. Fabrication de séparateurs électromagnétiques et électro-porteurs pour les mines et la sidérurgie. 2, fiche 53, Français, - s%C3%A9parateur%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20par%20milieu%20dense
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
La séparation par milieu dense est le procédé de concentration gravimétrique qui nécessite la moins grande différence entre les masses volumiques, soit aussi peu que 0, 1 g/cm³ [...]. Il existe deux principaux types d’équipements de séparation par milieu dense : les séparateurs coniques et les séparateurs à tambour. [...] il est possible de composer avec le ferrosilicium des milieux de séparation dont la masse volumique apparente varie entre 2, 5 et 4, 0 g/cm³. Les deux produits sont facilement récupérés par séparation magnétique, ce qui permet de les réutiliser. 3, fiche 53, Français, - s%C3%A9parateur%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20par%20milieu%20dense
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sluice fork
1, fiche 54, Anglais, sluice%20fork
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A form of fork having many tines, used to remove obstructions from a sluiceway. 2, fiche 54, Anglais, - sluice%20fork
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sluiceway : An artificial channel into which water is let by a sluice. 2, fiche 54, Anglais, - sluice%20fork
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Sluice : A long trough-like box set on a slope of about 1 in 20, through which placer gravel is carried by a stream of water. The sand and gravel are carried away, while most of the gold and other heavy minerals are caught in riffles or a blanket on the floor. 2, fiche 54, Anglais, - sluice%20fork
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fourche de sluice
1, fiche 54, Français, fourche%20de%20sluice
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- fourche à auge 2, fiche 54, Français, fourche%20%C3%A0%20auge
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sluice : Appareil de préconcentration gravimétrique, constitué d’un simple chenal incliné, muni de riffles transversaux à l'aval et à l'amont desquels s’accumulent les minéraux les plus denses. 3, fiche 54, Français, - fourche%20de%20sluice
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemistry
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- adsorption isotherm
1, fiche 55, Anglais, adsorption%20isotherm
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
An adsorption isotherm for a single gaseous adsorptive on a solid is the function which relates, at constant temperature, the amount of substance adsorbed at equilibrium to the pressure (or concentration) of the adsorptive in the gas phase. 2, fiche 55, Anglais, - adsorption%20isotherm
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The surface excess amount rather than the amount adsorbed is the quantity accessible to experimental measurement, but, at lower pressures, the difference between the two quantities becomes negligible. 2, fiche 55, Anglais, - adsorption%20isotherm
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The adsorption isotherm expresses the equilibrium condition between an adsorbed film, which is often a monolayer ... and the vapor pressure. 3, fiche 55, Anglais, - adsorption%20isotherm
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chimie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- isotherme d’adsorption
1, fiche 55, Français, isotherme%20d%26rsquo%3Badsorption
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une isotherme d’adsorption d’une seule espèce gazeuse à adsorber sur un solide est la fonction qui décrit la relation, à température constante, entre la substance adsorbée à l’équilibre et la pression (ou la concentration) de la substance à adsorber dans la phase gazeuse. La quantité accessible à partir des mesures expérimentales est la quantité en excès à la surface plutôt que la quantité adsorbée; toutefois, à des pressions plus faibles, la différence entre les deux quantités devient négligeable. 2, fiche 55, Français, - isotherme%20d%26rsquo%3Badsorption
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pour les systèmes solide-gaz, on utilise essentiellement deux méthodes pour mesurer d’adsorption; l'une suit l'augmentation en masse de l'absorbant(méthode gravimétrique), l'autre les changements de pression dans un volume fixe d’adsorbat(méthode volumétrique). 3, fiche 55, Français, - isotherme%20d%26rsquo%3Badsorption
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Química
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- isoterma de adsorción
1, fiche 55, Espagnol, isoterma%20de%20adsorci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Gravity (Physics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- torsion balance
1, fiche 56, Anglais, torsion%20balance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The torsion balance measures the gravity anomaly indirectly by providing the change in gravity per centimeter horizontal displacement 2, fiche 56, Anglais, - torsion%20balance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Pesanteur (Physique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- balance de torsion
1, fiche 56, Français, balance%20de%20torsion
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La méthode gravimétrique consiste à mesurer à l'aide d’une petite balance de torsion portative la valeur de l'accélération de la pesanteur g. 2, fiche 56, Français, - balance%20de%20torsion
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Gravedad (Física)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- balanza de torsión
1, fiche 56, Espagnol, balanza%20de%20torsi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wet and dry gravity method 1, fiche 57, Anglais, wet%20and%20dry%20gravity%20method
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- méthode gravimétrique par voies humide et sèche
1, fiche 57, Français, m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique%20par%20voies%20humide%20et%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- proportioner 1, fiche 58, Anglais, proportioner
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
a good study [on methods of proportioning mercury and alloy] has been described (...) on the relative accuracy of various types of proportioner currently available. 2, fiche 58, Anglais, - proportioner
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 58, La vedette principale, Français
- doseur
1, fiche 58, Français, doseur
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
une grande variété de distributeurs ou doseurs du mercure est offerte à la profession dentaire [...] Le plus commun est celui basé sur le dosage volumétrique, l'autre type ayant pour base le dosage gravimétrique. 2, fiche 58, Français, - doseur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- dosificador
1, fiche 58, Espagnol, dosificador
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- International Gravimetric Bureau
1, fiche 59, Anglais, International%20Gravimetric%20Bureau
correct, Europe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BGI 1, fiche 59, Anglais, BGI
correct, Europe
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, fiche 59, Anglais, - International%20Gravimetric%20Bureau
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bureau gravimétrique international
1, fiche 59, Français, Bureau%20gravim%C3%A9trique%20international
correct, nom masculin, Europe
Fiche 59, Les abréviations, Français
- BGI 2, fiche 59, Français, BGI
correct, nom masculin, Europe
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
France. 3, fiche 59, Français, - Bureau%20gravim%C3%A9trique%20international
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 2, fiche 59, Français, - Bureau%20gravim%C3%A9trique%20international
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pesca comercial
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Gravimétrica Internacional
1, fiche 59, Espagnol, Oficina%20Gravim%C3%A9trica%20Internacional
correct, nom féminin, international
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- BGI 1, fiche 59, Espagnol, BGI
correct, nom féminin, international
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 59, Espagnol, - Oficina%20Gravim%C3%A9trica%20Internacional
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- partition density
1, fiche 60, Anglais, partition%20density
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- effective separating density 2, fiche 60, Anglais, effective%20separating%20density
- Tromp cut-point 3, fiche 60, Anglais, Tromp%20cut%2Dpoint
à éviter, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The density corresponding to 50% recovery as read from a partition curve. 3, fiche 60, Anglais, - partition%20density
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tromp cut-point: deprecated. 3, fiche 60, Anglais, - partition%20density
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 60, La vedette principale, Français
- densité de partage
1, fiche 60, Français, densit%C3%A9%20de%20partage
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sur la courbe de partage d’un appareil de concentration gravimétrique, abscisse du point d’ordonnée 50 %. 2, fiche 60, Français, - densit%C3%A9%20de%20partage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
C’est la densité du fragment qui a la même probabilité de se retrouver après concentration dans la fraction lourde ou dans la fraction légère. 2, fiche 60, Français, - densit%C3%A9%20de%20partage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- washability
1, fiche 61, Anglais, washability
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cool properties determining the amenability of a coal to improvement in quality by mechanical cleaning. 2, fiche 61, Anglais, - washability
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lavabilité
1, fiche 61, Français, lavabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un matériau au lavage, c'est-à-dire à la concentration gravimétrique. 2, fiche 61, Français, - lavabilit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- misplaced material
1, fiche 62, Anglais, misplaced%20material
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Material wrongly included in the products of a sizing separation, i.e. material which has been included in the lower size product but which itself has a size above that of the separation size or vice versa. Its weight may be expressed as a percentage of the product or of the feed. 2, fiche 62, Anglais, - misplaced%20material
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- égarés
1, fiche 62, Français, %C3%A9gar%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Matières comprises à tort dans les produits d’une séparation granulométrique ou densimétrique, c’est-à-dire la matière se trouvant dans le produit de calibre ou de densité la plus faible, mais qui a un calibre ou une densité supérieure à celle de la coupure, ou inversement. Sa masse peut être exprimée sous la forme d’un pourcentage du produit de l’alimentation. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Lors d’une concentration gravimétrique, grains se trouvant dans un produit où ils ne devraient pas se trouver, si la séparation était parfaite. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
égarés : terme rarement utilisé au singulier (égaré). 4, fiche 62, Français, - %C3%A9gar%C3%A9s
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- égaré
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tabling
1, fiche 63, Anglais, tabling
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- table concentration 2, fiche 63, Anglais, table%20concentration
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Separation of two materials of different densities by passing a dilute suspension over a slightly inclined table having a reciprocal horizontal motion or shake with a slow forward motion and a fast return. 3, fiche 63, Anglais, - tabling
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tablage
1, fiche 63, Français, tablage
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- triage du minerai par tables inclinées 2, fiche 63, Français, triage%20du%20minerai%20par%20tables%20inclin%C3%A9es
nom masculin
- concentration sur tables 3, fiche 63, Français, concentration%20sur%20tables
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Traitement d’un minerai sur une table de concentration. 4, fiche 63, Français, - tablage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
table de concentration : Appareil de concentration gravimétrique, constitué de plateaux fixes ou mobiles sur lesquels les grains des minéraux à trier se répartissent, dans un courant d’eau ou d’air, en fonction de leurs densités et de leurs formes.(Le fonctionnement peut être continu(tables à secousses, tables pneumatiques) ou discontinu(tables basculantes ou dormantes). 5, fiche 63, Français, - tablage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wash
1, fiche 64, Anglais, wash
correct, verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- laver
1, fiche 64, Français, laver
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Préparer et concentrer un matériau par voie humide, généralement par un procédé gravimétrique ou par flottation. 2, fiche 64, Français, - laver
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mathematically combined sample
1, fiche 65, Anglais, mathematically%20combined%20sample
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sample obtained by removing specific fractions by separation or selection techniques (e.g. heavy liquid, magnetic, sieving etc.), analysing the fractions separately and combining the results mathematically. 1, fiche 65, Anglais, - mathematically%20combined%20sample
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
When not combined, the sample is a modified sample. 1, fiche 65, Anglais, - mathematically%20combined%20sample
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
This term should not be confused with composite sample. 1, fiche 65, Anglais, - mathematically%20combined%20sample
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - mathematically%20combined%20sample
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- échantillon combiné de façon mathématique
1, fiche 65, Français, %C3%A9chantillon%20combin%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20math%C3%A9matique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Échantillon obtenu par des techniques de séparation ou de sélection(par exemple gravimétrique, magnétique, tamisage etc). permettant d’éliminer des fractions spécifiques, en analysant les fractions séparément et en procédant à une combinaison mathématique des résultats. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20combin%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20math%C3%A9matique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Non combiné, l’échantillon est un échantillon modifié. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20combin%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20math%C3%A9matique
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre ce terme avec le terme échantillon composite. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20combin%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20math%C3%A9matique
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20combin%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20math%C3%A9matique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Geophysics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tidal gravity 1, fiche 66, Anglais, tidal%20gravity
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Géophysique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- marée gravimétrique
1, fiche 66, Français, mar%C3%A9e%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Marée] due à l'influence attractive de la lune et du soleil en tout point de l'écorce terrestre. En prospection gravimétrique on tient compte de cette attraction en apportant aux mesures une correction luni-solaire. 1, fiche 66, Français, - mar%C3%A9e%20gravim%C3%A9trique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- seagravity survey 1, fiche 67, Anglais, seagravity%20survey
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- recherche gravimétrique
1, fiche 67, Français, recherche%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pneumatic separation 1, fiche 68, Anglais, pneumatic%20separation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- séparation pneumatique
1, fiche 68, Français, s%C3%A9paration%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Méthode de concentration gravimétrique des minerais faisant appel au comportement des particules minérales dans un courant d’air ascendant. 2, fiche 68, Français, - s%C3%A9paration%20pneumatique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gravity separation
1, fiche 69, Anglais, gravity%20separation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Jig has no effective competition in gravity separation of finely sized feeds containing heavy minerals -- technically defined between 50 mesh and 400 mesh. Particles less than 0.3 mm will pass through a 50 mesh screen, while 0.04 mm particles pass 400 mesh. Competing commercial scale gravity systems treat plus 100 mesh size particles. 2, fiche 69, Anglais, - gravity%20separation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- séparation par gravité
1, fiche 69, Français, s%C3%A9paration%20par%20gravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- séparation gravimétrique 1, fiche 69, Français, s%C3%A9paration%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
- séparation par différence de densité 1, fiche 69, Français, s%C3%A9paration%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20densit%C3%A9
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Procédé se séparation faisant appel à la différence de densité entre deux minéraux. 1, fiche 69, Français, - s%C3%A9paration%20par%20gravit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On utilise, par exemple, la spirale de Humphrey pour séparer le fer de sa gangue. 1, fiche 69, Français, - s%C3%A9paration%20par%20gravit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Johnson drum 1, fiche 70, Anglais, Johnson%20drum
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tambour Johnson
1, fiche 70, Français, tambour%20Johnson
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Tambour Johnson. [...] tambour d’axe légèrement incliné (2 à 5°), de 3,6 m de long et de 0,75 m de diamètre, équipé d’un revêtement intérieur rifflé (de façon analogue à la bande sans fin) en caoutchouc. Il est alimenté par une pulpe aussi concentrée que possible. Il tourne à la vitesse de 0,1 à 0,3 tr/min et les fractions lourdes piégées dans les riffles sont recueillies dans une goulotte inférieure, les légers suivant la pente du tambour au fil de l’eau. 1, fiche 70, Français, - tambour%20Johnson
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Le tambour Johnson] fournit depuis 75 ans dans les mines d’or d’Afrique du Sud un préconcentré gravimétrique. 1, fiche 70, Français, - tambour%20Johnson
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pneumatic separation 1, fiche 71, Anglais, pneumatic%20separation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- séparation pneumatique
1, fiche 71, Français, s%C3%A9paration%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Méthode de classification gravimétrique des matériaux dans un courant d’air. 2, fiche 71, Français, - s%C3%A9paration%20pneumatique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Adirondack anorthosite
1, fiche 72, Anglais, Adirondack%20anorthosite
correct, voir observation, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 72, Anglais, - Adirondack%20anorthosite
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A gravity survey over the Adirondack Anorthosite suggests layer-like or lopolithic form. 3, fiche 72, Anglais, - Adirondack%20anorthosite
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- anorthosite des Adirondacks
1, fiche 72, Français, anorthosite%20des%20Adirondacks
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 72, Français, - anorthosite%20des%20Adirondacks
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 72, Français, - anorthosite%20des%20Adirondacks
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Un levé gravimétrique effectué au-dessus de l'anorthosite des Adirondacks semble indiquer que ce massif a la forme d’un feuillet ou d’un lopolite. 3, fiche 72, Français, - anorthosite%20des%20Adirondacks
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- jig
1, fiche 73, Anglais, jig
nom, spécifique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bac de concentration
1, fiche 73, Français, bac%20de%20concentration
nom masculin, générique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Terme général couvrant tous les appareils de concentration gravimétrique faisant appel à l'effet de pistonnage. 1, fiche 73, Français, - bac%20de%20concentration
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gravimetric detector 1, fiche 74, Anglais, gravimetric%20detector
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In 1963, Bevan and Thoburn introduced a new concept in gas chromatographic detectors-a quantitative integral detector. These investigators made a practical gravimetric detector using an automatic-recording vacuum balance. Since the gravimetric detector integrates, a step-to-step pattern is provided instead of the usual chromatographic succession of peaks. The weight increase from each step-to-step increment is the amount of component present in that fraction and the total weight increase is the total sample weight. If absorption is complete, calibration with synthetic mixtures is not necessary. 1, fiche 74, Anglais, - gravimetric%20detector
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- détecteur gravimétrique
1, fiche 74, Français, d%C3%A9tecteur%20gravim%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Physics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- gravity base line 1, fiche 75, Anglais, gravity%20base%20line
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Physique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- base gravimétrique
1, fiche 75, Français, base%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gravity tie 1, fiche 76, Anglais, gravity%20tie
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Physique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- liaison gravimétrique
1, fiche 76, Français, liaison%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Occupation Names (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- gravimetric engineer 1, fiche 77, Anglais, gravimetric%20engineer
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The gravimetric engineers also completed specifications for the purchase of mass reference standards and standards of less than 1 mg during the third quarter. 1, fiche 77, Anglais, - gravimetric%20engineer
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
gravimetric enginee: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 1, fiche 77, Anglais, - gravimetric%20engineer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ingénieur gravimétrique
1, fiche 77, Français, ing%C3%A9nieur%20gravim%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ingénieur gravimétrique : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 7. 1, fiche 77, Français, - ing%C3%A9nieur%20gravim%C3%A9trique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- gravimetric prover standard 1, fiche 78, Anglais, gravimetric%20prover%20standard
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... a local standard consisting of a tank mounted on a weighing machine and used for determining a) the mass of a product, or b) the volume of a liquid on the basis of the mass registered on the weighing machine and the density of the liquid. 1, fiche 78, Anglais, - gravimetric%20prover%20standard
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
gravimetric prover standard: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 1, fiche 78, Anglais, - gravimetric%20prover%20standard
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cuve étalon gravimétrique
1, fiche 78, Français, cuve%20%C3%A9talon%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] étalon local qui consiste en un réservoir monté sur un appareil de pesage, utilisé pour établir : a) soit la masse d’un produit, b) soit le volume d’un liquide, en fonction de la masse indiquée par l’appareil de pesage et la masse volumique du liquide. 1, fiche 78, Français, - cuve%20%C3%A9talon%20gravim%C3%A9trique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cuve étalon gravimétrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, fiche 78, Français, - cuve%20%C3%A9talon%20gravim%C3%A9trique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gravimetric prover 1, fiche 79, Anglais, gravimetric%20prover
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... the Engineering Division participated in the examination and evaluation of a gravimetric prover designed by the Prairie region for the certification of propane dispensers. 1, fiche 79, Anglais, - gravimetric%20prover
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
gravimetric prover: Quarterly Report, third, 1987-1988, p. 7. 1, fiche 79, Anglais, - gravimetric%20prover
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- étalon gravimétrique
1, fiche 79, Français, %C3%A9talon%20gravim%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
étalon gravimétrique : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1987-1988, page 8. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9talon%20gravim%C3%A9trique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- International Gravity Standardization Network 1, fiche 80, Anglais, International%20Gravity%20Standardization%20Network
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Réseau international de normalisation gravimétrique 1, fiche 80, Français, R%C3%A9seau%20international%20de%20normalisation%20gravim%C3%A9trique
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gravity control station 1, fiche 81, Anglais, gravity%20control%20station
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- station de référence gravimétrique
1, fiche 81, Français, station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ces deux expressions ont été relevées dans un dépliant du Ministère intitulé «Gravité». 1, fiche 81, Français, - station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20gravim%C3%A9trique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- gravity calibration line 1, fiche 82, Anglais, gravity%20calibration%20line
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ligne d’étalonnage gravimétrique
1, fiche 82, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-05-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- National Gravity Data Base
1, fiche 83, Anglais, National%20Gravity%20Data%20Base
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 83, Anglais, - National%20Gravity%20Data%20Base
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Base nationale de données gravimétrique
1, fiche 83, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20gravim%C3%A9trique
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 83, Français, - Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20gravim%C3%A9trique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-04-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- water-tabling technique 1, fiche 84, Anglais, water%2Dtabling%20technique
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The company will follow water-tabling techniques for the concentrates that will be tested in mineral exploration. 1, fiche 84, Anglais, - water%2Dtabling%20technique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"tabling": Separation of two materials of different densities by passing a dilute suspension over a slightly inclined table having a reciprocal horizontal motion or shake with a slow forward motion and a fast return. 2, fiche 84, Anglais, - water%2Dtabling%20technique
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- technique de tablage dans un courant d’eau
1, fiche 84, Français, technique%20de%20tablage%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- technique de concentration gravimétrique dans un courant d’eau 1, fiche 84, Français, technique%20de%20concentration%20gravim%C3%A9trique%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"tablage" : Traitement sur une table de concentration. 2, fiche 84, Français, - technique%20de%20tablage%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
"table de concentration" : appareil de concentration gravimétrique, constitué de plateaux fixes ou mobiles sur lesquels les grains des minéraux à trier se répartissent, dans un courant d’eau ou d’air, en fonction de leurs densités et de leurs formes. 2, fiche 84, Français, - technique%20de%20tablage%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- thermal gravimetric analysis 1, fiche 85, Anglais, thermal%20gravimetric%20analysis
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 85, Anglais, - thermal%20gravimetric%20analysis
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- analyse gravimétrique par procédé thermique 1, fiche 85, Français, analyse%20gravim%C3%A9trique%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20thermique
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- gravimetric sampling 1, fiche 86, Anglais, gravimetric%20sampling
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 86, Anglais, - gravimetric%20sampling
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 86, La vedette principale, Français
- échantillonnage gravimétrique 1, fiche 86, Français, %C3%A9chantillonnage%20gravim%C3%A9trique
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- regional anomaly
1, fiche 87, Anglais, regional%20anomaly
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The more localized departures in the Earth's field from the values that would be predicted if the field were to originate with a single magnet oriented along the magnetic axis. These have maximums as great as 10,000 gammas, which is about a third the total intensity at the equator, and extend over areas as large as a million square miles. 1, fiche 87, Anglais, - regional%20anomaly
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 87, La vedette principale, Français
- anomalie régionale
1, fiche 87, Français, anomalie%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'anomalie de Bouguer constitue le document de base d’un relevé gravimétrique. Si le sous-sol était constitué de couches homogènes horizontales, aucune anomalie de Bouguer ne serait observée. Certains contrastes de densité non horizontaux sont situés à une trop grande profondeur pour relever du domaine de la géophysique appliquée. Leurs effets(anomalie régionale) doivent être éliminés pour mettre en évidence les effets localisés(anomalie résiduelle) dus à des contrastes de densité plus superficiels. 1, fiche 87, Français, - anomalie%20r%C3%A9gionale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wet ton 1, fiche 88, Anglais, wet%20ton
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ores are treated at the concentrator which has a capacity to treat over 4,200 wet tons per day. 1, fiche 88, Anglais, - wet%20ton
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tonne de minerai mouillé
1, fiche 88, Français, tonne%20de%20minerai%20mouill%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Concentration gravimétrique.(...) capacité de 5 à 30 t/m [carré] par 24 h(...) 2, fiche 88, Français, - tonne%20de%20minerai%20mouill%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Concentration gravimétrique.(...) traiter 5 à 10 t par 24 h(...) 2, fiche 88, Français, - tonne%20de%20minerai%20mouill%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Machinery
- Geothermal Power Plants
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gravimetric loop binary system
1, fiche 89, Anglais, gravimetric%20loop%20binary%20system
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- gravimetric loop machine
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Machines
- Centrales géothermiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- système binaire à boucle gravimétrique
1, fiche 89, Français, syst%C3%A8me%20binaire%20%C3%A0%20boucle%20gravim%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- machine à boucle gravimétrique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Machinery
- Geothermal Power Plants
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- gravimetric loop machine
1, fiche 90, Anglais, gravimetric%20loop%20machine
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Gravimetric Loop machine ... This is essentially for use in a binary fluid circuit ... Three parallel fluid columns of considerable height (64 m in a prototype) are arranged to form two loops, the central column being common to both. In the left-hand loop a refrigerant (e.g. freon 11) is pumped counter-clockwise round the loop: in the right-hand loop, water is circulated clockwise by gravimetric forces. The bottom of the water loop is heated by geothermal fluid. The heated water, on contact with the freon at the bottom of the central column, causes the latter to boil, and the released freon bubbles give buoyancy to the fluid in this column so that the water and boiling freon rise to the top where the two fluids, being immiscible, are separated ... The different densities of the fluids in the right-hand and central columns provide the driving head for the turbine. 1, fiche 90, Anglais, - gravimetric%20loop%20machine
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Machines
- Centrales géothermiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- machine à boucle gravimétrique
1, fiche 90, Français, machine%20%C3%A0%20boucle%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Geology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- primary gravity network 1, fiche 91, Anglais, primary%20gravity%20network
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- réseau gravimétrique primaire
1, fiche 91, Français, r%C3%A9seau%20gravim%C3%A9trique%20primaire
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- coal sorting plant 1, fiche 92, Anglais, coal%20sorting%20plant
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sorting: The separation of coal or ore as mined into material of economic value and dirt, particularly by hand. 2, fiche 92, Anglais, - coal%20sorting%20plant
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 92, La vedette principale, Français
- installation de séparation de particules de charbon
1, fiche 92, Français, installation%20de%20s%C3%A9paration%20de%20particules%20de%20charbon
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Préparation du minerai. ] Le produit de cribles est envoyé aux installations de séparation proprement dite, qui subdivisent les particules en trois catégories : 1) les produits concentrés, constitués des espèces minéralogiques utiles, divisées en autant de classes qu'il y a de minéraux utiles contenus dans le minerai; 2) les produits mixtes, constitués de grains non libres qui peuvent être retraités après rebroyage; 3) les produits stériles, constitués de minerais de gangue. [...] Les méthodes de séparation habituellement employées sont les suivantes : a) séparation magnétique. [...] b) séparation électrostatique. [...] c) séparation gravimétrique. [...] d) séparation par triage. [...] e) séparation par décrépitation. 2, fiche 92, Français, - installation%20de%20s%C3%A9paration%20de%20particules%20de%20charbon
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1983-08-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Rheolaveur system
1, fiche 93, Anglais, Rheolaveur%20system
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Rheolaveur 2, fiche 93, Anglais, Rheolaveur
correct
- launder washer 1, fiche 93, Anglais, launder%20washer
correct
- Rheolaveur washer 1, fiche 93, Anglais, Rheolaveur%20washer
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A washer in which the raw coal and water is fed into the head of an inclined trough equipped with openings in the bottom for the discharge of the heavy, high-ash material, the lighter coal being discharged with the bulk of the water at the far end of the trough. 1, fiche 93, Anglais, - Rheolaveur%20system
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Rheolaveur has declined in popularity. 1, fiche 93, Anglais, - Rheolaveur%20system
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rhéolaveur
1, fiche 93, Français, rh%C3%A9olaveur
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Couloir de lavage gravimétrique à soutirage continu, peu usité de nos jours. 2, fiche 93, Français, - rh%C3%A9olaveur
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les rhéolaveurs séparent également par sédimentation le charbon du schiste ; la pulpe est très chargée, c’est donc presque une séparation par densités qui se fait. 3, fiche 93, Français, - rh%C3%A9olaveur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1983-08-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sinks
1, fiche 94, Anglais, sinks
correct, pluriel, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fractions with a defined lower limit of relative density and so described, e.g. sinks at relative density 1,60. 2, fiche 94, Anglais, - sinks
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 94, Anglais, - sinks
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 94, La vedette principale, Français
- lourds
1, fiche 94, Français, lourds
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Produits ayant une limite inférieure de densité relative et appelés, par exemple, lourds à densité relative 1,60. 1, fiche 94, Français, - lourds
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
Produit le plus dense d’une séparation gravimétrique. 2, fiche 94, Français, - lourds
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 94, Français, - lourds
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1982-02-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- leveling unit 1, fiche 95, Anglais, leveling%20unit
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
autopilots. 2, fiche 95, Anglais, - leveling%20unit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 95, La vedette principale, Français
- détecteur gravimétrique
1, fiche 95, Français, d%C3%A9tecteur%20gravim%C3%A9trique
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- moisture in the analysis sample
1, fiche 96, Anglais, moisture%20in%20the%20analysis%20sample
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The moisture in the analysis sample of coal after it has attained approximate equilibrium with the air in the laboratory and removable under standardized conditions, which are defined in ISO Recommendation R 331, Determination of moisture in the analysis sample of coal by the direct gravimetric method, and ISO Recommendation R 348, Determination of moisture in the analysis sample of coal by the direct volumetric method. 1, fiche 96, Anglais, - moisture%20in%20the%20analysis%20sample
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 96, La vedette principale, Français
- humidité dans l’échantillon pour analyse
1, fiche 96, Français, humidit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9chantillon%20pour%20analyse
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Humidité dans l'échantillon pour analyse du charbon, après qu'elle atteint un équilibre approximatif avec l'air du laboratoire, et susceptible d’être enlevée dans des conditions normalisées, définies dans les Recommandations ISO/R 331, Détermination de l'humidité contenue dans l'échantillon de charbon pour analyse par la méthode gravimétrique directe, et ISO/R 348, Détermination de l'humidité contenue dans l'échantillon de charbon pour analyse par le méthode volumétrique directe. 1, fiche 96, Français, - humidit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9chantillon%20pour%20analyse
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1980-04-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- sedimentation sizing
1, fiche 97, Anglais, sedimentation%20sizing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- sizing by sedimentation 2, fiche 97, Anglais, sizing%20by%20sedimentation
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Process which] removes by decantation successively coarser and coarser fractions. 1, fiche 97, Anglais, - sedimentation%20sizing
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
Decantation: The settlement of a solid from a liquid. 3, fiche 97, Anglais, - sedimentation%20sizing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- classification par sédimentation
1, fiche 97, Français, classification%20par%20s%C3%A9dimentation
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- classement par sédimentation 1, fiche 97, Français, classement%20par%20s%C3%A9dimentation
correct
- classement indirect 1, fiche 97, Français, classement%20indirect
correct
- classification indirecte 1, fiche 97, Français, classification%20indirecte
correct
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La classification par sédimentation ou classement indirect. Il existe des procédés de classification indirecte basés sur les phénomènes régis par les lois du mouvement des solides dans les fluides. En effet, lorsqu'un corps tombe dans le vide, sa vitesse est en tout instant proportionnelle au temps. Dans un milieu visqueux, au contraire, une résistance due à la friction s’oppose aux forces de pesanteur, de sorte que très rapidement le corps atteint une vitesse limite uniforme. C'est la résistance offerte par un fluide au déplacement d’un solide qui est utilisée pour le classement par sédimentation. Ce classement peut être réalisé :--par équivalence(solides équitombants) ;--par densité(classement gravimétrique). 1, fiche 97, Français, - classification%20par%20s%C3%A9dimentation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-12-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Geophysics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- International Gravity Formula
1, fiche 98, Anglais, International%20Gravity%20Formula
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This is the International Gravity Formula adopted by the International Union of Geodesy and Geophysics at Stockholm in 1930. 1, fiche 98, Anglais, - International%20Gravity%20Formula
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Géophysique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Formule Gravimétrique Internationale
1, fiche 98, Français, Formule%20Gravim%C3%A9trique%20Internationale
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- gravimetric tide 1, fiche 99, Anglais, gravimetric%20tide
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
see Harmonic Analysis 1, fiche 99, Anglais, - gravimetric%20tide
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- marée gravimétrique 1, fiche 99, Français, mar%C3%A9e%20gravim%C3%A9trique
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Geophysics
- Gravity (Physics)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- gravity station 1, fiche 100, Anglais, gravity%20station
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Géophysique
- Pesanteur (Physique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- station gravimétrique
1, fiche 100, Français, station%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


