TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVURE BURIN [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lateral velocity of sine wave signal
1, fiche 1, Anglais, lateral%20velocity%20of%20sine%20wave%20signal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lateral velocity of sinusoidal signal 1, fiche 1, Anglais, lateral%20velocity%20of%20sinusoidal%20signal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse latérale d’un signal sinusoïdal
1, fiche 1, Français, vitesse%20lat%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bun%20signal%20sinuso%C3%AFdal
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de vitesse de déplacement de la pointe du burin de gravure(ou de la pointe de lecture) lors de l'enregistrement(ou de la lecture) d’un signal sinusoïdal et mesurée dans la direction perpendiculaire à l'axe du sillon et à l'axe du burin(ou de la pointe de lecture). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 1, Français, - vitesse%20lat%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bun%20signal%20sinuso%C3%AFdal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vitesse latérale d’un signal sinusoïdal : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 1, Français, - vitesse%20lat%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bun%20signal%20sinuso%C3%AFdal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- groove speed
1, fiche 2, Anglais, groove%20speed
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The linear speed of the groove with respect to the stylus in disk recording. 1, fiche 2, Anglais, - groove%20speed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groove speed: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1975. 2, fiche 2, Anglais, - groove%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse de défilement du sillon
1, fiche 2, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9filement%20du%20sillon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse de défilement 1, fiche 2, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9filement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse linéaire de défilement du sillon par rapport au burin de gravure ou à la pointe de lecture. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 1, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9filement%20du%20sillon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vitesse de défilement du sillon; vitesse de défilement : termes normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9filement%20du%20sillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de desarrollo del surco
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20desarrollo%20del%20surco
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Velocidad tangencial de desarrollo del surco respecto a un punto tal como la punta del buril de grabación o de la aguja de lectura. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20de%20desarrollo%20del%20surco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral recording
1, fiche 3, Anglais, lateral%20recording
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lateral cut 2, fiche 3, Anglais, lateral%20cut
- horizontal cut 2, fiche 3, Anglais, horizontal%20cut
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of disk recording in which the groove modulation is parallel to the surface of the recording medium, so that the cutting stylus moves from side to side during recording. 1, fiche 3, Anglais, - lateral%20recording
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enregistrement latéral
1, fiche 3, Français, enregistrement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gravure latérale 1, fiche 3, Français, gravure%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement mécanique dans lequel la modulation est obtenue par un déplacement [du] burin de gravure suivant une direction perpendiculaire à la direction du déplacement du support et parallèle à sa surface. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 1, fiche 3, Français, - enregistrement%20lat%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enregistrement latéral; gravure latérale : termes normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 3, Français, - enregistrement%20lat%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tracking error
1, fiche 4, Anglais, tracking%20error
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- track error 2, fiche 4, Anglais, track%20error
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deviation of the vibration axis of a phonograph pickup from tangency with a groove. True tangency is possible for only one groove when the pickup arm is pivoted. 1, fiche 4, Anglais, - tracking%20error
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- erreur de piste
1, fiche 4, Français, erreur%20de%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Défaut de reproduction constaté lorsque les directions des vitesses latérales de la pointe de lecture et du burin de gravure ne sont pas exactement les mêmes. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 4, Français, - erreur%20de%20piste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
erreur de piste : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 4, Français, - erreur%20de%20piste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cutting stylus
1, fiche 5, Anglais, cutting%20stylus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- recording stylus 1, fiche 5, Anglais, recording%20stylus
correct
- cutting needle 2, fiche 5, Anglais, cutting%20needle
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stylus made of hard material, used to cut the modulated spiral groove on a disk. 1, fiche 5, Anglais, - cutting%20stylus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- burin de gravure
1, fiche 5, Français, burin%20de%20gravure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil associé au graveur et utilisé pour creuser le sillon dans un disque phonographique. 2, fiche 5, Français, - burin%20de%20gravure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
burin de gravure : terme et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 3, fiche 5, Français, - burin%20de%20gravure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- buril de grabación
1, fiche 5, Espagnol, buril%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aguja de grabación 1, fiche 5, Espagnol, aguja%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mezzotint
1, fiche 6, Anglais, mezzotint
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mezzotinto 2, fiche 6, Anglais, mezzotinto
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A relief printing process, that is a kind of reverse engraving procedure, in which the entire surface of a copper or steel plate is heavily abraded with a special tool called a rocker, or cradle. The over-all burr thus created prints as a dark, velvety black. The areas to be white in the print are painstakingly rubbed with a burnisher and an engraver's scraper, which smooth and depress those areas so that they do not take the ink in relief printing. ... For half-tones ..., the burr is only partially removed with the scraper or burnisher, leaving areas of variously concentrated dots. 3, fiche 6, Anglais, - mezzotint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gravure d'art
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mezzotinte
1, fiche 6, Français, mezzotinte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- manière noire 1, fiche 6, Français, mani%C3%A8re%20noire
correct, nom féminin
- mezzo tinto 2, fiche 6, Français, mezzo%20tinto
correct, nom masculin, invariable
- mezzo-tinto 1, fiche 6, Français, mezzo%2Dtinto
correct, nom masculin, invariable
- manière anglaise 3, fiche 6, Français, mani%C3%A8re%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mezzotinte [...] ou manière noire, est un procédé de gravure en creux. La planche de cuivre est dépolie à l'aide d’un berceau; la surface légèrement rugueuse retient l'encre; l'épreuve est alors entièrement noire. Le graveur polit ensuite plus ou moins certaines parties du brunissoir, ce qui lui permet d’obtenir toute la gamme des valeurs du noir au blanc. Parfois, le trait est gravé à l'eau-forte ou au burin avant l'application du mezzotinte, ou même après. 1, fiche 6, Français, - mezzotinte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme mezzotinte s’applique à la fois au procédé de gravure et à l’œuvre créée. On mentionne les admirables mezzotintes de Lucas, le mezzotintiste. 3, fiche 6, Français, - mezzotinte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electrodynamic cutter head
1, fiche 7, Anglais, electrodynamic%20cutter%20head
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graveur électrodynamique
1, fiche 7, Français, graveur%20%C3%A9lectrodynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Graveur qui engendre les mouvements du burin de gravure par le mouvement d’une bobine plongée dans un champ magnétique. 2, fiche 7, Français, - graveur%20%C3%A9lectrodynamique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
graveur électrodynamique : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 7, Français, - graveur%20%C3%A9lectrodynamique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grabador electrodinámico
1, fiche 7, Espagnol, grabador%20electrodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dry-point engraving
1, fiche 8, Anglais, dry%2Dpoint%20engraving
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- drypoint engraving 2, fiche 8, Anglais, drypoint%20engraving
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An engraving process in which a design is hand-cut directly onto a burnished copper plate with a steel or diamond point, no acid being used. 3, fiche 8, Anglais, - dry%2Dpoint%20engraving
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The image is scratched out of the copper surface with a very finely pointed instrument which creates a heavily burred line. The line is more shallow than the engraved line but its burr is more distinct. The burr is not scraped away. It catches ink and, when printed, creates lines of velvety richness. Because the burr wears down quickly, only a very limited number of good impressions can be pulled. The drypoint engraving is one of the intaglio techniques. 2, fiche 8, Anglais, - dry%2Dpoint%20engraving
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dry point engraving
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gravure à la pointe sèche
1, fiche 8, Français, gravure%20%C3%A0%20la%20pointe%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le trait est creusé dans le cuivre avec un instrument bien affûté qui soulève une barbe abondante. Il est moins profond que dans la taille au burin, mais sa barbe, qui sera conservée, est plus forte. Celle-ci a pour fonction de retenir l'encre et, lors de l'impression, elle confère au trait une sorte de velouté. La fragilité de la barbe limite cependant le tirage. La gravure à la pointe sèche est un des procédés de la gravure en creux. 2, fiche 8, Français, - gravure%20%C3%A0%20la%20pointe%20s%C3%A8che
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- burnishing surface
1, fiche 9, Anglais, burnishing%20surface
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- surface burnishing lacet 2, fiche 9, Anglais, surface%20burnishing%20lacet
correct
- burnishing facet 3, fiche 9, Anglais, burnishing%20facet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small flat surface ground on the sides of the [recording] stylus tip and used for polishing the groove as it cuts. 3, fiche 9, Anglais, - burnishing%20surface
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facette de brunissage
1, fiche 9, Français, facette%20de%20brunissage
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie du burin de gravure à l'arrière du bord tranchant qui sert à polir les flancs du sillon. 2, fiche 9, Français, - facette%20de%20brunissage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
facette de brunissage : souvent utilisé au pluriel. 3, fiche 9, Français, - facette%20de%20brunissage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
facette de brunissage : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 9, Français, - facette%20de%20brunissage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- facettes de brunissage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- perfil de pulido
1, fiche 9, Espagnol, perfil%20de%20pulido
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tracing distortion
1, fiche 10, Anglais, tracing%20distortion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distortion due to the difference in the tip shapes of the recording stylus and the reproducing stylus. 2, fiche 10, Anglais, - tracing%20distortion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distorsion de contact
1, fiche 10, Français, distorsion%20de%20contact
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distorsion due à la différence existant entre les formes géométriques du burin de gravure et de la pointe de lecture. 2, fiche 10, Français, - distorsion%20de%20contact
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 10, Français, - distorsion%20de%20contact
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- distorsión de contacto
1, fiche 10, Espagnol, distorsi%C3%B3n%20de%20contacto
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chattering
1, fiche 11, Anglais, chattering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- broutement
1, fiche 11, Français, broutement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Défaut de gravure dû à une vibration verticale du burin de gravure qui se traduit notamment par un accroissement anormal du bruit de surface. 2, fiche 11, Français, - broutement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
broutement : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 11, Français, - broutement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ramoneo
1, fiche 11, Espagnol, ramoneo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Falla en la grabación, debida a una vibración mecánica vertical de baja frecuencia de la herramienta de corte, la cual está asociada principalmente con un incremento anormal del ruido de superficie. 1, fiche 11, Espagnol, - ramoneo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vertical recording
1, fiche 12, Anglais, vertical%20recording
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hill-and-dale recording 1, fiche 12, Anglais, hill%2Dand%2Ddale%20recording
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A type of disk recording in which the groove modulation is perpendicular to the surface of the recording medium, so the cutting stylus moves up and down rather than from side to side during recording. 1, fiche 12, Anglais, - vertical%20recording
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hill and dale recording
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enregistrement vertical
1, fiche 12, Français, enregistrement%20vertical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gravure en profondeur 1, fiche 12, Français, gravure%20en%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement mécanique dans lequel la modulation est obtenue par un déplacement du burin de gravure suivant une direction perpendiculaire à la surface du support d’enregistrement. 1, fiche 12, Français, - enregistrement%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
enregistrement vertical : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 12, Français, - enregistrement%20vertical
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- registro vertical
1, fiche 12, Espagnol, registro%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- grabación en profundidad 1, fiche 12, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20en%20profundidad
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-04-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scratchitti 1, fiche 13, Anglais, scratchitti
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- scratchitti
1, fiche 13, Français, scratchitti
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Gravure sur vitre réalisée au burin ou avec un objet pointu sur les vitres des stations ou des wagons par des graffiteurs. 1, fiche 13, Français, - scratchitti
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- copper engraving
1, fiche 14, Anglais, copper%20engraving
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- copperplate engraving 1, fiche 14, Anglais, copperplate%20engraving
correct
- copper plate engraving 2, fiche 14, Anglais, copper%20plate%20engraving
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The art or process of engraving or etching a design on copper. 1, fiche 14, Anglais, - copper%20engraving
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gravure sur cuivre
1, fiche 14, Français, gravure%20sur%20cuivre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gravure en taille-douce 1, fiche 14, Français, gravure%20en%20taille%2Ddouce
correct, nom féminin
- taille-douce 1, fiche 14, Français, taille%2Ddouce
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques manuelles ou chimiques visant à multiplier par le moyen de la gravure en creux les épreuves d’un même dessin. Les techniques de la gravure sur cuivre se répartissent en deux catégories : la gravure à l'outil(burin, pointe sèche) et la gravure chimique(morsure par acide). 1, fiche 14, Français, - gravure%20sur%20cuivre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- gravure en taille douce
- taille douce
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- groove wall
1, fiche 15, Anglais, groove%20wall
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wall of the groove 2, fiche 15, Anglais, wall%20of%20the%20groove
correct
- side of the groove 3, fiche 15, Anglais, side%20of%20the%20groove
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Stereo record: a single-groove disk record having V-shaped grooves at 45 degrees to the vertical. Each groove wall has one of the two recorded channels. 1, fiche 15, Anglais, - groove%20wall
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sloping side of the groove
- v-shaped groove
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flanc du sillon
1, fiche 15, Français, flanc%20du%20sillon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
facettes de brunissage : Petites surfaces prolongeant les arêtes vives du burin de gravure, en vue d’améliorer l'état de surface des flancs du sillon lors de l'enregistrement. [Citation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR]. 2, fiche 15, Français, - flanc%20du%20sillon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Intaglio Printing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- line engraving
1, fiche 16, Anglais, line%20engraving
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An intaglio printing process for reproducing drawings in which a design is transferred on to a metal plate (usually a copper plate). The lines of the design are cut with a graver; no acid is used. 1, fiche 16, Anglais, - line%20engraving
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gravure au trait
1, fiche 16, Français, gravure%20au%20trait
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gravure au burin de lignes ou de combinaisons de lignes sur une plaque d’acier, de cuivre ou de zinc. 1, fiche 16, Français, - gravure%20au%20trait
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- engraving 1, fiche 17, Anglais, engraving
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
the decorative process of making lines or textures on metal by the use of engraving tools called gravers, burins, or scorpers. 1, fiche 17, Anglais, - engraving
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gravure
1, fiche 17, Français, gravure
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
la gravure se distingue de la ciselure en ce qu'elle creuse réellement le métal au lieu de l'enfoncer sans l'entamer. Elle se fait au burin, à l'échappe ou encore à l'eau-forte. 1, fiche 17, Français, - gravure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- intaglio
1, fiche 18, Anglais, intaglio
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- intaglio process 2, fiche 18, Anglais, intaglio%20process
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any one of the printmaking methods in which the portions of the surface of the plate are cut or bitten away, or in which portions of the plate are built up or raised. 3, fiche 18, Anglais, - intaglio
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It includes all metal-plate engraving and etching processes in which the printing areas are recessed ... 4, fiche 18, Anglais, - intaglio
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gravure en creux
1, fiche 18, Français, gravure%20en%20creux
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- taille-douce 2, fiche 18, Français, taille%2Ddouce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] procédés par lesquels le dessin ou le motif est creusé à l’aide d’un outil ou par morsure de l’acide [...] 3, fiche 18, Français, - gravure%20en%20creux
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Méthode d’impression qui utilise une plaque de métal gravée dont les parties concaves ou évidées sont les parties imprimantes; la plaque est essuyée régulièrement pour que les parties supérieures n’impriment pas. 4, fiche 18, Français, - gravure%20en%20creux
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Taille-douce. Certains auteurs restreignent l'acception de ce terme à la gravure au burin seulement. 5, fiche 18, Français, - gravure%20en%20creux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plate engraving 1, fiche 19, Anglais, plate%20engraving
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gravure au burin
1, fiche 19, Français, gravure%20au%20burin
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gravure cliché 1, fiche 19, Français, gravure%20clich%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Art Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- scorper 1, fiche 20, Anglais, scorper
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
varishaped small chisels used for engraving metals. 1, fiche 20, Anglais, - scorper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Matériel d'artistes
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
la gravure(...) creuse réellement le métal au lieu de l'enfoncer sans l'entamer. Elle se fait au burin, à l'échoppe ou encore à l'eau-forte 1, fiche 20, Français, - %C3%A9choppe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


