TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVITE ACCIDENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cleaning and Maintenance Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clean-up personnel
1, fiche 1, Anglais, clean%2Dup%20personnel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cleanup personnel 2, fiche 1, Anglais, cleanup%20personnel
correct
- cleaning staff 3, fiche 1, Anglais, cleaning%20staff
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Due to the severe nature of the accident, technicians and cleanup personnel are unable to reach some parts of the reactors. 2, fiche 1, Anglais, - clean%2Dup%20personnel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Services sanitaires et d'entretien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personnel de nettoyage
1, fiche 1, Français, personnel%20de%20nettoyage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personnel chargé du nettoyage 2, fiche 1, Français, personnel%20charg%C3%A9%20du%20nettoyage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vu la gravité de l'accident, les techniciens et le personnel chargé du nettoyage sont incapables de se rendre dans certaines parties des réacteurs. 2, fiche 1, Français, - personnel%20de%20nettoyage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 2, Anglais, barrier
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 2, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément, dispositif ou procédure destiné à interrompre ou modifier le scénario d’un accident ou d’une agression de façon à en réduire la probabilité ou la gravité. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 2, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compatibility group
1, fiche 3, Anglais, compatibility%20group
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CG 2, fiche 3, Anglais, CG
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A letter designation that is assigned to an item to indicate what may be stored, shipped and transported together without significantly increasing either the probability of an accident or, for a given quantity, the magnitude of the effects of such an accident. 3, fiche 3, Anglais, - compatibility%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compatibility group; CG: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Ammunition and Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 3, Anglais, - compatibility%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Explosifs et artifices (Industries)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de compatibilité
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20compatibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 3, Français, GC
correct, nom masculin, uniformisé
- CG 2, fiche 3, Français, CG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indicateur sous forme de lettre qui est attribué à un article pour désigner ce qui peut être entreposé, expédié et transporté ensemble sans augmenter de façon notable soit la probabilité d’un accident soit, pour une quantité donnée, la gravité de ses effets. 3, fiche 3, Français, - groupe%20de%20compatibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe de compatibilité; GC; CG : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 3, Français, - groupe%20de%20compatibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe de compatibilité : Le terme au pluriel (groupes de compatibilité) a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 3, Français, - groupe%20de%20compatibilit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- groupes de compatibilité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accident severity
1, fiche 4, Anglais, accident%20severity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the number of derailed cars is an indicator of accident severity. 1, fiche 4, Anglais, - accident%20severity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gravité de l'accident
1, fiche 4, Français, gravit%C3%A9%20de%20l%27accident
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le nombre de wagons déraillés est un indicateur de la gravité d’un accident. 1, fiche 4, Français, - gravit%C3%A9%20de%20l%27accident
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- minor injury accident record 1, fiche 5, Anglais, minor%20injury%20accident%20record
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport d’accident sans gravité
1, fiche 5, Français, rapport%20d%26rsquo%3Baccident%20sans%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accident du travail. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Baccident%20sans%20gravit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bottle-sickness
1, fiche 6, Anglais, bottle%2Dsickness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bottle sickness 2, fiche 6, Anglais, bottle%20sickness
correct
- bottle fever 3, fiche 6, Anglais, bottle%20fever
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stage that may affect a wine just after bottling. During it the aroma, flavor, and/or balance of wine may be temporarily diminished. 2, fiche 6, Anglais, - bottle%2Dsickness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maladie de la bouteille
1, fiche 6, Français, maladie%20de%20la%20bouteille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maladie de bouteille 2, fiche 6, Français, maladie%20de%20bouteille
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il arrive parfois que, pendant plusieurs mois après l'embouteillage, le vin présente une amertume passagère qui va ensuite en s’atténuant. Cet accident sans gravité est désigné sous le nom de «maladie de la bouteille». L'amertume, ou âpreté, est due à une oxydation du vin pendant la mise en bouteilles; oxydation causée par le brassage de l'air. 3, fiche 6, Français, - maladie%20de%20la%20bouteille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Maladie de la bouteille» et le contexte ont été tirés de la source NAVIN, 1947, page 266, qui est maintenant introuvable. 3, fiche 6, Français, - maladie%20de%20la%20bouteille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


