TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVITE BLESSURES [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vulnerable road user
1, fiche 1, Anglais, vulnerable%20road%20user
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VRU 2, fiche 1, Anglais, VRU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vulnerable Road Users (VRU) are often identified as road users who are most at risk of being seriously injured or killed when they are involved in a motor-vehicle-related collision. VRU include pedestrians, cyclists, mobility device users and motorcyclists. 3, fiche 1, Anglais, - vulnerable%20road%20user
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usager vulnérable de la route
1, fiche 1, Français, usager%20vuln%C3%A9rable%20de%20la%20route
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- usager vulnérable 2, fiche 1, Français, usager%20vuln%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la vitesse sur la gravité des blessures des usagers vulnérables de la route, tels les piétons, les cyclistes, les cyclomotoristes et les motocyclistes, est très important. Ces usagers sont peu, voire pas du tout protégés en cas de collision. 1, fiche 1, Français, - usager%20vuln%C3%A9rable%20de%20la%20route
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- triage
1, fiche 2, Anglais, triage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sorting 1, fiche 2, Anglais, sorting
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The evaluation and classification of wounded for purposes of treatment and evacuation. 2, fiche 2, Anglais, - triage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It consists of the immediate sorting of patients according to type and seriousness of injury, and likelihood of survival, and the establishment of priority for treatment and evacuation to assure medical care of the greatest benefit to the largest number. 2, fiche 2, Anglais, - triage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
triage; sorting: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - triage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- triage
1, fiche 2, Français, triage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Répartition (après examen) des blessés dans le but de leur évacuation et de leur traitement. 2, fiche 2, Français, - triage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le triage comprend un tri immédiat basé sur le type et le degré de gravité des blessures et sur la probabilité de survie, il comprend ensuite la définition des priorités de traitement et d’évacuation de façon à assurer les soins médicaux pour le bien du plus grand nombre. 2, fiche 2, Français, - triage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
triage : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - triage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de bajas
1, fiche 2, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20bajas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clasificación de bajas (después de un examen) para su tratamiento y evacuación. 1, fiche 2, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20bajas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consiste en la ordenación inmediata de los pacientes de acuerdo con el tipo y gravedad de sus heridas y posibilidades de supervivencia, y posterior establecimiento de prioridades para su tratamiento y evacuación con objeto de que reciban asistencia médica adecuada lo más rápida posible y en el mayor número de casos. 1, fiche 2, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20bajas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- triage tag
1, fiche 3, Anglais, triage%20tag
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- casualty tag 1, fiche 3, Anglais, casualty%20tag
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tag that is placed on each injured or sick casualty of a multiple- or mass-casualty incident during the triage process and that is used to quickly identify the casualties in terms of the severity of their injury so as to allow for their quick evacuation and to provide immediate medical care to them. 1, fiche 3, Anglais, - triage%20tag
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Triage tags vary depending on the tagging system adopted and may be coloured and bear a single word to indicate the casualty's medical needs. There are several categories of casualties. For instance, casualties with immediate life-threatening injuries or illnesses may be labelled as "immediate" and patients that require medical intervention but are not in immediate danger may be labelled as "delayed." 1, fiche 3, Anglais, - triage%20tag
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
triage tag; casualty tag: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - triage%20tag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étiquette de triage
1, fiche 3, Français, %C3%A9tiquette%20de%20triage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étiquette placée, dans le processus de triage, sur chaque victime blessée ou malade à la suite d’un incident causant un nombre élevéou une masse de victimes corporelles, et qui permet de les identifier rapidement en fonction de la gravité de leurs blessures, de les évacuer promptement et de leur prodiguer des soins médicaux immédiats. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les étiquettes de triage varient selon le système d’étiquetage adopté et peuvent porter une couleur et un mot descriptif qui indique les besoins médicaux de la victime corporelle. Il y a plusieurs catégories de victimes corporelles. Par exemple, les victimes dont les blessures ou la maladie mettent leur vie en danger peuvent se voir attribuer une étiquette avec la mention «immédiat» et les patients qui ont besoin d’une intervention mais dont la vie n’est pas en danger immédiatement pourraient avoir une étiquette indiquant «en attente». 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans d’autres contextes, comme dans celui de l’identification des animaux familiers ou celui de l’identification des victimes mortelles d’une catastrophe, on dit plutôt «étiquette d’identification». 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
étiquette de triage : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Indian and Inuit Childhood Injury Prevention Program
1, fiche 4, Anglais, Indian%20and%20Inuit%20Childhood%20Injury%20Prevention%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Canada, injury remains the leading cause of death and disability for First Nations children living on or off reserve and for Inuit children. As a result, a number of activities have been undertaken to reduce the incidence and seriousness of the injuries. The Indian and Inuit Childhood Injury Prevention Program - which is also part of the Child Development Initiative (or Brighter futures) - encourages the development of community action projects likely to reduce the number of injuries in Native communities. 1, fiche 4, Anglais, - Indian%20and%20Inuit%20Childhood%20Injury%20Prevention%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de prévention des blessures chez les enfants indiens et inuit
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20blessures%20chez%20les%20enfants%20indiens%20et%20inuit
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les blessures demeurent la principale cause de décès et d’invalidité chez les enfants des Premières nations qui vivent dans les réserves ou hors réserve, de même que chez les [Inuits]. C'est pourquoi de nombreuses activités visent à réduire l'incidence et la gravité des blessures. Le Programme de prévention des blessures chez les enfants indiens et [inuits]-qui fait également partie du Programme de développement de l'enfant(Grandir ensemble)-favorise le développement de projets d’intervention communautaires susceptibles de diminuer le nombre de traumatismes dans les collectivités autochtones. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20blessures%20chez%20les%20enfants%20indiens%20et%20inuit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20blessures%20chez%20les%20enfants%20indiens%20et%20inuit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Programme de prévention des blessures chez les enfants indiens et inuits
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- traumatic brain injury
1, fiche 5, Anglais, traumatic%20brain%20injury
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- TBI 2, fiche 5, Anglais, TBI
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A brain injury caused by an external mechanical force such as to the head, concussive forces, acceleration-deceleration forces, or a projectile missile or a bullet. 3, fiche 5, Anglais, - traumatic%20brain%20injury
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The severity of such an injury may range from "mild, "i.e., a brief change in mental status or consciousness to "severe," i.e., an extended period of unconsciousness or amnesia after the injury. 4, fiche 5, Anglais, - traumatic%20brain%20injury
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traumatisme cérébral
1, fiche 5, Français, traumatisme%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lésion cérébrale traumatique 2, fiche 5, Français, l%C3%A9sion%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20traumatique
correct, nom féminin
- TCC 3, fiche 5, Français, TCC
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Atteinte cérébrale impliquant une destruction ou dysfonction (fonctionnement inadéquat) du tissu cérébral suite à un choc (accélération, décélération ou rotation) entre le cerveau et la boîte crânienne). 4, fiche 5, Français, - traumatisme%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet impact endommage le cerveau à différents degrés, causant des déficiences à un grand nombre de systèmes corporels. Il peut y avoir une déficience de la conscience qui peut être de l'ordre d’une confusion bénigne jusqu'à un coma profond, associée ou non à la présence de problèmes physiques, cognitifs et perceptuels. Le client peut avoir de la difficulté à communiquer, avoir une modification du comportement et peut manifester des changements dans son état émotionnel. Les blessures sont classifiées selon leur gravité soit : mineure, légère(avec ou sans signe neurologiques), modérée ou sévère. 5, fiche 5, Français, - traumatisme%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- traumatismo cerebral
1, fiche 5, Espagnol, traumatismo%20cerebral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- injury severity indicator
1, fiche 6, Anglais, injury%20severity%20indicator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de gravité des lésions
1, fiche 6, Français, indice%20de%20gravit%C3%A9%20des%20l%C3%A9sions
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indice de gravité des blessures 1, fiche 6, Français, indice%20de%20gravit%C3%A9%20des%20blessures
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- índice de gravedad de las lesiones
1, fiche 6, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20gravedad%20de%20las%20lesiones
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- First Aid
- Symptoms (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Abridged Injury Scale 1, fiche 7, Anglais, Abridged%20Injury%20Scale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Secourisme
- Symptômes (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échelle abrégée de gravité des blessures
1, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20de%20gravit%C3%A9%20des%20blessures
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- severity of injuries
1, fiche 8, Anglais, severity%20of%20injuries
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- degree of injury 2, fiche 8, Anglais, degree%20of%20injury
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gravité des blessures 1, fiche 8, Français, gravit%C3%A9%20des%20blessures
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Veterinary Surgery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- external injury 1, fiche 9, Anglais, external%20injury
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plusvital Liniment. Description: A treatment for external injury, strains, sprains and swellings for horses. 1, fiche 9, Anglais, - external%20injury
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Chirurgie vétérinaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blessure superficielle
1, fiche 9, Français, blessure%20superficielle
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plaie superficielle 2, fiche 9, Français, plaie%20superficielle
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les blessures occasionnent des plaies de gravité variée(...) Il faut distinguer les plaies superficielles et les plaies pénétrantes. 2, fiche 9, Français, - blessure%20superficielle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


